[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/licenses translations.ja.html old-licenses/...
From: |
GNUN |
Subject: |
www/licenses translations.ja.html old-licenses/... |
Date: |
Sat, 02 Feb 2013 02:59:24 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 13/02/02 02:59:24
Modified files:
licenses : translations.ja.html
licenses/old-licenses: gcc-exception-translations.ja.html
gpl-2.0-translations.ja.html
lgpl-2.1-translations.ja.html
licenses/old-licenses/po: fdl-1.1-translations.ja.po
fdl-1.1-translations.translist
fdl-1.2-translations.ja.po
fdl-1.2-translations.translist
gcc-exception-translations.ja-en.html
gcc-exception-translations.ja.po
gpl-2.0-translations.ja-en.html
gpl-2.0-translations.ja.po
lgpl-2.1-translations.ja-en.html
lgpl-2.1-translations.ja.po
licenses/po : translations.ja-en.html translations.ja.po
Added files:
licenses/old-licenses: fdl-1.1-translations.ja.html
fdl-1.2-translations.ja.html
licenses/old-licenses/po: fdl-1.1-translations.ja-en.html
fdl-1.2-translations.ja-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/translations.ja.html?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/gcc-exception-translations.ja.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.ja.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations.ja.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/fdl-1.1-translations.ja.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/fdl-1.2-translations.ja.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.1-translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.1-translations.translist?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.translist?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gcc-exception-translations.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gcc-exception-translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.1-translations.ja-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.ja-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
Patches:
Index: translations.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/translations.ja.html,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- translations.ja.html 29 Jan 2013 01:00:50 -0000 1.31
+++ translations.ja.html 2 Feb 2013 02:59:21 -0000 1.32
@@ -5,7 +5,7 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/translations.en.html" -->
<title>éå
¬å¼ãªç¿»è¨³ - GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ (FSF)</title>
-<meta http-equiv="keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Copyleft, Licenses" />
+<meta http-equiv="keywords" content="GNU, FSF,
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³, Linux,
ã³ãã¼ã¬ãã, ã©ã¤ã»ã³ã¹" />
<!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
<!--#include virtual="/licenses/po/translations.translist" -->
@@ -16,7 +16,7 @@
<p>
FSFã以ä¸ã«ããã翻訳ãå
¬å¼ã«æå¹ãªãã®ã¨ãã¦æ¿èªããªãã®ã¯ããããããã§ãã¯ããã®ãå°é£ã§è²»ç¨ãé«ãã¤ãããã§ã(ã»ãã®å½ã®ãäºã¤ã®è¨èªã使ãããªããå¼è·å£«ã®å©ããå¿
è¦ã¨ãªãã¾ã)ãããã«æªããã¨ã«ããã誤ããç´ãè¾¼ãã¨ãçµæã¨ãã¦èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®ã³ãã¥ããã£å
¨ä½ã«ç½åãããããããã¾ããã翻訳ãéå
¬å¼ãªãã®ã§ããéãã誤ãããªãããã®å®³ãçºããã¨ã¯ããã¾ããã</p>
-<p>翻訳ã¸ã®ãªã³ã¯ãããã«ç¤ºãç®çã¯ãå¤ãã®äººãããããã¡ã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ãç解ããã®ã«ä¸å©ã¨ãªãããã«ã§ãããããªãããã«ã翻訳ã¯ãã¨ãå®å
¨ã§ã¯ãªãã¦ãåºæ¬çã«æ£ç¢ºã§ããå¿
è¦ãããã¾ããè¯ã翻訳ãã¤ããã«ã¯ã<a
+<p>翻訳ã¸ã®ãªã³ã¯ãããã«ç¤ºãç®çã¯ãå¤ãã®äººãããããã¡ã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ãç解ããä¸å©ã¨ãªãããã«ã§ãããããªãããã«ã翻訳ã¯ãã¨ãå®å
¨ã§ã¯ãªãã¦ãåºæ¬çã«æ£ç¢ºã§ããå¿
è¦ãããã¾ããè¯ã翻訳ãã¤ããã«ã¯ã<a
href="/copyleft/copyleft.html">ã³ãã¼ã¬ãã</a>ã¨<a
href="/philosophy/free-sw.html">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®å®ç¾©</a>ãªã©ã®åºæ¬ã¨ãªãèãæ¹ãååã«ç解ãã¦ãããã¨ãéè¦ã«ãªãã¾ãããã®ããã翻訳ã«è²¢ç®ãããã¨ããæ¹ã¯ããã®èãæ¹ããã£ããã¨ç解ããææ¸ã«åºã¦ãããã®ã»ãã®ç念ã®ååã«ãåæ§ã«ãããããããã«ããã¹ãã§ãã</p>
@@ -391,7 +391,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2013/01/29 01:00:50 $
+$Date: 2013/02/02 02:59:21 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: old-licenses/gcc-exception-translations.ja.html
===================================================================
RCS file:
/web/www/www/licenses/old-licenses/gcc-exception-translations.ja.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- old-licenses/gcc-exception-translations.ja.html 29 Jan 2013 01:00:56
-0000 1.1
+++ old-licenses/gcc-exception-translations.ja.html 2 Feb 2013 02:59:22
-0000 1.2
@@ -5,8 +5,8 @@
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<!--#set var="ENGLISH_PAGE"
value="/licenses/old-licenses/gcc-exception-translations.en.html" -->
-<title>GNUã©ã³ã¿ã¤ã ã»ã©ã¤ãã©ãªã®ä¾å¤ã®éå
¬å¼ç¿»è¨³ -
GNUããã¸ã§ã¯ã - ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³
(FSF)</title>
-<meta http-equiv="keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Copyleft, Licenses" />
+<title>GCCã©ã³ã¿ã¤ã ã»ã©ã¤ãã©ãªã®ä¾å¤ã®éå
¬å¼ç¿»è¨³ -
GNUããã¸ã§ã¯ã - ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³
(FSF)</title>
+<meta http-equiv="keywords" content="GNU, FSF,
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³, Linux,
ã³ãã¼ã¬ãã, ã©ã¤ã»ã³ã¹" />
<!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
<!--#include
virtual="/licenses/old-licenses/po/gcc-exception-translations.translist" -->
@@ -17,7 +17,8 @@
<p>
FSFã以ä¸ã«ããã翻訳ãå
¬å¼ã«æå¹ãªãã®ã¨ãã¦æ¿èªããªãã®ã¯ããããããã§ãã¯ããã®ãå°é£ã§è²»ç¨ãé«ãã¤ãããã§ã(ã»ãã®å½ã®ãäºã¤ã®è¨èªã使ãããªããå¼è·å£«ã®å©ããå¿
è¦ã¨ãªãã¾ã)ãããã«æªããã¨ã«ããã誤ããç´ãè¾¼ãã¨ãçµæã¨ãã¦èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®ã³ãã¥ããã£å
¨ä½ã«ç½åãããããããã¾ããã翻訳ãéå
¬å¼ãªãã®ã§ããéãã誤ãããªãããã®å®³ãçºããã¨ã¯ããã¾ããã</p>
-<p>翻訳ã¸ã®ãªã³ã¯ãããã«ç¤ºãç®çã¯ãå¤ãã®äººãGPLãç解ããã®ã«ä¸å©ã¨ãªãããã«ã§ãããããªãããã«ã翻訳ã¯ãã¨ãå®å
¨ã§ã¯ãªãã¦ãåºæ¬çã«æ£ç¢ºã§ããå¿
è¦ãããã¾ããè¯ã翻訳ãã¤ããã«ã¯ã<a
+<p>翻訳ã¸ã®ãªã³ã¯ãããã«ç¤ºãç®çã¯ãå¤ãã®äººãGCC
+RLEãç解ããä¸å©ã¨ãªãããã«ã§ãããããªãããã«ã翻訳ã¯ãã¨ãå®å
¨ã§ã¯ãªãã¦ãåºæ¬çã«æ£ç¢ºã§ããå¿
è¦ãããã¾ããè¯ã翻訳ãã¤ããã«ã¯ã<a
href="/copyleft/copyleft.html">ã³ãã¼ã¬ãã</a>ã¨<a
href="/philosophy/free-sw.html">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®å®ç¾©</a>ãªã©ã®åºæ¬ã¨ãªãèãæ¹ãååã«ç解ãã¦ãããã¨ãéè¦ã«ãªãã¾ãããã®ããã翻訳ã«è²¢ç®ãããã¨ããæ¹ã¯ããã®èãæ¹ããã£ããã¨ç解ããææ¸ã«åºã¦ãããã®ã»ãã®ç念ã®ååã«ãåæ§ã«ãããããããã«ããã¹ãã§ãã</p>
@@ -129,7 +130,7 @@
<!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2013/01/29 01:00:56 $
