www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www doc/po/doc.ja.po education/po/edu-projects....


From: NIIBE Yutaka
Subject: www doc/po/doc.ja.po education/po/edu-projects....
Date: Mon, 25 Feb 2013 02:16:56 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     NIIBE Yutaka <gniibe>   13/02/25 02:16:56

Modified files:
        doc/po         : doc.ja.po 
        education/po   : edu-projects.ja.po 
        help/po        : help.ja.po 
        licenses/po    : license-recommendations.ja.po 
        licenses/old-licenses/po: gpl-2.0-faq.ja.po 
        music/po       : music.ja.po 
        philosophy/po  : fs-translations.ja.po third-party-ideas.ja.po 

Log message:
        Update Japanese Translations

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/po/doc.ja.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-projects.ja.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.ja.po?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-recommendations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.ja.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/po/music.ja.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/third-party-ideas.ja.po?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35

Patches:
Index: doc/po/doc.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/po/doc.ja.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- doc/po/doc.ja.po    24 Feb 2013 00:06:37 -0000      1.9
+++ doc/po/doc.ja.po    25 Feb 2013 02:16:54 -0000      1.10
@@ -7,21 +7,19 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: doc.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-02-23 18:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-02 10:01+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-25 10:40+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-02-23 18:55-0500\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
-#| msgid "Documentation - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
 msgid ""
 "Documentation of the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "文書 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション (FSF)"
+msgstr ""
+"GNUプロジェクトの文書 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Documentation of the GNU Project"
@@ -199,20 +197,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "最終更新:"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~| "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~| "\">Translations README</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~ "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~ "\">Translations README</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ 
"正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå ´åˆã‚‚あると思"
-#~ "います。これに関するコメントと一般的な提案は、<a 
href=\"mailto:web-";
-#~ "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>までおねがいしま"
-#~ 
"す。わたしたちのウェブページの翻訳の調整と提出については、<a
 href=\"/"
-#~ "server/standards/README.translations.html\">翻訳 
README</a>をご覧くださ"
-#~ "い。"

Index: education/po/edu-projects.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-projects.ja.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- education/po/edu-projects.ja.po     23 Feb 2013 06:32:57 -0000      1.11
+++ education/po/edu-projects.ja.po     25 Feb 2013 02:16:55 -0000      1.12
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-projects.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-02-23 01:27-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-03 12:00+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-25 10:40+0900\n"
 "Last-Translator: Katsuya TANAKA <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-02-23 01:27-0500\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -194,7 +193,7 @@
 #.  
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid "OFSET"
-msgstr ""
+msgstr "OFSET"
 
 #. type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""

Index: help/po/help.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.ja.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- help/po/help.ja.po  24 Feb 2013 19:02:14 -0000      1.27
+++ help/po/help.ja.po  25 Feb 2013 02:16:55 -0000      1.28
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: help.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-02-24 10:56-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-22 09:40+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-25 10:40+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-02-22 19:28-0500\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -97,16 +96,12 @@
 "つを引き継ぐことも検討してください。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "To offer software you have written to GNU, please see this <a href=\"/"
-#| "help/evaluation.html\">GNU software evaluation</a> information."
 msgid ""
 "Propose your useful software packages as GNU packages.  See the <a href=\"/"
 "help/evaluation.html\">GNU software evaluation</a> information."
 msgstr ""
-"あなたが書いたソフトウェアをGNUに提供する場合、<a 
href=\"/help/evaluation."
-"html\">GNUソフトウェア評価</a>の情報をご覧ください。"
+"あなたの有用なソフトウェア・パッケージをGNUとして提案してくã
 ã•ã„。"
+"<a href=\"/help/evaluation.html\">GNUソフトウェア評価</a>の情å 
±ã‚’ご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -408,12 +403,6 @@
 "に掲載することができます。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Offer to contact companies looking for additional job postings to put on "
-#| "our <a href=\"http://www.fsf.org/resources/jobs/\";>Free Software Job "
-#| "Page</a>.  If you would be interested in this, please contact <a href="
-#| "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgid ""
 "Volunteer to contact companies and suggest that they use our <a href="
 "\"http://www.fsf.org/resources/jobs/\";>Free Software Job Page</a> to publish "
@@ -421,7 +410,8 @@
 "href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgstr ""
 "わたしたちの<a 
href=\"http://www.fsf.org/resources/jobs/\";>自由ソフトウェア求"
-"人のページ</a>に追加の求人を掲載する会社の連絡å…
ˆã‚’提供する。これに関心のある"
+"人のページ</a>に求人を掲載するよう、会社に連絡し、提案するボランティアをする。"
+"これに関心のある"
 "場合、こちら<a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>"
 "までメールください。"
 

Index: licenses/po/license-recommendations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-recommendations.ja.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- licenses/po/license-recommendations.ja.po   22 Feb 2013 07:06:26 -0000      
1.2
+++ licenses/po/license-recommendations.ja.po   25 Feb 2013 02:16:55 -0000      
1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-recommendations.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-09-05 04:29-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-14 19:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-25 10:30+0200\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -55,7 +55,7 @@
 "defectivebydesign.org/\">without DRM</a>).  However, you might want to "
 "follow these recommendations for art works that go with a particular program."
 msgstr ""
-"この推奨は実際の仕事をするよう設計された作品向けです。それは、ソフトウェア、"
+"この推奨は実用的な仕事をするよう設計された作品向けです。それは、ソフトウェア、"
 
"文書、およびそのほかのものを含みます。芸術や見解を示す作品については、異なっ"
 
"た問題です。GNUプロジェクトでは、そのような作品がどのようにリリースされるべき"
 "かについての一般的な立場はありません。一つだ
け、すべて、それらは不自由なソフ"

Index: licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.ja.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.ja.po  24 Feb 2013 19:02:15 -0000      
1.14
+++ licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.ja.po  25 Feb 2013 02:16:56 -0000      
1.15
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gpl-2.0-faq.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-02-24 10:27-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-21 09:45+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-23 12:18+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -2634,7 +2634,7 @@
 "必
要はありません)への「バインディング」を提供するように拡張されているå
 ´åˆã€è§£"
 "釈されるプログラム
はバインディングを使うことによって事実上それらの機能とリン"
 
"クされることになります。ですから、もしそういった機能がGPLのもとでリリースされ"
-"ているならば、機能を利用した解釈されるプログラム
はGPLと両立する形でリリースさ"
+"ているならば、機能を利用している解釈されるプログラム
はGPLと両立する形でリリースさ"
 
