www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www po/home.ja.po server/po/takeaction.ja.po se...


From: NIIBE Yutaka
Subject: www po/home.ja.po server/po/takeaction.ja.po se...
Date: Mon, 04 Mar 2013 04:25:30 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     NIIBE Yutaka <gniibe>   13/03/04 04:25:30

Modified files:
        po             : home.ja.po 
        server/po      : takeaction.ja.po sitemap.ja.po 

Log message:
        Update Japanese Translations

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ja.po?cvsroot=www&r1=1.191&r2=1.192
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.ja.po?cvsroot=www&r1=1.75&r2=1.76
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.ja.po?cvsroot=www&r1=1.88&r2=1.89

Patches:
Index: po/home.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ja.po,v
retrieving revision 1.191
retrieving revision 1.192
diff -u -b -r1.191 -r1.192
--- po/home.ja.po       4 Mar 2013 00:31:48 -0000       1.191
+++ po/home.ja.po       4 Mar 2013 04:25:29 -0000       1.192
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-03 19:27-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-12 09:30+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-04 13:22+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-03-03 19:27-0500\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The GNU Operating System"
@@ -361,15 +360,6 @@
 "ケージ</a>の一つをを引き継ぎませんか?</strong>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/software/dap/\">dap</a>, <a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</"
-#| "a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnatsweb/"
-#| "\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/"
-#| "software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</"
-#| "a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/"
-#| "pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a "
-#| "href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/software/dap/\">dap</a>, <a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</"
 "a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnatsweb/"
@@ -382,9 +372,8 @@
 "a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnatsweb/"
 "\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/"
 "software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, "
-"<a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/"
-"\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/"
-"software/rottlog/\">rottlog</a>"
+"<a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
+"\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: server/po/takeaction.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.ja.po,v
retrieving revision 1.75
retrieving revision 1.76
diff -u -b -r1.75 -r1.76
--- server/po/takeaction.ja.po  4 Mar 2013 00:31:51 -0000       1.75
+++ server/po/takeaction.ja.po  4 Mar 2013 04:25:30 -0000       1.76
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: takeaction.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-03 19:27-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-12 09:30+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-04 13:23+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-03-03 19:27-0500\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Take Action - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -175,15 +174,6 @@
 msgstr "以下のGNUパッケージはメンテナーを探しています:"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/software/dap/\">dap</a>, <a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</"
-#| "a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnatsweb/"
-#| "\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/"
-#| "software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</"
-#| "a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/"
-#| "pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a "
-#| "href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/software/dap/\">dap</a>, <a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</"
 "a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnatsweb/"
@@ -196,9 +186,8 @@
 "a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnatsweb/"
 "\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/"
 "software/jwhois/\">jwhois</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, "
-"<a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/"
-"\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/"
-"software/rottlog/\">rottlog</a>"
+"<a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
+"\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: server/po/sitemap.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.ja.po,v
retrieving revision 1.88
retrieving revision 1.89
diff -u -b -r1.88 -r1.89
--- server/po/sitemap.ja.po     2 Mar 2013 09:02:56 -0000       1.88
+++ server/po/sitemap.ja.po     4 Mar 2013 04:25:30 -0000       1.89
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sitemap.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-02-24 13:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-18 08:55+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-04 13:20+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -3949,7 +3949,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "National Institute of Technology - Trichy - India - 17 February 2004"
-msgstr ""
+msgstr 
"2004年2月17日、インド、Trichy、国立工科大学でのストールマンの講演"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid "<a href=\"/philosophy/no-ip-ethos.html\">no-ip-ethos.html</a>"
@@ -4067,7 +4067,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "The Problems of the (Earlier) Plan 9 License"
-msgstr ""
+msgstr "Plan 9ライセンスの問題"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid "<a href=\"/philosophy/practical.html\">practical.html</a>"
@@ -4136,7 +4136,7 @@
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "Help Protect the Rights to Write Both Non-Free and Free Software"
 msgstr ""
-"ソフトウェアを書く権利(自由/自由でないソフトウェア両方)の保護を助けよう"
+"ソフトウェアを書く権利(自由/自由でないソフトウェア両方)を守ろう"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid ""
@@ -4160,7 +4160,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "Science must push copyright aside"
-msgstr ""
+msgstr "科学は「著作権を排除」すべきだ"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid ""
@@ -4196,7 +4196,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "Richard Stallman on the Alex Jones Show"
-msgstr ""
+msgstr "アレックス・ジョーンズ・ショーに出演したRMS"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid ""
@@ -4245,7 +4245,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "RMS on Radio NZ - October 2009"
-msgstr ""
+msgstr "RMSラジオ・ニュージーランドに出演 - 2009年10月"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid "<a href=\"/philosophy/rtlinux-patent.html\">rtlinux-patent.html</a>"
@@ -4344,7 +4344,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "Software patents &mdash; Obstacles to software development"
-msgstr ""
+msgstr "ソフトウェア特許 &mdash; ソフトウェア特許の障害"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid ""
@@ -4364,7 +4364,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "RMS lecture at KTH (Sweden), 30 October 1986"
-msgstr ""
+msgstr "スェーデンKTHでの講演, 1986年10月30日"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid ""
@@ -4496,11 +4496,11 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "The Free Software Community After 20 Years:"
-msgstr ""
+msgstr "20年経って自由ソフトウェア・コミュニティは:"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "With great but incomplete success, what now?"
-msgstr ""
+msgstr "大成功だが完全ではない、今、どうする?"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid "<a href=\"/philosophy/using-gfdl.html\">using-gfdl.html</a>"
@@ -4525,7 +4525,7 @@
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid ""
 "FSF's Position on W3 Consortium &ldquo;Royalty-Free&rdquo; Patent Policy"
-msgstr ""
+msgstr "W3コンソーシアム
&ldquo;Royalty-Free&rdquo;特許ポリシーに対するFSFの立場 "
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid "<a href=\"/philosophy/wassenaar.html\">wassenaar.html</a>"
@@ -4557,7 +4557,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "Who does that server really serve?"
