[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www distros/free-distros.it.html distros/po/fre...
From: |
GNUN |
Subject: |
www distros/free-distros.it.html distros/po/fre... |
Date: |
Tue, 12 Mar 2013 22:29:25 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 13/03/12 22:29:25
Modified files:
distros : free-distros.it.html
distros/po : free-distros.it-en.html free-distros.it.po
philosophy : can-you-trust.it.html
philosophy/po : can-you-trust.it-en.html can-you-trust.it.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/free-distros.it.html?cvsroot=www&r1=1.50&r2=1.51
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.it.po?cvsroot=www&r1=1.91&r2=1.92
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/can-you-trust.it.html?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/can-you-trust.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/can-you-trust.it.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
Patches:
Index: distros/free-distros.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/free-distros.it.html,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -b -r1.50 -r1.51
--- distros/free-distros.it.html 10 Mar 2013 07:16:20 -0000 1.50
+++ distros/free-distros.it.html 12 Mar 2013 22:29:23 -0000 1.51
@@ -100,6 +100,13 @@
<td>Ututo XS, una distribuzione GNU/Linux basata su Gentoo. Ã stata il
primo
sistema GNU/Linux completamente libero riconosciuto dal progetto GNU.</td></tr>
+ <tr class="odd">
+ <td><a href="http://venenux.net/">
+ <img src="/graphics/distros-venenux.png" alt="Venenux" /></a></td>
+ <td>Venenux, una distribuzione GNU/Linux sudamericana e principalmente
orientata
+agli utenti di lingua spagnola; è soprattutto un sistema desktop, ma può
+funzionare anche come server.</td></tr>
+
</table>
<p>E' possibile scaricare queste distribuzioni, oltre che dai loro siti, da <a
@@ -213,7 +220,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ultimo aggiornamento:
-$Date: 2013/03/10 07:16:20 $
+$Date: 2013/03/12 22:29:23 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: distros/po/free-distros.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.it-en.html,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- distros/po/free-distros.it-en.html 10 Mar 2013 07:16:29 -0000 1.30
+++ distros/po/free-distros.it-en.html 12 Mar 2013 22:29:24 -0000 1.31
@@ -94,6 +94,13 @@
<td>Ututo XS, a GNU/Linux distribution based on Gentoo. It was the first
fully free GNU/Linux system recognized by the GNU Project.</td></tr>
+ <tr class="odd">
+ <td><a href="http://venenux.net/">
+ <img src="/graphics/distros-venenux.png" alt="Venenux" /></a></td>
+ <td>Venenux, a South American GNU/Linux distribution intended primarily for
+ Spanish-speaking users. Primarily a desktop operating system, but also
+ supports server setups.</td></tr>
+
</table>
<p>In addition to their own sites, many of these distributions are
@@ -187,7 +194,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/03/10 07:16:29 $
+$Date: 2013/03/12 22:29:24 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: distros/po/free-distros.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.it.po,v
retrieving revision 1.91
retrieving revision 1.92
diff -u -b -r1.91 -r1.92
--- distros/po/free-distros.it.po 12 Mar 2013 22:01:25 -0000 1.91
+++ distros/po/free-distros.it.po 12 Mar 2013 22:29:24 -0000 1.92
@@ -14,7 +14,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-03-11 18:55-0300\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -257,9 +256,7 @@
"sistema GNU/Linux completamente libero riconosciuto dal progetto GNU."
# type: Content of: <table><tr><td><a>
-# | <a [-href=\"http://trisquel.info/\">-] {+href=\"http://venenux.net/\">+}
#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-#| msgid "<a href=\"http://trisquel.info/\">"
msgid "<a href=\"http://venenux.net/\">"
msgstr "<a href=\"http://venenux.net/\">"
Index: philosophy/can-you-trust.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/can-you-trust.it.html,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- philosophy/can-you-trust.it.html 28 Feb 2013 19:11:07 -0000 1.20
+++ philosophy/can-you-trust.it.html 12 Mar 2013 22:29:24 -0000 1.21
@@ -1,22 +1,17 @@
+
<!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/can-you-trust.en.html" -->
-<title>Puoi fidarti del tuo computer? - Progetto GNU - Free Software Foundation
-(FSF)</title>
+<title>Puoi fidarti del tuo computer? - Progetto GNU - Free Software
Foundation</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/can-you-trust.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
<h2>Puoi fidarti del tuo computer?</h2>
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html. Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
<p>di <a href="http://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></p>
<p>
@@ -261,12 +256,7 @@
Software, Free Society: The Selected Essays of Richard
M. Stallman</cite></a></h4>
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
-<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+
<div style="font-size: small;">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -277,17 +267,27 @@
<!--#include virtual="/server/footer.it.html" -->
<div id="footer">
-<p>
-Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
+<p>Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Ci sono anche <a
-href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF.
