[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy government-free-software.pl.html...
From: |
GNUN |
Subject: |
www/philosophy government-free-software.pl.html... |
Date: |
Sun, 10 Mar 2013 04:59:24 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 13/03/10 04:59:24
Modified files:
philosophy : government-free-software.pl.html
philosophy/po : government-free-software.pl-en.html
government-free-software.pl.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/government-free-software.pl.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/government-free-software.pl-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/government-free-software.pl.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
Patches:
Index: government-free-software.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/government-free-software.pl.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- government-free-software.pl.html 9 Mar 2013 17:29:28 -0000 1.2
+++ government-free-software.pl.html 10 Mar 2013 04:59:23 -0000 1.3
@@ -15,37 +15,36 @@
<p><a href="http://www.stallman.org/"><strong>Richard Stallman</strong></a></p>
-<p>Ten artykuÅ wymienia strategie prowadzÄ
ce do silnego poparcia wolnego
-oprogramowania w instytucjach paÅstwowych i mogÄ
ce kierowaÄ
resztÄ
-kraju ku wolnoÅci oprogramowania.</p>
-
-<p>MisjÄ
paÅstwa jest prowadzenie spoÅeczeÅstwa ku wolnoÅci
-i dobrobytowi. Jednym z aspektów tej misji w dziedzinie
-informatyki jest nakÅanianie użytkowników do przyjÄcia wolnego
+<p>Niniejszy artykuÅ prezentuje strategie prowadzÄ
ce do zdecydowanego
+poparcia wolnego oprogramowania w instytucjach paÅstwowych, które
+poprowadzÄ
caÅy kraj ku wolnoÅci oprogramowania.</p>
+
+<p>MisjÄ
paÅstwa jest organizowanie spoÅeczeÅstwa ku wolnoÅci
+oraz dobrobytowi. W dziedzinie informatyki jednym z aspektów
+tej misji jest popieranie użytkowników w stosowaniu wolnego
oprogramowania.</p>
<p>Instytucje paÅstwowe muszÄ
nalegaÄ na wykorzystywanie wolnego
oprogramowania w celu zachowania niezależnoÅci informatycznej
(tzn. kontroli paÅstwa nad wÅasnymi zasobami informatycznymi). Wszyscy
-użytkownicy zasÅugujÄ
na posiadanie kontroli nad swoimi
-komputerami, ale obowiÄ
zkiem paÅstwa wobec obywateli jest zachowanie
+użytkownicy zasÅugujÄ
na to aby panowaÄ nad swoimi
+komputerami, a obowiÄ
zkiem paÅstwa wobec obywateli jest zachowanie
kontroli nad zasobami informatycznymi wykorzystywanymi w ich
-imieniu. WiÄkszoÅÄ dziaÅaÅ rzÄ
du zależnych jest od jego zasobów
-informatycznych, a wiÄc utrzymanie kontroli nad tymi dziaÅaniami
-zależne jest od posiadania kontroli nad tymi zasobami. Utrata tej
-kontroli przez organ, którego misja jest krytyczna, podważa bezpieczeÅstwo
-narodowe.</p>
+imieniu. Obecnie wiÄkszoÅÄ dziaÅaÅ rzÄ
du opartych jest
na informatyce,
+wiÄc od utrzymania kontroli nad zasobami informatycznymi zależy
+kontrola nad tymi dziaÅaniami. Utrata tej kontroli przez organ, którego
+misja jest krytyczna, podważa bezpieczeÅstwo narodowe.</p>
-<p>PrzejÅcie organów administracji na wolne oprogramowanie może też
+<p>PrzejÅcie organów administracji na wolne oprogramowanie może
również
przynieÅÄ dodatkowe korzyÅci, takie jak oszczÄdnoÅci finansowe
