www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www home.ar.html home.bg.html home.ca.html home...


From: GNUN
Subject: www home.ar.html home.bg.html home.ca.html home...
Date: Mon, 28 Jan 2013 02:58:14 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     13/01/28 02:58:14

Modified files:
        .              : home.ar.html home.bg.html home.ca.html 
                         home.cs.html home.de.html home.el.html 
                         home.es.html home.fa.html home.fr.html 
                         home.id.html home.it.html home.ja.html 
                         home.ko.html home.nb.html home.nl.html 
                         home.pl.html home.pt-br.html home.ro.html 
                         home.ru.html home.sq.html home.sr.html 
                         home.tr.html home.uk.html home.zh-cn.html 
        philosophy     : open-source-misses-the-point.zh-cn.html 
        philosophy/po  : open-source-misses-the-point.zh-cn-en.html 
        server         : takeaction.ar.html takeaction.bg.html 
                         takeaction.de.html takeaction.fr.html 
                         takeaction.ja.html takeaction.nl.html 
                         takeaction.pl.html takeaction.ro.html 
                         takeaction.sq.html takeaction.sr.html 
                         takeaction.uk.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ar.html?cvsroot=www&r1=1.102&r2=1.103
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.bg.html?cvsroot=www&r1=1.79&r2=1.80
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ca.html?cvsroot=www&r1=1.100&r2=1.101
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.cs.html?cvsroot=www&r1=1.74&r2=1.75
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.de.html?cvsroot=www&r1=1.135&r2=1.136
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.el.html?cvsroot=www&r1=1.112&r2=1.113
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.es.html?cvsroot=www&r1=1.133&r2=1.134
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.fa.html?cvsroot=www&r1=1.85&r2=1.86
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.fr.html?cvsroot=www&r1=1.145&r2=1.146
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.id.html?cvsroot=www&r1=1.184&r2=1.185
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.it.html?cvsroot=www&r1=1.159&r2=1.160
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ja.html?cvsroot=www&r1=1.126&r2=1.127
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ko.html?cvsroot=www&r1=1.65&r2=1.66
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.nb.html?cvsroot=www&r1=1.79&r2=1.80
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.nl.html?cvsroot=www&r1=1.90&r2=1.91
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.pl.html?cvsroot=www&r1=1.264&r2=1.265
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.80&r2=1.81
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ro.html?cvsroot=www&r1=1.96&r2=1.97
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ru.html?cvsroot=www&r1=1.132&r2=1.133
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.sq.html?cvsroot=www&r1=1.106&r2=1.107
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.sr.html?cvsroot=www&r1=1.87&r2=1.88
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.tr.html?cvsroot=www&r1=1.81&r2=1.82
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.uk.html?cvsroot=www&r1=1.79&r2=1.80
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.zh-cn.html?cvsroot=www&r1=1.90&r2=1.91
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/open-source-misses-the-point.zh-cn.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.zh-cn-en.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/takeaction.ar.html?cvsroot=www&r1=1.117&r2=1.118
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/takeaction.bg.html?cvsroot=www&r1=1.130&r2=1.131
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/takeaction.de.html?cvsroot=www&r1=1.76&r2=1.77
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/takeaction.fr.html?cvsroot=www&r1=1.151&r2=1.152
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/takeaction.ja.html?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/takeaction.nl.html?cvsroot=www&r1=1.107&r2=1.108
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/takeaction.pl.html?cvsroot=www&r1=1.138&r2=1.139
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/takeaction.ro.html?cvsroot=www&r1=1.53&r2=1.54
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/takeaction.sq.html?cvsroot=www&r1=1.82&r2=1.83
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/takeaction.sr.html?cvsroot=www&r1=1.105&r2=1.106
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/takeaction.uk.html?cvsroot=www&r1=1.99&r2=1.100

Patches:
Index: home.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ar.html,v
retrieving revision 1.102
retrieving revision 1.103
diff -u -b -r1.102 -r1.103
--- home.ar.html        19 Jan 2013 01:28:13 -0000      1.102
+++ home.ar.html        28 Jan 2013 02:58:10 -0000      1.103
@@ -215,7 +215,7 @@
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a href="/software/sed/">sed</a>, <a
+href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, are all <a
 href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>.</p>
 
@@ -263,7 +263,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 آخر تحديث:
 
-$Date: 2013/01/19 01:28:13 $
+$Date: 2013/01/28 02:58:10 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.bg.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.bg.html,v
retrieving revision 1.79
retrieving revision 1.80
diff -u -b -r1.79 -r1.80
--- home.bg.html        19 Jan 2013 01:28:13 -0000      1.79
+++ home.bg.html        28 Jan 2013 02:58:10 -0000      1.80
@@ -222,7 +222,7 @@
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a href="/software/sed/">sed</a>, <a
+href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, are all <a
 href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>.</p>
 
@@ -275,7 +275,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2013/01/19 01:28:13 $
+$Date: 2013/01/28 02:58:10 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ca.html,v
retrieving revision 1.100
retrieving revision 1.101
diff -u -b -r1.100 -r1.101
--- home.ca.html        19 Jan 2013 01:28:13 -0000      1.100
+++ home.ca.html        28 Jan 2013 02:58:10 -0000      1.101
@@ -232,7 +232,7 @@
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a href="/software/sed/">sed</a>, <a
+href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, are all <a
 href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>.</p>
 