+$Date: 2013/02/02 02:59:22 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: old-licenses/gpl-2.0-translations.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.ja.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- old-licenses/gpl-2.0-translations.ja.html 29 Jan 2013 01:00:58 -0000
1.17
+++ old-licenses/gpl-2.0-translations.ja.html 2 Feb 2013 02:59:22 -0000
1.18
@@ -6,7 +6,7 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE"
value="/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.en.html" -->
<title>éå
¬å¼ãªGNU GPL v2.0ã®ç¿»è¨³ - GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ (FSF)</title>
-<meta http-equiv="keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Copyleft, Licenses" />
+<meta http-equiv="keywords" content="GNU, FSF,
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³, Linux,
ã³ãã¼ã¬ãã, ã©ã¤ã»ã³ã¹" />
<!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
<!--#include
virtual="/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.translist" -->
@@ -17,7 +17,7 @@
<p>
FSFã以ä¸ã«ããã翻訳ãå
¬å¼ã«æå¹ãªãã®ã¨ãã¦æ¿èªããªãã®ã¯ããããããã§ãã¯ããã®ãå°é£ã§è²»ç¨ãé«ãã¤ãããã§ã(ã»ãã®å½ã®ãäºã¤ã®è¨èªã使ãããªããå¼è·å£«ã®å©ããå¿
è¦ã¨ãªãã¾ã)ãããã«æªããã¨ã«ããã誤ããç´ãè¾¼ãã¨ãçµæã¨ãã¦èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®ã³ãã¥ããã£å
¨ä½ã«ç½åãããããããã¾ããã翻訳ãéå
¬å¼ãªãã®ã§ããéãã誤ãããªãããã®å®³ãçºããã¨ã¯ããã¾ããã</p>
-<p>翻訳ã¸ã®ãªã³ã¯ãããã«ç¤ºãç®çã¯ãå¤ãã®äººãGPLãç解ããã®ã«ä¸å©ã¨ãªãããã«ã§ãããããªãããã«ã翻訳ã¯ãã¨ãå®å
¨ã§ã¯ãªãã¦ãåºæ¬çã«æ£ç¢ºã§ããå¿
è¦ãããã¾ããè¯ã翻訳ãã¤ããã«ã¯ã<a
+<p>翻訳ã¸ã®ãªã³ã¯ãããã«ç¤ºãç®çã¯ãå¤ãã®äººãGPLãç解ããä¸å©ã¨ãªãããã«ã§ãããããªãããã«ã翻訳ã¯ãã¨ãå®å
¨ã§ã¯ãªãã¦ãåºæ¬çã«æ£ç¢ºã§ããå¿
è¦ãããã¾ããè¯ã翻訳ãã¤ããã«ã¯ã<a
href="/copyleft/copyleft.html">ã³ãã¼ã¬ãã</a>ã¨<a
href="/philosophy/free-sw.html">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®å®ç¾©</a>ãªã©ã®åºæ¬ã¨ãªãèãæ¹ãååã«ç解ãã¦ãããã¨ãéè¦ã«ãªãã¾ãããã®ããã翻訳ã«è²¢ç®ãããã¨ããæ¹ã¯ããã®èãæ¹ããã£ããã¨ç解ããææ¸ã«åºã¦ãããã®ã»ãã®ç念ã®ååã«ãåæ§ã«ãããããããã«ããã¹ãã§ãã</p>
@@ -245,7 +245,7 @@
<!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2013/01/29 01:00:58 $
+$Date: 2013/02/02 02:59:22 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: old-licenses/lgpl-2.1-translations.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations.ja.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- old-licenses/lgpl-2.1-translations.ja.html 29 Jan 2013 01:00:59 -0000
1.16
+++ old-licenses/lgpl-2.1-translations.ja.html 2 Feb 2013 02:59:22 -0000
1.17
@@ -6,7 +6,7 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE"
value="/licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations.en.html" -->
<title>éå
¬å¼ãªLGPL v2.1ã®ç¿»è¨³ - GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ (FSF)</title>
-<meta http-equiv="keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Copyleft, Licenses" />
+<meta http-equiv="keywords" content="GNU, FSF,
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³, Linux,
ã³ãã¼ã¬ãã, ã©ã¤ã»ã³ã¹" />
<!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
<!--#include
virtual="/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.translist" -->
@@ -17,7 +17,7 @@
<p>
FSFã以ä¸ã«ããã翻訳ãå
¬å¼ã«æå¹ãªãã®ã¨ãã¦æ¿èªããªãã®ã¯ããããããã§ãã¯ããã®ãå°é£ã§è²»ç¨ãé«ãã¤ãããã§ã(ã»ãã®å½ã®ãäºã¤ã®è¨èªã使ãããªããå¼è·å£«ã®å©ããå¿
è¦ã¨ãªãã¾ã)ãããã«æªããã¨ã«ããã誤ããç´ãè¾¼ãã¨ãçµæã¨ãã¦èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®ã³ãã¥ããã£å
¨ä½ã«ç½åãããããããã¾ããã翻訳ãéå
¬å¼ãªãã®ã§ããéãã誤ãããªãããã®å®³ãçºããã¨ã¯ããã¾ããã</p>
-<p>翻訳ã¸ã®ãªã³ã¯ãããã«ç¤ºãç®çã¯ãå¤ãã®äººãLGPLãç解ããã®ã«ä¸å©ã¨ãªãããã«ã§ãããããªãããã«ã翻訳ã¯ãã¨ãå®å
¨ã§ã¯ãªãã¦ãåºæ¬çã«æ£ç¢ºã§ããå¿
è¦ãããã¾ããè¯ã翻訳ãã¤ããã«ã¯ã<a
+<p>翻訳ã¸ã®ãªã³ã¯ãããã«ç¤ºãç®çã¯ãå¤ãã®äººãLGPLãç解ããä¸å©ã¨ãªãããã«ã§ãããããªãããã«ã翻訳ã¯ãã¨ãå®å
¨ã§ã¯ãªãã¦ãåºæ¬çã«æ£ç¢ºã§ããå¿
è¦ãããã¾ããè¯ã翻訳ãã¤ããã«ã¯ã<a
href="/copyleft/copyleft.html">ã³ãã¼ã¬ãã</a>ã¨<a
href="/philosophy/free-sw.html">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®å®ç¾©</a>ãªã©ã®åºæ¬ã¨ãªãèãæ¹ãååã«ç解ãã¦ãããã¨ãéè¦ã«ãªãã¾ãããã®ããã翻訳ã«è²¢ç®ãããã¨ããæ¹ã¯ããã®èãæ¹ããã£ããã¨ç解ããææ¸ã«åºã¦ãããã®ã»ãã®ç念ã®ååã«ãåæ§ã«ãããããããã«ããã¹ãã§ãã</p>
@@ -166,7 +166,7 @@
<!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2013/01/29 01:00:59 $
+$Date: 2013/02/02 02:59:22 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: old-licenses/po/fdl-1.1-translations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.1-translations.ja.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- old-licenses/po/fdl-1.1-translations.ja.po 2 Feb 2013 02:39:18 -0000
1.1
+++ old-licenses/po/fdl-1.1-translations.ja.po 2 Feb 2013 02:59:23 -0000
1.2
@@ -20,13 +20,14 @@
"Unofficial GNU FDL v1.1 Translations - GNU Project - Free Software "
"Foundation (FSF)"
msgstr ""
-"GNU FDL v1.1ã®éå
¬å¼ç¿»è¨³ - GNUããã¸ã§ã¯ã - ããªã¼ã½ãã"
-"ã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ (FSF)"
+"GNU FDL v1.1ã®éå
¬å¼ç¿»è¨³ - GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼"
+"ã·ã§ã³ (FSF)"
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid "GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Copyleft, Licenses"
msgstr ""
-"GNU, FSF, ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³, Linux,
ã³ãã¼ã¬ãã, ã©ã¤ã»ã³ã¹"
+"GNU, FSF, ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³, Linux,
ã³ãã¼ã¬ãã, ã©ã¤ã»ã³"
+"ã¹"
#. type: Content of: <h2>
msgid "Unofficial GNU FDL v1.1 Translations"
@@ -63,13 +64,13 @@
"concepts as well as other philosophical principles that may appear in the "
"document."
msgstr ""
-"翻訳ã¸ã®ãªã³ã¯ãããã«ç¤ºãç®çã¯ãå¤ãã®äººãFDLãç解ããä¸å©ã¨ãªãããã«"
-"ã§ãããããªãããã«ã翻訳ã¯ãã¨ãå®å
¨ã§ã¯ãªãã¦ãåºæ¬çã«æ£ç¢ºã§ããå¿
è¦ãã"
-"ãã¾ããè¯ã翻訳ãã¤ããã«ã¯ã<a
href=\"/copyleft/copyleft.html\">ã³ãã¼ã¬ã"
-"ã</a>ã¨<a
href=\"/philosophy/free-sw.html\">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®å®ç¾©</a>ãªã©ã®"
-"åºæ¬ã¨ãªãèãæ¹ãååã«ç解ãã¦ãããã¨ãéè¦ã«ãªãã¾ãããã®ããã翻訳ã«è²¢"
-"ç®ãããã¨ããæ¹ã¯ããã®èãæ¹ããã£ããã¨ç解ããææ¸ã«åºã¦ãããã®ã»ãã®ç"
-"念ã®ååã«ãåæ§ã«ãããããããã«ããã¹ãã§ãã"
+"翻訳ã¸ã®ãªã³ã¯ãããã«ç¤ºãç®çã¯ãå¤ãã®äººãFDLãç解ããä¸å©ã¨ãªãããã«ã§"
+"ãããããªãããã«ã翻訳ã¯ãã¨ãå®å
¨ã§ã¯ãªãã¦ãåºæ¬çã«æ£ç¢ºã§ããå¿
è¦ããã"
+"ã¾ããè¯ã翻訳ãã¤ããã«ã¯ã<a
href=\"/copyleft/copyleft.html\">ã³ãã¼ã¬ãã"
+"</a>ã¨<a
href=\"/philosophy/free-sw.html\">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®å®ç¾©</a>ãªã©ã®åº"
+"æ¬ã¨ãªãèãæ¹ãååã«ç解ãã¦ãããã¨ãéè¦ã«ãªãã¾ãããã®ããã翻訳ã«è²¢ç®"
+"ãããã¨ããæ¹ã¯ããã®èãæ¹ããã£ããã¨ç解ããææ¸ã«åºã¦ãããã®ã»ãã®ç念"
+"ã®ååã«ãåæ§ã«ãããããããã«ããã¹ãã§ãã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -167,12 +168,12 @@
"that. However, we hope that this translation will help <tt>language</tt> "
"speakers understand the GNU FDL better."
