[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/music blues-song.html free-software-song.ht...
From: |
Joerg Kohne |
Subject: |
www/music blues-song.html free-software-song.ht... |
Date: |
Sat, 23 Feb 2013 23:53:31 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Joerg Kohne <joeko> 13/02/23 23:53:31
Modified files:
music : blues-song.html free-software-song.html
till_there_was_gnu.html gdb-song.html
music.html emacsvsvi.html writing-fs-song.html
Log message:
Update to boilerplate v1.73.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/blues-song.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/free-software-song.html?cvsroot=www&r1=1.78&r2=1.79
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/till_there_was_gnu.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/gdb-song.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/music.html?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/emacsvsvi.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/writing-fs-song.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
Patches:
Index: blues-song.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/blues-song.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- blues-song.html 9 Feb 2013 06:11:03 -0000 1.11
+++ blues-song.html 23 Feb 2013 23:53:30 -0000 1.12
@@ -1,7 +1,7 @@
-<!-- Parent-Version: 1.59 -->
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.73 -->
<title>The Programmer's Blues
-- GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<!--#include virtual="/music/po/blues-song.translist" -->
<h2>The Programmer's Blues</h2>
@@ -54,49 +54,55 @@
<p>Programmer's blues…</p>
</div>
-<!-- div class="infobox" -->
-<!-- h3 id="Disclaimer">Disclaimer</h3 -->
-<h3 id="license">Disclaimer</h3>
+<h3 id="license">Licensing</h3>
-<p>The joke on this page was obtained from the FSF's <a
href="http://lists.gnu.org/">email
-archives</a> of the GNU Project.</p>
+<p>The joke on this page was obtained from the FSF's <a
+href="http://lists.gnu.org/">email archives</a> of the GNU Project.</p>
<p>The Free Software Foundation claims no copyright on this joke.</p>
-<!--/div class="infobox" -->
<p><a href="/fun/humor.html">Other humor</a> in the GNU Humor Collection.</p>
-
-
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
<div id="footer">
-<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also
-<a href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-
-<p>Please see the
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
for
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other
+corrections or suggestions can be sent to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
-<!-- ## Added by www-de, to be reviewed by Webmasters ##
-<p>Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 1999 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>-->
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/09 06:11:03 $
+$Date: 2013/02/23 23:53:30 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: free-software-song.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/free-software-song.html,v
retrieving revision 1.78
retrieving revision 1.79
diff -u -b -r1.78 -r1.79
--- free-software-song.html 9 Feb 2013 06:11:03 -0000 1.78
+++ free-software-song.html 23 Feb 2013 23:53:30 -0000 1.79
@@ -1,7 +1,7 @@
-<!-- Parent-Version: 1.59 -->
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<title>Free Software Song
-- GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>
+<!-- Parent-Version: 1.73 -->
+<title>The Free Software Song
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<!--#include virtual="/music/po/free-software-song.translist" -->
<h2>The Free Software Song</h2>
@@ -129,28 +129,36 @@
<p>It is also available as an <a href="/music/sadi-moma.abc">ABC file</a>.</p>
-<h3 id="license">Disclaimer</h3>
+<h3 id="license">Licensing</h3>
-<!-- div class="infobox" -->
<p>Richard Stallman and the Free Software Foundation claim no
copyright on this song.</p>
-
-<!-- /div -->
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
<div id="footer">
-<p>Please send FSF & GNU inquiries & questions
-to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-Other <a href="/contact/">ways to contact</a> the FSF.</p>
-
-<p>Please send comments on these web pages
-to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-
-<p>Please see the <a
-href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other
+corrections or suggestions can be sent to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
+information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
<p>Copyright © 1993, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2010, 2011
Richard
Stallman</p>
@@ -163,7 +171,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/09 06:11:03 $
+$Date: 2013/02/23 23:53:30 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: till_there_was_gnu.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/till_there_was_gnu.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- till_there_was_gnu.html 9 Feb 2013 06:11:03 -0000 1.15
+++ till_there_was_gnu.html 23 Feb 2013 23:53:30 -0000 1.16
@@ -1,7 +1,7 @@
-<!-- Parent-Version: 1.59 -->
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.73 -->
<title>'Till There Was GNU
-- GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<!--#include virtual="/music/po/till_there_was_gnu.translist" -->
<h2>'Till There Was GNU</h2>
@@ -46,6 +46,14 @@
<p>'till there was gnu</p>
</div>
+<h3 id="license">Licensing</h3>
+
+<p>Copyright © 2011 Steven R. Champagne</p>
+
+<p>'Till There Was GNU by Steven R. Champagne is licensed under a
+<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/">Creative Commons
+Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.</a></p>
+
<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
all pages on the GNU web server should have the section about
verbatim copying. Please do NOT remove this without talking
@@ -57,27 +65,40 @@
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
<div id="footer">
-<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also
-<a href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-
-<p>Please see the
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
for
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other
+corrections or suggestions can be sent to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
-<p>Copyright © 2011 Steven R. Champagne</p>
+<p>Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
-<p>'Till There Was GNU by Steven R.Champagne is licensed under a
-<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/">Creative Commons
-Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.</a></p>