@@ -280,7 +280,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2013/01/19 01:28:13 $
+$Date: 2013/01/28 02:58:10 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.cs.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.cs.html,v
retrieving revision 1.74
retrieving revision 1.75
diff -u -b -r1.74 -r1.75
--- home.cs.html        19 Jan 2013 01:28:13 -0000      1.74
+++ home.cs.html        28 Jan 2013 02:58:10 -0000      1.75
@@ -222,7 +222,7 @@
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a href="/software/sed/">sed</a>, <a
+href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, are all <a
 href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>.</p>
 
@@ -275,7 +275,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualizováno:
 
-$Date: 2013/01/19 01:28:13 $
+$Date: 2013/01/28 02:58:10 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.de.html,v
retrieving revision 1.135
retrieving revision 1.136
diff -u -b -r1.135 -r1.136
--- home.de.html        19 Jan 2013 01:28:13 -0000      1.135
+++ home.de.html        28 Jan 2013 02:58:10 -0000      1.136
@@ -223,20 +223,20 @@
 außerdem Freie Software als Ersatz für Skype, OpenDWG-Bibliotheken und
 Oracle Forms.</p>
 
-<p id="unmaint"><strong>Können Sie ein <a 
href="/server/takeaction.html#unmaint">unbetreutes
-GNU-Paket</a> betreuen?</strong><br /><span xml:lang="en" lang="en"><a
-href="/software/dr-geo/">Dr. Geo</a>, <a href="/software/gleem/">Gleem</a>,
-<a href="/software/gnatsweb/">GNATSweb</a>, <a
-href="/software/grep/">grep</a>, <a href="/software/halifax/">Halifax</a>,
-<a href="/software/jwhois/">jwhois</a>, <a
-href="/software/metahtml/">Metahtml</a>, <a
-href="/software/orgadoc/">Orgadoc</a>, <a href="/software/pgccfd/">Porting
-GCC for Dunces</a>, <a href="/software/polyxmass/">Polyxmass</a>, <a
-href="/software/rottlog/">Rot[t]log</a>, <a
-href="/software/sed/">sed</a>,</span> und <a href="/software/snakecharmer/"
-xml:lang="en" lang="en">SnakeCharmer</a> <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">suchen alle nach
-ProjektbetreuerInnen</a>.</p>
+<p id="unmaint"><strong>Can you take over an <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
+package</a>?</strong> <a href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
+href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
+href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>, <a href="/software/grep/">grep</a>,
+<a href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
+href="/software/jwhois/">jwhois</a>, <a
+href="/software/metahtml/">metahtml</a>, <a
+href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
+href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
+href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
+href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
+href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, are all <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>.</p>
 
 </div>
 </div>
@@ -280,7 +280,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2013/01/19 01:28:13 $
+$Date: 2013/01/28 02:58:10 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.el.html,v
retrieving revision 1.112
retrieving revision 1.113
diff -u -b -r1.112 -r1.113
--- home.el.html        19 Jan 2013 01:28:13 -0000      1.112
+++ home.el.html        28 Jan 2013 02:58:10 -0000      1.113
@@ -234,7 +234,7 @@
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a href="/software/sed/">sed</a>, <a
+href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, are all <a
 href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>.</p>
 
@@ -289,7 +289,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Ενημερώθηκε:
 
-$Date: 2013/01/19 01:28:13 $
+$Date: 2013/01/28 02:58:10 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.es.html,v
retrieving revision 1.133
retrieving revision 1.134
diff -u -b -r1.133 -r1.134
--- home.es.html        19 Jan 2013 09:28:15 -0000      1.133
+++ home.es.html        28 Jan 2013 02:58:10 -0000      1.134
@@ -218,9 +218,9 @@
 PowerVR. También software sustitutivo para Skype, bibliotecas OpenDWG y
 Oracle Forms.</p>
 
-<p id="unmaint"><strong>¿Puede ayudar encargándose de uno de estos <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">paquetes de GNU sin
-mantenimiento</a>? </strong> <a href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
+<p id="unmaint"><strong>Can you take over an <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
+package</a>?</strong> <a href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
 href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
 href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>, <a href="/software/grep/">grep</a>,
 <a href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
@@ -229,10 +229,9 @@
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a href="/software/sed/">sed</a>, <a
-href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>. Para todos ellos <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">estamos buscando encargados del
-mantenimiento</a>.  </p>
+href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
+href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, are all <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>.</p>
 
 </div>
 </div>
@@ -281,7 +280,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Última actualización: 
 
-$Date: 2013/01/19 09:28:15 $
+$Date: 2013/01/28 02:58:10 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.fa.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.fa.html,v
retrieving revision 1.85
retrieving revision 1.86
diff -u -b -r1.85 -r1.86
--- home.fa.html        19 Jan 2013 01:28:13 -0000      1.85
+++ home.fa.html        28 Jan 2013 02:58:11 -0000      1.86
@@ -219,7 +219,7 @@
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a href="/software/sed/">sed</a>, <a
+href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, are all <a
 href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>.</p>
 
@@ -265,7 +265,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 آخرین به‌روزرسانی:
 
-$Date: 2013/01/19 01:28:13 $
+$Date: 2013/01/28 02:58:11 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.fr.html,v
retrieving revision 1.145
retrieving revision 1.146
diff -u -b -r1.145 -r1.146
--- home.fr.html        27 Jan 2013 14:20:55 -0000      1.145
+++ home.fr.html        28 Jan 2013 02:58:11 -0000      1.146
@@ -220,10 +220,9 @@
 transcription automatique, pilotes PowerVR, et aussi : équivalents libres
 pour Skype, pour les bibliothèques OpenDWG, et pour Oracle Forms.</p>
 