msgstr ""
-"以ä¸ã¯GNUèªç±ææ¸ã©ã¤ã»ã³ã¹ã®éå
¬å¼ãªãè¨èªåã訳ã§ããããã¯ããªã¼ã½"
-"ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ã«ãã£ã¦çºè¡¨ããããã®ã§ã¯ãªããGNU
FDLã使ã£ã"
-"ææ¸ã®é
å¸æ¡ä»¶ãæ³çã«æå¹ãªå½¢ã§è¿°ã¹ããã®ã§ã¯ããã¾ãããé
å¸æ¡ä»¶ã¨ã"
-"ã¦ã¯GNU
FDLã®è±èªçããã¹ãã§æå®ããã¦ãããã®ã®ã¿ãæå¹ã§ããããããªããã"
-"ããããã¡ã¯ãã®ç¿»è¨³ããè¨èªåãã使ç¨ãã人ã³ã¨ãGNU
FDLãããä¸å±¤ç解ããå©"
-"ãã¨ãªããã¨ãæãã§ãã¾ãã"
+"以ä¸ã¯GNUèªç±ææ¸ã©ã¤ã»ã³ã¹ã®éå
¬å¼ãªãè¨èªåã訳ã§ããããã¯ããªã¼ã½ããã¦ã§"
+"ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ã«ãã£ã¦çºè¡¨ããããã®ã§ã¯ãªããGNU
FDLã使ã£ãææ¸ã®é
å¸"
+"æ¡ä»¶ãæ³çã«æå¹ãªå½¢ã§è¿°ã¹ããã®ã§ã¯ããã¾ãããé
å¸æ¡ä»¶ã¨ãã¦ã¯GNU FDLã®è±èª"
+"çããã¹ãã§æå®ããã¦ãããã®ã®ã¿ãæå¹ã§ããããããªãããããããã¡ã¯ãã®"
+"翻訳ããè¨èªåãã使ç¨ãã人ã³ã¨ãGNU
FDLãããä¸å±¤ç解ããå©ãã¨ãªããã¨ãæ"
+"ãã§ãã¾ãã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -192,9 +193,8 @@
"latest version. Translations of current licenses can be found <a href=\"/"
"licenses/translations.html\">here</a>."
msgstr ""
-"ããã¯ãã¼ã¸ã§ã³1.1ã®FDLã®ç¿»è¨³ã§ãææ°çã§ã¯<em>ããã¾ãã</"
-"em>ãç¾è¡çã®ç¿»è¨³ã¯ã<a
href=\"/licenses/translations.html\">ãã¡ã"
-"</a>ã«ããã¾ãã"
+"ããã¯ãã¼ã¸ã§ã³1.1ã®FDLã®ç¿»è¨³ã§ãææ°çã§ã¯<em>ããã¾ãã</em>ãç¾è¡çã®ç¿»è¨³"
+"ã¯ã<a href=\"/licenses/translations.html\">ãã¡ã</a>ã«ããã¾ãã"
#. RT #699497
#. type: Content of: <ul><li>
Index: old-licenses/po/fdl-1.1-translations.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.1-translations.translist,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- old-licenses/po/fdl-1.1-translations.translist 15 Jan 2013 22:58:36
-0000 1.5
+++ old-licenses/po/fdl-1.1-translations.translist 2 Feb 2013 02:59:23
-0000 1.6
@@ -8,6 +8,8 @@
<li><a
href="/licenses/old-licenses/fdl-1.1-translations.de.html">Deutsch</a> [de]</li>
<!-- French -->
<li><a
href="/licenses/old-licenses/fdl-1.1-translations.fr.html">français</a> [fr]</li>
+<!-- Japanese -->
+<li><a
href="/licenses/old-licenses/fdl-1.1-translations.ja.html">æ¥æ¬èª</a> [ja]</li>
</ul>
</div> <!-- id="translations" -->
<div class="netscape4" id="skiptrans"></div>
Index: old-licenses/po/fdl-1.2-translations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.ja.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- old-licenses/po/fdl-1.2-translations.ja.po 2 Feb 2013 02:39:18 -0000
1.1
+++ old-licenses/po/fdl-1.2-translations.ja.po 2 Feb 2013 02:59:23 -0000
1.2
@@ -201,8 +201,8 @@
"<code>[it]</code> <a href=\"http://home.gna.org/www-it/fdl/1.2/fdl.it.html"
"\">Italian</a> translation of the GFDL"
msgstr ""
-"<code>[it]</code> <a href=\"http://home.gna.org/www-it/fdl/1.2/fdl.it.html"
-"\">ã¤ã¿ãªã¢èª</a>訳ã®GFDL"
+"<code>[it]</code> <a href=\"http://home.gna.org/www-it/fdl/1.2/fdl.it.html\">"
+"ã¤ã¿ãªã¢èª</a>訳ã®GFDL"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -217,9 +217,8 @@
"<code>[pl]</code> <a href=\"http://gnu.org.pl/text/gfdl12-pl.html\">Polish</"
"a> translation of the GFDL"
msgstr ""
-"<code>[pl]</code> <a
href=\"http://gnu.org.pl/text/gfdl12-pl.html\">ãã¼ã©ã³ãèª</"
-"a>訳ã®GFDL"
-
+"<code>[pl]</code> <a
href=\"http://gnu.org.pl/text/gfdl12-pl.html\">ãã¼ã©ã³"
+"ãèª</a>訳ã®GFDL"
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
Index: old-licenses/po/fdl-1.2-translations.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.translist,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- old-licenses/po/fdl-1.2-translations.translist 15 Jan 2013 22:58:37
-0000 1.5
+++ old-licenses/po/fdl-1.2-translations.translist 2 Feb 2013 02:59:23
-0000 1.6
@@ -8,6 +8,8 @@
<li><a
href="/licenses/old-licenses/fdl-1.2-translations.de.html">Deutsch</a> [de]</li>
<!-- French -->
<li><a
href="/licenses/old-licenses/fdl-1.2-translations.fr.html">français</a> [fr]</li>
+<!-- Japanese -->
+<li><a
href="/licenses/old-licenses/fdl-1.2-translations.ja.html">æ¥æ¬èª</a> [ja]</li>
</ul>
</div> <!-- id="translations" -->
<div class="netscape4" id="skiptrans"></div>
Index: old-licenses/po/gcc-exception-translations.ja-en.html
===================================================================
RCS file:
/web/www/www/licenses/old-licenses/po/gcc-exception-translations.ja-en.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- old-licenses/po/gcc-exception-translations.ja-en.html 29 Jan 2013
01:01:00 -0000 1.1
+++ old-licenses/po/gcc-exception-translations.ja-en.html 2 Feb 2013
02:59:23 -0000 1.2
@@ -140,7 +140,7 @@
<p>
Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/01/29 01:01:00 $
+$Date: 2013/02/02 02:59:23 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: old-licenses/po/gcc-exception-translations.ja.po
===================================================================
RCS file:
/web/www/www/licenses/old-licenses/po/gcc-exception-translations.ja.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- old-licenses/po/gcc-exception-translations.ja.po 2 Feb 2013 02:41:12
-0000 1.3
+++ old-licenses/po/gcc-exception-translations.ja.po 2 Feb 2013 02:59:23
-0000 1.4
@@ -26,7 +26,8 @@
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid "GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Copyleft, Licenses"
msgstr ""
-"GNU, FSF, ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³, Linux,
ã³ãã¼ã¬ãã, ã©ã¤ã»ã³ã¹"
+"GNU, FSF, ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³, Linux,
ã³ãã¼ã¬ãã, ã©ã¤ã»ã³"
+"ã¹"
#. type: Content of: <h2>
msgid "Unofficial GCC Runtime Library Exception Translations"
Index: old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja-en.html
===================================================================
RCS file:
/web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja-en.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja-en.html 29 Jan 2013 01:01:01
-0000 1.15
+++ old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja-en.html 2 Feb 2013 02:59:23
-0000 1.16
@@ -239,7 +239,7 @@
<p>
Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/01/29 01:01:01 $
+$Date: 2013/02/02 02:59:23 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja.po 2 Feb 2013 02:41:12 -0000
1.14
+++ old-licenses/po/gpl-2.0-translations.ja.po 2 Feb 2013 02:59:23 -0000
1.15
@@ -65,13 +65,13 @@
"concepts as well as other philosophical principles that may appear in the "
"document."