"れなければなりません。JNI(Javaネイティヴインターフェース)はそのような機能の一"
 
"例です。JNIによってアクセスされるライブラリは、それらを呼ぶJavaプログラãƒ
 ã¨å‹•"
 
"的にリンクされています。これらのライブラリはインタプリタともリンクされていま"
@@ -2651,7 +2651,7 @@
 "These libraries and the programs that call them are always dynamically "
 "linked together."
 msgstr ""
-"上とよく似た、非常に一般的な例としては他に、ライブラリをそれら自身が解釈され"
+"上記とよく似た、非常に一般的な例としては他に、ライブラリをそれら自身が解釈され"
 "るインタープリタと一緒に提供するというå 
´åˆãŒã‚ります。たとえば、Perlは多くの"
 "Perlモジュールと一緒に配布されており、またJava実装
は多くのJavaクラスを含んで"
 
"います。これらのライブラリとライブラリを呼ぶプログラãƒ
 ã¯å¸¸ã«ä¸€ç·’に動的リンク"
@@ -3835,17 +3835,12 @@
 "ばなりません。"
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<b><a href=\"#TOCAnonFTPAndSendSource\" name=\"AnonFTPAndSendSources\">I "
-#| "want to make binaries available for anonymous FTP, but send sources only "
-#| "to people who order them.</a></b>"
 msgid ""
 "<b><a href=\"#TOCAnonFTPAndSendSources\" name=\"AnonFTPAndSendSources\">I "
 "want to make binaries available for anonymous FTP, but send sources only to "
 "people who order them.</a></b>"
 msgstr ""
-"<b><a href=\"#TOCAnonFTPAndSendSource\" name=\"AnonFTPAndSendSources"
+"<b><a href=\"#TOCAnonFTPAndSendSources\" name=\"AnonFTPAndSendSources"
 "\">Anonymous FTPでバイナリをå…
¥æ‰‹å¯èƒ½ã«ã—たいのですが、ソースはそれを注文した"
 "人にのみ送りたいのです。</a></b>"
 

Index: music/po/music.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/po/music.ja.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- music/po/music.ja.po        24 Feb 2013 00:06:58 -0000      1.8
+++ music/po/music.ja.po        25 Feb 2013 02:16:56 -0000      1.9
@@ -8,21 +8,18 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: music.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-02-23 18:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-09 11:13+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-25 10:40+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-02-23 18:55-0500\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
-#| msgid "GNU Music and Songs - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
 msgid "GNU Music and Songs - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
-"GNU音楽と歌 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション (FSF)"
+"GNU音楽と歌 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーション"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "GNU Music and Songs"
@@ -255,20 +252,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "最終更新:"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~| "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~| "\">Translations README</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~ "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~ "\">Translations README</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ 
"正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå ´åˆã‚‚あると思"
-#~ "います。これに関するコメントと一般的な提案は、<a 
href=\"mailto:web-";
-#~ "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>までおねがいしま"
-#~ 
"す。わたしたちのウェブページの翻訳の調整と提出については、<a
 href=\"/"
-#~ "server/standards/README.translations.html\">翻訳 
README</a>をご覧くださ"
-#~ "い。"

Index: philosophy/po/fs-translations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.ja.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- philosophy/po/fs-translations.ja.po 24 Feb 2013 19:02:16 -0000      1.19
+++ philosophy/po/fs-translations.ja.po 25 Feb 2013 02:16:56 -0000      1.20
@@ -7,26 +7,21 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fs-translations.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-02-24 11:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-06 09:28+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-25 10:40+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-02-24 11:55-0500\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Translations of the term &ldquo;free software&rdquo; - GNU Project - Free "
-#| "Software Foundation (FSF)"
 msgid ""
 "Translations of the term &ldquo;free software&rdquo; - GNU Project - Free "
 "Software Foundation"
 msgstr ""
 "&ldquo;free software&rdquo;という用語の各言語訳 - 
GNUプロジェクト - フリーソ"
-"フトウェアファウンデーション (FSF)"
+"フトウェアファウンデーション"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Translations of the term &ldquo;free software&rdquo;"
@@ -47,26 +42,18 @@
 "We also provide translations of &ldquo;gratis software&rdquo; in a separate "
 "column to show how to make the contrast in various languages."
 msgstr ""
+"わたしたちは「無料ソフトウェア」の翻訳も別のカラム
で、"
+"いろいろな言語での対照を示します。"
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you know a correction or addition to the list, please email it to <a "
-#| "href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</"
-#| "a>.  Please stick to ASCII in your message.  For the non-English "
-#| "characters of the translation, please use the UTF-8 representation, and "
-#| "write (where needed) the characters using HTML entity syntax (&amp;"
-#| "#xxxx).  Thanks."
 msgid ""
 "If you know a correction or addition to the list, please email it to <a href="
 "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  "
 "Please stick to UTF-8 in your message.  Thanks."
 msgstr ""
 "この一覧に、修正や追加がある場合は、<a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>までお送りくだ
さい。メッセージはASCIIだ"
-"けでお願いします。翻訳の非英語の文字については、UTF-8の表現を使い、(å¿
…要があ"
-"るところで)HTML実体参ç…
§ã®ã‚·ãƒ³ã‚¿ãƒƒã‚¯ã‚¹(&amp;#xxxx)を使って文字を書いてくださ"
-"い。お願いします。"
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>までお送りください。"
+"メッセージはUTF-8でお願いします。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -79,917 +66,775 @@
 
 #. type: Content of: <table><tr><th>
 msgid "Language Code"
-msgstr ""
+msgstr "言語コード"
 
 #. type: Content of: <table><tr><th>
 msgid "Language Name"
-msgstr ""
+msgstr "言語名"
 
 #. type: Content of: <table><tr><th>
-#, fuzzy
-#| msgid "New Free Software"
 msgid "Free Software"
-msgstr "新着自由ソフトウェア"
+msgstr "自由ソフトウェア"
 
 #. type: Content of: <table><tr><th>
-#, fuzzy
-#| msgid "New Free Software"
 msgid "Gratis Software"
-msgstr "新着自由ソフトウェア"
+msgstr "無料ソフトウェア"
 