-<p id="unmaint"><strong>Pouvez-vous adopter un <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">paquet GNU non
-maintenu</a> ?</strong>
-<a href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
+<p id="unmaint"><strong>Can you take over an <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
+package</a>?</strong> <a href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
 href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
 href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>, <a href="/software/grep/">grep</a>,
 <a href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
@@ -232,10 +231,9 @@
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a href="/software/sed/">sed</a>, <a
-href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>
-sont tous <a href="/server/takeaction.html#unmaint">à la recherche d'un
-repreneur</a>.</p>
+href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
+href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, are all <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>.</p>
 
 </div>
 </div>
@@ -282,7 +280,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2013/01/27 14:20:55 $
+$Date: 2013/01/28 02:58:11 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.id.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.id.html,v
retrieving revision 1.184
retrieving revision 1.185
diff -u -b -r1.184 -r1.185
--- home.id.html        19 Jan 2013 01:28:13 -0000      1.184
+++ home.id.html        28 Jan 2013 02:58:11 -0000      1.185
@@ -221,7 +221,7 @@
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a href="/software/sed/">sed</a>, <a
+href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, are all <a
 href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>.</p>
 
@@ -283,7 +283,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2013/01/19 01:28:13 $
+$Date: 2013/01/28 02:58:11 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.it.html,v
retrieving revision 1.159
retrieving revision 1.160
diff -u -b -r1.159 -r1.160
--- home.it.html        19 Jan 2013 23:02:55 -0000      1.159
+++ home.it.html        28 Jan 2013 02:58:11 -0000      1.160
@@ -218,9 +218,9 @@
 trascrizione automatica dell'audio, driver PowerVR e alternative libere a
 Skype, alle librerie OpenDWG e ad Oracle Forms.</p>
 
-<p id="unmaint"><strong>Potete aiutare a ripristinare un <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">pacchetto GNU
-abbandonato</a>?</strong> <a href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
+<p id="unmaint"><strong>Can you take over an <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
+package</a>?</strong> <a href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
 href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
 href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>, <a href="/software/grep/">grep</a>,
 <a href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
@@ -229,9 +229,9 @@
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a href="/software/sed/">sed</a>, <a
-href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a> hanno <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">bisogno di responsabili</a>.</p>
+href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
+href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, are all <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>.</p>
 
 </div>
 </div>
@@ -277,7 +277,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Ultima modifica:
 
-$Date: 2013/01/19 23:02:55 $
+$Date: 2013/01/28 02:58:11 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ja.html,v
retrieving revision 1.126
retrieving revision 1.127
diff -u -b -r1.126 -r1.127
--- home.ja.html        22 Jan 2013 08:28:26 -0000      1.126
+++ home.ja.html        28 Jan 2013 02:58:11 -0000      1.127
@@ -187,19 +187,20 @@
 
Octave、ルータのためのデバイスドライバー、GDBにおけるリバーシブルデバッギング(実行を戻す)、自動
 transcription、PowerVR
 デバイスドライバー、自由ソフトウェア代替: Skype、OpenDWG 
ライブラリ、Oracle Forms。</p>
 
-<p id="unmaint"><strong><a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">メンテナンスされていないGNUパッケージ</a>を引き継ぎませんか?</strong><a
-href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a href="/software/gleem/">gleem</a>,
-<a href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>, <a
-href="/software/grep/">grep</a>, <a href="/software/halifax/">halifax</a>,
-<a href="/software/jwhois/">jwhois</a>, <a
+<p id="unmaint"><strong>Can you take over an <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
+package</a>?</strong> <a href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
+href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
+href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>, <a href="/software/grep/">grep</a>,
+<a href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
+href="/software/jwhois/">jwhois</a>, <a
 href="/software/metahtml/">metahtml</a>, <a
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a href="/software/sed/">sed</a>, <a
-href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>は、みな<a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">メンテナーを探しています</a>。</p>
+href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
+href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, are all <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>.</p>
 
 </div>
 </div>
@@ -243,7 +244,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2013/01/22 08:28:26 $
+$Date: 2013/01/28 02:58:11 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.ko.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ko.html,v
retrieving revision 1.65
retrieving revision 1.66
diff -u -b -r1.65 -r1.66
--- home.ko.html        19 Jan 2013 01:28:14 -0000      1.65
+++ home.ko.html        28 Jan 2013 02:58:11 -0000      1.66
@@ -208,7 +208,7 @@
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a href="/software/sed/">sed</a>, <a
+href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, are all <a
 href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>.</p>
 
@@ -253,7 +253,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 최종 수정일:
 
-$Date: 2013/01/19 01:28:14 $
+$Date: 2013/01/28 02:58:11 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.nb.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.nb.html,v
retrieving revision 1.79
retrieving revision 1.80
diff -u -b -r1.79 -r1.80
--- home.nb.html        19 Jan 2013 01:28:14 -0000      1.79
+++ home.nb.html        28 Jan 2013 02:58:11 -0000      1.80
@@ -221,7 +221,7 @@
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a href="/software/sed/">sed</a>, <a
+href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, are all <a
 href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>.</p>
 
@@ -268,7 +268,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2013/01/19 01:28:14 $
+$Date: 2013/01/28 02:58:11 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.nl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.nl.html,v
retrieving revision 1.90
retrieving revision 1.91
diff -u -b -r1.90 -r1.91
--- home.nl.html        19 Jan 2013 01:28:14 -0000      1.90
+++ home.nl.html        28 Jan 2013 02:58:11 -0000      1.91
@@ -231,7 +231,7 @@
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a href="/software/sed/">sed</a>, <a
+href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, are all <a
 href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>.</p>
 
