[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/licenses/po agpl-3.0.ja.po why-affero-gpl.j...
From: |
NIIBE Yutaka |
Subject: |
www/licenses/po agpl-3.0.ja.po why-affero-gpl.j... |
Date: |
Thu, 14 Feb 2013 00:30:54 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: NIIBE Yutaka <gniibe> 13/02/14 00:30:54
Modified files:
licenses/po : agpl-3.0.ja.po
Added files:
licenses/po : why-affero-gpl.ja.po
Log message:
Add/Update Japanese Translations
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/agpl-3.0.ja.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/why-affero-gpl.ja.po?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: agpl-3.0.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/agpl-3.0.ja.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- agpl-3.0.ja.po 29 Jan 2013 01:01:02 -0000 1.4
+++ agpl-3.0.ja.po 14 Feb 2013 00:30:53 -0000 1.5
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: agpl-3.0.html\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:27-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-28 14:30+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 09:30+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
"Language: ja\n"
@@ -20,16 +20,16 @@
"GNU Affero General Public License - GNU Project - Free Software Foundation "
"(FSF)"
msgstr ""
-"GNUã¢ãã§ãã¼ä¸è¬å
¬è¡ã©ã¤ã»ã³ã¹ - GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦"
+"GNUã¢ãã§ãä¸è¬å
¬è¡ã©ã¤ã»ã³ã¹ - GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦"
"ã³ãã¼ã·ã§ã³ (FSF)"
#. type: Content of: <h2>
msgid "GNU Affero General Public License"
-msgstr "GNUã¢ãã§ãã¼ä¸è¬å
¬è¡ã©ã¤ã»ã³ã¹"
+msgstr "GNUã¢ãã§ãä¸è¬å
¬è¡ã©ã¤ã»ã³ã¹"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/licenses/why-affero-gpl.html\">Why the Affero GPL</a>"
-msgstr "<a
href=\"/licenses/why-affero-gpl.html\">ãªãã¢ãã§ãã¼GPLãªã®ã</a>"
+msgstr "<a
href=\"/licenses/why-affero-gpl.html\">ãªãã¢ãã§ãGPLãªã®ã</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Frequently Asked Questions</a>"
Index: why-affero-gpl.ja.po
===================================================================
RCS file: why-affero-gpl.ja.po
diff -N why-affero-gpl.ja.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ why-affero-gpl.ja.po 14 Feb 2013 00:30:53 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,206 @@
+# Japanese translation of http://www.gnu.org/licenses/why-affero-gpl.html
+# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# NIIBE Yutaka <address@hidden>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: why-affero-gpl.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:27-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-14 09:30+0900\n"
+"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Why the GNU Affero GPL - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr ""
+"GNUã¢ãã§ãGPLã®çç± - GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ (FSF)"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Why the Affero GPL"
+msgstr "GNUã¢ãã§ãGPLã®çç±"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The GNU Affero General Public License is a modified version of the ordinary "
+"GNU GPL version 3. It has one added requirement: if you run the program on "
+"a server and let other users communicate with it there, your server must "
+"also allow them to download the source code corresponding to the program "
+"that it's running. If what's running there is your modified version of the "
+"program, the server's users must get the source code as you modified it."
+msgstr ""
+"GNUã¢ãã§ãä¸è¬å
¬è¡ã©ã¤ã»ã³ã¹ã¯é常ã®GNU
GPLãã¼ã¸ã§ã³3ã®æ¹å¤ãããã¼ã¸ã§ã³ã§ãã"
+"ããã«ã¯ä¸ã¤è¦æ±ãå ãã£ã¦ãã¾ãããµã¼ãã§ããã°ã©ã
ãåããã"
+"ããã§ãã®ããã°ã©ã ã¨ã»ãã®ã¦ã¼ã¶ã«éä¿¡ãããå
´åããµã¼ãã¯"
+"ã¦ã¼ã¶ã«ããã§åãã¦ããããã°ã©ã
ã®å¯¾å¿ããã½ã¼ã¹ã³ã¼ãããã¦ã³ãã¼ãã許å¯ããªããã°"
+"ãããªããã¨ãããã®ã§ããããã§åãã¦ããã®ãã"
+"ãã®ããã°ã©ã ã®æ¹å¤ããããã¼ã¸ã§ã³ã®å ´åã"
+"ãµã¼ãã®ã¦ã¼ã¶ã¯æ¹å¤ãããã½ã¼ã¹ã³ã¼ããåå¾ããå¿
è¦ãããã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The purpose of the GNU Affero GPL is to prevent a problem that affects "
+"developers of free programs that are often used on servers."