oraz popieranie lokalnych firm udzielajÄ
cych wsparcia technicznego.</p>
<p>W tym tekÅcie pojÄcie „podmiotu paÅstwowego” odnosi siÄ
-do wszystkich szczebli wÅadzy publicznej i oznacza wszelkie
-podmioty publiczne, w tym szkoÅy, partnerstwa publiczno-prywatne,
-instytucje wspierane ze Årodków paÅstwowych takie jak szkoÅy spoÅeczne,
-a także spóÅki kontrolowane przez skarb paÅstwa lub takie,
którym
-paÅstwo nadaÅo specjalne przywileje albo przyznaÅo szczególne
funkcje.</p>
+do wszystkich szczebli rzÄ
du i oznacza wszelkie publiczne organy,
+w tym szkoÅy, spóÅki publiczno-prywatne, instytucje w dużej
mierze
+finansowane ze Årodków paÅstwowych takie jak szkoÅy spoÅeczne,
a także
+spóÅki skarbu paÅstwa lub takie, którym paÅstwo nadaÅo wyjÄ
tkowe
+przywileje albo przyznaÅo specjalne funkcje.</p>
<p>Najważniejsza strategia dotyczy edukacji, ponieważ to ona ksztaÅtuje
przyszÅoÅÄ paÅstwa:</p>
@@ -53,11 +52,11 @@
<ul>
<li>Instytucje zwiÄ
zane ze szkolnictwem, a przynajmniej te, które sÄ
podmiotami paÅstwowymi, powinny uczyÄ korzystania wyÅÄ
cznie z wolnego
-oprogramowania (zatem nie powinny kierowaÄ uczniów do korzystania
-z niewolnego oprogramowania), a także wyjaÅniaÄ powody, dla
-których należy nalegaÄ na wykorzystywanie wolnego oprogramowania
-z punktu widzenia obywatela. Nauczanie korzystania z niewolnego
-oprogramowania to nauczanie zależnoÅci, co jest sprzeczne z misjÄ
+oprogramowania (zatem nie powinny nigdy doprowadzaÄ uczniów
+do korzystania z niewolnego oprogramowania), a także
+wyjaÅniaÄ obywatelskie powody, dla których należy nalegaÄ
+na wykorzystywanie wolnego oprogramowania. Nauczanie o niewolnym
+oprogramowaniu to nauczanie zależnoÅci, co jest sprzeczne z misjÄ
szkolnictwa.</li>
</ul>
@@ -65,17 +64,19 @@
oprogramowania używajÄ
osoby prywatne i organizacje:</p>
<ul>
-<li><p>Prawo i zwyczaje sektora publicznego muszÄ
zmieniÄ siÄ
w taki
-sposób, by nigdy nie wymagaÄ i nie naciskaÄ, żeby osoby prywatne
-lub organizacje musiaÅy wykorzystywaÄ niewolne oprogramowanie. Powinny
-one także zniechÄcaÄ do wykorzystywania Årodków komunikacji
-i stosowania praktyk publikacyjnych, które pociÄ
gajÄ
za sobÄ
takie
-konsekwencje (wliczajÄ
c <a
-href="http://www.defectivebydesign.org/what_is_drm">DRM</a>).</p></li>
+<li><p>Prawo i praktyka dziaÅaÅ sektora publicznego muszÄ
zostaÄ
zmienione
+w taki sposób, by nigdy nie wymagaÄ i nie wywieraÄ presji
+na osoby prywatne lub organizacje aby musiaÅy wykorzystywaÄ
+niewolne oprogramowanie. Powinny one także zniechÄcaÄ
+do wykorzystywania Årodków komunikacji i stosowania praktyk
+wydawniczych, które pociÄ
gajÄ
za sobÄ
takie konsekwencje (wliczajÄ
c
<a
+href="http://www.defectivebydesign.org/what_is_drm">DRM [<em>Digital
+Restrictions Management</em> – cyfrowe zarzÄ
dzanie
+ograniczeniami]</a>).</p></li>
-<li><p>IlekroÄ podmiot paÅstwowy rozpowszechnia oprogramowanie, wliczajÄ
c
w to
+<li><p>IlekroÄ podmiot paÅstwowy upublicznia oprogramowanie, wliczajÄ
c
w to
programy zawarte lub wyszczególnione na swoich stronach
-internetowych, musi byÄ ono wolnym oprogramowaniem, możliwym
+internetowych, musi byÄ ono wolnym oprogramowaniem i musi byÄ możliwym