-<br />
-Inviate segnalazioni di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi
-alle pagine web a <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
+href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF. Inviate segnalazioni
+di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
Le traduzioni italiane sono effettuate ponendo la massima attenzione ai
dettagli e alla qualità , ma a volte potrebbero contenere imperfezioni. Se ne
riscontrate, inviate i vostri commenti e suggerimenti riguardo le traduzioni
@@ -297,17 +297,14 @@
href="http://savannah.gnu.org/projects/www-it/">gruppo dei traduttori
italiani</a>.<br/>Per informazioni su come gestire e inviare traduzioni
delle nostre pagine web consultate la <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Guida alle traduzioni</a>.
-</p>
+href="/server/standards/README.translations.html">Guida alle
traduzioni</a>.</p>
+
+<p>Copyright © 2002, 2007 Richard Stallman</p>
-<p>
-Copyright © 2002, 2007 Richard Stallman
-</p>
<p>Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza <a
rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.it">Creative
Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti</a> (CC BY-ND
-3.0).
-</p>
+3.0).</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.it.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -321,12 +318,11 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ultimo aggiornamento:
-$Date: 2013/02/28 19:11:07 $
+$Date: 2013/03/12 22:29:24 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: philosophy/po/can-you-trust.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/can-you-trust.it-en.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- philosophy/po/can-you-trust.it-en.html 28 Feb 2013 19:12:23 -0000
1.13
+++ philosophy/po/can-you-trust.it-en.html 12 Mar 2013 22:29:25 -0000
1.14
@@ -1,17 +1,11 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<title>Can You Trust Your Computer? - GNU Project - Free Software Foundation
(FSF)</title>
+<!-- Parent-Version: 1.75 -->
+<title>Can You Trust Your Computer?
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/can-you-trust.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<h2>Can You Trust Your Computer?</h2>
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html. Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
-
<p>by <a href="http://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></p>
<p>
@@ -237,51 +231,47 @@
Software, Free Society: The Selected Essays of Richard
M. Stallman</cite></a></h4>
-
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
-<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
<div id="footer">
-<p>
-Please send FSF & GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-</p>
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other
+corrections or suggestions can be sent to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
+information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
-<p>
-Please see the
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
+<p>Copyright © 2002, 2007 Richard Stallman</p>
-<p>
-Copyright © 2002, 2007 Richard Stallman
-</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/28 19:12:23 $
+$Date: 2013/03/12 22:29:25 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: philosophy/po/can-you-trust.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/can-you-trust.it.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- philosophy/po/can-you-trust.it.po 12 Mar 2013 22:01:26 -0000 1.7
+++ philosophy/po/can-you-trust.it.po 12 Mar 2013 22:29:25 -0000 1.8
@@ -15,16 +15,10 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-03-12 08:25-0300\n"
"X-Poedit-Language: Italian\n"
"X-Poedit-Country: ITALY\n"
-# | Can You Trust Your Computer? - GNU Project - Free Software Foundation
-# | [-(FSF)-]
#. type: Content of: <title>
-#| msgid ""
-#| "Can You Trust Your Computer? - GNU Project - Free Software Foundation "
-#| "(FSF)"
msgid "Can You Trust Your Computer? - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
"Puoi fidarti del tuo computer? - Progetto GNU - Free Software Foundation"
@@ -535,14 +529,7 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
-# || No change detected. The change might only be in amounts of spaces.
#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
-#| "\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections "
-#| "or suggestions can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-#| "address@hidden></a>."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www distros/free-distros.it.html distros/po/fre...,
GNUN <=