+msgstr ""
+"GNUã¢ãã§ãä¸è¬å
¬è¡ã©ã¤ã»ã³ã¹ã®ç®çã¯ããµã¼ãã§ãã°ãã°ä½¿ããã"
+"èªç±ãªããã°ã©ã ã®éçºè
ã«é¢ããåé¡ãé²æ¢ãããã¨ã§ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Suppose you develop and release a free program under the ordinary GNU GPL. "
+"If developer D modifies the program and releases it, the GPL requires him to "
+"distribute his version under the GPL too. Thus, if you get a copy of his "
+"version, you are free to incorporate some or all of his changes into your "
+"own version."
+msgstr ""
+"ããªããé常ã®GNU GPLã§èªç±ãªããã°ã©ã
ãéçºãããªãªã¼ã¹ããã¨ãã¾ãããã"
+"ããéçºè
Dãããã°ã©ã ãæ¹å¤ãã¦ãªãªã¼ã¹ããå
´åãGPLã¯"
+"ããã®ãã¼ã¸ã§ã³ãGPLã§é
å¸ãããã¨ããããã«è¦æ±ãã¾ãã"
+"ã§ããããããªããããã®ãã¼ã¸ã§ã³ã®ã³ãã¼ãå¾ãå
´åã"
+"ããªãã¯ããªãã®ãã¼ã¸ã§ã³ã«ããã®å¤æ´ãä¸é¨ããããã¯ãã¹ã¦åãè¾¼ããã¨ã"
+"èªç±ã«ã§ããã®ã§ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"But suppose the program is mainly useful on servers. When D modifies the "
+"program, he might very likely run it on his own server and never release "
+"copies. Then you would never get a copy of the source code of his version, "
+"so you would never have the chance to include his changes in your version. "
+"You may not like that outcome."
+msgstr ""
+"ããããããã°ã©ã ã主ã«ãµã¼ãã§æç¨ãªãã®ã
ã¨ãã¾ããããDãããã°ã©ã ãæ¹å¤ããæã"
+"ããèªèº«ã®ãµã¼ãã§ããããããå®è¡ããããã©ãã³ãã¼ããªãªã¼ã¹ããªããã¨ã¯"
+"ååãããããã¨ã§ãããããã®æãããªãã¯ããã®ãã¼ã¸ã§ã³ã®ã½ã¼ã¹ã³ã¼ãã®ã³ãã¼ã"
+"å¾ããã¨ãã§ãããããã®å¤æ´ãããªãã®ãã¼ã¸ã§ã³ã«å«ããæ©ä¼ããªãããããã¾ããã"
+"ããã¦ãããªãã¯ãã®çµæã好ã¾ãªãããããã¾ããã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Using the GNU Affero GPL avoids that outcome. If D runs his version on a "
+"server that everyone can use, you too can use it. Assuming he has followed "
+"the license requirement to let the server's users download the source code "
+"of his version, you can do so, and then you can incorporate his changes into "
+"your version. (If he hasn't followed it, you have your lawyer complain to "
+"him.)"
+msgstr ""
+"GNUã¢ãã§ãGPLã使ãã¨ããã®çµæãé¿ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
+"Dãããã®ãã¼ã¸ã§ã³ã誰ããå©ç¨ã§ãããµã¼ãã§åãããå
´åã"
+"ããªãããããå©ç¨ã§ããã§ãããããããã©ã¤ã»ã³ã¹ã®è¦æ±ã«å¾ãããµã¼ãã®ã¦ã¼ã¶ã«"
+"ããã®ãã¼ã¸ã§ã³ã®ã½ã¼ã¹ã³ã¼ãããã¦ã³ãã¼ããããããã«ãããã¨ä»®å®ããã¨ã"
+"ããªãã¯ããã®å¤æ´ãããªãã®ãã¼ã¸ã§ã³ã«çµã¿è¾¼ããã¨ãã§ããã§ãããã"
+"(ãããããããã«å¾ããªãå
´åãããªãã®å¼è·å£«ã¯ãããã«å¯¾ãã¦è¦æ
ãè¨ãã¾ãã)"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Both the ordinary GNU GPL, version 3, and the GNU Affero GPL have text "
+"allowing you to link together modules under these two licenses in one "
+"program."