@@ -277,7 +277,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Laatste wijziging:
 
-$Date: 2013/01/19 01:28:14 $
+$Date: 2013/01/28 02:58:11 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.pl.html,v
retrieving revision 1.264
retrieving revision 1.265
diff -u -b -r1.264 -r1.265
--- home.pl.html        19 Jan 2013 16:43:02 -0000      1.264
+++ home.pl.html        28 Jan 2013 02:58:11 -0000      1.265
@@ -220,9 +220,9 @@
 w&nbsp;GDB, automatyczna transkrypcja, sterowniki PowerVR, oraz&nbsp;wolne
 programy zastępujące Skype, biblioteki OpenDWG, i&nbsp;Oracle Forms.</p>
 
-<p id="unmaint"><strong>Czy&nbsp;możecie przejąć <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">pakiet GNU pozbawiony
-opieki</a>?</strong> <a href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
+<p id="unmaint"><strong>Can you take over an <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
+package</a>?</strong> <a href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
 href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
 href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>, <a href="/software/grep/">grep</a>,
 <a href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
@@ -231,10 +231,9 @@
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a href="/software/sed/">sed</a>
-i&nbsp;<a href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a> wszystkie <a
-href="http://www.gnu.org/server/takeaction.html#unmaint";>czekają
-na&nbsp;opiekun</a>.</p>
+href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
+href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, are all <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>.</p>
 
 </div>
 </div>
@@ -282,7 +281,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2013/01/19 16:43:02 $
+$Date: 2013/01/28 02:58:11 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.pt-br.html,v
retrieving revision 1.80
retrieving revision 1.81
diff -u -b -r1.80 -r1.81
--- home.pt-br.html     19 Jan 2013 01:28:14 -0000      1.80
+++ home.pt-br.html     28 Jan 2013 02:58:12 -0000      1.81
@@ -224,7 +224,7 @@
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a href="/software/sed/">sed</a>, <a
+href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, are all <a
 href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>.</p>
 
@@ -273,7 +273,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2013/01/19 01:28:14 $
+$Date: 2013/01/28 02:58:12 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.ro.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ro.html,v
retrieving revision 1.96
retrieving revision 1.97
diff -u -b -r1.96 -r1.97
--- home.ro.html        19 Jan 2013 01:28:14 -0000      1.96
+++ home.ro.html        28 Jan 2013 02:58:12 -0000      1.97
@@ -224,7 +224,7 @@
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a href="/software/sed/">sed</a>, <a
+href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, are all <a
 href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>.</p>
 
@@ -270,7 +270,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2013/01/19 01:28:14 $
+$Date: 2013/01/28 02:58:12 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ru.html,v
retrieving revision 1.132
retrieving revision 1.133
diff -u -b -r1.132 -r1.133
--- home.ru.html        19 Jan 2013 07:58:02 -0000      1.132
+++ home.ru.html        28 Jan 2013 02:58:12 -0000      1.133
@@ -222,9 +222,9 @@
 распознавание речи, драйверы PowerVR, а также 
свободные замены Skype,
 библиотек OpenDWG и Oracle Forms.</p>
 
-<p id="unmaint"><strong>Могли бы вы взять на себя 
работу <a
-href="/server/takeaction. html#unmaint">над одним из пакетов 
GNU, оставшихся
-без поддержки</a>?</strong> <a 
href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
+<p id="unmaint"><strong>Can you take over an <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
+package</a>?</strong> <a href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
 href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
 href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>, <a href="/software/grep/">grep</a>,
 <a href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
@@ -233,9 +233,9 @@
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a href="/software/sed/">sed</a>, <a
-href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a> <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">нуждаются в рабочих 
руках</a>.</p>
+href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
+href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, are all <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>.</p>
 
 </div>
 </div>
@@ -280,7 +280,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2013/01/19 07:58:02 $
+$Date: 2013/01/28 02:58:12 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.sq.html,v
retrieving revision 1.106
retrieving revision 1.107
diff -u -b -r1.106 -r1.107
--- home.sq.html        24 Jan 2013 09:58:20 -0000      1.106
+++ home.sq.html        28 Jan 2013 02:58:12 -0000      1.107
@@ -215,9 +215,9 @@
 GDB, transkriptim automatik, përudhësa PowerVR, dhe gjithashtu zëvendësime
 me software të lirë për Skype, librari OpenDWG, dhe Oracle Forms.</p>
 
-<p id="unmaint"><strong>A mund t'i dilni zot një <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">pakete GNU të
-pamirëmbajtur</a>?</strong> <a href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
+<p id="unmaint"><strong>Can you take over an <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
+package</a>?</strong> <a href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
 href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
 href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>, <a href="/software/grep/">grep</a>,
 <a href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
@@ -226,9 +226,9 @@
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a href="/software/sed/">sed</a>, <a
-href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, të tëra <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">presin për mirëmbajtës</a>.</p>
+href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
+href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, are all <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>.</p>
 