-msgstr ""
+msgstr "そのサーバはいったい誰にサーブするのか?"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid ""
@@ -4569,7 +4569,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "Why Audio Format Matters"
-msgstr ""
+msgstr "オーディオ・フォーマットがなぜ問題か"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid "<a href=\"/philosophy/why-copyleft.html\">why-copyleft.html</a>"
@@ -4605,7 +4605,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "Words to Avoid (or Use with Care) Because They Are Loaded or Confusing"
-msgstr 
"混乱を招くかその危険がある、避けた方が良い言葉と言い回し"
+msgstr "避けるべき言葉 
(あるいは注意深く使う)、含みがあるか紛らわしいので"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid "<a href=\"/philosophy/wsis-2003.html\">wsis-2003.html</a>"
@@ -4613,7 +4613,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "Speech at WSIS, 16 July 2003"
-msgstr ""
+msgstr "WSISでのストールマンの講演、2003年7月16日"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid "<a href=\"/philosophy/wsis.html\">wsis.html</a>"
@@ -4662,7 +4662,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><div><dl><dd>
 msgid "FSF's Position regarding SCO's attacks on Free Software"
-msgstr "FSFの意見:SCOの自由ソフトウェアに対する攻撃"
+msgstr "SCOの自由ソフトウェアに対する攻撃に関するFSFの立å 
´"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><div><dl><dd><dl><dt>
 msgid ""
@@ -4672,7 +4672,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "Questioning SCO: A Hard Look at Nebulous Claims"
-msgstr ""
+msgstr "SCOに問う: 不明瞭な要求を詳しく検討する"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><div><dl><dd><dl><dt>
 msgid "<a href=\"/philosophy/sco/sco-gnu-linux.html\">sco-gnu-linux.html</a>"
@@ -4697,7 +4697,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "FSF Statement on <cite>SCO v. IBM</cite>"
-msgstr ""
+msgstr "FSFの声明、<cite>SCO対IBM</cite>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><div><dl><dd><dl><dt>
 msgid ""
@@ -4779,7 +4779,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><span>
 msgid "FSF and GNU Press Information"
-msgstr ""
+msgstr "FSF と GNU 報道関係情報"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid "<a href=\"/press/2001-05-04-GPL.html\">2001-05-04-GPL.html</a>"
@@ -4807,7 +4807,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "GNU Compiler Collection Version 3.0 Is Released"
-msgstr ""
+msgstr "GNUコンパイラコレクション3.0がリリース"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid "<a href=\"/press/2001-06-28-USENIX.html\">2001-06-28-USENIX.html</a>"
@@ -5170,7 +5170,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "The GNU/FSF Web Site Guidelines"
-msgstr ""
+msgstr "GNU/FSFウェブサイトのガイドライン"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid "<a href=\"/server/irc-rules.html\">irc-rules.html</a>"
@@ -5256,7 +5256,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "GNU Webmastering Guidelines"
-msgstr ""
+msgstr "ウェブマスタリング・ガイドライン"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><div><dl><dd><dl><dt>
 msgid ""
@@ -5352,7 +5352,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "List GNU Software and Year 2000 Problems"
-msgstr ""
+msgstr "GNUソフトウェアと2000年問題のリスト"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid "<a href=\"/software/year2000.html\">year2000.html</a>"
@@ -5360,7 +5360,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "GNU Software in the Year 2000"
-msgstr ""
+msgstr "GNUソフトウェアの2000年問題"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 msgid ""
@@ -5398,7 +5398,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "GNU Testimonials&mdash;CAD/CAM Development"
-msgstr ""
+msgstr "GNU推薦文&mdash;CAD/CAM開発"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid ""
@@ -5408,7 +5408,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "GNU Testimonials&mdash;HIRLAM Consortium"
-msgstr ""
+msgstr "GNU推薦文&mdash;HIRLAMコンソーシアム"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid ""
@@ -5418,7 +5418,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "GNU Testimonials&mdash;Alexander Ewering"
-msgstr ""
+msgstr "GNU推薦文&mdash;Alexander Ewering"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid ""
@@ -5442,7 +5442,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
 msgid "GNU Testimonials&mdash;Robert E. A. Harvey"
-msgstr ""
+msgstr "GNU推薦文&mdash;Robert E. A. Harvey"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
 msgid "<a href=\"/testimonials/useful.html\">useful.html</a>"
@@ -5620,7 +5620,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><span>
 msgid "gnUSENET gnu.* Hierarchy"
-msgstr ""
+msgstr "gnUSENET の gnu.* 階層"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -5686,1232 +5686,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "最終更新:"
-
-#~ msgid "A guide to helping the GNU operating system"
-#~ msgstr "GNUオペレーテイング・システムを手伝うガイド"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/my_doom.html\">my_doom.html - MyDoom and You</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/my_doom.html\">my_doom.html - MyDoomとわたし</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/netscape-npl-old.html\">netscape-npl-old.html - "
-#~ "Netscape Public License</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/netscape-npl-old.html\">netscape-npl-old.html - "
-#~ "Netscapeパブリック・ライセンス</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/netscape-npl.html\">netscape-npl.html - Netscape "
-#~ "Public License</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/netscape-npl.html\">netscape-npl.html - 
Netscapeパブ"
-#~ "リック・ライセンス</a>"
-
-#~ msgid "<a href=\"/philosophy/netscape.html\">netscape.html - Netscape</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/philosophy/netscape.html\">netscape.html - Netscape</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.html"
-#~ "\">network-services-arent-free-or-nonfree.html - Network Services Aren't "
-#~ "Free or Nonfree; They Raise Other Issues</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree.html"
-#~ "\">network-services-arent-free-or-nonfree.html - 
ネットワーク・サービスは"
-#~ "自由か不自由か; それらには別の課題がある</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/new-monopoly.html\">new-monopoly.html - U.S. "
-#~ "Congress Threatens to Establish a New Kind of Monopoly</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/new-monopoly.html\">new-monopoly.html - 
合衆国議会は"
-#~ "新しい種類の独占を設立しようと脅す</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/nit-india.html\">nit-india.html - Stallman's Speech "
-#~ "at National Institute of Technology, Trichy, India, 17 February 2004</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/nit-india.html\">nit-india.html - 
2004年2月17日、イ"
-#~ "ンド、Trichy、国立工科大学でのストールマンの講演</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/no-ip-ethos.html\">no-ip-ethos.html - Don't Let "
-#~ "&lsquo;Intellectual Property&rsquo; Twist Your Ethos</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/no-ip-ethos.html\">no-ip-ethos.html 
-「知的財産」に"
-#~ "よって精神を混乱させられないように</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/no-word-attachments.html\">no-word-attachments.html "
-#~ "- We Can Put an End to Word Attachments</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/no-word-attachments.html\">no-word-attachments.html "
-#~ "- ワード文書の添付を止めさせることは可能だ</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/nonfree-games.html\">nonfree-games.html - Nonfree "
-#~ "DRM'd Games on GNU/Linux: Good or Bad?</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/nonfree-games.html\">nonfree-games.html - GNU/Linux"
-#~ "の不自由なDRM化されたゲーム: 良しや否や?</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/nonsoftware-copyleft.html\">nonsoftware-copyleft."
-#~ "html - Applying Copyleft To Non-Software Information</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/nonsoftware-copyleft.html\">nonsoftware-copyleft."
-#~ "html - コピーレフトを非ソフトウェアな情å 
±ã«é©ç”¨ã™ã‚‹</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/not-ipr.html\">not-ipr.html - Did You Say &ldquo;"
-#~ "Intellectual Property&rdquo;? It's a Seductive Mirage</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/not-ipr.html\">not-ipr.html - 
「知的財産」ですって? "
-#~ "それは魅惑的な蜃気楼です</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">open-source-"
-#~ "misses-the-point.html - Why Open Source Misses the Point of Free "
-#~ "Software</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">open-source-"
-#~ "misses-the-point.html - 
なぜ、オープンソースは自由ソフトウェアの的を外すの"
-#~ "か</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/opposing-drm.html\">opposing-drm.html - Opposing "
-#~ "Digital Rights Mismanagement</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a 
href=\"/philosophy/opposing-drm.html\">デジタル制限管理に反対する</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/ough-interview.html\">ough-interview.html - An "
-#~ "interview for OUGH!</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/ough-interview.html\">ough-interview.html - OUGH!の"
-#~ "インタビュー</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/patent-practice-panel.html\">patent-practice-panel."