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/09 06:11:03 $
+$Date: 2013/02/23 23:53:30 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: gdb-song.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/gdb-song.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- gdb-song.html 23 Feb 2013 06:48:37 -0000 1.15
+++ gdb-song.html 23 Feb 2013 23:53:30 -0000 1.16
@@ -1,7 +1,7 @@
-<!-- Parent-Version: 1.59 -->
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.73 -->
<title>The GDB Song
-- GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<!--#include virtual="/music/po/gdb-song.translist" -->
<h2>The GDB Song</h2>
@@ -59,30 +59,42 @@
</dl>
</div>
-<h4 id="license">Disclaimer</h4>
+<h4 id="license">Licensing</h4>
-<p>The song on this page was originally obtained from the FSF's email archives
of the GNU
-Project.</p>
+<p>The song on this page was originally obtained from the FSF's email archives
+of the GNU Project.</p>
-<p>The Free Software Foundation claims no copyrights on this song. </p>
+<p>The Free Software Foundation claims no copyrights on this song.</p>
<p><a href="/fun/humor.html">Other humor</a> in the GNU Humor Collection. </p>
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
<div id="footer">
-<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also
-<a href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-
-<p>Please see the
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
for
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other
+corrections or suggestions can be sent to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
-<p>Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2013 Free Software Foundation, Inc.,
-51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</p>
+<p>Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2013 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
@@ -92,11 +104,10 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/23 06:48:37 $ $Author: hellekin $
+$Date: 2013/02/23 23:53:30 $ $Author: joeko $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: music.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/music.html,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- music.html 9 Feb 2013 06:11:03 -0000 1.42
+++ music.html 23 Feb 2013 23:53:30 -0000 1.43
@@ -1,7 +1,7 @@
-<!-- Parent-Version: 1.59 -->
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.73 -->
<title>GNU Music and Songs
-- GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<!--#include virtual="/music/po/music.translist" -->
<h2>GNU Music and Songs</h2>
@@ -65,18 +65,31 @@
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
<div id="footer">
-<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also
-<a href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-
-<p>Please see the
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
for
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other
+corrections or suggestions can be sent to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
-<p>Copyright © 1999, 2001, 2005, 2006, 2007, 2011 Free Software
Foundation, Inc.
-<!-- , 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA --></p>
+<p>Copyright © 1999, 2001, 2005, 2006, 2007, 2011 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
@@ -86,7 +99,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/09 06:11:03 $ $Author: ineiev $
+$Date: 2013/02/23 23:53:30 $ $Author: joeko $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: emacsvsvi.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/emacsvsvi.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- emacsvsvi.html 9 Feb 2013 06:11:03 -0000 1.12
+++ emacsvsvi.html 23 Feb 2013 23:53:30 -0000 1.13
@@ -1,7 +1,7 @@
-<!-- Parent-Version: 1.59 -->
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.73 -->
<title>Emacs vs VI
-- GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<!--#include virtual="/music/po/emacsvsvi.translist" -->
<h2>Emacs vs VI</h2>
@@ -50,9 +50,10 @@
<h3 id="license">Licensing</h3>
-<p>Copyright (C) 2010 by James Taylor<br />
-Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under
the terms of the GNU
-Free Documentation License, Version 1.3</p>
+<p>Copyright (C) 2010 by James Taylor</p>
+
+<p>Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under
+the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3</p>
<p>The Free Software Foundation claims no copyright on this song.</p>
@@ -61,14 +62,27 @@
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
<div id="footer">
-<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also
-<a href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-
-<p>Please see the
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
for
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other
+corrections or suggestions can be sent to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
<p>Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc.</p>
@@ -82,11 +96,10 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/09 06:11:03 $
+$Date: 2013/02/23 23:53:30 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: writing-fs-song.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/writing-fs-song.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- writing-fs-song.html 9 Feb 2013 06:11:03 -0000 1.17
+++ writing-fs-song.html 23 Feb 2013 23:53:30 -0000 1.18
@@ -1,5 +1,7 @@
<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<title>Writing the Free Software Song - GNU Project - Free Software Foundation
(FSF)</title>
+<!-- Parent-Version: 1.73 -->
+<title>Writing the Free Software Song
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
<!--#include virtual="/music/po/writing-fs-song.translist" -->
<h2>Writing the Free Software Song</h2>
@@ -49,23 +51,32 @@
write some. Many of these songs put new words to existing tunes, and
such a song is called a “filk” of the original song.
Thus, the free software song is a filk of <cite>Sadi Moma</cite>.</p>
-
</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-
<div id="footer">
-<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-
-<p>Please see
-the <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other
+corrections or suggestions can be sent to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for
+information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
<p>Copyright © 1993, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2009
Richard Stallman</p>
@@ -78,7 +89,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/02/09 06:11:03 $
+$Date: 2013/02/23 23:53:30 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/music blues-song.html free-software-song.ht...,
Joerg Kohne <=