msgstr ""
-"翻訳ã¸ã®ãªã³ã¯ãããã«ç¤ºãç®çã¯ãå¤ãã®äººãGPLãç解ããä¸å©ã¨ãªãããã«"
-"ã§ãããããªãããã«ã翻訳ã¯ãã¨ãå®å
¨ã§ã¯ãªãã¦ãåºæ¬çã«æ£ç¢ºã§ããå¿
è¦ãã"
-"ãã¾ããè¯ã翻訳ãã¤ããã«ã¯ã<a
href=\"/copyleft/copyleft.html\">ã³ãã¼ã¬ã"
-"ã</a>ã¨<a
href=\"/philosophy/free-sw.html\">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®å®ç¾©</a>ãªã©ã®"
-"åºæ¬ã¨ãªãèãæ¹ãååã«ç解ãã¦ãããã¨ãéè¦ã«ãªãã¾ãããã®ããã翻訳ã«è²¢"
-"ç®ãããã¨ããæ¹ã¯ããã®èãæ¹ããã£ããã¨ç解ããææ¸ã«åºã¦ãããã®ã»ãã®ç"
-"念ã®ååã«ãåæ§ã«ãããããããã«ããã¹ãã§ãã"
+"翻訳ã¸ã®ãªã³ã¯ãããã«ç¤ºãç®çã¯ãå¤ãã®äººãGPLãç解ããä¸å©ã¨ãªãããã«ã§"
+"ãããããªãããã«ã翻訳ã¯ãã¨ãå®å
¨ã§ã¯ãªãã¦ãåºæ¬çã«æ£ç¢ºã§ããå¿
è¦ããã"
+"ã¾ããè¯ã翻訳ãã¤ããã«ã¯ã<a
href=\"/copyleft/copyleft.html\">ã³ãã¼ã¬ãã"
+"</a>ã¨<a
href=\"/philosophy/free-sw.html\">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®å®ç¾©</a>ãªã©ã®åº"
+"æ¬ã¨ãªãèãæ¹ãååã«ç解ãã¦ãããã¨ãéè¦ã«ãªãã¾ãããã®ããã翻訳ã«è²¢ç®"
+"ãããã¨ããæ¹ã¯ããã®èãæ¹ããã£ããã¨ç解ããææ¸ã«åºã¦ãããã®ã»ãã®ç念"
+"ã®ååã«ãåæ§ã«ãããããããã«ããã¹ãã§ãã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
Index: old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ja-en.html
===================================================================
RCS file:
/web/www/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ja-en.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ja-en.html 29 Jan 2013 01:01:01
-0000 1.14
+++ old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ja-en.html 2 Feb 2013 02:59:23
-0000 1.15
@@ -171,7 +171,7 @@
<p>
Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/01/29 01:01:01 $
+$Date: 2013/02/02 02:59:23 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ja.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ja.po 2 Feb 2013 02:41:12 -0000
1.12
+++ old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.ja.po 2 Feb 2013 02:59:23 -0000
1.13
@@ -65,13 +65,13 @@
"concepts as well as other philosophical principles that may appear in the "
"document."
msgstr ""
-"翻訳ã¸ã®ãªã³ã¯ãããã«ç¤ºãç®çã¯ãå¤ãã®äººãLGPLãç解ããä¸å©ã¨ãªããã"
-"ã«ã§ãããããªãããã«ã翻訳ã¯ãã¨ãå®å
¨ã§ã¯ãªãã¦ãåºæ¬çã«æ£ç¢ºã§ããå¿
è¦ã"
-"ããã¾ããè¯ã翻訳ãã¤ããã«ã¯ã<a
href=\"/copyleft/copyleft.html\">ã³ãã¼ã¬"
-"ãã</a>ã¨<a
href=\"/philosophy/free-sw.html\">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®å®ç¾©</a>ãªã©"
-"ã®åºæ¬ã¨ãªãèãæ¹ãååã«ç解ãã¦ãããã¨ãéè¦ã«ãªãã¾ãããã®ããã翻訳ã«"
-"è²¢ç®ãããã¨ããæ¹ã¯ããã®èãæ¹ããã£ããã¨ç解ããææ¸ã«åºã¦ãããã®ã»ãã®"
-"ç念ã®ååã«ãåæ§ã«ãããããããã«ããã¹ãã§ãã"
+"翻訳ã¸ã®ãªã³ã¯ãããã«ç¤ºãç®çã¯ãå¤ãã®äººãLGPLãç解ããä¸å©ã¨ãªãããã«ã§"
+"ãããããªãããã«ã翻訳ã¯ãã¨ãå®å
¨ã§ã¯ãªãã¦ãåºæ¬çã«æ£ç¢ºã§ããå¿
è¦ããã"
+"ã¾ããè¯ã翻訳ãã¤ããã«ã¯ã<a
href=\"/copyleft/copyleft.html\">ã³ãã¼ã¬ãã"
+"</a>ã¨<a
href=\"/philosophy/free-sw.html\">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®å®ç¾©</a>ãªã©ã®åº"
+"æ¬ã¨ãªãèãæ¹ãååã«ç解ãã¦ãããã¨ãéè¦ã«ãªãã¾ãããã®ããã翻訳ã«è²¢ç®"
+"ãããã¨ããæ¹ã¯ããã®èãæ¹ããã£ããã¨ç解ããææ¸ã«åºã¦ãããã®ã»ãã®ç念"
+"ã®ååã«ãåæ§ã«ãããããããã«ããã¹ãã§ãã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
Index: po/translations.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ja-en.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- po/translations.ja-en.html 29 Jan 2013 01:01:07 -0000 1.14
+++ po/translations.ja-en.html 2 Feb 2013 02:59:24 -0000 1.15
@@ -397,7 +397,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2013/01/29 01:01:07 $
+$Date: 2013/02/02 02:59:24 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: po/translations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ja.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- po/translations.ja.po 2 Feb 2013 02:41:12 -0000 1.17
+++ po/translations.ja.po 2 Feb 2013 02:59:24 -0000 1.18
@@ -63,12 +63,12 @@
"document."
msgstr ""
"翻訳ã¸ã®ãªã³ã¯ãããã«ç¤ºãç®çã¯ãå¤ãã®äººãããããã¡ã®ã©ã¤ã»ã³ã¹ãç解ãã"
-"ä¸å©ã¨ãªãããã«ã§ãããããªãããã«ã翻訳ã¯ãã¨ãå®å
¨ã§ã¯ãªãã¦ãåºæ¬ç"
-"ã«æ£ç¢ºã§ããå¿
è¦ãããã¾ããè¯ã翻訳ãã¤ããã«ã¯ã<a
href=\"/copyleft/"
-"copyleft.html\">ã³ãã¼ã¬ãã</a>ã¨<a
href=\"/philosophy/free-sw.html\">èªç±ã½"
-"ããã¦ã§ã¢ã®å®ç¾©</a>ãªã©ã®åºæ¬ã¨ãªãèãæ¹ãååã«ç解ãã¦ãããã¨ãéè¦ã«ãª"
-"ãã¾ãããã®ããã翻訳ã«è²¢ç®ãããã¨ããæ¹ã¯ããã®èãæ¹ããã£ããã¨ç解ãã"
-"ææ¸ã«åºã¦ãããã®ã»ãã®ç念ã®ååã«ãåæ§ã«ãããããããã«ããã¹ãã§ãã"
+"ä¸å©ã¨ãªãããã«ã§ãããããªãããã«ã翻訳ã¯ãã¨ãå®å
¨ã§ã¯ãªãã¦ãåºæ¬çã«æ£"
+"確ã§ããå¿
è¦ãããã¾ããè¯ã翻訳ãã¤ããã«ã¯ã<a
href=\"/copyleft/copyleft."
+"html\">ã³ãã¼ã¬ãã</a>ã¨<a
href=\"/philosophy/free-sw.html\">èªç±ã½ããã¦ã§"
+"ã¢ã®å®ç¾©</a>ãªã©ã®åºæ¬ã¨ãªãèãæ¹ãååã«ç解ãã¦ãããã¨ãéè¦ã«ãªãã¾ãã"
+"ãã®ããã翻訳ã«è²¢ç®ãããã¨ããæ¹ã¯ããã®èãæ¹ããã£ããã¨ç解ããææ¸ã«åº"
+"ã¦ãããã®ã»ãã®ç念ã®ååã«ãåæ§ã«ãããããããã«ããã¹ãã§ãã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
Index: old-licenses/fdl-1.1-translations.ja.html
===================================================================
RCS file: old-licenses/fdl-1.1-translations.ja.html
diff -N old-licenses/fdl-1.1-translations.ja.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ old-licenses/fdl-1.1-translations.ja.html 2 Feb 2013 02:59:22 -0000
1.1
@@ -0,0 +1,177 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+ <!--#set var="ENGLISH_PAGE"
value="/licenses/old-licenses/fdl-1.1-translations.en.html" -->
+
+<title>GNU FDL v1.1ã®éå
¬å¼ç¿»è¨³ - GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ (FSF)</title>
+<meta http-equiv="keywords" content="GNU, FSF,
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³, Linux,
ã³ãã¼ã¬ãã, ã©ã¤ã»ã³ã¹" />
+
+<!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
+<!--#include
virtual="/licenses/old-licenses/po/fdl-1.1-translations.translist" -->
+<h2>GNU FDL v1.1ã®éå
¬å¼ç¿»è¨³</h2>
+
+<h3 id="UnofficialTranslations">éå
¬å¼ãªç¿»è¨³ã«é¢ããæ
å ±</h3>
+
+<p>
+FSFã以ä¸ã«ããã翻訳ãå
¬å¼ã«æå¹ãªãã®ã¨ãã¦æ¿èªããªãã®ã¯ããããããã§ãã¯ããã®ãå°é£ã§è²»ç¨ãé«ãã¤ãããã§ã(ã»ãã®å½ã®ãäºã¤ã®è¨èªã使ãããªããå¼è·å£«ã®å©ããå¿