-#~ "html - Daniel Ravicher's FFII panel presentation, November 10, 2004</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/patent-practice-panel.html\">patent-practice-panel."
-#~ "html - Daniel RavicherのFFIIパネル討論、2004年11月10日</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/patent-reform-is-not-enough.html\">patent-reform-is-"
-#~ "not-enough.html - Patent Reform Is Not Enough</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/patent-reform-is-not-enough.html\">patent-reform-is-"
-#~ "not-enough.html - 特許法改正は十分ではない</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/pirate-party.html\">pirate-party.html - How the "
-#~ "Swedish Pirate Party Platform Backfires on Free Software</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a 
href=\"/philosophy/pirate-party.html\">いかにスウェーデンのバイレーツå
…š"
-#~ "の綱領は自由ソフトウェアに悪影響を及ぼすか</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/plan-nine.html\">plan-nine.html - The Problems of "
-#~ "the Plan 9 License</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/plan-nine.html\">plan-nine.html - Plan 
9ライセンスの"
-#~ "問題</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/practical.html\">practical.html - The advantages of "
-#~ "free software</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/practical.html\">practical.html - 
自由ソフトウェアの"
-#~ "優位性</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">pragmatic.html - Copyleft: "
-#~ "Pragmatic Idealism</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">pragmatic.html - 
コピーレフト:実践"
-#~ "的な理想主義</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/privacyaction.html\">privacyaction.html - Protect "
-#~ "Postal Privacy</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/privacyaction.html\">privacyaction.html - 
郵便のプラ"
-#~ "イバシを守ろう</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/programs-must-not-limit-freedom.html\">programs-"
-#~ "must-not-limit-freedom.html - Why programs must not limit the freedom to "
-#~ "run them</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/programs-must-not-limit-freedom.html\">programs-"
-#~ "must-not-limit-freedom.html - なぜプログラム
はそれを実行する自由を制限して"
-#~ "はならないのか</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/protecting.html\">protecting.html - Help Protect "
-#~ "the Rights to Write Both Non-Free and Free Software</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/protecting.html\">protecting.html - 
自由および不自由"
-#~ "の両方のソフトウェアを書く権利を守ろう</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/public-domain-manifesto.html\">public-domain-"
-#~ "manifesto.html - Why I Will Not Sign the Public Domain Manifesto</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/public-domain-manifesto.html\">public-domain-"
-#~ "manifesto.html - 
パブリック・ドメイン宣言に署名しない理由</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/push-copyright-aside.html\">push-copyright-aside."
-#~ "html - Science must &ldquo;push copyright aside&rdquo;</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/push-copyright-aside.html\">push-copyright-aside."
-#~ "html - 科学は「著作権を排除」すべきだ</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/reevaluating-copyright.html\">reevaluating-"
-#~ "copyright.html - Reevaluating Copyright: The Public Must Prevail</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/reevaluating-copyright.html\">reevaluating-"
-#~ "copyright.html - 著作権再考: みんなで声を上げよう</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/rieti.html\">rieti.html - The Future of Jiyuna "
-#~ "Software, 21 April 2003</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/rieti.html\">rieti.html - 
自由なソフトウェアの未来、"
-#~ "2003年4月21日</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/right-to-read.html\">right-to-read.html - The Right "
-#~ "to Read</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/right-to-read.html\">right-to-read.html - 
読む権利</"
-#~ "a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/rms-aj.html\">rms-aj.html - RMS on the Alex Jones "
-#~ "Show</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/rms-aj.html\">rms-aj.html - 
アレックス・ジョーンズ・"
-#~ "ショーに出演したRMS</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/rms-comment-longs-article.html\">rms-comment-longs-"
-#~ "article.html - Comments on Roderick Long's Article</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/rms-comment-longs-article.html\">rms-comment-longs-"
-#~ "article.html - Roderick Longの論説に対する批評</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/rms-interview-edinburgh.html\">rms-interview-"
-#~ "edinburgh.html - Interview with Richard Stallman, Edinburgh, 2004</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/rms-interview-edinburgh.html\">rms-interview-"
-#~ "edinburgh.html - 
リチャード・ストールマンとのインタビュー、エディンバラ大"
-#~ "学、2004年</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/rms-kol.html\">rms-kol.html - Richard Stallman's "
-#~ "speech in Kolkata (Calcutta), August 2006</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/rms-kol.html\">rms-kol.html - 
リチャード・ストールマ"
-#~ "ンのコルカタ(カルカッタ)での講演、2006年8月</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/rms-on-radio-nz.html\">rms-on-radio-nz.html - RMS "
-#~ "on Radio New Zealand</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/rms-on-radio-nz.html\">rms-on-radio-nz.html - RMSラ"
-#~ "ジオ・ニュージーランドに出演</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/rtlinux-patent.html\">rtlinux-patent.html - GPL-"
-#~ "compliant version of RTLinux Open Patent License in Works</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/rtlinux-patent.html\">rtlinux-patent.html - 
作品にお"
-#~ 
"けるGPL遵守版のRTLinuxオープン・パテント・ライセンス</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/savingeurope.html\">savingeurope.html - Saving "
-#~ "Europe from Software Patents</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/savingeurope.html\">savingeurope.html - 
ソフトウェア"
-#~ "特許からヨーロッパを救おう</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/second-sight.html\">second-sight.html - Free "
-#~ "Software and (e-)Government</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/second-sight.html\">second-sight.html - 
自由ソフト"
-#~ "ウェアと(電子)政府</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/self-interest.html\">self-interest.html - Self-"
-#~ "Interest</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/self-interest.html\">self-interest.html - 
私的財産</"
-#~ "a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/selling-exceptions.html\">selling-exceptions.html - "
-#~ "Selling Exceptions</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/selling-exceptions.html\">selling-exceptions.html - "
-#~ "例外を販売する</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/selling.html\">selling.html - Selling Free "
-#~ "Software</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/selling.html\">selling.html - 
自由ソフトウェアの販売"
-#~ "</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/shouldbefree.html\">shouldbefree.html - Why "
-#~ "Software Should Be Free</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/shouldbefree.html\">shouldbefree.html - 
なぜソフト"
-#~ "ウェアは自由であるべきなのか</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/social-inertia.html\">social-inertia.html - "
-#~ "Overcoming Social Inertia</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/social-inertia.html\">social-inertia.html - 
社会的慣"
-#~ "性を克服する</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/software-libre-commercial-viability.html\">software-"
-#~ "libre-commercial-viability.html - Software Libre and Commercial "
-#~ "Viability</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/software-libre-commercial-viability.html\">software-"
-#~ "libre-commercial-viability.html - 
ソフトウェアの自由と商業的可能性</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/software-literary-patents.html\">software-literary-"
-#~ "patents.html - Software Patents and Literary Patents</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/software-literary-patents.html\">software-literary-"
-#~ "patents.html - ソフトウェア特許と文芸特許</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/software-patents.html\">software-patents.html - "
-#~ "Software Patents</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/software-patents.html\">software-patents.html - 
ソフ"
-#~ "トウェア特許</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/speeches-and-interview.html\">speeches-and-"
-#~ "interview.html - Philosophy of the GNU Project</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/speeches-and-interview.html\">speeches-and-"
-#~ "interview.html - GNUプロジェクトの理念</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/stallman-kth.html\">stallman-kth.html - Speech in "
-#~ "Sweden</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/stallman-kth.html\">stallman-kth.html - 
スェーデンで"
-#~ "の講演</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/stallman-mec-india.html\">stallman-mec-india.html - "
-#~ "Stallman's Speech at Model Engineering College About Software Patent "
-#~ "Dangers</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/stallman-mec-india.html\">stallman-mec-india.html - "
-#~ 
"ストールマンの講演、モデル工学大学、ソフトウェア特許の危険性について</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/stallmans-law.html\">stallmans-law.html - "
-#~ "Stallman's Law</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/stallmans-law.html\">stallmans-law.html - 
ストールマ"
-#~ "ンの法則</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/stophr3028.html\">stophr3028.html - Stop H.R. 3028 "
-#~ "- Protect the Net - Stop the Trademark Monopolists</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/stophr3028.html\">stophr3028.html - 法案H.R. 
