www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www distros/po/screenshot.pl.po philosophy/po/e...


From: Jan Owoc
Subject: www distros/po/screenshot.pl.po philosophy/po/e...
Date: Fri, 01 Feb 2013 18:04:58 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Jan Owoc <jsowoc>       13/02/01 18:04:58

Modified files:
        distros/po     : screenshot.pl.po 
        philosophy/po  : essays-and-articles.pl.po 

Log message:
        updated to en

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/screenshot.pl.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.pl.po?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52

Patches:
Index: distros/po/screenshot.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/screenshot.pl.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- distros/po/screenshot.pl.po 28 Jan 2013 05:27:45 -0000      1.10
+++ distros/po/screenshot.pl.po 1 Feb 2013 18:04:57 -0000       1.11
@@ -1,37 +1,31 @@
 # Polish translation of http://www.gnu.org/distros/screenshot.html
-# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2011, 2013 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
-# Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>, 2011.
+# Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>, 2011, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: screenshot.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-28 00:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-14 09:09-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-01 11:03-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-01-28 00:25-0500\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-# | Screenshot of a Free Distro - GNU [-Operating System-] {+Project - Free
-# | Software Foundation+}
-#, fuzzy
-#| msgid "Screenshot of a Free Distro - GNU Operating System"
 msgid "Screenshot of a Free Distro - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Zrzut wolnej dystrybucji - System operacyjny GNU"
+msgstr ""
+"Zrzut wolnej dystrybucji - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania "
+"(FSF)"
 
 #. type: Content of: <h2>
-# | Screenshot of a Free Distro [-- GNU Operating System-]
-#, fuzzy
-#| msgid "Screenshot of a Free Distro - GNU Operating System"
 msgid "Screenshot of a Free Distro"
-msgstr "Zrzut wolnej dystrybucji - System operacyjny GNU"
+msgstr "Zrzut wolnej dystrybucji"
 
 #. type: Content of: <p><a>
 msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">"
@@ -69,16 +63,7 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-#| "org\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/"
-#| "\">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections "
-#| "or suggestions can be sent to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-#| "address@hidden&gt;</a>."
 msgid ""
 "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
 "\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
@@ -118,12 +103,8 @@
 "\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2011, 2012-] {+2010, 2013+} Free Software Foundation,
-# | Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2011, 2013 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -141,62 +122,9 @@
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "Tłumaczenie: Jan Owoc 2011."
+msgstr "Tłumaczenie: Jan Owoc 2011, 2013."
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualizowane:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-#~ "address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways 
to "
-#~ "contact</a> the FSF."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pytania dotyczące GNU i&nbsp;FSF prosimy kierować na&nbsp;adres <a href="
-#~ "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Istnieją także <a 
href=\"/"
-#~ "contact/contact.html\">inne sposoby skontaktowania się</a> z&nbsp;FSF."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-#~ "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Informacje o&nbsp;niedziałających odnośnikach oraz&nbsp;inne poprawki "
-#~ "(lub propozycje) prosimy wysyłać na&nbsp;adres <a href=\"mailto:web-";
-#~ "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2010 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2010 Free Software Foundation, Inc."
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~| "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~| "\">Translations README</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~ "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~ "\">Translations README</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Staramy się aby&nbsp;tłumaczenia były jak najlepsze, jednak&nbsp;nie "
-#~ "zawsze tłumaczenia są idealne. Komentarze i&nbsp;sugestie prosimy "
-#~ "przesyłać na&nbsp;adres <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-#~ "address@hidden&gt;</a>.</p>\n"
-#~ "<p>Informacje o tłumaczeniach naszych stron Internetowych znajdziecie "
-#~ "na&nbsp;stronie <a href=\"http://www.gnu.org/server/standards/README.";
-#~ "translations.html\">Translations README</a>."
-
-#~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "Tłumaczenia tej strony"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
-#~ "worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
-#~ "copyright notice, are preserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
-#~ "worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
-#~ "copyright notice, are preserved. <br /> Zezwala się na&nbsp;wykonywanie "
-#~ "i&nbsp;dystrybucję wiernych kopii tego tekstu, niezależnie od&nbsp;"
-#~ "nośnika, pod&nbsp;warunkiem zachowania niniejszego zezwolenia."

Index: philosophy/po/essays-and-articles.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/essays-and-articles.pl.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- philosophy/po/essays-and-articles.pl.po     31 Jan 2013 22:28:12 -0000      
1.51
+++ philosophy/po/essays-and-articles.pl.po     1 Feb 2013 18:04:58 -0000       
1.52
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: philosophy/essays-and-articles.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-31 17:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-22 11:05-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-01 11:00-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-01-30 18:55-0500\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
@@ -874,21 +873,13 @@
 msgid "Patents"
 msgstr "Patenty"
 
-# type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/savingeurope.html\">Saving Europe from-]
-# | {+href=\"/philosophy/limit-patent-effect.html\">Giving the+} Software
-# | {+Field Protection from+} Patents</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/savingeurope.html\">Saving Europe from Software "
-#| "Patents</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/limit-patent-effect.html\">Giving the Software Field "
 "Protection from Patents</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/savingeurope.html\">O&nbsp;ochronie Europy przed "
-"patentami na&nbsp;oprogramowanie</a>."
+"<a href=\"/philosophy/limit-patent-effect.html\">Ochrona dla oprogramowania "
+"przed patentami</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -1284,23 +1275,15 @@
 "<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">Cenzura mojego programu</a>, <a "
 "href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>."
 
-# type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">Censoring My-]
-# | {+href=\"/philosophy/funding-art-vs-funding-software.html\">Funding Art vs
-# | Funding+} Software</a>, by <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard
-# | Stallman</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">Censoring My Software</a>, "
-#| "by <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/funding-art-vs-funding-software.html\">Funding Art vs "
 "Funding Software</a>, by <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard "
 "Stallman</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">Cenzura mojego programu</a>, <a "
-"href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>."
+"<a href=\"/philosophy/funding-art-vs-funding-software.html\">Finansowanie "
+"sztuki a&nbsp;finansowanie oprogramowania</a>, <a href=\"http://www.stallman.";
+"org\">Richard Stallman</a>."
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]