 #. type: Content of: <table><tr><th>
 msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "コメント"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "af"
-msgstr ""
+msgstr "af"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Afrikaans"
-msgstr ""
+msgstr "アフリカーンス語"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "vrye sagteware"
-msgstr ""
+msgstr "vrye sagteware"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "ar"
-msgstr ""
+msgstr "ar"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "アラビア語"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Arabic:</strong> &#1576;&#1585;&#1605;&#1580;&#1610;&#1575;&#1578;"
-#| "&#32;&#1581;&#1585;&#1577; (barmagiyat &#x1e25;orrah)"
 msgid ""
 "&#1576;&#1585;&#1605;&#1580;&#1610;&#1575;&#1578;&#32;&#1581;&#1585;&#1577; "
 "(barmagiyat &#x1e25;orrah)"
 msgstr ""
-"<strong>アラビア語:</strong> &#1576;&#1585;&#1605;&#1580;&#1610;&#1575;"
-"&#1578;&#32;&#1581;&#1585;&#1577; (barmagiyat &#x1e25;orrah)"
+"&#1576;&#1585;&#1605;&#1580;&#1610;&#1575;&#1578;&#32;&#1581;&#1585;&#1577; "
+"(barmagiyat &#x1e25;orrah)"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "be"
-msgstr ""
+msgstr "be"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Belarusian"
-msgstr ""
+msgstr "ベラルーシ語"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Belarusian:</strong> &#1089;&#1074;&#1072;&#1073;&#1086;&#1076;"
-#| "&#1085;&#1072;&#1077; &#1087;&#1088;&#1072;&#1075;&#1088;&#1072;&#1084;"
-#| "&#1085;&#1072;&#1077; &#1079;&#1072;&#1073;&#1077;&#1089;&#1100;&#1087;"
-#| "&#1103;&#1095;&#1101;&#1085;&#1100;&#1085;&#1077; (svabodnae pragramnae "
-#| "zabes'pjachen'ne)"
 msgid ""
 "&#1089;&#1074;&#1072;&#1073;&#1086;&#1076;&#1085;&#1072;&#1077; &#1087;"
 "&#1088;&#1072;&#1075;&#1088;&#1072;&#1084;&#1085;&#1072;&#1077; &#1079;"
 "&#1072;&#1073;&#1077;&#1089;&#1100;&#1087;&#1103;&#1095;&#1101;&#1085;&#1100;"
 "&#1085;&#1077; (svabodnae pragramnae zabes'pjachen'ne)"
 msgstr ""
-"<strong>ベラルーシ語:</strong> 
&#1089;&#1074;&#1072;&#1073;&#1086;&#1076;"
-"&#1085;&#1072;&#1077; &#1087;&#1088;&#1072;&#1075;&#1088;&#1072;&#1084;"
-"&#1085;&#1072;&#1077; &#1079;&#1072;&#1073;&#1077;&#1089;&#1100;&#1087;"
-"&#1103;&#1095;&#1101;&#1085;&#1100;&#1085;&#1077; (svabodnae pragramnae "
-"zabes'pjachen'ne)"
+"&#1089;&#1074;&#1072;&#1073;&#1086;&#1076;&#1085;&#1072;&#1077; &#1087;"
+"&#1088;&#1072;&#1075;&#1088;&#1072;&#1084;&#1085;&#1072;&#1077; &#1079;"
+"&#1072;&#1073;&#1077;&#1089;&#1100;&#1087;&#1103;&#1095;&#1101;&#1085;&#1100;"
+"&#1085;&#1077; (svabodnae pragramnae zabes'pjachen'ne)"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "bg"
-msgstr ""
+msgstr "bg"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Bulgarian"
-msgstr ""
+msgstr "ブルガリア語"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Bulgarian:</strong> &#1089;&#1074;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;"
-#| "&#1077;&#1085; &#1089;&#1086;&#1092;&#1090;&#1091;&#1077;&#1088; "
-#| "(svoboden softuer)"
 msgid ""
 "&#1089;&#1074;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;&#1077;&#1085; &#1089;&#1086;"
 "&#1092;&#1090;&#1091;&#1077;&#1088; (svoboden softuer)"
 msgstr ""
-"<strong>ブルガリア語:</strong> 
&#1089;&#1074;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;"
-"&#1077;&#1085; &#1089;&#1086;&#1092;&#1090;&#1091;&#1077;&#1088; (svoboden "
-"softuer)"
+"&#1089;&#1074;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;&#1077;&#1085; &#1089;&#1086;"
+"&#1092;&#1090;&#1091;&#1077;&#1088; (svoboden softuer)"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "ca"
-msgstr ""
+msgstr "ca"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Catalan"
-msgstr ""
+msgstr "カタルーニャ語"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "programari lliure"
-msgstr ""
+msgstr "programari lliure"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "cs"
-msgstr ""
+msgstr "cs"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Czech"
-msgstr ""
+msgstr "チェコ語"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>Czech:</strong> svobodn&yacute; software"
 msgid "svobodn&yacute; software"
-msgstr "<strong>チェコ語:</strong> svobodn&yacute; software"
+msgstr "svobodn&yacute; software"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "cy"
-msgstr ""
+msgstr "cy"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Welsh"
-msgstr ""
+msgstr "ウェールズ語"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "meddalwedd rydd"
-msgstr ""
+msgstr "meddalwedd rydd"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "da"
-msgstr ""
+msgstr "da"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Danish"
-msgstr ""
+msgstr "デンマーク語"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>Danish:</strong> fri software OR frit programmel"
 msgid "fri software OR frit programmel"
-msgstr "<strong>デンマーク語:</strong> fri software OR frit programmel"
+msgstr "fri software OR frit programmel"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "de"
-msgstr ""
+msgstr "de"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "German"
-msgstr ""
+msgstr "ドイツ語"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid "New Free Software"
 msgid "freie Software"
-msgstr "新着自由ソフトウェア"
+msgstr "自由ソフトウェア"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "el"
-msgstr ""
+msgstr "el"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Greek"
-msgstr ""
+msgstr "ギリシャ語"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Greek:</strong> &#949;&#955;&#949;&#973;&#952;&#949;&#961;&#959; "
-#| "&#955;&#959;&#947;&#953;&#963;&#956;&#953;&#954;&#972; (eleuthero "
-#| "logismiko)"
 msgid ""
 "&#949;&#955;&#949;&#973;&#952;&#949;&#961;&#959; &#955;&#959;&#947;&#953;"
 "&#963;&#956;&#953;&#954;&#972; (eleuthero logismiko)"
 msgstr ""
-"<strong>ギリシャ語:</strong> &#949;&#955;&#949;&#973;&#952;&#949;&#961;"
-"&#959; &#955;&#959;&#947;&#953;&#963;&#956;&#953;&#954;&#972; (eleuthero "
-"logismiko)"
+"&#949;&#955;&#949;&#973;&#952;&#949;&#961;&#959; &#955;&#959;&#947;&#953;"
+"&#963;&#956;&#953;&#954;&#972; (eleuthero logismiko)"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "eo"
-msgstr ""
+msgstr "eo"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Esperanto"
-msgstr ""
+msgstr "エスぺラント語"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>Esperanto:</strong> libera programaro / programo"
 msgid "libera programaro / programo"
-msgstr "<strong>エスぺラント語:</strong> libera programaro / programo"
+msgstr "libera programaro / programo"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "es"
-msgstr ""
+msgstr "es"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "スペイン語"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "software libre"
-msgstr ""
+msgstr "software libre"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "et"
-msgstr ""
+msgstr "et"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Estonian"
-msgstr ""
+msgstr "エストニア語"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "vaba tarkvara"
-msgstr ""
+msgstr "vaba tarkvara"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "fa"
-msgstr ""
