[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/thankgnus 1999.html po/1999.de.po 1999.de.h...
From: |
GNUN |
Subject: |
www/thankgnus 1999.html po/1999.de.po 1999.de.h... |
Date: |
Sun, 10 Feb 2013 02:28:52 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 13/02/10 02:28:52
Modified files:
thankgnus : 1999.html
thankgnus/po : 1999.de.po
Added files:
thankgnus : 1999.de.html
thankgnus/po : 1999.de-en.html 1999.pot 1999.translist
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/1999.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/1999.de.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/1999.de.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/1999.de-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/1999.pot?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/1999.translist?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: 1999.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/1999.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- 1999.html 25 Jan 2013 19:02:02 -0000 1.6
+++ 1999.html 10 Feb 2013 02:28:51 -0000 1.7
@@ -3,8 +3,7 @@
<title>List of 1999 FSF Supporters
- GNU Project - Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<!--#set var="article_name" value="/thankgnus/1999" -->
-<!--#include virtual="/server/gnun/initial-translations-list.html" -->
+ <!--#include virtual="/thankgnus/po/1999.translist" -->
<h2>List of 1999 FSF Supporters</h2>
<blockquote><p>
@@ -105,7 +104,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/01/25 19:02:02 $
+$Date: 2013/02/10 02:28:51 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/1999.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/po/1999.de.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/1999.de.po 5 Feb 2013 01:28:11 -0000 1.1
+++ po/1999.de.po 10 Feb 2013 02:28:51 -0000 1.2
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1999.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-27 01:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-09 21:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-28 23:30+0100\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -122,11 +122,12 @@
"can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a>."
msgstr ""
-"Bitte senden Sie Fragen zur FSF & GNU an <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. Sie können auch die <a
href=\"/contact/\">Free "
-"Software Foundation kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere "
-"Korrekturen oder Vorschläge können an <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a> gesendet werden."
+"Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF & GNU an <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>. Sie können auch die <a href=\"/"
+"contact/\"><span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software Foundation</span> "
+"kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge
"
+"können an <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
+"a> gesendet werden."
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
#. replace it with the translation of these two:
Index: 1999.de.html
===================================================================
RCS file: 1999.de.html
diff -N 1999.de.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ 1999.de.html 10 Feb 2013 02:28:50 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,143 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/thankgnus/1999.en.html" -->
+
+<title>FSF-Unterstützer (1999) - GNU-Projekt - Free Software
Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
+<!--#include virtual="/thankgnus/po/1999.translist" -->
+<h2>FSF-Unterstützer (1999)</h2>
+
+<blockquote><p>
+Bei der Aktualisierung dieser Seite wurde sorgfältig darauf geachtet, dass
+jeder Mitwirkende, der Kürze halber, einmal aufgelistet werden
+würde. Sollten Sie feststellen, dass entweder Ihr Name ausgelassen oder
+falsch geschrieben wurde, kontaktieren Sie uns bitte unter <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+</p></blockquote>
+
+<p>
+Dankeschön an alle GNUs, die mit einer Spende jeglicher Art beigetragen
+haben!