3028を"
-#~ "止めよう - ネットを守ろう - 商標の独占を止めよう</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/sun-in-night-time.html\">sun-in-night-time.html - "
-#~ "The Curious Incident of Sun in the Night-Time</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/sun-in-night-time.html\">sun-in-night-time.html - 
興"
-#~ "味深い事件、夜半の太陽(サン)</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/the-danger-of-ebooks.html\">the-danger-of-ebooks."
-#~ "html - The Danger of E-Books</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/the-danger-of-ebooks.html\">the-danger-of-ebooks."
-#~ "html - 電子書籍の危険</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/the-law-of-success-2.html\">the-law-of-success-2."
-#~ "html - The Law of Success 2.0: An Interview with Richard Stallman</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/the-law-of-success-2.html\">the-law-of-success-2."
-#~ "html - 成功の法則2.0: 
リチャード・ストールマン、インタビュー</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/the-root-of-this-problem.html\">the-root-of-this-"
-#~ "problem.html - The Problem Is Software Controlled By Its Developer</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/the-root-of-this-problem.html\">the-root-of-this-"
-#~ "problem.html - 開発者によるソフトウェアの支é…
ãŒå•é¡Œãªã®ã </a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/third-party-ideas.html\">third-party-ideas.html - "
-#~ "Philosophy of the GNU Project</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/third-party-ideas.html\">third-party-ideas.html - "
-#~ "GNUプロジェクトの理念</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/trivial-patent.html\">trivial-patent.html - The "
-#~ "Anatomy of a Trivial Patent - GNU project</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/trivial-patent.html\">trivial-patent.html - 
とるにた"
-#~ "らない特許の解剖 - GNUプロジェクト</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/ubuntu-spyware.html\">ubuntu-spyware.html - Ubuntu "
-#~ "Spyware: What to Do?</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/ubuntu-spyware.html\">ubuntu-spyware.html - Ubuntu "
-#~ "Spyware: どうすればよいか?</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/ucita.html\">ucita.html - Why We Must Fight UCITA</"
-#~ "a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/ucita.html\">ucita.html - 
UCITAとは戦わねばならない"
-#~ "</a>"
-
-#~ msgid "<a href=\"/philosophy/udi.html\">udi.html - UDI</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/philosophy/udi.html\">udi.html - UDI</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/university.html\">university.html - Releasing Free "
-#~ "Software If You Work at a University</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/university.html\">university.html - 
大学で働いている"
-#~ "場合に、自由ソフトウェアを公開するには</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/use-free-software.html\">use-free-software.html - "
-#~ "The Free Software Community After 20 Years</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/use-free-software.html\">use-free-software.html - 20"
-#~ "年経って自由ソフトウェア・コミュニティは</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/using-gfdl.html\">using-gfdl.html - Using GNU FDL</"
-#~ "a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/using-gfdl.html\">using-gfdl.html - GNU 
FDLを使う</"
-#~ "a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/vaccination.html\">vaccination.html - Viral Code "
-#~ "and Vaccination</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/vaccination.html\">vaccination.html - 
ウィルスのコー"
-#~ "ドとワクチン</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/w3c-patent.html\">w3c-patent.html - Position on W3C "
-#~ "\"RF\" Patent Policy</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/w3c-patent.html\">w3c-patent.html - W3Cの\"RF\" 
特許"
-#~ "ポリシーに対する意見</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/wassenaar.html\">wassenaar.html - The Wassenaar "
-#~ "Arrangement</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/wassenaar.html\">wassenaar.html - 
ヴァッセナール合意"
-#~ "</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/when_free_software_isnt_practically_better.html"
-#~ "\">when_free_software_isnt_practically_better.html - When Free Software "
-#~ "Isn't (Practically) Better</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/when_free_software_isnt_practically_better.html"
-#~ "\">when_free_software_isnt_practically_better.html - 
自由ソフトウェアが(現"
-#~ "実的に)良いものではない時</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">who-does-"
-#~ "that-server-really-serve.html - Who Does That Server Really Serve?</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">who-does-"
-#~ "that-server-really-serve.html - 
そのサーバはいったい誰にサーブするのか?</"
-#~ "a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/why-audio-format-matters.html\">why-audio-format-"
-#~ "matters.html - Why Audio Format Matters - GNU Project - Free as in "
-#~ "Freedom</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/why-audio-format-matters.html\">why-audio-format-"
-#~ "matters.html - オーディオ・フォーマットがなぜ問題か - 
GNUプロジェクト - 自"
-#~ "由としてのフリー</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/why-copyleft.html\">why-copyleft.html - Why "
-#~ "Copyleft?</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/why-copyleft.html\">why-copyleft.html - 
なぜコピーレ"
-#~ "フト?</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/why-free.html\">why-free.html - Why Software Should "
-#~ "Not Have Owners</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/why-free.html\">why-free.html - 
ソフトウェアに所有者"
-#~ "がいてはならない理由</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.html\">wipo-"
-#~ "PublicAwarenessOfCopyright-2002.html - Public Awareness of Copyright, "
-#~ "WIPO, June 2002</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.html\">wipo-"
-#~ "PublicAwarenessOfCopyright-2002.html - 著作権について一般å…
¬è¡†ã®çŸ¥ã‚‹ã¨ã“"
-#~ "ろ、WIPO、2002年6月</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html\">words-to-avoid.html - Words "
-#~ "to Avoid (or Use with Care) Because They Are Loaded or Confusing</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html\">words-to-avoid.html - 
避けるべ"
-#~ "き言葉 
(あるいは注意深く使う)、含みがあるか紛らわしいので</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/wsis-2003.html\">wsis-2003.html - Stallman's Speech "