è¦ã¨ãªãã¾ã)ãããã«æªããã¨ã«ããã誤ããç´ãè¾¼ãã¨ãçµæã¨ãã¦èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®ã³ãã¥ããã£å
¨ä½ã«ç½åãããããããã¾ããã翻訳ãéå
¬å¼ãªãã®ã§ããéãã誤ãããªãããã®å®³ãçºããã¨ã¯ããã¾ããã</p>
+
+<p>翻訳ã¸ã®ãªã³ã¯ãããã«ç¤ºãç®çã¯ãå¤ãã®äººãFDLãç解ããä¸å©ã¨ãªãããã«ã§ãããããªãããã«ã翻訳ã¯ãã¨ãå®å
¨ã§ã¯ãªãã¦ãåºæ¬çã«æ£ç¢ºã§ããå¿
è¦ãããã¾ããè¯ã翻訳ãã¤ããã«ã¯ã<a
+href="/copyleft/copyleft.html">ã³ãã¼ã¬ãã</a>ã¨<a
+href="/philosophy/free-sw.html">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®å®ç¾©</a>ãªã©ã®åºæ¬ã¨ãªãèãæ¹ãååã«ç解ãã¦ãããã¨ãéè¦ã«ãªãã¾ãããã®ããã翻訳ã«è²¢ç®ãããã¨ããæ¹ã¯ããã®èãæ¹ããã£ããã¨ç解ããææ¸ã«åºã¦ãããã®ã»ãã®ç念ã®ååã«ãåæ§ã«ãããããããã«ããã¹ãã§ãã</p>
+
+<p>ä¸è¨ã®æ¡ä»¶ãæºããå ´åãããããã¡ã¯GNU
FDLã®ã»ãã®è¨èªã¸ã®ç¿»è¨³ãå
¬éãããã¨ã許å¯ãã¾ãã</p>
+
+<ol>
+
+<li>翻訳ãæ£å¼ãã¼ã¸ã§ã³ã®æ³çãªä»£æ¿ç©ã¨ã¿ãªãã¦ã¯ãªããªããã¨ã人ã
ã«ä¼ãããããããªãã®ç¿»è¨³ãéå
¬å¼ãªãã®ã§ãããã¨ã示ããã¨(ãã®æ¹æ³ã¯ä¸è¨ãåç
§)ã</li>
+
+<li>ããããã¡ãGNUã®ã»ãã®æ¯æè
ããèãã¦ç¿»è¨³ãããæ確ã«ããããã«å¤æ´ãå¿
è¦ã¨èããéã«ã¯ãããããã¡ã®æ±ãã«å¿ãã¦å¤æ´ãå
ãããã¨ã«åæããã</li>
+
+<li>翻訳ã¯åæ¥ãµã¤ãã«ãã¹ãã£ã³ã°ãããªããã¾ããã©ã®ä¼ç¤¾ãåç
§ããªãã</li>
+
+<li>翻訳ãè¼ãããã¼ã¸ã¯fsf.orgã¨gnu.org以å¤ã¸ã®ãªã³ã¯ãããã¹ãã§ã¯ãªããã»ãã®èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ããã±ã¼ã¸ã¸ã®ãªã³ã¯ã¯å®¹èªããããããã¾ããããé¿ãããã¨ããã§ãã</li>
+
+<li>ãã¼ã¸ã§ã¯ããããCreative Commons
Attribution-NoDerivsã®ã©ããã®çã§ãªãªã¼ã¹ããã¦ãããã¨ã示ãã¹ãã§ãã</li>
+
+<li>ä¿®æ£ãé£ããéå»ã®ãã®ãåãç¶ãã
ã±ã¼ã¹ã§ã¯ãä¸è¨ã®ã«ã¼ã«ã«å°ããªä¾å¤ãèªãããã¨ãããã¾ãã</li>
+
+</ol>
+
+<p>ããè¨èªã«é¢ãã¦ããããã¡ãç¥ã£ã¦ãããã¹ã¦ã®éå
¬å¼ã®ç¿»è¨³ã«å¯¾ãã¦ãªã³ã¯ããã¨ã¯éãã¾ããããã¨ãã°ãããéå
¬å¼ã®ç¿»è¨³ãããããã¡ãç¥ã£ã¦ãã¦ä¿¡é
¼ãã¦ããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢å£ä½ã§ãªãããå
´åããã®ç¿»è¨³ã«ãªã³ã¯ããã»ãã«ã¯ããªãã§ãããããããã£ãå
´åã§ãããªãããããå
¬å¼ã¨ãããã¨ã¯ã§ãã¾ããããããããã
ãããæ£ããã¨æå¾
ãã¾ãã</p>
+
+<p>
+ããªãã®ç¿»è¨³ãéå
¬å¼ãªãã®ã§ãããã¨ãæ示ããããã翻訳ã®åé
ã«ã¯ä»¥ä¸ã®æé¢ãè±èªã¨ã翻訳ããè¨èªã§ä½µè¨ãããããé¡ããã¾ãããè¨èªåãã¨ããã¨ããã¯ç¿»è¨³ããè¨èªåã§ç½®ãæãã¦ãã
ãã:</p>
+
+<blockquote dir="ltr"><p>
+
+<!--TRANSLATORS: If you translate this paragraph, retain the English
+text and put your translation below. The entire <blockquote>
+ element
+has dir="ltr" to work by default with RTL languages when the notice is
+not translated, so if your language is RTL, you *must* put your
+translation within <span dir="rtl">.-->
+以ä¸ã¯GNUèªç±ææ¸ã©ã¤ã»ã³ã¹ã®éå
¬å¼ãªãè¨èªåã訳ã§ããããã¯ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ã«ãã£ã¦çºè¡¨ããããã®ã§ã¯ãªããGNU
+FDLã使ã£ãææ¸ã®é
å¸æ¡ä»¶ãæ³çã«æå¹ãªå½¢ã§è¿°ã¹ããã®ã§ã¯ããã¾ãããé
å¸æ¡ä»¶ã¨ãã¦ã¯GNU
+FDLã®è±èªçããã¹ãã§æå®ããã¦ãããã®ã®ã¿ãæå¹ã§ããããããªãããããããã¡ã¯ãã®ç¿»è¨³ããè¨èªåãã使ç¨ãã人ã³ã¨ãGNU
+FDLãããä¸å±¤ç解ããå©ãã¨ãªããã¨ãæãã§ãã¾ãã
+</p></blockquote>
+
+<p>
+ã©ã¤ã»ã³ã¹ã翻訳ããæ¹ã¯ããã²GNU翻訳ããã¼ã¸ã£<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§é£çµ¡ãã
ããã翻訳ãä¸è¨ã®ã¬ã¤ãã©ã¤ã³ã«å¾ã£ã¦ãããã¨ã確èªããå¾ããã®ãã¼ã¸ãããªã³ã¯ãå¼µããã¨ã«ãªãã¾ãã</p>
+
+<p>
+ããã¯ãã¼ã¸ã§ã³1.1ã®FDLã®ç¿»è¨³ã§ãææ°çã§ã¯<em>ããã¾ãã</em>ãç¾è¡çã®ç¿»è¨³ã¯ã<a
+href="/licenses/translations.html">ãã¡ã</a>ã«ããã¾ãã
+</p>
+
+<!-- Please keep entries alphabetical by language name. -->
+<!-- The language is Portuguese, the dialect is Brazilian. -->
+<!-- To be kind to the user, we list it under both "B" and "P" -->
+<!-- this link is broken. I sent mail to Conectiva asking for -->
+<!-- the new location but got no replies. Fortunately I found -->
+<!-- another translation (fsl) LI A HREF= -->
+<!-- http://lie-br.conectiva.com.br/licenca_gnu.html Brazilian -->
+<ul>
+
+<!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
+ <li>
+<code>[fr]</code> French translations of the GFDL
+ (<a href="http://cesarx.free.fr/gfdlf.html">1</a>)
+-->
+<!-- the translation is hosted on a commercial site
+ <li>
+<code>[de]</code> <a href="http://nautix.sourceforge.net/docs/fdl.de.html"
+ id="GFDLGermanTranslation">German</a>
+ translation of the GFDL</li>
+-->
+<!-- these translations have links other than to fsf.org and gnu.org
+ <li>
+<code>[it]</code> <a href="http://www.softwarelibero.it/gnudoc/fdl.it.html"
+ id="GFDLItalianTranslation">Italian</a>
+ translation of the GFDL</li>
+-->
+<!-- hosted on gnu.org
+ <li>
+<code>[ko]</code> <a
href="http://korea.gnu.org/people/chsong/copyleft/fdl.ko.html">Korean</a>
+ translation of the GFDL</li>
+-->
+<!-- this translation refers to a company
+ <li>
+<code>[pl]</code> <a href="http://gnu.org.pl/text/gfdl11-pl.html">Polish</a>
+ translation of the GFDL</li>
+-->
+<!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
+ <li>
+<code>[pt-br]</code> <a
href="http://www.ead.unicamp.br/minicurso/bw/texto/fdl.pt.html">Portuguese</a>
+ (Brazilian) translation of the GFDL</li>
+-->
+<li>
+ <!-- RT #699497 -->
+<code>[ru]</code> <a
+href="http://jxself.org/translations/fdl-1.1.ru.shtml">ãã·ã¢èª</a>訳ã®GFDL</li>
+
+<!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
+ (<a href="http://gugs.sindominio.net/licencias/fdl-es.html">
+2</a>)</li>
+-->
+<!-- Please keep entries alphabetical by language name. -->
+</ul>
+
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>
+FSFããã³GNUã«é¢ããåãåããã¯<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
+href="/contact/">ä»ã®æ¹æ³</a>ãããã¾ãã
+<br />
+ãªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã
ããã
+</p>
+
+<p>
+æ£ç¢ºã§è¯ãå質ã®ç¿»è¨³ãæä¾ããããåªåãã¦ãã¾ãããä¸å®å
¨ãªå
´åããããã¨æãã¾ãã翻訳ã«é¢ããã³ã¡ã³ãã¨ææ¡ã¯ã<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã«ãããããã¾ããããããã¡ã®ã¦ã§ããã¼ã¸ã®ç¿»è¨³ã®èª¿æ´ã¨æåºã«ã¤ãã¦ã¯ã<a
+href="/server/standards/README.translations.html">翻訳
README</a>ãã覧ãã ããã
+</p>
+
+<p>
+Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009
+Free Software Foundation, Inc.