do uruchomienia na platformie zawierajÄ
cej wyÅÄ
cznie wolne
oprogramowanie.</p></li>
@@ -86,42 +87,44 @@
<li><p>Podmioty paÅstwowe powinny używaÄ wyÅÄ
cznie formatów plików
i protokoÅów komunikacji, które sÄ
dobrze obsÅugiwane przez wolne
-oprogramowanie, najlepiej z opublikowanymi specyfikacjami (nie
+oprogramowanie, najlepiej z opublikowanymi specyfikacjami. (Nie
wspominamy o tym w kategorii „standardów”,
ponieważ powinno to dotyczyÄ zarówno interfejsów standardowych jaki
i niestandardowych). PrzykÅadowo, nie powinny one rozprowadzaÄ nagraÅ
-dźwiÄkowych lub filmów w formatach, które wymagajÄ
Flasha
-lub niewolnych kodeków, a biblioteki publiczne nie powinny
-rozprowadzaÄ materiaÅów zawierajÄ
cych DRM.</p></li>
+dźwiÄkowych lub filmów w formatach, które wymagajÄ
technologii
+Flash lub niewolnych kodeków, a biblioteki publiczne nie powinny
+rozprowadzaÄ materiaÅów zawierajÄ
cych DRM (cyfrowe zarzÄ
dzanie
+ograniczeniami).</p></li>
</ul>
<p>Wiele strategii wpÅywa na niezależnoÅÄ informatycznÄ
paÅstwa.
Podmioty
-paÅstwowe muszÄ
utrzymywaÄ kontrolÄ nad swoimi zasobami
-informatycznymi, a nie przekazywaÄ jej w rÄce prywatne. Dotyczy to
-wszystkich komputerów, w tym również smartfonów.</p>
+paÅstwowe muszÄ
utrzymaÄ panowanie nad swoimi zasobami informatycznymi,
+a nie przekazywaÄ go w rÄce prywatne. Dotyczy to wszystkich
+systemów komputerów, w tym również smartfonów.</p>
<ul>
-<li><p>Podmioty paÅstwowe muszÄ
przenieÅÄ siÄ na wolne
oprogramowanie,
-i nie powinny instalowaÄ ani używaÄ Å¼adnego niewolnego
-oprogramowania, chyba,że w drodze tymczasowego wyjÄ
tku. Tylko jeden
-organ powinien byÄ upoważniony do udzielania odstÄpstw od tej
-zasady i tylko na podstawie istotnych powodów. Celem takiego
-organu powinno byÄ ograniczenie wyjÄ
tków do zera.</p></li>
+<li><p>Podmioty paÅstwowe muszÄ
przenieÅÄ siÄ na wolne oprogramowanie
+i nie powinny instalowaÄ ani kontynuowaÄ użytkowania
+jakiegokolwiek niewolnego oprogramowania, chyba, że w drodze
+tymczasowego wyjÄ
tku. Tylko jedna agencja powinna byÄ upoważniona
+do udzielania wyjÄ
tków od tej zasady i tylko przy istotnych
+powodach. Celem tej agencji powinno byÄ ograniczenie liczby wyjÄ
tków
+do zera.</p></li>
<li><p>Gdy podmiot paÅstwowy pÅaci za rozwój oprogramowania, umowa
powinna
-wymagaÄ, aby byÅo ono wolnym oprogramowaniem i aby byÅo zdatne
-do uruchomienia na wolnym w stu procentach
-Årodowisku. Wszystkie umowy powinny posiadaÄ takie wymagania, a jeÅli
-twórca oprogramowania ich nie speÅni, nie powinien otrzymaÄ za nie
-zapÅaty.</p></li>
-
-<li><p>Gdy podmiot paÅstwowy kupuje lub wynajmuje komputery, powinien
wybieraÄ
-spoÅród tych modeli, które w swojej klasie sÄ
najbliższe
do pracy
-bez jakiegokolwiek oprogramowania wÅasnoÅciowego. Dla każdej klasy
-komputerów paÅstwo powinno posiadaÄ listÄ modeli zatwierdzonych
-na podstawie tego kryterium. Modele dostÄpne zarówno dla obywateli, jak
-i podmiotów paÅstwowych powinny byÄ przedkÅadane nad te dostÄpne
-wyÅÄ
cznie dla podmiotów paÅstwowych.</p></li>
+wymagaÄ, aby byÅo ono wolnym oprogramowaniem i aby byÅo ono
+możliwe do uruchomienia w stuprocentowo wolnym
+Årodowisku. Wszystkie umowy powinny tego wymagaÄ, a jeÅli twórca