+msgstr "fa"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Persian (Farsi)"
-msgstr ""
+msgstr "ペルシャ語"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Farsi (= Persian):</strong> &#1606;&#1585;&#1605;&#8204;&#1575;"
-#| "&#1601;&#1586;&#1575;&#1585;&#1616; &#1570;&#1586;&#1575;&#1583;"
 msgid ""
 "&#1606;&#1585;&#1605;&#8204;&#1575;&#1601;&#1586;&#1575;&#1585;&#1616; "
 "&#1570;&#1586;&#1575;&#1583;"
 msgstr ""
-"<strong>ペルシャ語:</strong> &#1606;&#1585;&#1605;&#8204;&#1575;&#1601;"
-"&#1586;&#1575;&#1585;&#1616; &#1570;&#1586;&#1575;&#1583;"
+"&#1606;&#1585;&#1605;&#8204;&#1575;&#1601;&#1586;&#1575;&#1585;&#1616; "
+"&#1570;&#1586;&#1575;&#1583;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "fi"
-msgstr ""
+msgstr "fi"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Finnish"
-msgstr ""
+msgstr "フィンランド語"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "vapaa ohjelmisto"
-msgstr ""
+msgstr "vapaa ohjelmisto"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "fr"
-msgstr ""
+msgstr "fr"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "French"
-msgstr ""
+msgstr "フランス語"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "logiciel libre"
-msgstr ""
+msgstr "logiciel libre"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "ga"
-msgstr ""
+msgstr "ga"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Irish"
-msgstr ""
+msgstr "アイルランド語"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>Irish:</strong> bog earra&iacute; saoire"
 msgid "bog earra&iacute; saoire"
-msgstr "<strong>アイルランド語:</strong> bog earra&iacute; saoire"
+msgstr "bog earra&iacute; saoire"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "he"
-msgstr ""
+msgstr "he"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Hebrew"
-msgstr ""
+msgstr "ヘブライ語"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Hebrew:</strong> &#x05ea;&#x05d5;&#x05db;&#x05e0;&#x05d4; &#x05d7;"
-#| "&#x05d5;&#x05e4;&#x05e9;&#x05d9;&#x05ea; (tochna chofshit)"
 msgid ""
 "&#x05ea;&#x05d5;&#x05db;&#x05e0;&#x05d4; &#x05d7;&#x05d5;&#x05e4;&#x05e9;"
 "&#x05d9;&#x05ea; (tochna chofshit)"
 msgstr ""
-"<strong>ヘブライ語:</strong> &#x05ea;&#x05d5;&#x05db;&#x05e0;&#x05d4; "
-"&#x05d7;&#x05d5;&#x05e4;&#x05e9;&#x05d9;&#x05ea; (tochna chofshit)"
+"&#x05ea;&#x05d5;&#x05db;&#x05e0;&#x05d4; &#x05d7;&#x05d5;&#x05e4;&#x05e9;"
+"&#x05d9;&#x05ea; (tochna chofshit)"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "hi"
-msgstr ""
+msgstr "hi"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "ヒンディ語"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Hindi:</strong> &#2350;&#2369;&#2325;&#2381;&#2340; &#2360;&#2377;"
-#| "&#2347;&#2381;&#2335;&#2357;&#2375;&#2351;&#2352; (mukt software)"
 msgid ""
 "&#2350;&#2369;&#2325;&#2381;&#2340; &#2360;&#2377;&#2347;&#2381;&#2335;"
 "&#2357;&#2375;&#2351;&#2352; (mukt software)"
 msgstr ""
-"<strong>ヒンディ語:</strong> &#2350;&#2369;&#2325;&#2381;&#2340; &#2360;"
-"&#2377;&#2347;&#2381;&#2335;&#2357;&#2375;&#2351;&#2352; (mukt software)"
+"&#2350;&#2369;&#2325;&#2381;&#2340; &#2360;&#2377;&#2347;&#2381;&#2335;"
+"&#2357;&#2375;&#2351;&#2352; (mukt software)"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "hr / sr"
-msgstr ""
+msgstr "hr / sr"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Croatian / Serbian"
-msgstr ""
+msgstr "クロアチア語/セルビア語"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Serbian/Croatian:</strong> &#1089;&#1083;&#1086;&#1073;&#1086;"
-#| "&#1076;&#1085;&#1080; &#1089;&#1086;&#1092;&#1090;&#1074;&#1077;&#1088; "
-#| "(slobodni softver)"
 msgid ""
 "slobodni softver / &#1089;&#1083;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;&#1085;&#1080; "
 "&#1089;&#1086;&#1092;&#1090;&#1074;&#1077;&#1088;"
 msgstr ""
-"<strong>セルビア語/クロアチア語:</strong> 
&#1089;&#1083;&#1086;&#1073;&#1086;"
-"&#1076;&#1085;&#1080; &#1089;&#1086;&#1092;&#1090;&#1074;&#1077;&#1088; "
-"(slobodni softver)"
+"slobodni softver / &#1089;&#1083;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;&#1085;&#1080; "
+"&#1089;&#1086;&#1092;&#1090;&#1074;&#1077;&#1088;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "hu"
-msgstr ""
+msgstr "hu"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Hungarian"
-msgstr ""
+msgstr "ハンガリー語"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "szabad szoftver"
-msgstr ""
+msgstr "szabad szoftver"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "hy"
-msgstr ""
+msgstr "hy"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Armenian"
-msgstr ""
+msgstr "アルメニア語"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Armenian:</strong> &#1377;&#1382;&#1377;&#1407; &#1390;&#1408;"
-#| "&#1377;&#1379;&#1387;&#1408;/&#1390;&#1408;&#1377;&#1379;&#1408;&#1381;"
-#| "&#1408; (azat tsragir/tsragrer)"
 msgid ""
 "&#1377;&#1382;&#1377;&#1407; &#1390;&#1408;&#1377;&#1379;&#1387;&#1408;/"
 "&#1390;&#1408;&#1377;&#1379;&#1408;&#1381;&#1408; (azat tsragir/tsragrer)"
 msgstr ""
-"<strong>アルメニア語:</strong> &#1377;&#1382;&#1377;&#1407; 
&#1390;&#1408;"
-"&#1377;&#1379;&#1387;&#1408;/&#1390;&#1408;&#1377;&#1379;&#1408;&#1381;"
-"&#1408; (azat tsragir/tsragrer)"
+"&#1377;&#1382;&#1377;&#1407; &#1390;&#1408;&#1377;&#1379;&#1387;&#1408;/"
+"&#1390;&#1408;&#1377;&#1379;&#1408;&#1381;&#1408; (azat tsragir/tsragrer)"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "ia"
-msgstr ""
+msgstr "ia"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Interlingua"
-msgstr ""
+msgstr "インターリングア"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Interlingua:</strong> libere programmage / libere programmario"
 msgid "libere programmage / libere programmario"
-msgstr ""
-"<strong>インターリングア:</strong> libere programmage / libere 
programmario"
+msgstr "libere programmage / libere programmario"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "id"
-msgstr ""
+msgstr "id"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Indonesian"
-msgstr ""
+msgstr "インドネシア語"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "perangkat lunak bebas"
-msgstr ""
+msgstr "perangkat lunak bebas"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "io"
-msgstr ""
+msgstr "io"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Ido"
-msgstr ""
+msgstr "イド語"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>Ido:</strong> libera programaro"
 msgid "libera programaro"
-msgstr "<strong>イド語:</strong> libera programaro"
+msgstr "libera programaro"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "is"
-msgstr ""
+msgstr "is"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Icelandic"
-msgstr ""
+msgstr "アイスランド語"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>Icelandic:</strong> frj&aacute;ls hugb&uacute;na&#240;ur"
 msgid "frj&aacute;ls hugb&uacute;na&#240;ur"
-msgstr "<strong>アイスランド語:</strong> frj&aacute;ls 
hugb&uacute;na&#240;ur"
+msgstr "frj&aacute;ls hugb&uacute;na&#240;ur"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "it"
-msgstr ""
+msgstr "it"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Italian"
-msgstr ""
+msgstr "イタリア語"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "software libero"
-msgstr ""