+</p>
+
+<dl>
+ <dt><strong>FSF-Sponsoren</strong></dt>
+ <dd>AT Computing (Niederlande), Russell Brand von Responsible Solutions, John
+Carmack von ID Software, Kazuhisa Ichikawa, Yutaka Niibe, Red Hat Software,
+The Derald H. Ruttenberg Foundation.</dd>
+
+ <dt><strong>FSF-Spender</strong></dt>
+ <dd>Infomagic, Sin'ya Kanematu, Neal McBurnett und Holly Lewis, NeXT User's
+Society (Japan), Open Systems Consulatants (Norwegen), Lynn Quam, X
+Consortium.</dd>
+
+ <dt><strong>FSF-Spender</strong></dt>
+ <dd>Guddland Digital (Luxemburg), Lewis Patterson, Vernor Vinge.</dd>
+
+ <dt><strong>FSF-Spender</strong></dt>
+ <dd>John Baxter, Andrew Bishop, Dan Bracken zu Ehren von Marcus Daniels, Tony
+Bradford, Rick Bronson, Maurizio Cachio, Michael Coleman, CSA Engineering
+(Warren Gibson), Josh DuBois, Albert Fluegel, James Gaidos, John Goebel, Ram
+Gopalaswamy, Ian Haggard, Harry Hickey, Aaron Hillegas, In-seok Hong, Inergy
+Online (Frohman Anderson), IKARIOS (Frankreich), ITiV AB (Schweden), Miguel
+Jimenez, Lowell Johnson, Thouis Jones, Donald Patterson, Nick Pidgeon,
+Alfredo Reed, Research Grants Council (Hong Kong), Lex Romanczyk, Mark
+Santesson, Rob Schecter, Richard Schultz, Westley Sherman, Alexander Sousa,
+Sun User's Group - Deutschland, Mike Thomas, United Way-Mitarbeiter, Steve
+Wadlow.</dd>
+</dl>
+
+<p>
+Zurück zu <a href="/thankgnus/thankgnus">Danke GNUs</a>.
+</p>
+
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF & GNU an <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Sie können auch die
<a
+href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
+Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere
+Korrekturen oder Vorschläge können an <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> gesendet
+werden.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Bei der Ãbersetzung dieses Werkes wurde mit gröÃter Sorgfalt
+vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
+werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder
+Anfragen zu dieser Webseite haben, kontaktieren Sie bitte unser
+Ãbersetzungsteam <a
+href="mailto:address@hidden@gnu.org"><address@hidden></a>.</p>
+<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
+Ãbersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a
+href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für
Ãbersetzungen</a>.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2013 Free Software Foundation,
Inc.</p>
+
+<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de">Creative
+Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
+Lizenz</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ </div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+Aktualisierung:
+
+$Date: 2013/02/10 02:28:50 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: po/1999.de-en.html
===================================================================
RCS file: po/1999.de-en.html
diff -N po/1999.de-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/1999.de-en.html 10 Feb 2013 02:28:51 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,113 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.72 -->
+<title>List of 1999 FSF Supporters
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+ <!--#include virtual="/thankgnus/po/1999.translist" -->
+<h2>List of 1999 FSF Supporters</h2>
+
+<blockquote><p>
+Care was taken in the updating of this page so that, for the sake of
+brevity, each contributor would be listed once. If you find that
+either your name has been omitted or misspelled, please email
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+</p></blockquote>
+
+<p>
+Thank GNU to anyone who has made a donation of any kind!
+</p>
+
+<dl>
+ <dt><strong>FSF Patrons</strong></dt>
+ <dd>AT Computing (Netherlands), Russell Brand of Responsible
+ Solutions, John Carmack of ID Software, Kazuhisa Ichikawa, Yutaka Niibe,
+ Red Hat Software, The Derald H. Ruttenberg Foundation.</dd>
+
+ <dt><strong>FSF Sustaining Contributors</strong></dt>
+ <dd>Infomagic, Sin'ya Kanematu, Neal McBurnett and
+ and Holly Lewis, NeXT User's Society (Japan), Open Systems Consulatants
+ (Norway), Lynn Quam, X Consortium.</dd>
+
+ <dt><strong>FSF Contributors</strong></dt>
+ <dd>Guddland Digital (Luxembourg), Lewis Patterson, Vernor
+ Vinge.</dd>
+
+ <dt><strong>FSF Supporters</strong></dt>
+ <dd>John Baxter, Andrew Bishop, Dan Bracken in honor of Marcus
+ Daniels, Tony Bradford, Rick Bronson, Maurizio Cachio, Michael Coleman,
CSA
+ Engineering (Warren Gibson), Josh DuBois, Albert Fluegel, James Gaidos,
John
+ Goebel, Ram Gopalaswamy, Ian Haggard, Harry Hickey, Aaron Hillegas,
In-seok
+ Hong, Inergy Online (Frohman Anderson), IKARIOS (France), ITiV AB
(Sweden),
+ Miguel Jimenez, Lowell Johnson, Thouis Jones, Donald Patterson, Nick
Pidgeon,
+ Alfredo Reed, Research Grants Council (Hong Kong), Lex Romanczyk, Mark
+ Santesson, Rob Schecter, Richard Schultz, Westley Sherman, Alexander
Sousa,
+ Sun User's Group - Deutschland, Mike Thomas, United Way contributors,
Steve
+ Wadlow.</dd>
+</dl>
+
+<p>
+Return to <a href="/thankgnus/thankgnus.html">Thank GNU's</a>.