+oprogramowania nie speÅni tego wymagania, nie powinien otrzymaÄ zapÅaty
+za wykonanÄ
pracÄ.</p></li>
+
+<li><p>Gdy podmiot paÅstwowy kupuje lub leasinguje komputery, powinien
+wybieraÄ spoÅród tych modeli, które w swojej klasie sÄ
najbardziej
+zbliżone do ideaÅu pracy bez jakiegokolwiek oprogramowania
+wÅasnoÅciowego. Dla każdej klasy komputerów paÅstwo powinno posiadaÄ
listÄ
+modeli zatwierdzonych na podstawie tego kryterium. Modele dostÄpne
+zarówno dla obywateli, jak i podmiotów paÅstwowych powinny byÄ
+przedkÅadane nad te dostÄpne wyÅÄ
cznie dla podmiotów
paÅstwowych.</p></li>
<li><p>PaÅstwo powinno aktywnie negocjowaÄ z producentami,
aby wypuszczali oni na rynek (zarówno do użytku przez
@@ -134,8 +137,8 @@
</ul>
<p>NiezależnoÅÄ informatyczna (i bezpieczeÅstwo) paÅstwa obejmuje także
-kontrolÄ nad komputerami, za pomocÄ
których wykonuje siÄ obowiÄ
zki
-paÅstwa. Wymaga to unikania <a
+kontrolÄ nad komputerami, za pomocÄ
których wykonywane sÄ
+obowiÄ
zki paÅstwa. Wymaga to unikania <a
href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html">oprogramowania
jako usÅugi</a> [ang. <em>Software as a Service</em>], chyba,
że usÅuga ta uruchamiana jest przez organ należÄ
cy do tej samej
@@ -150,7 +153,7 @@
i oprogramowanie), ani jakie oprogramowanie może byÄ na nim
zainstalowane. JeÅli komputer nie jest przenoÅny, to w trakcie
użytkowania powinien znajdowaÄ siÄ w przestrzeni zajmowanej przez
-paÅstwo (czy to jako wÅaÅciciel czy jako najemca).</li>
+paÅstwo (albo jako wÅaÅciciel, albo jako najemca).</li>
</ul>
<p>Jeszcze jedna strategia wpÅywa na rozwój wolnego i niewolnego
@@ -167,24 +170,23 @@
<li><p>W szczególnoÅci, deweloperzy oprogramowania wÅasnoÅciowego nie
powinni
mieÄ możliwoÅci „podarowania” szkoÅom kopii takiego
oprogramowania, a nastÄpnie odliczenia od podatku jego wartoÅci
-nominalnej. Wykorzystywanie oprogramowania wÅasnoÅciowego nie jest
-uzasadnione w przypadku szkóÅ.</p></li>
+nominalnej. Oprogramowanie wÅasnoÅciowe nie ma racji bytu
w szkole.</p></li>
</ul>
<p>WolnoÅÄ nie powinna pociÄ
gaÄ za sobÄ
e-odpadów:</p>
<ul>
-<li><p>Znaczna czÄÅÄ nowoczesnych komputerów jest tak zaprojektowana,
aby nie
-można byÅo zastÄ
piÄ wgranego na nie oprogramowania wolnym
+<li><p>Wiele nowoczesnych komputerów jest tak zaprojektowanych, aby nie
można
+byÅo zastÄ
piÄ wgranego na nie oprogramowania wolnym
oprogramowaniem. Przez to jedynym sposobem na ich uwolnienie jest
zezÅomowanie ich. Ta praktyka jest szkodliwa dla spoÅeczeÅstwa.</p>
-<p>Dlatego też powinno byÄ nielegalne, albo przynajmniej potÄpiane
-w znaczny sposób przez wysokie podatki sprzedawanie, importowanie,
+<p>Dlatego też powinno byÄ nielegalne, albo przynajmniej
zniechÄcane
+w znaczny sposób przez wysokie podatki sprzedawanie, importowanie
lub rozprowadzanie nowych komputerów (tzn. nie używanych)
lub produktów na bazie komputera, które posiadajÄ
tajne interfejsy
sprzÄtowe lub celowe ograniczenia utrudniajÄ
ce użytkownikom rozwój,
-instalacjÄ i używanie zamienników czÄÅci lub caÅoÅci
+instalacjÄ i używanie zamienników dla czÄÅci lub caÅoÅci
zainstalowanego oprogramowania, które producent mógÅby aktualizowaÄ. To
dotyczyÅoby, w szczególnoÅci, każdego sprzÄtu dla którego