+msgstr "software libero"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "ja"
-msgstr ""
+msgstr "ja"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "日本語"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Japanese:</strong> &#x81ea;&#x7531;&#x30bd;&#x30d5;&#x30c8;"
-#| "&#x30a6;&#x30a7;&#x30a2; (jiyuu software)"
 msgid ""
 "&#x81ea;&#x7531;&#x30bd;&#x30d5;&#x30c8;&#x30a6;&#x30a7;&#x30a2; (jiyuu "
 "software)"
 msgstr ""
-"<strong>日本語:</strong> &#x81ea;&#x7531;&#x30bd;&#x30d5;&#x30c8;&#x30a6;"
-"&#x30a7;&#x30a2; (jiyuu software)"
+"&#x81ea;&#x7531;&#x30bd;&#x30d5;&#x30c8;&#x30a6;&#x30a7;&#x30a2; (jiyuu "
+"software)"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "ko"
-msgstr ""
+msgstr "ko"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "韓国語"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Korean:</strong> &#xc790;&#xc720; &#xc18c;&#xd504;&#xd2b8;&#xc6e8;"
-#| "&#xc5b4; (ja-yu software)"
 msgid ""
 "&#xc790;&#xc720; &#xc18c;&#xd504;&#xd2b8;&#xc6e8;&#xc5b4; (ja-yu software)"
 msgstr ""
-"<strong>韓国語:</strong> &#xc790;&#xc720; &#xc18c;&#xd504;&#xd2b8;&#xc6e8;"
-"&#xc5b4; (ja-yu software)"
+"&#xc790;&#xc720; &#xc18c;&#xd504;&#xd2b8;&#xc6e8;&#xc5b4; (ja-yu software)"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "lt"
-msgstr ""
+msgstr "lt"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
+msgstr "リトアニア語"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>Lithuanian:</strong> laisva programin&#279; &#303;ranga"
 msgid "laisva programin&#279; &#303;ranga"
-msgstr "<strong>リトアニア語:</strong> laisva programin&#279; 
&#303;ranga"
+msgstr "laisva programin&#279; &#303;ranga"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "mk"
-msgstr ""
+msgstr "mk"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Macedonian"
-msgstr ""
+msgstr "マケドニア語"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>Macedonian:</strong> слободен софтвер 
(sloboden softver)"
 msgid "слободен софтвер (sloboden softver)"
-msgstr "<strong>マケドニア語:</strong> слободен софтвер 
(sloboden softver)"
+msgstr "слободен софтвер (sloboden softver)"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "ml"
-msgstr ""
+msgstr "ml"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+msgstr "マラヤーラム語"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Malayalam:</strong> &#3384;&#3405;&#3381;&#3364;&#3368;&#3405;"
-#| "&#3364;&#3405;&#3376;&#3384;&#3403;&#3371;&#3405;&#3377;&#3405;&#3377;"
-#| "&#3405;&#8204;&#3381;&#3398;&#3375;&#3376;&#3405;&#8205;"
 msgid ""
 "&#3384;&#3405;&#3381;&#3364;&#3368;&#3405;&#3364;&#3405;&#3376;&#3384;&#3403;"
 "&#3371;&#3405;&#3377;&#3405;&#3377;&#3405;&#8204;&#3381;&#3398;&#3375;&#3376;"
 "&#3405;&#8205;"
 msgstr ""
-"<strong>マラヤーラム語:</strong> 
&#3384;&#3405;&#3381;&#3364;&#3368;&#3405;"
-"&#3364;&#3405;&#3376;&#3384;&#3403;&#3371;&#3405;&#3377;&#3405;&#3377;&#3405;"
-"&#8204;&#3381;&#3398;&#3375;&#3376;&#3405;&#8205;"
+"&#3384;&#3405;&#3381;&#3364;&#3368;&#3405;&#3364;&#3405;&#3376;&#3384;&#3403;"
+"&#3371;&#3405;&#3377;&#3405;&#3377;&#3405;&#8204;&#3381;&#3398;&#3375;&#3376;"
+"&#3405;&#8205;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "ms"
-msgstr ""
+msgstr "ms"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Malay"
-msgstr ""
+msgstr "マレー語"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "perisian bebas"
-msgstr ""
+msgstr "perisian bebas"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "nl"
-msgstr ""
+msgstr "nl"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Dutch"
-msgstr ""
+msgstr "オランダ語"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid "New Free Software"
 msgid "vrije software"
-msgstr "新着自由ソフトウェア"
+msgstr "vrije software"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "no"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Norwegian"
-msgstr ""
+msgstr "ノルウェー語"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "fri programvare"
-msgstr ""
+msgstr "fri programvare"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "pl"
-msgstr ""
+msgstr "pl"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Polish"
-msgstr ""
+msgstr "ポーランド語"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>Polish:</strong> wolne oprogramowanie"
 msgid "wolne oprogramowanie"
-msgstr "<strong>ポーランド語:</strong> wolne oprogramowanie"
+msgstr "wolne oprogramowanie"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "pt"
-msgstr ""
+msgstr "pt"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "ポルトガル語"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "software livre"
-msgstr ""
+msgstr "software livre"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "ro"
-msgstr ""
+msgstr "ro"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Romanian"
-msgstr ""
+msgstr "ルーマニア語"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "software liber"
-msgstr ""
+msgstr "software liber"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "ru"
-msgstr ""
+msgstr "ru"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Russian"
-msgstr ""
+msgstr "ロシア語"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>Russian:</strong> свободные программы 
(svobodnie programmi)"
 msgid "свободные программы (svobodnie programmi)"
-msgstr "<strong>ロシア語:</strong> свободные программы 
(svobodnie programmi)"
+msgstr "свободные программы (svobodnie programmi)"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>Russian:</strong> свободные программы 
(svobodnie programmi)"
 msgid "бесплатные программы (besplatnie programmi)"
-msgstr "<strong>ロシア語:</strong> свободные программы 
(svobodnie programmi)"
+msgstr "бесплатные программы (besplatnie programmi)"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "sc"
-msgstr ""
+msgstr "sc"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Sardinian"
-msgstr ""
+msgstr "サルデーニャ語"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "software liberu"
-msgstr ""
+msgstr "software liberu"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "si"
-msgstr ""
+msgstr "si"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Sinhala"
-msgstr ""
+msgstr "シンハラ語"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>Sinhala:</strong> නිදහස් 
මෘදුකාංග"
 msgid "නිදහස් මෘදුකාංග"
-msgstr "<strong>シンハラ語:</strong> නිදහස් 
මෘදුකාංග"
+msgstr "නිදහස් මෘදුකාංග"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "sk"
-msgstr ""
+msgstr "sk"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Slovak"
-msgstr ""
+msgstr "スロバキア語"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>Slovak:</strong> slobodn&yacute; softv&eacute;r"
 msgid "slobodn&yacute; softv&eacute;r"
-msgstr "<strong>スロバキア語:</strong> slobodn&yacute; softv&eacute;r"
+msgstr "slobodn&yacute; softv&eacute;r"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "sl"
-msgstr ""
+msgstr "sl"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Slovenian"
-msgstr ""
+msgstr "スロベニア語"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "prosto programje"
-msgstr ""
+msgstr "prosto programje"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "sq"
-msgstr ""
+msgstr "sq"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Albanian"