 </div>
 </div>
@@ -272,7 +272,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2013/01/24 09:58:20 $
+$Date: 2013/01/28 02:58:12 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.sr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.sr.html,v
retrieving revision 1.87
retrieving revision 1.88
diff -u -b -r1.87 -r1.88
--- home.sr.html        19 Jan 2013 01:28:14 -0000      1.87
+++ home.sr.html        28 Jan 2013 02:58:12 -0000      1.88
@@ -224,7 +224,7 @@
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a href="/software/sed/">sed</a>, <a
+href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, are all <a
 href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>.</p>
 
@@ -289,7 +289,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2013/01/19 01:28:14 $
+$Date: 2013/01/28 02:58:12 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.tr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.tr.html,v
retrieving revision 1.81
retrieving revision 1.82
diff -u -b -r1.81 -r1.82
--- home.tr.html        19 Jan 2013 01:28:14 -0000      1.81
+++ home.tr.html        28 Jan 2013 02:58:12 -0000      1.82
@@ -221,7 +221,7 @@
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a href="/software/sed/">sed</a>, <a
+href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, are all <a
 href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>.</p>
 
@@ -286,7 +286,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2013/01/19 01:28:14 $
+$Date: 2013/01/28 02:58:12 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.uk.html,v
retrieving revision 1.79
retrieving revision 1.80
diff -u -b -r1.79 -r1.80
--- home.uk.html        19 Jan 2013 01:28:14 -0000      1.79
+++ home.uk.html        28 Jan 2013 02:58:12 -0000      1.80
@@ -227,7 +227,7 @@
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a href="/software/sed/">sed</a>, <a
+href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, are all <a
 href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>.</p>
 
@@ -274,7 +274,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2013/01/19 01:28:14 $
+$Date: 2013/01/28 02:58:12 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.zh-cn.html,v
retrieving revision 1.90
retrieving revision 1.91
diff -u -b -r1.90 -r1.91
--- home.zh-cn.html     19 Jan 2013 01:28:15 -0000      1.90
+++ home.zh-cn.html     28 Jan 2013 02:58:12 -0000      1.91
@@ -193,7 +193,7 @@
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a href="/software/sed/">sed</a>, <a
+href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, are all <a
 href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>.</p>
 
@@ -238,7 +238,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 最后更新:
 
-$Date: 2013/01/19 01:28:15 $
+$Date: 2013/01/28 02:58:12 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/open-source-misses-the-point.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/open-source-misses-the-point.zh-cn.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/open-source-misses-the-point.zh-cn.html  27 Sep 2012 16:54:07 
-0000      1.10
+++ philosophy/open-source-misses-the-point.zh-cn.html  28 Jan 2013 02:58:13 
-0000      1.11
@@ -1,6 +1,7 @@
 
 
 <!--#include virtual="/server/header.zh-cn.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.70 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
  <!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/open-source-misses-the-point.en.html" -->
@@ -33,14 +34,21 @@
 
 <p>一些开源的支持者会认为,所谓开源,无
非是用来&ldquo;为自由软件做市场营销&rdquo;的。å…
·ä½“说来,就是向那些商界人士展现自由软件的实际
好处。同时避免谈及什么对错正误,因
为商业大佬们普遍不太喜欢这调调。还有一些开源的支持者
干脆就抛弃自由软件道义上的价值观。无
论他们持哪种观点,一旦他们开始为开源营销的时候,自由软件运动所珍视的那些价值观就被抛诸脑后。于是,&ldquo;开源&rdquo;一词很快就单纯地和各种实用主义的价值观联系起来。比如说怎么能创é€
 ä¸€ä¸ªå¼ºå¤§ï¼Œç¨³å®šçš„软件。很多开源支持者
从一开始就把这些价值观推崇至极,也难怪局外人会有如此联系了。</p>
 
-<p>单纯说起软件的话,那么几
乎所有的开源软件同时也是自由软件。开源软件和自由软件这两个词在很大程度上描述的是同一类软件,但是它们所基于的价值观却有着本质上的区别。对于自由软件运动而言,自由软件是一个道德底线。å›
 
为只有自由软件才真正尊重用户的自由。开源软件则与此不同,开源的哲学是考虑怎么做把软件做得&ldquo;
+<p>开源软件和自由软件这两个词在很大程度上描述的是同一类软件,但是它们所基于的价值观却有着本质上的区别。开源是指一套<b>开发方法</b>;而自由软件则是一场<b>社会运动</b>。对于自由软件运动而言,自由软件是一个道德底线。å›
 
为只有自由软件才真正尊重用户的自由。开源软件则与此不同,开源的哲学是考虑怎么做把软件做得&ldquo;
 更好 &ldquo;&mdash;
 仅仅
从实用的角度考虑好坏。开源的哲学里,非自由软件之所以不好,是å›
 
为他们采用了一种劣等的开发方式。而自由软件运动则以为,非自由软件本身就是一个社会问题。解决的方案则只能是抛弃非自由软件,转投自由软件。</p>
 
-<p>&ldquo;自由软件&rdquo;,&ldquo;开源软件&rdquo;,既然都指的是同类软件,那何å¿
…在名字上这么较真呢?恐怕还是有这个必要的。因
为不同的词汇传
递着不同的思维。尽管现在看来,用另一个名字称呼自由软件可以给ä½
 åŒç­‰çš„自由,但若要长期维护用户的自由,则必
须让人们领域到自由的价值。倘若你
想帮助人们做到这点,那么用&ldquo;自由软件&rdquo;这一称呼则尤为重要。</p>
+<p>&ldquo;自由软件&rdquo;,&ldquo;开源软件&rdquo;,既然都指的是同类软件,那何å¿
…在名字上这么较真呢?恐怕还是有这个必要的。因
为不同的词汇传
递着不同的思维。尽管现在看来,用另一个名字称呼自由软件可以给ä½
 åŒç­‰çš„自由,但若要长期维护用户的自由,则必
须让人们意识到自由的价值。倘若你
想帮助人们做到这点,那么使用&ldquo;自由软件&rdquo;这一称呼则尤为重要。</p>
 