+</p>
+<p>ãã®ãã¼ã¸ã¯<a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States
License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ </div>
+
+
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+æçµæ´æ°:
+
+$Date: 2013/02/02 02:59:22 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+
+</div>
+</body>
+</html>
Index: old-licenses/fdl-1.2-translations.ja.html
===================================================================
RCS file: old-licenses/fdl-1.2-translations.ja.html
diff -N old-licenses/fdl-1.2-translations.ja.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ old-licenses/fdl-1.2-translations.ja.html 2 Feb 2013 02:59:22 -0000
1.1
@@ -0,0 +1,185 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+ <!--#set var="ENGLISH_PAGE"
value="/licenses/old-licenses/fdl-1.2-translations.en.html" -->
+
+<title>GNU FDL v1.2ã®éå
¬å¼ç¿»è¨³ - GNUããã¸ã§ã¯ã -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ (FSF)</title>
+<meta http-equiv="keywords" content="GNU, FSF,
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³, Linux,
ã³ãã¼ã¬ãã, ã©ã¤ã»ã³ã¹" />
+
+<!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
+<!--#include
virtual="/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.translist" -->
+<h2>GNU FDL v1.2ã®éå
¬å¼ç¿»è¨³</h2>
+
+<h3 id="UnofficialTranslations">éå
¬å¼ãªç¿»è¨³ã«é¢ããæ
å ±</h3>
+
+<p>
+FSFã以ä¸ã«ããã翻訳ãå
¬å¼ã«æå¹ãªãã®ã¨ãã¦æ¿èªããªãã®ã¯ããããããã§ãã¯ããã®ãå°é£ã§è²»ç¨ãé«ãã¤ãããã§ã(ã»ãã®å½ã®ãäºã¤ã®è¨èªã使ãããªããå¼è·å£«ã®å©ããå¿
è¦ã¨ãªãã¾ã)ãããã«æªããã¨ã«ããã誤ããç´ãè¾¼ãã¨ãçµæã¨ãã¦èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®ã³ãã¥ããã£å
¨ä½ã«ç½åãããããããã¾ããã翻訳ãéå
¬å¼ãªãã®ã§ããéãã誤ãããªãããã®å®³ãçºããã¨ã¯ããã¾ããã</p>
+
+<p>翻訳ã¸ã®ãªã³ã¯ãããã«ç¤ºãç®çã¯ãå¤ãã®äººãFDLãç解ããä¸å©ã¨ãªãããã«ã§ãããããªãããã«ã翻訳ã¯ãã¨ãå®å
¨ã§ã¯ãªãã¦ãåºæ¬çã«æ£ç¢ºã§ããå¿
è¦ãããã¾ããè¯ã翻訳ãã¤ããã«ã¯ã<a
+href="/copyleft/copyleft.html">ã³ãã¼ã¬ãã</a>ã¨<a
+href="/philosophy/free-sw.html">èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã®å®ç¾©</a>ãªã©ã®åºæ¬ã¨ãªãèãæ¹ãååã«ç解ãã¦ãããã¨ãéè¦ã«ãªãã¾ãããã®ããã翻訳ã«è²¢ç®ãããã¨ããæ¹ã¯ããã®èãæ¹ããã£ããã¨ç解ããææ¸ã«åºã¦ãããã®ã»ãã®ç念ã®ååã«ãåæ§ã«ãããããããã«ããã¹ãã§ãã</p>
+
+<p>ä¸è¨ã®æ¡ä»¶ãæºããå ´åãããããã¡ã¯GNU
FDLã®ã»ãã®è¨èªã¸ã®ç¿»è¨³ãå
¬éãããã¨ã許å¯ãã¾ãã</p>
+
+<ol>
+
+<li>翻訳ãæ£å¼ãã¼ã¸ã§ã³ã®æ³çãªä»£æ¿ç©ã¨ã¿ãªãã¦ã¯ãªããªããã¨ã人ã
ã«ä¼ãããããããªãã®ç¿»è¨³ãéå
¬å¼ãªãã®ã§ãããã¨ã示ããã¨(ãã®æ¹æ³ã¯ä¸è¨ãåç
§)ã</li>
+
+<li>ããããã¡ãGNUã®ã»ãã®æ¯æè
ããèãã¦ç¿»è¨³ãããæ確ã«ããããã«å¤æ´ãå¿
è¦ã¨èããéã«ã¯ãããããã¡ã®æ±ãã«å¿ãã¦å¤æ´ãå
ãããã¨ã«åæããã</li>
+
+<li>翻訳ã¯åæ¥ãµã¤ãã«ãã¹ãã£ã³ã°ãããªããã¾ããã©ã®ä¼ç¤¾ãåç
§ããªãã</li>
+
+<li>翻訳ãè¼ãããã¼ã¸ã¯fsf.orgã¨gnu.org以å¤ã¸ã®ãªã³ã¯ãããã¹ãã§ã¯ãªããã»ãã®èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ããã±ã¼ã¸ã¸ã®ãªã³ã¯ã¯å®¹èªããããããã¾ããããé¿ãããã¨ããã§ãã</li>
+
+<li>ãã¼ã¸ã§ã¯ããããCreative Commons
Attribution-NoDerivsã®ã©ããã®çã§ãªãªã¼ã¹ããã¦ãããã¨ã示ãã¹ãã§ãã</li>
+
+<li>ä¿®æ£ãé£ããéå»ã®ãã®ãåãç¶ãã
ã±ã¼ã¹ã§ã¯ãä¸è¨ã®ã«ã¼ã«ã«å°ããªä¾å¤ãèªãããã¨ãããã¾ãã</li>
+
+</ol>
+
+<p>ããè¨èªã«é¢ãã¦ããããã¡ãç¥ã£ã¦ãããã¹ã¦ã®éå
¬å¼ã®ç¿»è¨³ã«å¯¾ãã¦ãªã³ã¯ããã¨ã¯éãã¾ããããã¨ãã°ãããéå
¬å¼ã®ç¿»è¨³ãããããã¡ãç¥ã£ã¦ãã¦ä¿¡é
¼ãã¦ããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢å£ä½ã§ãªãããå
´åããã®ç¿»è¨³ã«ãªã³ã¯ããã»ãã«ã¯ããªãã§ãããããããã£ãå
´åã§ãããªãããããå
¬å¼ã¨ãããã¨ã¯ã§ãã¾ããããããããã
ãããæ£ããã¨æå¾
ãã¾ãã</p>
+
+<p>
+ããªãã®ç¿»è¨³ãéå
¬å¼ãªãã®ã§ãããã¨ãæ示ããããã翻訳ã®åé
ã«ã¯ä»¥ä¸ã®æé¢ãè±èªã¨ã翻訳ããè¨èªã§ä½µè¨ãããããé¡ããã¾ãããè¨èªåãã¨ããã¨ããã¯ç¿»è¨³ããè¨èªåã§ç½®ãæãã¦ãã
ãã:</p>
+
+<blockquote dir="ltr"><p>
+
+<!--TRANSLATORS: If you translate this paragraph, retain the English
+text and put your translation below. The entire <blockquote>
+ element
+has dir="ltr" to work by default with RTL languages when the notice is
+not translated, so if your language is RTL, you *must* put your
+translation within <span dir="rtl">.-->
+以ä¸ã¯GNUèªç±ææ¸ã©ã¤ã»ã³ã¹ã®éå
¬å¼ãªãè¨èªåã訳ã§ããããã¯ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ã«ãã£ã¦çºè¡¨ããããã®ã§ã¯ãªããGNU
+FDLã使ã£ãææ¸ã®é
å¸æ¡ä»¶ãæ³çã«æå¹ãªå½¢ã§è¿°ã¹ããã®ã§ã¯ããã¾ãããé
å¸æ¡ä»¶ã¨ãã¦ã¯GNU
+FDLã®è±èªçããã¹ãã§æå®ããã¦ãããã®ã®ã¿ãæå¹ã§ããããããªãããããããã¡ã¯ãã®ç¿»è¨³ããè¨èªåãã使ç¨ãã人ã³ã¨ãGNU
+FDLãããä¸å±¤ç解ããå©ãã¨ãªããã¨ãæãã§ãã¾ãã
+</p></blockquote>
+
+<p>
+ã©ã¤ã»ã³ã¹ã翻訳ããæ¹ã¯ããã²GNU翻訳ããã¼ã¸ã£<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§é£çµ¡ãã
ããã翻訳ãä¸è¨ã®ã¬ã¤ãã©ã¤ã³ã«å¾ã£ã¦ãããã¨ã確èªããå¾ããã®ãã¼ã¸ãããªã³ã¯ãå¼µããã¨ã«ãªãã¾ãã</p>
+
+<p>
+ããã¯ãã¼ã¸ã§ã³1.2ã®FDLã®ç¿»è¨³ã§ãææ°çã§ã¯<em>ããã¾ãã</em>ãç¾è¡çã®ç¿»è¨³ã¯ã<a
+href="/licenses/translations.html">ãã¡ã</a>ã«ããã¾ãã
+</p>
+
+<!-- Please keep entries alphabetical by language name. -->
+<ul>
+
+<!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
+ <li>
+<code>[ar]</code> <a
href="http://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%88%D9%8A%D9%83%D9%8A%D8%A8%D9%8A%D8%AF%D9%8A%D8%A7:%D9%86%D8%B5_%D8%B1%D8%AE%D8%B5%D8%A9_%D8%AC%D9%86%D9%88_%D9%84%D9%84%D9%88%D8%AB%D8%A7%D8%A6%D9%82_%D8%A7%D9%84%D8%AD%D8%B1%D8%A9">Arabic</a>
+ translation of the GFDL</li>
+ <li><code>[ca]</code> <a
href="http://www.softcatala.org/llicencies/fdl-ca.html">Catalan</a>
+ translation of the GFDL</li>
+ <li><code>[zh-cn]</code> <a href="http://www.thebigfly.com/gnu/FDLv1.2/">
+ Chinese (Simplified)</a> translation of the GFDL</li>
+ <li><code>[zh-tw]</code> <a
href="http://www.certifiedchinesetranslation.com/openaccess/gnufdl-v12-tc.html">Chinese
(Traditional)</a>
+ translation of the GFDL</li>
+-->
+<!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
+ <li>
+<code>[de]</code> German translation of the GFDL
+ (<a href="http://www.giese-online.de/gnufdl-de.html">1</a>)
+-->
+<!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
+ <li>
+<code>[el]</code> <a
href="http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%92%CE%B9%CE%BA%CE%B9%CF%80%CE%B1%CE%AF%CE%B4%CE%B5%CE%B9%CE%B1:%CE%86%CE%B4%CE%B5%CE%B9%CE%B1_%CE%95%CE%BB%CE%B5%CF%8D%CE%B8%CE%B5%CF%81%CE%B7%CF%82_%CE%A4%CE%B5%CE%BA%CE%BC%CE%B7%CF%81%CE%AF%CF%89%CF%83%CE%B7%CF%82_GNU">Greek</a>
+ translation of the GFDL</li>
+ <li><code>[he]</code> <a
href="http://kinneret.berlios.de/doc/he/gfdl_license.html">Hebrew</a>
translation of the GFDL</li>
+-->
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
+ <li>
+<code>[hu]</code> <a href="http://gnu.hu/fdl.html">Hungarian</a>
+ translation of the GFDL</li>
+-->
+<li><code>[it]</code> <a
+href="http://home.gna.org/www-it/fdl/1.2/fdl.it.html">ã¤ã¿ãªã¢èª</a>訳ã®GFDL</li>
+
+<!-- fdl.ja.html is NOT a translation of GFDL -->
+<!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
+ <li>
+<code>[ja]</code> <a href="http://www.opensource.jp/fdl/fdl.ja.html.euc-jp"
+ id="GFDLJapaneseTranslation">Japanese</a>
+ translation of the GFDL</li>
+-->
+<li><code>[ko]</code> <a
+href="http://korea.gnu.org/people/chsong/copyleft/fdl-1.2.ko.html">éå½èª</a>訳ã®GFDL</li>
+ <li><code>[pl]</code> <a
+href="http://gnu.org.pl/text/gfdl12-pl.html">ãã¼ã©ã³ãèª</a>訳ã®GFDL</li>
+
+<!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
+ <li>
+<code>[ro]</code> <a href="http://ro.wikipedia.org/wiki/GNU_FDL">Romanian</a>
+ translation of the GFDL</li>
+ <li><code>[es]</code> <a
href="http://curso-sobre.berlios.de/gfdles/">Spanish</a>
+ translation of the GFDL (TXT, HTML, and XML format)</li>
+ <li><code>[tg]</code> <a
href="http://ilazki.thinkgeek.co.uk/gnu/gfdl.tg.html">Tajik</a>
+ translation of the GFDL</li>
+-->
+<!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
+ <li>
+<code>[cy]</code> <a
href="http://cy.wikipedia.org/wiki/GNU_FDL/cyfieithiad_FDL">Welsh</a>
+ translation of the GFDL</li>
+-->
+</ul>
+
+<!-- Please keep entries alphabetical by language name. -->
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>
+FSFããã³GNUã«é¢ããåãåããã¯<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