-msgstr ""
+msgstr "アルバニア語"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "software i lir&euml;"
-msgstr ""
+msgstr "software i lir&euml;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "sr / hr"
-msgstr ""
+msgstr "sr / hr"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Serbian / Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "セルビア語/クロアチア語"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Serbian/Croatian:</strong> &#1089;&#1083;&#1086;&#1073;&#1086;"
-#| "&#1076;&#1085;&#1080; &#1089;&#1086;&#1092;&#1090;&#1074;&#1077;&#1088; "
-#| "(slobodni softver)"
 msgid ""
 "&#1089;&#1083;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;&#1085;&#1080; &#1089;&#1086;"
 "&#1092;&#1090;&#1074;&#1077;&#1088; / slobodni softver"
 msgstr ""
-"<strong>セルビア語/クロアチア語:</strong> 
&#1089;&#1083;&#1086;&#1073;&#1086;"
-"&#1076;&#1085;&#1080; &#1089;&#1086;&#1092;&#1090;&#1074;&#1077;&#1088; "
-"(slobodni softver)"
+"&#1089;&#1083;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;&#1085;&#1080; &#1089;&#1086;"
+"&#1092;&#1090;&#1074;&#1077;&#1088;  / slobodni softver"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "sv"
-msgstr ""
+msgstr "sv"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Swedish"
-msgstr ""
+msgstr "スウェーデン語"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>Swedish:</strong> fri programvara, fri mjukvara"
 msgid "fri programvara, fri mjukvara"
-msgstr "<strong>スウェーデン語:</strong> fri programvara, fri mjukvara"
+msgstr "fri programvara, fri mjukvara"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "sw"
-msgstr ""
+msgstr "sw"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Swahili"
-msgstr ""
+msgstr "スワヒリ語"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>Swahili:</strong> Programu huru za Kompyuta"
 msgid "Programu huru za Kompyuta"
-msgstr "<strong>スワヒリ語:</strong> Programu huru za Kompyuta"
+msgstr "Programu huru za Kompyuta"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "ta"
-msgstr ""
+msgstr "ta"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Tamil"
-msgstr ""
+msgstr "タミル語"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Tamil:</strong> &#2965;&#2975;&#3021;&#2975;&#2993;&#3021;&#2993;"
-#| "&#32;&#2990;&#3014;&#2985;&#3021;&#2986;&#3018;&#2992;&#3009;&#2995;"
-#| "&#3021;"
 msgid ""
 "&#2965;&#2975;&#3021;&#2975;&#2993;&#3021;&#2993;&#32;&#2990;&#3014;&#2985;"
 "&#3021;&#2986;&#3018;&#2992;&#3009;&#2995;&#3021;"
 msgstr ""
-"<strong>タミル語:</strong> 
&#2965;&#2975;&#3021;&#2975;&#2993;&#3021;&#2993;"
-"&#32;&#2990;&#3014;&#2985;&#3021;&#2986;&#3018;&#2992;&#3009;&#2995;&#3021;"
+"&#2965;&#2975;&#3021;&#2975;&#2993;&#3021;&#2993;&#32;&#2990;&#3014;&#2985;"
+"&#3021;&#2986;&#3018;&#2992;&#3009;&#2995;&#3021;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "th"
-msgstr ""
+msgstr "th"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Thai"
-msgstr ""
+msgstr "タイ語"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Thai:</strong> &#3595;&#3629;&#3615;&#3605;&#3660;&#3649;&#3623;"
-#| "&#3619;&#3660;&#3648;&#3626;&#3619;&#3637;"
 msgid ""
 "&#3595;&#3629;&#3615;&#3605;&#3660;&#3649;&#3623;&#3619;&#3660;&#3648;&#3626;"
 "&#3619;&#3637;"
 msgstr ""
-"<strong>タイ語:</strong> &#3595;&#3629;&#3615;&#3605;&#3660;&#3649;&#3623;"
-"&#3619;&#3660;&#3648;&#3626;&#3619;&#3637;"
+"&#3595;&#3629;&#3615;&#3605;&#3660;&#3649;&#3623;&#3619;&#3660;&#3648;&#3626;"
+"&#3619;&#3637;"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "tl"
-msgstr ""
+msgstr "tl"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Tagalog / Filipino"
-msgstr ""
+msgstr "タガログ語"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "malayang software"
-msgstr ""
+msgstr "malayang software"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "tr"
-msgstr ""
+msgstr "tr"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Turkish"
-msgstr ""
+msgstr "トルコ語"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>Turkish:</strong> &ouml;zg&#252;r yaz&#305;l&#305;m"
 msgid "&ouml;zg&#252;r yaz&#305;l&#305;m"
-msgstr "<strong>トルコ語:</strong> &ouml;zg&#252;r yaz&#305;l&#305;m"
+msgstr "&ouml;zg&#252;r yaz&#305;l&#305;m"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "uk"
-msgstr ""
+msgstr "uk"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
+msgstr "ウクライナ語"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Ukrainian:</strong> &#1074;&#1110;&#1083;&#1100;&#1085;&#1077; "
-#| "&#1087;&#1088;&#1086;&#1075;&#1088;&#1072;&#1084;&#1085;&#1077; &#1079;"
-#| "&#1072;&#1073;&#1077;&#1079;&#1087;&#1077;&#1095;&#1077;&#1085;&#1085;"
-#| "&#1103; (vil'ne prohramne zabezpechennja)"
 msgid ""
 "&#1074;&#1110;&#1083;&#1100;&#1085;&#1077; &#1087;&#1088;&#1086;&#1075;"
 "&#1088;&#1072;&#1084;&#1085;&#1077; &#1079;&#1072;&#1073;&#1077;&#1079;"
 "&#1087;&#1077;&#1095;&#1077;&#1085;&#1085;&#1103; (vil'ne prohramne "
 "zabezpechennja)"
 msgstr ""
-"<strong>ウクライナ語:</strong> 
&#1074;&#1110;&#1083;&#1100;&#1085;&#1077; "
-"&#1087;&#1088;&#1086;&#1075;&#1088;&#1072;&#1084;&#1085;&#1077; &#1079;"
-"&#1072;&#1073;&#1077;&#1079;&#1087;&#1077;&#1095;&#1077;&#1085;&#1085;"
-"&#1103; (vil'ne prohramne zabezpechennja)"
+"&#1074;&#1110;&#1083;&#1100;&#1085;&#1077; &#1087;&#1088;&#1086;&#1075;"
+"&#1088;&#1072;&#1084;&#1085;&#1077; &#1079;&#1072;&#1073;&#1077;&#1079;"
+"&#1087;&#1077;&#1095;&#1077;&#1085;&#1085;&#1103; (vil'ne prohramne "
+"zabezpechennja)"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "vi"
-msgstr ""
+msgstr "vi"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Vietnamese"
-msgstr ""
+msgstr "ベトナム語"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>Vietnamese:</strong> ph&#7847;n m&#7873;m t&#7921; do"
 msgid "ph&#7847;n m&#7873;m t&#7921; do"
-msgstr "<strong>ベトナム語:</strong> ph&#7847;n m&#7873;m t&#7921; do"
+msgstr "ph&#7847;n m&#7873;m t&#7921; do"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "zh-cn"
-msgstr ""
+msgstr "zh-cn"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "中国語(簡体字)"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Chinese(Simplified):</strong> &#x81ea;&#x7531;&#x8f6f;&#x4ef6; "
-#| "(zi-you ruan-jian)"
 msgid "&#x81ea;&#x7531;&#x8f6f;&#x4ef6; (zi-you ruan-jian)"
-msgstr ""
-"<strong>中国語(簡体字):</strong> &#x81ea;&#x7531;&#x8f6f;&#x4ef6; 
(zi-you "
-"ruan-jian)"
+msgstr "&#x81ea;&#x7531;&#x8f6f;&#x4ef6; (zi-you ruan-jian)"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "zh-tw"
-msgstr ""
+msgstr "zh-tw"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Chinese (Traditional)"
-msgstr ""
+msgstr "中国語(繁体字)"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Chinese(Traditional):</strong> &#x81ea;&#x7531;&#x8edf;&#x9ad4; "
-#| "(zih-yo)"
 msgid "&#x81ea;&#x7531;&#x8edf;&#x9ad4; (zih-yo)"
-msgstr ""
-"<strong>中国語(繁体字):</strong> &#x81ea;&#x7531;&#x8edf;&#x9ad4; 
(zih-yo)"
+msgstr "&#x81ea;&#x7531;&#x8edf;&#x9ad4; (zih-yo)"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "zu"
-msgstr ""
+msgstr "zu"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
 msgid "Zulu"
-msgstr ""
+msgstr "ズールー語"
 