 
<p>作为自由软件运动的成员,我们并不将开源阵营视为敌人。我们的敌人是专有(非自由)软件。但我们希望人们至少应该知道,我们所捍卫的是用户的自由。所以我们不愿被开源支持è€
…们贴错标签。</p>
 
+<h3>实践中,开源与自由软件的区别</h3>
+
+<p>在实践中,开源的要求比自由软件宽松一些。据我们所知,å‡
 
乎所有的自由软件都是开源软件。尽管大多数开源软件也同æ 
·æ˜¯è‡ªç”±è½¯ä»¶ï¼Œä½†ä¼šæœ‰ä¸€äº›ä¾‹å¤–。首å…
ˆï¼Œæœ‰äº›å¼€æºè®¸å¯è¯å¯¹ç”¨æˆ·è¿‡äºŽè‹›åˆ»ï¼Œå®ƒä»¬å°±æ²¡æœ‰è¢«åˆ—为自由软件。幸运的是,只有很少的软件会使用这些许可证。</p>
+
+<p>另外,还有更重要的一点。很多产品会å…
·å¤‡è®¡ç®—机的功能,上面会运行着自由软件。然而,如果你
把这些自由软件做了修改,再安装
回那些设备上,这行为则在很多设备上无
法完成。换言之,这些设备制造商会禁止用户安装
或运行修改后的自由软件(这包括许多Android设备),而只å…
è®¸åˆ¶é€ 
商授权的人或单位修改用户设备上的软件。我们把这种设备称作&ldquo;tyrants&rdquo;,即&ldquo;专制暴君&rdquo;;把这种行为称为&rdquo;tivoization&rdquo;。这个词源自<a
+href="http://www.tivo.com/";>TiVo</a>å…
¬å¸ç”Ÿäº§çš„机顶盒。它们的机顶盒基于GNU/Linux系统,使用了很多自由软件。用户可以使用该产品,通过互联网观看视频节目。虽然TiVoå
…¬å¸æŒ‰ç…§è®¸å¯è¯ï¼Œå‘布了源代ç 
ï¼Œä½†æ˜¯å´ç¦æ­¢ç”¨æˆ·åœ¨æœºé¡¶ç›’上运行自己的程序,或重新安装
系统。这是我们见到的第一个&ldquo;tyrant&rdquo;。在这æ 
·çš„产品上运行的软件,哪怕是以自由软件许可证发布了代ç 
ï¼Œä½†æ˜¯è¿è¡Œçš„二进制版本却不能被认为是自由软件。因
为它们同æ 
·é™åˆ¶äº†ç”¨æˆ·çš„自由。而它们却符合开源软件的定义,因
为开源软件仅仅通过软件许可证来界定开源和非开源。</p>
+
 <h3>关于&ldquo;自由软件&rdquo;和&ldquo;开源&rdquo;的常见误解</h3>
 
 <p>在英语中,&ldquo;自由软件&rdquo;,即 Free
@@ -53,24 +61,26 @@
 Software)。</p>
 
 <p><a
-href="http://opensource.org/docs/osd";>开源软件的官方定义</a>(它是由开源促进会发布的,鉴于这个定义过长,就不在本文中å
…
¨éƒ¨å¼•ç”¨äº†ï¼‰æ˜¯ç›´æŽ¥ä»Žæˆ‘们对于自由软件的界定衍生而来。不过二è€
…
也有不同,在某些方面,开源软件的定义比自由软件更宽松。所以,对于某些软件许可证,开源阵营的人们可能会认证å
…¶ä¸ºå¼€æºè®¸å¯è¯ï¼Œè€Œæˆ‘们则可能会严æ 
¼åœ°æ‹’绝它们。同时,开源软件仅仅考虑软件源代ç 
çš„许可证;而对于自由软件,还要考虑运行软件的设备是否å
…
è®¸ç”¨æˆ·<em>运行</em>修改后的程序。不过总体而言,开源软件的定义和我们自由软件的定义在很多地方都是等价的。</p>
+href="http://opensource.org/docs/osd";>开源软件的官方定义</a>(它是由开源促进会发布的,鉴于这个定义过长,就不在本文中å
…
¨éƒ¨å¼•ç”¨äº†ï¼‰æ˜¯ç›´æŽ¥ä»Žæˆ‘们对于自由软件的界定衍生而来。不过二è€
…
也有不同,在某些方面,开源软件的定义比自由软件更宽松。不过总体而言,开源软件的定义和我们自由软件的定义在很多地方都是等价的。</p>
 
 <p>可是,&ldquo;开源软件&rdquo;的字面意思&mdash;同æ 
·ä¹Ÿæ˜¯äººä»¬æ™®éä»¥ä¸ºçš„意思&mdash;是&ldquo;你可以看到源代ç 
&rdquo;。这æ 
·çš„意思比起自由软件定义来说要宽松的多,也比开源软件的定义宽松多。这æ
 ·çš„字面意思囊括了很多既非自由也非开源的软件。</p>
 