-#~ "at WSIS, 16 July 2003</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/wsis-2003.html\">wsis-2003.html - 
WSISでのストールマ"
-#~ "ンの講演、2003年7月16日</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/wsis.html\">wsis.html - World Summit on the "
-#~ "Information Society</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/wsis.html\">wsis.html - 情å 
±ç¤¾ä¼šã«é–¢ã™ã‚‹ä¸–界サミット"
-#~ "</a>"
-
-#~ msgid "<a href=\"/philosophy/x.html\">x.html - The X Window System Trap</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/x.html\">x.html - Xウィンドウ・システム
の罠</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/your-freedom-needs-free-software.html\">your-"
-#~ "freedom-needs-free-software.html - Your Freedom Needs Free Software</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/your-freedom-needs-free-software.html\">your-"
-#~ "freedom-needs-free-software.html - 
あなたの自由は自由ソフトウェアを必要と"
-#~ "する</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/economics_frank/frank.html\">frank.html - Does "
-#~ "Studying Economics Inhibit Cooperation?</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/economics_frank/frank.html\">frank.html - 
経済学を学"
-#~ "ぶと協力しなくなる?</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/sco/sco.html\">philosophy/sco - FSF's Position "
-#~ "regarding SCO's attacks on Free Software</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/sco/sco.html\">philosophy/sco - 
FSFの意見:SCOの自由"
-#~ "ソフトウェアに対する攻撃</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/sco/questioning-sco.html\">questioning-sco.html - "
-#~ "FSF: Questioning SCO: A Hard Look at Nebulous Claims</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/sco/questioning-sco.html\">questioning-sco.html - "
-#~ "FSF: SCOに問う: 不明瞭な要求を詳しく検討する</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/sco/sco-gnu-linux.html\">sco-gnu-linux.html - SCO, "
-#~ "GNU and Linux</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/sco/sco-gnu-linux.html\">sco-gnu-linux.html - SCO, "
-#~ "GNU とLinux</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/sco/sco-preemption.html\">sco-preemption.html - SCO "
-#~ "Scuttles Sense, Claiming GPL Invalidity</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/sco/sco-preemption.html\">sco-preemption.html - SCO "
-#~ "は正気を失ったか、GPLの無効性を要求</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/sco/sco-v-ibm.html\">sco-v-ibm.html - FSF Statement "
-#~ "on SCO v. IBM</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/sco/sco-v-ibm.html\">sco-v-ibm.html - 
FSFの声明、SCO"
-#~ "対IBM</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/sco/sco-without-fear.html\">sco-without-fear.html - "
-#~ "SCO: Without Fear and Without Research</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/sco/sco-without-fear.html\">sco-without-fear.html - "
-#~ "SCO: 怖れることなく、調査もせず</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/sco/subpoena.html\">subpoena.html - The SCO "
-#~ "Subpoena of FSF</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/sco/subpoena.html\">subpoena.html - 
SCOのFSF召喚状</"
-#~ "a>"
-
-#~ msgid "<a href=\"/prep/index.html\">prep - prep</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/prep/index.html\">prep - prep</a>"
-
-#~ msgid "<a href=\"/prep/ftp.html\">ftp.html - GNU Mirror List</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/prep/ftp.html\">ftp.html - GNUミラーのリスト</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/prep/maintain/index.html\">index.html - Information for "
-#~ "maintainers of GNU software</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/prep/maintain/index.html\">index.html - 
GNUソフトウェアのメンテ"
-#~ "ナのための情報</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/prep/maintain/maintain.html\">maintain.html - Information for "
-#~ "Maintainers of GNU Software</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/prep/maintain/maintain.html\">maintain.html - 
GNUソフトウェアの"
-#~ "メンテナのための情報</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/prep/standards/index.html\">index.html - GNU coding standards</"
-#~ "a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/prep/standards/index.html\">index.html - 
GNUコーディング規約</"
-#~ "a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/prep/standards/standards.html\">standards.html - GNU Coding "
-#~ "Standards</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/prep/standards/standards.html\">standards.html - 
GNUコーディン"
-#~ "グ規約</a>"
-
-#~ msgid "<a href=\"/press/press.html\">press - Press Information</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/press/press.html\">press - 報道関係情報</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/press/2001-05-04-GPL.html\">2001-05-04-GPL.html - The GNU "
-#~ "General Public License Protects Software Freedoms</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/press/2001-05-04-GPL.html\">2001-05-04-GPL.html - GNU一般å…
¬è¡†ãƒ©"
-#~ "イセンスはソフトウェアの自由を守る</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/press/2001-05-25-NYU.html\">2001-05-25-NYU.html - Richard "
-#~ "Stallman Delivers Speech at NYU, Countering Mundie's Attack on Free "
-#~ "Software</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/press/2001-05-25-NYU.html\">2001-05-25-NYU.html - 
リチャード・"
-#~ 
"ストールマン、NYUで講演、Mundieの自由ソフトウェアへの攻撃に反論する</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/press/2001-06-18-GCC.html\">2001-06-18-GCC.html - GNU Compiler "
-#~ "Collection Version 3.0 Is Released; Includes Support for Java and IA-64</"
-#~ "a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/press/2001-06-18-GCC.html\">2001-06-18-GCC.html - 
GNUコンパイラ"
-#~ "コレクション3.0がリリース、JavaとIA-64のサポートが追加
。</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/press/2001-06-28-USENIX.html\">2001-06-28-USENIX.html - GNU "
-#~ "Project and Kerberos Developers Receive Prestigious USENIX Achievement "
-#~ "Awards</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/press/2001-06-28-USENIX.html\">2001-06-28-USENIX.html - GNU プ"
-#~ "ロジェクトとKerberos開発者が名声高いUSENIX Achievement 
Awardsを受賞</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/press/2001-07-09-DotGNU-Mono.html\">2001-07-09-DotGNU-Mono."
-#~ "html - FSF Announces Support of Free Software Projects to Replace "
-#~ "Components of Microsoft .NET</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/press/2001-07-09-DotGNU-Mono.html\">2001-07-09-DotGNU-Mono."