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>Zulu:</strong> Isoftware Ekhululekile"
 msgid "Isoftware Ekhululekile"
-msgstr "<strong>ズールー語:</strong> Isoftware Ekhululekile"
+msgstr "Isoftware Ekhululekile"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -997,13 +842,6 @@
 msgstr " "
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-#| "org\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/"
-#| "\">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections "
-#| "or suggestions can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-#| "address@hidden&gt;</a>."
 msgid ""
 "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
 "\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
@@ -1013,8 +851,8 @@
 msgstr ""
 "FSFおよびGNUに関する問い合わせは<a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
 "org&gt;</a>までお願いします(英語)。FSFへの連絡は<a 
href=\"/contact/\">他の方"
-"法</a>もあります。リンク切れや他の修正、提案は<a 
href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>までお送りください。"
+"法</a>もあります。リンク切れや他の修正、提案は<a 
href=\"mailto:web-";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>までお送りください。"
 
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:
@@ -1040,16 +878,12 @@
 "translations.html\">翻訳 README</a>をご覧ください。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, "
-#| "2012 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, "
 "2013 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 "
-"Free Software Foundation, Inc."
+"2013 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -1070,80 +904,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "最終更新:"
-
-#~ msgid "<strong>Afrikaans:</strong> vrye sagteware"
-#~ msgstr "<strong>アフリカーンス語:</strong> vrye sagteware"
-
-#~ msgid "<strong>Albanian:</strong> software i lir&euml;"
-#~ msgstr "<strong>アルバニア語:</strong> software i lir&euml;"
-
-#~ msgid "<strong>Catalan:</strong> programari lliure"
-#~ msgstr "<strong>カタルーニャ語:</strong> programari lliure"
-
-#~ msgid "<strong>Croatian/Serbian:</strong> slobodni softver"
-#~ msgstr "<strong>クロアチア語/セルビア語:</strong> slobodni 
softver"
-
-#~ msgid "<strong>Dutch:</strong> vrije software"
-#~ msgstr "<strong>オランダ語:</strong> vrije software"
-
-#~ msgid "<strong>Estonian:</strong> vaba tarkvara"
-#~ msgstr "<strong>エストニア語:</strong> vaba tarkvara"
-
-#~ msgid "<strong>Finnish:</strong> vapaa ohjelmisto"
-#~ msgstr "<strong>フィンランド語:</strong> vapaa ohjelmisto"
-
-#~ msgid "<strong>French:</strong> logiciel libre"
-#~ msgstr "<strong>フランス語:</strong> logiciel libre"
-
-#~ msgid "<strong>German:</strong> freie Software"
-#~ msgstr "<strong>ドイツ語:</strong> freie Software"
-
-#~ msgid "<strong>Hungarian:</strong> szabad szoftver"
-#~ msgstr "<strong>ハンガリー語:</strong> szabad szoftver"
-
-#~ msgid "<strong>Indonesian:</strong> perangkat lunak bebas"
-#~ msgstr "<strong>インドネシア語:</strong> perangkat lunak bebas"
-
-#~ msgid "<strong>Italian:</strong> software libero"
-#~ msgstr "<strong>イタリア語:</strong> software libero"
-
-#~ msgid "<strong>Norwegian:</strong> fri programvare"
-#~ msgstr "<strong>ノルウェー語:</strong> fri programvare"
-
-#~ msgid "<strong>Malay:</strong> perisian bebas"
-#~ msgstr "<strong>マレー語:</strong> perisian bebas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Persian (= Farsi):</strong> &#1606;&#1585;&#1605;&#8204;&#1575;"
-#~ "&#1601;&#1586;&#1575;&#1585;&#1616; &#1570;&#1586;&#1575;&#1583;"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>ペルシャ語:</strong> 
&#1606;&#1585;&#1605;&#8204;&#1575;&#1601;"
-#~ "&#1586;&#1575;&#1585;&#1616; &#1570;&#1586;&#1575;&#1583;"
-
-#~ msgid "<strong>Portuguese:</strong> software livre"
-#~ msgstr "<strong>ポルトガル語:</strong> software livre"
-
-#~ msgid "<strong>Romanian:</strong> software liber"
-#~ msgstr "<strong>ルーマニア語:</strong> software liber"
-
-#~ msgid "<strong>Sardinian:</strong> software liberu"
-#~ msgstr "<strong>サルデーニャ語:</strong> software liberu"
-
-#~ msgid "<strong>Slovenian:</strong> prosto programje"
-#~ msgstr "<strong>スロベニア語:</strong> prosto programje"
-
-#~ msgid "<strong>Spanish:</strong> software libre"
-#~ msgstr "<strong>スペイン語:</strong> software libre"
-
-#~ msgid "<strong>Tagalog/Filipino:</strong> malayang software"
-#~ msgstr "<strong>タガログ語:</strong> malayang software"
-
-#~ msgid "<strong>Welsh:</strong> meddalwedd rydd"
-#~ msgstr "<strong>ウェールズ語:</strong> meddalwedd rydd"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-#~ "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "リンク切れや他の修正、提案は<a href=\"mailto:address@hidden";
-#~ "\">&lt;address@hidden&gt;</a>までお送りください。"