 <p><!-- It was from http://da.state.ks.us/itec/TechArchPt6ver80.pdf, but
 that page is no longer available. -->
 由于&ldquo;开源&rdquo;一词的字面意思与开源支持者
的本意不同,导致很多人误解了这个词。这里引用一段Neal
-Stephenson文章
中的话,&ldquo;Linux是&lsquo;开源&rsquo;软件,意思很简单,就是任何人都可以获得它的源代ç
 &rdquo;。我觉得Neal并非有意拒绝或者
曲解开源软件的官方定义。恐怕他仅仅
是望文生义,可惜误会了开源这词。å 
ªè¨æ–¯å·žæ”¿åºœä¹Ÿæ›¾å‘布了一份开源软件的简化定义:&ldquo;开源软件(OSS)即一类计算机软件,用户可以å
…è´¹ä¸”公开地获得其源代码;用户可以对其源代ç 
åšå“ªäº›æ“ä½œï¼Œåˆ™æ ¹æ®è½¯ä»¶çš„许可证规定各有不同&rdquo;。</p>
+Stephenson文章
中的话,&ldquo;Linux是&lsquo;开源&rsquo;软件,意思很简单,就是任何人都可以获得它的源代ç
 &rdquo;。我觉得Stephenson先生并非有意拒绝或者
曲解开源软件的官方定义。恐怕他仅仅
是望文生义,可惜误会了开源这词。å 
ªè¨æ–¯å·žæ”¿åºœä¹Ÿæ›¾å‘布了一份开源软件的简化定义:&ldquo;开源软件(OSS)即一类计算机软件,用户可以å
…è´¹ä¸”公开地获得其源代码;用户可以对其源代ç 
åšå“ªäº›æ“ä½œï¼Œåˆ™æ ¹æ®è½¯ä»¶çš„许可证规定各有不同&rdquo;。</p>
 
 <p>还有更糟糕的,<i>纽约时报</i>发表了<a
 
href="http://www.nytimes.com/external/gigaom/2009/02/07/07gigaom-the-brave-new-world-of-open-source-game-design-37415.html";>一篇文ç«
 </a>,把开源这词的意思完全拧了,文中将开源软件解释为内
测版软件&mdash;就是给一小撮用户做测试的抢å…
ˆç‰ˆè½¯ä»¶&mdash;这东西专有软件开发者在几
十年前就发布过了。</p>
 
 <p>开源的支持者
们试图通过不断引用官方定义来解决这些误会。这方法显然没错,可直接引述定义对自由软件似乎更有效。&ldquo;Free
-Software&rdquo;一词字面上有两个意思,å…
¶ä¸­çš„自由之意是我们希望传
达的。一个人如果能理解&rdquo;自由言论而非免费啤é…
’&ldquo;这句话,就不会再搞错该使用Free的哪个意项。然而,&ldquo;开源&rdquo;一次ä»
…仅有一个字面意思,而这个意思与å…
¶æœ¬èº«è¦è¡¨è¾¾çš„意思又有所不同。结果就很难找一个简单的方法解释官方的定义。这就带来了更多的误解。</p>
+Software&rdquo;一词字面上有两个意思,å…
¶ä¸­çš„自由之意是我们希望传
达的。一个人如果能理解&ldquo;自由言论而非免费赠
饮&rdquo;这句话,就不会再搞错该使用Free的哪个意项。然而,&ldquo;开源&rdquo;一词ä»
…仅有一个字面意思,而这个意思与å…
¶æœ¬èº«è¦è¡¨è¾¾çš„意思又有所不同。结果就很难找一个简单的方法解释官方的定义。这就带来了更多的误解。</p>
 
 <p>另外一个å…
³äºŽ&ldquo;开源&rdquo;的误解是:开源软件意味着&ldquo;不用 GNU 
GPL
-许可证&rdquo;。这个误解又常常版随着另外一个误解:&ldquo;自由软件就是使用
 GPL
-许可证的软件&rdquo;。这显然是扭曲了自由软件和开源软件。GNU
 GPL 
许可证也被认证为开源软件许可证。很多开源软件许可证也同时是自由软件许可证。</p>
+许可证&rdquo;。这个误解又常常伴随着另外一个误解:&ldquo;自由软件就是使用
 GPL
+许可证的软件&rdquo;。这显然是扭曲了自由软件和开源软件。GNU
 GPL
+许可证也被认证为开源软件许可证。很多开源软件许可证也同时是自由软件许可证。除了GPL以外,还有<a
+href="/licenses/license-list.html">很多自由软件许可证</a>。</p>
 
 
<p>&ldquo;开源&rdquo;一词又一再地被引申到了各个领域,比如政府部门,教育,科学还有å
…¶ä»–压根没有源代码的地方,以及和软件许可证根本扯不上å…
³ç³»çš„领域。它们唯一的å…
±åŒç‚¹æ˜¯ï¼šå¤šå¤šå°‘少都是鼓励人们参与到某个活动中来。到头来,开源这词就被引申成了&ldquo;参与性&rdquo;。</p>
 
@@ -129,10 +139,13 @@
 
 <h4>脚注</h4>
 
+<!-- The article is incomplete (#793776) as of 21st January 2013.
 <p>
-Joe Barr 的 <a href="http://www.itworld.com/LWD010523vcontrol4";>这篇文章
</a>
-阐述了他对于这个问题的立场。</p>
 
+Joe Barr's article, 
+<a href="http://www.itworld.com/LWD010523vcontrol4";>&ldquo;Live and
+let license,&rdquo;</a> gives his perspective on this issue.</p>
+-->
 <p>
 Lakhani 和 Wolf 在关于自由软件开发者动机的 <a
 
href="http://ocw.mit.edu/courses/sloan-school-of-management/15-352-managing-innovation-emerging-trends-spring-2005/readings/lakhaniwolf.pdf";>论文</a>
@@ -145,23 +158,40 @@
  </div>
 </div>
 