-#~ "html - 
FSF、マイクロソフト.NETコンポーネントを代替する自由ソフトウェアプロ"
-#~ "ジェクトを支持することを発表</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/press/2001-07-20-FSF-India.html\">2001-07-20-FSF-India.html - "
-#~ "Richard Stallman Inaugurates Free Software Foundation-India, First "
-#~ "Affiliate in Asia of the Free Software Foundation</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/press/2001-07-20-FSF-India.html\">2001-07-20-FSF-India.html - "
-#~ 
"リチャード・ストールマン、フリーソフトウェアファウンデーション・インドを発"
-#~ "足、アジアにおける 
最初のフリーソフトウェアファウンデーションの関係団体</"
-#~ "a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/press/2001-09-18-RTLinux.html\">2001-09-18-RTLinux.html - "
-#~ "Status of Violation of the GNU General Public License (GPL) by RTLinux</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/press/2001-09-18-RTLinux.html\">2001-09-18-RTLinux.html - "
-#~ "RTLinuxによるGNU一般å…
¬è¡†ãƒ©ã‚¤ã‚»ãƒ³ã‚¹(GPL)侵害の状況について</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/press/2001-09-24-CPI.html\">2001-09-24-CPI.html - Richard "
-#~ "Stallman and Eben Moglen to Speak at GWU's Cyberspace Policy Institute's "
-#~ "Free Software Conference</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/press/2001-09-24-CPI.html\">2001-09-24-CPI.html - 
リチャード・"
-#~ 
"ストールマンとエバン・モグレン、GWUのサイバースペース・ポリシー・インス"
-#~ 
"ティテュートの自由ソフトウェアカンファレンスで講演</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/press/2001-10-12-bayonne.html\">2001-10-12-bayonne.html - Free "
-#~ "Software Foundation Announces 7th Major Release of GNU Bayonne</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/press/2001-10-12-bayonne.html\">2001-10-12-bayonne.html - フ"
-#~ "リーソフトウェアファウンデーションGNU 
Bayonneの7回目のメジャーリリースを発"
-#~ "表</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/press/2001-10-22-Emacs.html\">2001-10-22-Emacs.html - FSF "
-#~ "Announces Version 21 of the GNU Emacs Editing Environment</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/press/2001-10-22-Emacs.html\">2001-10-22-Emacs.html - FSF、GNU 
"
-#~ "Emacs 編集環境のバージョン21を発表</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/press/2001-12-03-Takeda.html\">2001-12-03-Takeda.html - "
-#~ "Richard Stallman Receives Prestigious 2001 Takeda Award</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/press/2001-12-03-Takeda.html\">2001-12-03-Takeda.html - リ"
-#~ 
"チャード・ストールマン、名声ある2001年武田賞を受賞</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/press/2002-01-29-MS-DOJ.html\">2002-01-29-MS-DOJ.html - FSF "
-#~ "Files Statement on Microsoft Judgment under Tunney Act</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/press/2002-01-29-MS-DOJ.html\">2002-01-29-MS-DOJ.html - FSF、"
-#~ 
"Tunney法令におけるマイクロソフト判決について声明を提出</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/press/2002-02-16-FSF-Award.html\">2002-02-16-FSF-Award.html - "
-#~ "Guido van Rossum Awarded the Free Software Foundation Award for the "
-#~ "Advancement of Free Software</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/press/2002-02-16-FSF-Award.html\">2002-02-16-FSF-Award.html - "
-#~ "Guido van Rossum 
が自由ソフトウェアの進歩に関するフリーソフトウェアファウ"
-#~ "ンデーション大賞を受賞</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/press/2002-02-26-MySQL.html\">2002-02-26-MySQL.html - FSF "
-#~ "Lawyer and Board Member Serves as Expert Witness in Lawsuit Related to "
-#~ "GNU GPL</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/press/2002-02-26-MySQL.html\">2002-02-26-MySQL.html - 
FSF弁護士"
-#~ "と役員はGNU GPLに関する裁判に証人として出席</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/press/2002-03-01-pi-MySQL.html\">2002-03-01-pi-MySQL.html - "
-#~ "Judge Saris defers GNU GPL Questions for Trial in MySQL vs. Progress "
-#~ "Software</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/press/2002-03-01-pi-MySQL.html\">2002-03-01-pi-MySQL.html - "
-#~ "Saris判事はMySQL対Progress Softwareの裁判においてGNU 
GPLの質問を延期</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/press/2002-03-05-DCL-GNUE.html\">2002-03-05-DCL-GNUE.html - "
-#~ "GNU Enterprise and Double Choco Latte Projects Merge to Further "
-#~ "Accelerate Free Software Enterprise Application Offerings</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/press/2002-03-05-DCL-GNUE.html\">2002-03-05-DCL-GNUE.html - GNU"
-#~ 
"エンタープライズとダブル・ショコ・ラテ・プロジェクト、自由ソフトウェアのエ"
-#~ "ンタープライズアプリケーション提供をさらに加
速させるために合併</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/press/2002-03-18-digitalspeech.html\">2002-03-18-digitalspeech."
-#~ "html - Free Software Foundation Offers Resources to the Digital Speech "
-#~ "Project</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/press/2002-03-18-digitalspeech.html\">2002-03-18-digitalspeech."
-#~ "html - Digital 
Speechプロジェクトにフリーソフトウェアファウンデーションが"
-#~ "リソースを提供</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/press/2002-03-19-Affero.html\">2002-03-19-Affero.html - Free "
-#~ "Software Foundation Announces Support of the Affero General Public "
-#~ "License, the First Copyleft License for Web Services</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/press/2002-03-19-Affero.html\">2002-03-19-Affero.html - 
フリー"
-#~ "ソフトウェアファウンデーション、アフェロ一般å…
¬è¡†ãƒ©ã‚¤ã‚»ãƒ³ã‚¹ã€ã‚¦ã‚§ãƒ–サービス"
-#~ 
"のための最初のコピーレフト・ライセンスに対する支持を発表</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/press/2002-04-11-ms-patent.html\">2002-04-11-ms-patent.html - "
-#~ "Microsoft Attacks Free Software Developers with New License</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/press/2002-04-11-ms-patent.html\">2002-04-11-ms-patent.html - "
-#~ "マイクロソフトは自由ソフトウェア開発者
を新しいライセンスで攻撃する</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/press/2002-05-21-eldred-brief.html\">2002-05-21-eldred-brief."
-#~ "html - Free Software Foundation Files Brief Amicus Curiae in Eldred v. "
-#~ "Aschroft Supreme Court Case</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/press/2002-05-21-eldred-brief.html\">2002-05-21-eldred-brief."
-#~ "html - 
フリーソフトウェアファウンデーション、Eldred対Aschroftの上級法廷裁"
-#~ "判に法廷助言を提出</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/press/2002-08-26-freenode.html\">2002-08-26-freenode.html - "
-#~ "GNU Project Will Use Freenode as Its Official IRC Network</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/press/2002-08-26-freenode.html\">2002-08-26-freenode.html - "
-#~ "GNU プロジェクトはFreenodeをå…
¬å¼IRCネットワークとして使います</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/press/2002-09-03-bayonne.html\">2002-09-03-bayonne.html - GNU "
-#~ "Bayonne 1.0 Released; GNU Telephony Server gives software freedom to "
-#~ "businesses, large enterprises and commercial telephone carriers</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/press/2002-09-03-bayonne.html\">2002-09-03-bayonne.html - GNU "
-#~ "Bayonne 1.0リリース。GNU Telephony 
Serverはビジネス、大企業、商用電話キャ"
-#~ "リアにソフトウェアの自由を与える</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/press/2002-11-12-mysql.html\">2002-11-12-mysql.html - Gift "
-#~ "from MySQL AB Supports Free Software Foundation's General Public License "
-#~ "Compliance Lab</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/press/2002-11-12-mysql.html\">2002-11-12-mysql.html - MySQL AB"
-#~ 
"からの贈りものはフリーソフトウェアファウンデーションの一般å
…¬è¡†ãƒ©ã‚¤ã‚»ãƒ³ã‚¹ãƒ»"
-#~ "コンプライアンス・ラボを支持する</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/press/2003-02-08-award.html\">2003-02-08-award.html - "
-#~ "Professor Lawrence Lessig Awarded the 2002 FSF Award for the Advancement "
-#~ "of Free Software</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/press/2003-02-08-award.html\">2003-02-08-award.html - 
ローレン"
-#~ 
"ス・レッシグ教授、2002年自由ソフトウェアの進歩に関するFSF大賞を受賞</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/press/2003-03-27-patron.html\">2003-03-27-patron.html - FSF "
-#~ "Announces Corporate Patronage Program</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/press/2003-03-27-patron.html\">2003-03-27-patron.html - 
FSF、企"
-#~ "業による後援の仕組みを発表</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/press/2003-11-19-Microsoft-CA.html\">2003-11-19-Microsoft-CA."