Index: philosophy/po/third-party-ideas.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/third-party-ideas.ja.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- philosophy/po/third-party-ideas.ja.po       23 Feb 2013 09:32:39 -0000      
1.34
+++ philosophy/po/third-party-ideas.ja.po       25 Feb 2013 02:16:56 -0000      
1.35
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: third-party-ideas.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-02-23 04:27-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-01 08:05+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-25 10:40+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-02-23 04:27-0500\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -807,17 +806,13 @@
 "</a>、2001年9月、Journal of Libertarian Studies (PDF)"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.sci.brooklyn.cuny.edu/~sdexter/Pubs/cepe2005.pdf\";> "
-#| "A Comparative Ethical Assessment of Free Software Licensing Schemes</a> "
-#| "by Samir Chopra and Scott Dexter"
 msgid ""
 "<a href=\"http://web.archive.org/web/20121029031829/http://www.sci.brooklyn.";
 "cuny.edu/~sdexter/Pubs/cepe2005.pdf\"> A Comparative Ethical Assessment of "
 "Free Software Licensing Schemes</a> by Samir Chopra and Scott Dexter"
 msgstr ""
-"<a 
href=\"http://www.sci.brooklyn.cuny.edu/~sdexter/Pubs/cepe2005.pdf\";>自由"
+"<a href=\"http://web.archive.org/web/20121029031829/http://www.sci.brooklyn.";
+"cuny.edu/~sdexter/Pubs/cepe2005.pdf\">自由"
 "ソフトウェアライセンシングの枠
組みの倫理評価比較</a>、Samir ChopraとScott "
 "Dexter共著。"
 



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]