+href="/contact/">ä»ã®æ¹æ³</a>ãããã¾ãã
+<br />
+ãªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã
ããã
+</p>
+
+<p>
+æ£ç¢ºã§è¯ãå質ã®ç¿»è¨³ãæä¾ããããåªåãã¦ãã¾ãããä¸å®å
¨ãªå
´åããããã¨æãã¾ãã翻訳ã«é¢ããã³ã¡ã³ãã¨ææ¡ã¯ã<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã«ãããããã¾ããããããã¡ã®ã¦ã§ããã¼ã¸ã®ç¿»è¨³ã®èª¿æ´ã¨æåºã«ã¤ãã¦ã¯ã<a
+href="/server/standards/README.translations.html">翻訳
README</a>ãã覧ãã ããã
+</p>
+
+<p>
+Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009
+Free Software Foundation, Inc.
+</p>
+<p>ãã®ãã¼ã¸ã¯<a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States
License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ </div>
+
+
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+æçµæ´æ°:
+
+$Date: 2013/02/02 02:59:22 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+
+</div>
+</body>
+</html>
Index: old-licenses/po/fdl-1.1-translations.ja-en.html
===================================================================
RCS file: old-licenses/po/fdl-1.1-translations.ja-en.html
diff -N old-licenses/po/fdl-1.1-translations.ja-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ old-licenses/po/fdl-1.1-translations.ja-en.html 2 Feb 2013 02:59:22
-0000 1.1
@@ -0,0 +1,190 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+
+<title>Unofficial GNU FDL v1.1 Translations - GNU Project - Free Software
Foundation (FSF)</title>
+<meta http-equiv="keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Copyleft, Licenses" />
+
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include
virtual="/licenses/old-licenses/po/fdl-1.1-translations.translist" -->
+
+<h2>Unofficial GNU FDL v1.1 Translations</h2>
+
+<h3 id="UnofficialTranslations">Information about unofficial
+translations</h3>
+
+<p>
+The reason the FSF does not approve these translations as officially
+valid is that checking them would be difficult and expensive (needing
+the help of bilingual lawyers in other countries). Even worse, if an
+error did slip through, the results could be disastrous for the whole
+free software community. As long as the translations are unofficial,
+they can't do any harm.</p>
+
+<p>The purpose of linking to translations is to help more people
+understand the FDL. In order for them to do that, translations
+need to be basically accurate even if not perfect. To produce a good
+translation, it is essential to have fully understood fundamental
+concepts such as <a href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a> and
+the <a href="/philosophy/free-sw.html">free software definition</a>.
+For this reason, those who wish to contribute translations should make
+sure they are well acquainted with these concepts as well as other
+philosophical principles that may appear in the document.</p>
+
+<p>We give permission to publish translations of the GNU FDL
+into other languages, provided that:</p>
+
+<ol>
+
+<li>You label your translation as unofficial to inform people that
+they do not count legally as substitutes for the authentic version
+(see below for how to do this).</li>
+
+<li>You agree to install changes at our request, if we learn from other
+friends of GNU that changes are necessary to make the translation
+clearer.</li>
+
+<li>The translation is not hosted on a commercial site and does not
+refer to any company.</li>
+
+<li>The page containing the translation should have no links
+except to fsf.org and gnu.org. We might accept links about
+other free software packages, but we prefer to avoid them.</li>
+
+<li>The page should say it is released under some version of the
+Creative Commons Attribution Noderivs license.</li>
+
+<li>We may accept small exceptions to these rules in
+legacy cases that are hard to fix.</li>
+
+</ol>
+
+<p>We do not necessarily link to all the unofficial translations that
+we know of in any given language. For instance, if one unofficial
+translation was made by a free software organization that we know and
+have confidence in, we will link to that translation rather than others.
+We still can't make it official, but we expect it is probably mostly
+correct.</p>
+
+<p>
+To label your translations as unofficial, please add the
+following text at the beginning,
+both in English and in the language of the translation. Replace
+<tt>language</tt> with the name of that language:</p>
+
+<blockquote dir="ltr"><p>
+<!--TRANSLATORS: If you translate this paragraph, retain the English
+text and put your translation below. The entire <blockquote> element
+has dir="ltr" to work by default with RTL languages when the notice is
+not translated, so if your language is RTL, you *must* put your
+translation within <span dir="rtl">.-->
+This is an unofficial translation of the GNU Free Documentation License
+into <tt>language</tt>. It was not published by the Free Software
+Foundation, and does not legally state the distribution terms for
+documentation that uses the GNU FDL—only the original English text
+of the GNU FDL does that. However, we hope that this translation will
+help <tt>language</tt> speakers understand the GNU FDL better.
+</p></blockquote>
+
+<p>
+If you make a translation, please inform the GNU Translation Managers
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+They will check to make sure that your translation follows the above
+guidelines and make a link to it from this page.</p>
+
+<p>
+These are translations of version 1.1 of the FDL, which
+is <em>not</em> the latest version. Translations of current licenses
+can be found <a href="/licenses/translations.html">here</a>.
+</p>
+
+<!-- Please keep entries alphabetical by language name. -->
+
+<!-- The language is Portuguese, the dialect is Brazilian. -->
+<!-- To be kind to the user, we list it under both "B" and "P" -->
+<!-- this link is broken. I sent mail to Conectiva asking for -->
+<!-- the new location but got no replies. Fortunately I found -->
+<!-- another translation (fsl) LI A HREF= -->
+<!-- http://lie-br.conectiva.com.br/licenca_gnu.html Brazilian -->
+
+<ul>
+<!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
+ <li><code>[fr]</code> French translations of the GFDL
+ (<a href="http://cesarx.free.fr/gfdlf.html">1</a>)
+-->
+<!-- the translation is hosted on a commercial site
+ <li><code>[de]</code> <a
href="http://nautix.sourceforge.net/docs/fdl.de.html"
+ id="GFDLGermanTranslation">German</a>
+ translation of the GFDL</li>
+-->
+<!-- these translations have links other than to fsf.org and gnu.org
+ <li><code>[it]</code> <a
href="http://www.softwarelibero.it/gnudoc/fdl.it.html"
+ id="GFDLItalianTranslation">Italian</a>
+ translation of the GFDL</li>
+-->
+<!-- hosted on gnu.org
+ <li><code>[ko]</code> <a
href="http://korea.gnu.org/people/chsong/copyleft/fdl.ko.html">Korean</a>
+ translation of the GFDL</li>
+-->
+<!-- this translation refers to a company
+ <li><code>[pl]</code> <a
href="http://gnu.org.pl/text/gfdl11-pl.html">Polish</a>
+ translation of the GFDL</li>
+-->
+<!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
+ <li><code>[pt-br]</code> <a
href="http://www.ead.unicamp.br/minicurso/bw/texto/fdl.pt.html">Portuguese</a>
+ (Brazilian) translation of the GFDL</li>
+-->
+
+ <li> <!-- RT #699497 -->
+ <code>[ru]</code>
+ <a href="http://jxself.org/translations/fdl-1.1.ru.shtml">Russian</a>
+ translation of the GFDL</li>
+
+<!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
+ (<a href="http://gugs.sindominio.net/licencias/fdl-es.html">2</a>)</li>
+-->
+<!-- Please keep entries alphabetical by language name. -->
+</ul>
+
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+
+<div id="footer">
+
+<p>
+Please send FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.