-#~ "html - FSF Encourages Californians to Support Software Freedom with "
-#~ "Microsoft Vouchers</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/press/2003-11-19-Microsoft-CA.html\">2003-11-19-Microsoft-CA."
-#~ "html - 
FSFはカルフォルニア住民に、マイクロソフトのバウチャーでソフトウェア"
-#~ "の自由を支持するよう奨励する</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/press/2004-01-02-nyc-seminars.html\">2004-01-02-nyc-seminars."
-#~ "html - FSF To Host Free Software Licensing Seminars and Discussions on "
-#~ "SCO v. IBM in New York</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/press/2004-01-02-nyc-seminars.html\">2004-01-02-nyc-seminars."
-#~ "html - 
FSF、自由ソフトウェア・ライセンシング・セミナーとSCO対IBMの議論をホ"
-#~ "ストする、ニューヨーク</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/press/2004-01-14-record-straight.html\">2004-01-14-record-"
-#~ "straight.html - Setting the Record Straight: The Free Software "
-#~ "Foundation, the General Public License and SCO versus IBM</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/press/2004-01-14-record-straight.html\">2004-01-14-record-"
-#~ "straight.html - 記録をまっすぐに: 
フリーソフトウェアファウンデーション、一"
-#~ "般公衆ライセンス、そしてSCO対IBM</a>"
-
-#~ msgid "<a href=\"/press/gnome-1.0.html\">gnome-1.0.html - GNOME 1.0</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/press/gnome-1.0.html\">gnome-1.0.html - GNOME 1.0</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/press/mysql-affidavit.html\">mysql-affidavit.html - Affidavit "
-#~ "of Eben Moglen on Progress Software vs. MySQL AB Preliminary Injunction "
-#~ "Hearing</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/press/mysql-affidavit.html\">mysql-affidavit.html - Eben Moglen"
-#~ "の宣誓供述書: ソフトウェアの進歩対MySQL 
AB予備的差止め命令Hearing</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">pronunciation - How To "
-#~ "Pronounce GNU</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">pronunciation - 
GNUの発音の"
-#~ "しかた</a>"
-
-#~ msgid "<a href=\"/server/server.html\">server - About GNU Servers</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/server.html\">server - 
GNUサーバーについて</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/fsf-html-style-sheet.html\">fsf-html-style-sheet.html - "
-#~ "Web Site Guidelines</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/server/fsf-html-style-sheet.html\">fsf-html-style-sheet.html - "
-#~ "ウェブサイトのガイドライン</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/irc-rules.html\">irc-rules.html - GNU and FSF related "
-#~ "IRC channels &mdash; GNU Project</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/server/irc-rules.html\">irc-rules.html - 
GNUおよびFSF関連のIRC"
-#~ "チャンネル</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/mirror.html\">mirror.html - Using and Running Mirrors</"
-#~ "a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/server/mirror.html\">mirror.html - 
ミラーサイトの利用と運営</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/select-skip-translations.html\">select-skip-"
-#~ "translations.html</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/server/select-skip-translations.html\">select-skip-"
-#~ "translations.html</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/skip-translations.html\">skip-translations.html</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/server/skip-translations.html\">skip-translations.html</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/takeaction.html\">takeaction.html - Take Action</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/server/takeaction.html\">takeaction.html - 行動しよう</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/tasks.html\">tasks.html - Tasks to do for www.gnu.org</"
-#~ "a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/server/tasks.html\">tasks.html - www.gnu.org のタスク</a>"
-
-#~ msgid "<a href=\"/server/top-addendum.html\">top-addendum.html</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/top-addendum.html\">top-addendum.html</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/source/source.html\">server/source - Web Server Utility "
-#~ "Sources</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/server/source/source.html\">server/source - 
ウェブサーバのユー"
-#~ "ティリティのソース</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/standards/boilerplate.html\">boilerplate.html - General "
-#~ "GNU page template</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/server/standards/boilerplate.html\">boilerplate.html - 
一般的な"
-#~ "GNUページのテンプレート</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/standards/README.editors.html\">README.editors.html - "
-#~ "Guidelines for Web Page Creation at www.gnu.org</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/server/standards/README.editors.html\">README.editors.html - "
-#~ "www.gnu.orgのウェブページを作るガイドライン</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">README."
-#~ "translations.html - Guide to Translating Web Pages on www.gnu.org</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">README."
-#~ "translations.html - 
www.gnu.orgのウェブページを翻訳するガイド</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/standards/README.webmastering.html\">README."
-#~ "webmastering.html - Webmastering Guidelines</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/server/standards/README.webmastering.html\">README."
-#~ "webmastering.html - ウェブマスタリング・ガイドライン</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/standards/webmaster-quiz.html\">webmaster-quiz.html - "
-#~ "Volunteer Webmaster Quiz</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/server/standards/webmaster-quiz.html\">webmaster-quiz.html - 
ボ"
-#~ "ランティア・ウェブマスタのクイズ</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/standards/translations/po-how-to.html\">po-how-to.html "
-#~ "- How to Translate Using PO Files</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/server/standards/translations/po-how-to.html\">po-how-to.html "
-#~ "- POファイルを使って翻訳をする方法</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/standards/translations/priorities.html\">priorities."
-#~ "html - Web Translation Priorities</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/server/standards/translations/priorities.html\">priorities."