+</p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:address@hidden">
+ <address@hidden></a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2013 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2013/02/10 02:28:51 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: po/1999.pot
===================================================================
RCS file: po/1999.pot
diff -N po/1999.pot
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/1999.pot 10 Feb 2013 02:28:51 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,144 @@
+# LANGUAGE translation of http://www.gnu.org/thankgnus/1999.html
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 1999.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-09 21:25-0500\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "List of 1999 FSF Supporters - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "List of 1999 FSF Supporters"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <blockquote><p>
+msgid ""
+"Care was taken in the updating of this page so that, for the sake of "
+"brevity, each contributor would be listed once. If you find that either "
+"your name has been omitted or misspelled, please email <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Thank GNU to anyone who has made a donation of any kind!"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "<strong>FSF Patrons</strong>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"AT Computing (Netherlands), Russell Brand of Responsible Solutions, John "
+"Carmack of ID Software, Kazuhisa Ichikawa, Yutaka Niibe, Red Hat Software, "
+"The Derald H. Ruttenberg Foundation."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "<strong>FSF Sustaining Contributors</strong>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"Infomagic, Sin'ya Kanematu, Neal McBurnett and and Holly Lewis, NeXT User's "
+"Society (Japan), Open Systems Consulatants (Norway), Lynn Quam, X "
+"Consortium."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "<strong>FSF Contributors</strong>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd>
+msgid "Guddland Digital (Luxembourg), Lewis Patterson, Vernor Vinge."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dt>
+msgid "<strong>FSF Supporters</strong>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"John Baxter, Andrew Bishop, Dan Bracken in honor of Marcus Daniels, Tony "
+"Bradford, Rick Bronson, Maurizio Cachio, Michael Coleman, CSA Engineering "
+"(Warren Gibson), Josh DuBois, Albert Fluegel, James Gaidos, John Goebel, Ram "
+"Gopalaswamy, Ian Haggard, Harry Hickey, Aaron Hillegas, In-seok Hong, Inergy "
+"Online (Frohman Anderson), IKARIOS (France), ITiV AB (Sweden), Miguel "
+"Jimenez, Lowell Johnson, Thouis Jones, Donald Patterson, Nick Pidgeon, "
+"Alfredo Reed, Research Grants Council (Hong Kong), Lex Romanczyk, Mark "
+"Santesson, Rob Schecter, Richard Schultz, Westley Sherman, Alexander Sousa, "
+"Sun User's Group - Deutschland, Mike Thomas, United Way contributors, Steve "
+"Wadlow."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Return to <a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Thank GNU's</a>."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and "
+"other corrections or suggestions can be sent to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
+"for information on coordinating and submitting translations of this article."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2013 Free Software Foundation,
Inc."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons "
+"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr ""
Index: po/1999.translist
===================================================================
RCS file: po/1999.translist
diff -N po/1999.translist
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/1999.translist 10 Feb 2013 02:28:51 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,12 @@
+<!-- begin .translist file -->
+<!--#include virtual="/server/select-skip-translations.html" -->
+<div id="translations">
+<ul class="translations-list">
+<!-- English -->
+<li><a href="/thankgnus/1999.en.html">English</a> [en]</li>
+<!-- German -->
+<li><a href="/thankgnus/1999.de.html">Deutsch</a> [de]</li>
+</ul>
+</div> <!-- id="translations" -->
+<div class="netscape4" id="skiptrans"></div>
+<!-- end .translist file -->
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/thankgnus 1999.html po/1999.de.po 1999.de.h...,
GNUN <=