+<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+</p>
+
+<p>
+Please see the
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting
+translations of this article.
+</p>
+
+<p>
+Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,
+2009 Free Software Foundation, Inc.
+</p>
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2013/02/02 02:59:22 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+
+</div>
+</body>
+</html>
Index: old-licenses/po/fdl-1.2-translations.ja-en.html
===================================================================
RCS file: old-licenses/po/fdl-1.2-translations.ja-en.html
diff -N old-licenses/po/fdl-1.2-translations.ja-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ old-licenses/po/fdl-1.2-translations.ja-en.html 2 Feb 2013 02:59:23
-0000 1.1
@@ -0,0 +1,193 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+
+<title>Unofficial GNU FDL v1.2 Translations - GNU Project - Free Software
Foundation (FSF)</title>
+<meta http-equiv="keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Copyleft, Licenses" />
+
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include
virtual="/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.translist" -->
+
+<h2>Unofficial GNU FDL v1.2 Translations</h2>
+
+<h3 id="UnofficialTranslations">Information about unofficial
+translations</h3>
+
+<p>
+The reason the FSF does not approve these translations as officially
+valid is that checking them would be difficult and expensive (needing
+the help of bilingual lawyers in other countries). Even worse, if an
+error did slip through, the results could be disastrous for the whole
+free software community. As long as the translations are unofficial,
+they can't do any harm.</p>
+
+<p>The purpose of linking to translations is to help more people
+understand the FDL. In order for them to do that, translations
+need to be basically accurate even if not perfect. To produce a good
+translation, it is essential to have fully understood fundamental
+concepts such as <a href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a> and
+the <a href="/philosophy/free-sw.html">free software definition</a>.
+For this reason, those who wish to contribute translations should make
+sure they are well acquainted with these concepts as well as other
+philosophical principles that may appear in the document.</p>
+
+<p>We give permission to publish translations of the GNU FDL
+into other languages, provided that:</p>
+
+<ol>
+
+<li>You label your translation as unofficial to inform people that
+they do not count legally as substitutes for the authentic version
+(see below for how to do this).</li>
+
+<li>You agree to install changes at our request, if we learn from other
+friends of GNU that changes are necessary to make the translation
+clearer.</li>
+
+<li>The translation is not hosted on a commercial site and does not
+refer to any company.</li>
+
+<li>The page containing the translation should have no links
+except to fsf.org and gnu.org. We might accept links about
+other free software packages, but we prefer to avoid them.</li>
+
+<li>The page should say it is released under some version of the
+Creative Commons Attribution Noderivs license.</li>
+
+<li>We may accept small exceptions to these rules in
+legacy cases that are hard to fix.</li>
+
+</ol>
+
+<p>We do not necessarily link to all the unofficial translations that
+we know of in any given language. For instance, if one unofficial
+translation was made by a free software organization that we know and
+have confidence in, we will link to that translation rather than others.
+We still can't make it official, but we expect it is probably mostly
+correct.</p>
+
+<p>
+To label your translations as unofficial, please add the
+following text at the beginning,
+both in English and in the language of the translation. Replace
+<tt>language</tt> with the name of that language:</p>
+
+<blockquote dir="ltr"><p>
+<!--TRANSLATORS: If you translate this paragraph, retain the English
+text and put your translation below. The entire <blockquote> element
+has dir="ltr" to work by default with RTL languages when the notice is
+not translated, so if your language is RTL, you *must* put your
+translation within <span dir="rtl">.-->
+This is an unofficial translation of the GNU Free Documentation License
+into <tt>language</tt>. It was not published by the Free Software
+Foundation, and does not legally state the distribution terms for
+documentation that uses the GNU FDL—only the original English text
+of the GNU FDL does that. However, we hope that this translation will
+help <tt>language</tt> speakers understand the GNU FDL better.
+</p></blockquote>
+
+<p>
+If you make a translation, please inform the GNU Translation Managers
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+They will check to make sure that your translation follows the above
+guidelines and make a link to it from this page.</p>
+
+<p>
+These are translations of version 1.2 of the FDL, which
+is <em>not</em> the latest version. Translations of current licenses
+can be found <a href="/licenses/translations.html">here</a>.
+</p>
+
+<!-- Please keep entries alphabetical by language name. -->
+<ul>
+<!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
+ <li><code>[ar]</code> <a
href="http://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%88%D9%8A%D9%83%D9%8A%D8%A8%D9%8A%D8%AF%D9%8A%D8%A7:%D9%86%D8%B5_%D8%B1%D8%AE%D8%B5%D8%A9_%D8%AC%D9%86%D9%88_%D9%84%D9%84%D9%88%D8%AB%D8%A7%D8%A6%D9%82_%D8%A7%D9%84%D8%AD%D8%B1%D8%A9">Arabic</a>
+ translation of the GFDL</li>
+ <li><code>[ca]</code> <a
href="http://www.softcatala.org/llicencies/fdl-ca.html">Catalan</a>
+ translation of the GFDL</li>
+ <li><code>[zh-cn]</code> <a href="http://www.thebigfly.com/gnu/FDLv1.2/">
+ Chinese (Simplified)</a> translation of the GFDL</li>
+ <li><code>[zh-tw]</code> <a
href="http://www.certifiedchinesetranslation.com/openaccess/gnufdl-v12-tc.html">Chinese
(Traditional)</a>
+ translation of the GFDL</li>
+-->
+<!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
+ <li><code>[de]</code> German translation of the GFDL
+ (<a href="http://www.giese-online.de/gnufdl-de.html">1</a>)
+-->
+<!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
+ <li><code>[el]</code> <a
href="http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%92%CE%B9%CE%BA%CE%B9%CF%80%CE%B1%CE%AF%CE%B4%CE%B5%CE%B9%CE%B1:%CE%86%CE%B4%CE%B5%CE%B9%CE%B1_%CE%95%CE%BB%CE%B5%CF%8D%CE%B8%CE%B5%CF%81%CE%B7%CF%82_%CE%A4%CE%B5%CE%BA%CE%BC%CE%B7%CF%81%CE%AF%CF%89%CF%83%CE%B7%CF%82_GNU">Greek</a>
+ translation of the GFDL</li>
+ <li><code>[he]</code> <a
href="http://kinneret.berlios.de/doc/he/gfdl_license.html">Hebrew</a>
translation of the GFDL</li>
+-->
+<!-- Dead link as of 2012-05-12
+ <li><code>[hu]</code> <a href="http://gnu.hu/fdl.html">Hungarian</a>
+ translation of the GFDL</li>
+-->
+ <li><code>[it]</code> <a
href="http://home.gna.org/www-it/fdl/1.2/fdl.it.html">Italian</a>
+ translation of the GFDL</li>
+<!-- fdl.ja.html is NOT a translation of GFDL -->
+<!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
+ <li><code>[ja]</code> <a
href="http://www.opensource.jp/fdl/fdl.ja.html.euc-jp"
+ id="GFDLJapaneseTranslation">Japanese</a>
+ translation of the GFDL</li>
+-->
+ <li><code>[ko]</code> <a
href="http://korea.gnu.org/people/chsong/copyleft/fdl-1.2.ko.html">Korean</a>
translation of the GFDL</li>
+ <li><code>[pl]</code> <a
href="http://gnu.org.pl/text/gfdl12-pl.html">Polish</a>
+ translation of the GFDL</li>
+<!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
+ <li><code>[ro]</code> <a
href="http://ro.wikipedia.org/wiki/GNU_FDL">Romanian</a>
+ translation of the GFDL</li>
+ <li><code>[es]</code> <a
href="http://curso-sobre.berlios.de/gfdles/">Spanish</a>
+ translation of the GFDL (TXT, HTML, and XML format)</li>
+ <li><code>[tg]</code> <a
href="http://ilazki.thinkgeek.co.uk/gnu/gfdl.tg.html">Tajik</a>
+ translation of the GFDL</li>
+-->
+<!-- these translations have links other than to www.fsf.org and www.gnu.org
+ <li><code>[cy]</code> <a
href="http://cy.wikipedia.org/wiki/GNU_FDL/cyfieithiad_FDL">Welsh</a>
+ translation of the GFDL</li>
+-->
+</ul>
+<!-- Please keep entries alphabetical by language name. -->
+
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+
+<div id="footer">
+
+<p>
+Please send FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.
+<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+</p>
+
+<p>
+Please see the
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting
+translations of this article.
+</p>
+
+<p>
+Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,
+2009 Free Software Foundation, Inc.
+</p>
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2013/02/02 02:59:23 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+
+</div>
+</body>
+</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/licenses translations.ja.html old-licenses/...,
GNUN <=