-#~ "html - ウェブ翻訳の優先順位</a>"
-
-#~ msgid "<a href=\"/software/software.html\">software - Software</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/software/software.html\">software - 
ソフトウェア</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/devel.html\">devel.html - GNU Development Resources</"
-#~ "a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/software/devel.html\">devel.html - 
GNU開発リソース</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/for-windows.html\">for-windows.html - Free software "
-#~ "for Windows</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/software/for-windows.html\">for-windows.html - 
ウィンドウズのた"
-#~ "めの自由ソフトウェア</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/README.accounts.html\">README.accounts.html - "
-#~ "Accounts on GNU machines</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/software/README.accounts.html\">README.accounts.html - 
GNUマシ"
-#~ "ンのアカウント</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/reliability.html\">reliability.html - Free Software "
-#~ "is More Reliable!</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/software/reliability.html\">reliability.html - 
自由ソフトウェア"
-#~ "はより信頼できる!</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/software/year2000-list.html\">year2000-list.html - Year 2000 "
-#~ "List</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/software/year2000-list.html\">year2000-list.html - 
2000年問題の"
-#~ "リスト</a>"
-
-#~ msgid "<a href=\"/software/year2000.html\">year2000.html - Year 2000</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/software/year2000.html\">year2000.html - 
2000年問題</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">testimonials - GNU "
-#~ "Testimonials</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">testimonials - 
GNU推薦文</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/testimonials/reliable.html\">reliable.html - Free Software is "
-#~ "Reliable</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/testimonials/reliable.html\">reliable.html - 
自由ソフトウェアは"
-#~ "信頼できる</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/testimonials/supported.html\">supported.html - Free Software "
-#~ "is Supported</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/testimonials/supported.html\">supported.html - 
自由ソフトウェア"
-#~ "はサポートされている</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/testimonials/testimonial_cadcam.html\">testimonial_cadcam.html "
-#~ "- CAD/CAM Development</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/testimonials/testimonial_cadcam.html\">testimonial_cadcam.html "
-#~ "- CAD/CAM開発</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/testimonials/testimonial_HIRLAM.html\">testimonial_HIRLAM.html "
-#~ "- HIRLAM Consortium</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/testimonials/testimonial_HIRLAM.html\">testimonial_HIRLAM.html "
-#~ "- HIRLAMコンソーシアム</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/testimonials/testimonial_media.html\">testimonial_media.html - "
-#~ "Alexander Ewering</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/testimonials/testimonial_media.html\">testimonial_media.html - "
-#~ "Alexander Ewering</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/testimonials/testimonial_mondrup.html\">testimonial_mondrup."
-#~ "html - Christian Mondrup</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/testimonials/testimonial_mondrup.html\">testimonial_mondrup."
-#~ "html - Christian Mondrup</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/testimonials/testimonial_research_ships.html"
-#~ "\">testimonial_research_ships.html - Robert Harvey</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/testimonials/testimonial_research_ships.html"
-#~ "\">testimonial_research_ships.html - Robert Harvey</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/testimonials/useful.html\">useful.html - Free Software is "
-#~ "Useful</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/testimonials/useful.html\">useful.html - 
自由ソフトウェアは役立"
-#~ "ちます</a>"
-
-#~ msgid "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">thankgnus - Thank GNUs</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">thankgnus - Thank GNUs</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/thankgnus/1997supporters.html\">1997supporters.html - Thanks "
-#~ "GNUs 1997</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/thankgnus/1997supporters.html\">1997supporters.html - Thanks "
-#~ "GNUs 1997</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/thankgnus/1998supporters.html\">1998supporters.html - Thanks "
-#~ "GNUs 1998</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/thankgnus/1998supporters.html\">1998supporters.html - Thanks "
-#~ "GNUs 1998</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/thankgnus/1999.html\">1999.html - List of 1999 FSF Supporters</"
-#~ "a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/thankgnus/1999.html\">1999.html - 1999年FSF支持者
</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/thankgnus/1999supporters.html\">1999supporters.html - Thanks "
-#~ "GNUs 1999</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/thankgnus/1999supporters.html\">1999supporters.html - Thanks "
-#~ "GNUs 1999</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/thankgnus/2000supporters.html\">2000supporters.html - Thanks "
-#~ "GNUs 2000</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/thankgnus/2000supporters.html\">2000supporters.html - Thanks "
-#~ "GNUs 2000</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/thankgnus/2001supporters.html\">2001supporters.html - Thanks "
-#~ "GNUs 2001</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/thankgnus/2001supporters.html\">2001supporters.html - Thanks "
-#~ "GNUs 2001</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/thankgnus/2002supporters.html\">2002supporters.html - Thanks "
-#~ "GNUs 2002</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/thankgnus/2002supporters.html\">2002supporters.html - Thanks "
-#~ "GNUs 2002</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/thankgnus/2003supporters.html\">2003supporters.html - Thanks "
-#~ "GNUs 2003</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/thankgnus/2003supporters.html\">2003supporters.html - Thanks "
-#~ "GNUs 2003</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/thankgnus/2004supporters.html\">2004supporters.html - Thank "
-#~ "GNUs 2004</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/thankgnus/2004supporters.html\">2004supporters.html - Thank "
-#~ "GNUs 2004</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/thankgnus/2005supporters.html\">2005supporters.html - Thank "
-#~ "GNUs 2005</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/thankgnus/2005supporters.html\">2005supporters.html - Thank "
-#~ "GNUs 2005</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/thankgnus/2006supporters.html\">2006supporters.html - Thank "
-#~ "GNUs 2006</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/thankgnus/2006supporters.html\">2006supporters.html - Thank "
-#~ "GNUs 2006</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/thankgnus/2007supporters.html\">2007supporters.html - Thank "
-#~ "GNUs 2007</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/thankgnus/2007supporters.html\">2007supporters.html - Thank "
-#~ "GNUs 2007</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/thankgnus/2008supporters.html\">2008supporters.html - Thank "
-#~ "GNUs 2008</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/thankgnus/2008supporters.html\">2008supporters.html - Thank "
-#~ "GNUs 2008</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/thankgnus/2009supporters.html\">2009supporters.html - Thank "
-#~ "GNUs 2009</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/thankgnus/2009supporters.html\">2009supporters.html - Thank "
-#~ "GNUs 2009</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/thankgnus/2010supporters.html\">2010supporters.html - Thank "
-#~ "GNUs 2010</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/thankgnus/2010supporters.html\">2010supporters.html - Thank "
-#~ "GNUs 2010</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/thankgnus/2011supporters.html\">2011supporters.html - Thank "
-#~ "GNUs 2011</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/thankgnus/2011supporters.html\">2011supporters.html - Thank "
-#~ "GNUs 2011</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/thankgnus/2012supporters.html\">2012supporters.html - Thank "
-#~ "GNUs 2012</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/thankgnus/2012supporters.html\">2012supporters.html - Thank "
-#~ "GNUs 2012</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.old.html\">thankgnus.old.html - Thanks "
-#~ "GNUs</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.old.html\">thankgnus.old.html - Thanks "
-#~ "GNUs</a>"
-
-#~ msgid "<a href=\"/usenet/usenet.html\">usenet - gnUSENET</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"/usenet/usenet.html\">usenet - gnUSENET</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/standards/readme_index.html\">readme_index.html - "
-#~ "Guidelines for GNU Web Site Volunteers</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/server/standards/readme_index.html\">readme_index.html - GNU"
-#~ "ウェブサイト・ボランティアのためのガイドライン</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/sylvester-response.html\">sylvester-response.html - "
-#~ "A Response Letter to the Word Attachments</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/philosophy/sylvester-response.html\">sylvester-response.html - "
-#~ "ワード添付への返書</a>"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]