+msgstr ""
+"é常ã®GNU GPLãã¼ã¸ã§ã³3ã¨GNUã¢ãã§ãGPLã®ä¸¡æ¹ã«ã"
+"ä¸ã¤ã®ããã°ã©ã
ã«ãããã®äºã¤ã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ã®ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ãä¸ç·ã«ãªã³ã¯ãããã¨ã"
+"èªããããã¹ããããã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"One problem which the GNU Affero GPL does not address is the problem of "
+"Software as a Service (SaaS). It is impossible, as far as we know, to "
+"address this problem with a software license. <a "
+"href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\"> [1] </a>"
+msgstr ""
+"GNUã¢ãã§ãä¸è¬å
¬è¡ã©ã¤ã»ã³ã¹ãæ±ããªãä¸ã¤ã®åé¡ã¯ããµã¼ãã¹ã¨ãã¦ã®ã½ããã¦ã§ã¢(SaaS)"
+"ã®åé¡ã§ããããããã¡ã®ç¥ãéãããã®åé¡ãã½ããã¦ã§ã¢ã©ã¤ã»ã³ã¹ã"
+"åãæ±ããã¨ã¯ä¸å¯è½ã§ãã<a "
+"href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\"> [1] </a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"SaaS means the use of someone's network server, by others, to do work which "
+"is their own computing. They have to send their data to the server, which "
+"does their computing for them, and sends the results back to them. SaaS is "
+"a problem because the users cannot control the computing which the server "
+"does for them."
+msgstr ""
+"Saasã¯èª°ãã®ãããã¯ã¼ã¯ãµã¼ãããã®ã»ãã®äººããããèªèº«ã®ã³ã³ãã¥ã¼ãã£ã³ã°ã®"
+"ä»äºã«ä½¿ããã¨ãæå³ãã¾ãããããã¯ãããã®ãã¼ã¿ã"
+"ãããã®ããã«ãããã®ã³ã³ãã¥ã¼ãã£ã³ã°ããã¦ããã"
+"ãµã¼ãã«éãå¿
è¦ãããããã®çµæããããã«éãè¿ãã¾ãã"
+"ã¦ã¼ã¶ããµã¼ãããããã®ããã«è¡ãã³ã³ãã¥ã¼ãã£ã³ã°ã®ã³ã³ããã¼ã«ãã§ããªã"
+"ã®ã§ãSaaSã¯åé¡ã§ãã"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If some program on this server is released under the GNU Affero GPL, it "
+"requires that the users have a way to download the corresponding source of "
+"that program. That is good, but having this source code does not give them "
+"control over the computing the server does for them. It also does not tell "
+"them what other software may be running on that server, examining or "
+"changing their data in other ways."
+msgstr ""
+"GNUã¢ãã§ãGPLã§ãµã¼ãã®ããããã°ã©ã
ããªãªã¼ã¹ããã¦ããå ´åã"
+"ãã®ããã°ã©ã
ã®å¯¾å¿ããã½ã¼ã¹ããã¦ã³ãã¼ãããæ¹æ³ãã¦ã¼ã¶ã«ãããã¨ãè¦æ±ããã¦ãã¾ãã"
+"ããã¯è¯ããã¨ã§ããããã®ã½ã¼ã¹ã³ã¼ããæã¤ãã¨ã
ãã§ã¯ã"
+"ãµã¼ãããããã«è¡ãã³ã³ãã¥ã¼ãã£ã³ã°ãããããã"
+"ã³ã³ããã¼ã«ãããã¨ã«ã¯ãªãã¾ããã"
+"ã¾ããã»ãã®ã½ããã¦ã§ã¢ããµã¼ãã§åãã¦ãã¦ããããã®ãã¼ã¿ããã®ä»ã®æ¹æ³ã§"
+"æ¤æ»ãããå¤æ´ããããããããããªããã¨ã«ã¤ãã¦ã¯ããªã«ããããã¾ããã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"FSFããã³GNUã«é¢ããåãåããã¯<a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
href=\"/contact/\">ä»ã®æ¹"
+"æ³</a>ãããã¾ãã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"ãªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã ããã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
+"for information on coordinating and submitting translations of this article."
+msgstr ""
+"æ£ç¢ºã§è¯ãå質ã®ç¿»è¨³ãæä¾ããããåªåãã¦ãã¾ãããä¸å®å
¨ãªå ´åããããã¨æ"
+"ãã¾ãããã®ç¿»è¨³ã®ã®èª¿æ´ã¨æåºã«ã¤ãã¦ã¯ã<a
href=\"/server/"
+"standards/README.translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã
ããã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons "
+"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"ãã®ãã¼ã¸ã¯<a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States "
+"License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr " "
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "æçµæ´æ°:"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/licenses/po agpl-3.0.ja.po why-affero-gpl.j...,
NIIBE Yutaka <=