„jailbreak” jest wymagany do zainstalowania innego systemu
@@ -194,8 +196,8 @@
</ul>
<p>DziÄki tym Årodkom, paÅstwo może odzyskaÄ kontrolÄ nad swoimi
zasobami
-informatycznymi i poprowadziÄ swoich obywateli, firmy
-i organizacje ku kontroli nad ich zasobami w tym zakresie.</p>
+informatycznymi i prowadziÄ swoich obywateli, firmy i organizacje
+ku panowaniu nad ich zasobami informatycznymi.</p>
<div style="font-size: small;">
@@ -253,13 +255,13 @@
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-TÅumaczenie: Tomasz W. KozÅowski, Jan Owoc, PaweÅ RóźaÅski 2013.</div>
+TÅumaczenie: Tomasz W. KozÅowski, Jan Owoc, PaweÅ RóżaÅski 2013.</div>
<p><!-- timestamp start -->
Aktualizowane:
-$Date: 2013/03/09 17:29:28 $
+$Date: 2013/03/10 04:59:23 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: po/government-free-software.pl-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/government-free-software.pl-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- po/government-free-software.pl-en.html 9 Mar 2013 17:29:29 -0000
1.2
+++ po/government-free-software.pl-en.html 10 Mar 2013 04:59:23 -0000
1.3
@@ -208,7 +208,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/03/09 17:29:29 $
+$Date: 2013/03/10 04:59:23 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/government-free-software.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/government-free-software.pl.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- po/government-free-software.pl.po 10 Mar 2013 04:31:35 -0000 1.5
+++ po/government-free-software.pl.po 10 Mar 2013 04:59:23 -0000 1.6
@@ -32,6 +32,7 @@
msgid "Measures Governments Can Use to Promote Free Software"
msgstr "Årodki, jakich mogÄ
użyÄ rzÄ
dy, by promowaÄ wolne oprogramowanie"
+# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"by <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</strong></a>"
@@ -396,6 +397,7 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
+# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
@@ -411,9 +413,7 @@
"propozycje) prosimy wysyÅaÄ na adres <a href=\"mailto:web-"
"address@hidden"><address@hidden></a>."
-#
-#
-#
+# type: Content of: <div><p>
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
#. replace it with the translation of these two:
#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -450,15 +450,19 @@
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"Ten utwór jest dostÄpny na <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.pl\">licencji Creative "
-"Commons Uznanie autorstwa-Bez utworów zależnych 3.0 Stany Zjednoczone</a>."
+"Ten utwór objÄty jest licencjÄ
Creative Commons Uznanie autorstwa-Bez "
+"utworów zależnych 3.0 Stany Zjednoczone. Aby zobaczyÄ kopiÄ
niniejszej "
+"licencji przejdź na stronÄ <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">http://creativecommons.org/"
+"licenses/by-nd/3.0/us/</a> lub napisz do Creative Commons, 171 "
+"Second Street, Suite 300, San Francisco, California 94105, USA."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr "TÅumaczenie: Tomasz W. KozÅowski, Jan Owoc, PaweÅ RóżaÅski 2013."
+# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"