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
 <!--#include virtual="/server/footer.zh-cn.html" -->
 <div id="footer">
+
+<p>请将有关自由软件基金会(FSF) &amp; GNU 的查询 &amp; 
问题发送到<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>。也可以通过 <a
+href="/contact/">其他联系方法</a> 
联系自由软件基金会(FSF)。请将坏链接,错误或建议发送给<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>。</p>
+
 <p>
-请将有关自由软件基金会与 GNU 
的查询与问题(以英语)发送到<a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>。您也可以通过 <a
-href="/contact/">其它方法</a> 联系自由软件基金会。 
-<br />
-发现任何错误和链接或å…
¶å®ƒéœ€è¦æ›´æ­£çš„地方(或任何建议),请发送邮件至 <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>。
-</p>
 
-<p>版权所有 &copy; 2007,2010 Richard Stallman
-<br />
-本页面采用 <a rel="license"
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+GNU中文翻译组:我们尽力为您提供准确易懂的翻译。然而,我们也难å
…ä¼šå‡ºé”™ã€‚请将翻译问题发送至<a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>。若您也希望贡献自己的翻译,可以通过<a
+href="https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-zh-cn-translators";>邮件列表</a>与GNU中文翻译组联系。</p>
+
+<p>版权所有 &copy; 2007,2010,2012 Richard Stallman</p>
+
+<p>本页面采用 <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
-Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a> 许可证授权。
-</p>
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a> 许可证授权。</p>
 
 
 <div class="translators-credits">
@@ -171,21 +201,14 @@
 <b>审校</b>: 李凡希</div>
 
 
- <p>
-<!-- timestamp start -->
+ <p><!-- timestamp start -->
 最后更新:
 
-$Date: 2012/09/27 16:54:07 $
+$Date: 2013/01/28 02:58:13 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
-<!-- All pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
 </div>
 </body>
 </html>

Index: philosophy/po/open-source-misses-the-point.zh-cn-en.html
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.zh-cn-en.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- philosophy/po/open-source-misses-the-point.zh-cn-en.html    27 Sep 2012 
16:55:43 -0000      1.8
+++ philosophy/po/open-source-misses-the-point.zh-cn-en.html    28 Jan 2013 
02:58:13 -0000      1.9
@@ -1,9 +1,11 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.70 -->
 
-<title>Why Open Source Misses the Point of Free Software - GNU Project - Free 
Software Foundation (FSF)</title>
+<title>Why Open Source Misses the Point of Free Software - GNU Project - 
+Free Software Foundation (FSF)</title>
 
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<!--#include virtual="/philosophy/po/open-source-misses-the-point.translist" 
-->
+ <!--#include virtual="/philosophy/po/open-source-misses-the-point.translist" 
-->
    
 <h2>Why Open Source misses the point of Free Software</h2>
 
@@ -17,28 +19,29 @@
 beer.&rdquo;</p>
 
 <p>These freedoms are vitally important.  They are essential, not just
-for the individual users' sake, but for society as a whole because they 
promote social
-solidarity&mdash;that is, sharing and cooperation.  They become even
-more important as our culture and life activities are increasingly digitized.
-In a world of digital sounds, images, and words, free
-software becomes increasingly essential for freedom in general.</p>
+for the individual users' sake, but for society as a whole because they 
+promote social solidarity&mdash;that is, sharing and cooperation.  They 
+become even more important as our culture and life activities are 
+increasingly digitized. In a world of digital sounds, images, and words, 
+free software becomes increasingly essential for freedom in general.</p>
 
 <p>Tens of millions of people around the world now use free software;
-the public schools of some regions of India and Spain now teach all students to
-use the free <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux operating
-system</a>.  Most of these users, however, have never heard of the ethical
-reasons for which we developed this system and built the free software
-community, because nowadays this system and community are more often
-spoken of as &ldquo;open source&rdquo;, attributing them to a different
-philosophy in which these freedoms are hardly mentioned.</p>
+the public schools of some regions of India and Spain now teach all 
+students to use the free <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux 
+operating system</a>.  Most of these users, however, have never heard of 
+the ethical reasons for which we developed this system and built the free 
+software community, because nowadays this system and community are more 
+often spoken of as &ldquo;open source&rdquo;, attributing them to a 
+different philosophy in which these freedoms are hardly mentioned.</p>
 
 <p>The free software movement has campaigned for computer users'
 freedom since 1983.  In 1984 we launched the development of the free
-operating system GNU, so that we could avoid the nonfree operating systems 
that deny freedom to their users.  During the 1980s, we developed most
+operating system GNU, so that we could avoid the nonfree operating systems 
+that deny freedom to their users.  During the 1980s, we developed most
 of the essential components of the system and designed
-the <a href="/licenses/gpl.html">GNU General Public License</a> (GNU GPL) to 
release them under&mdash;a
-license designed specifically to protect freedom for all users of a
-program.</p>
+the <a href="/licenses/gpl.html">GNU General Public License</a> (GNU GPL) 
+to release them under&mdash;a license designed specifically to protect 
+freedom for all users of a program.</p>
 
 <p>Not all of the users and developers of free software
 agreed with the goals of the free software movement.  In 1998, a part
@@ -50,21 +53,23 @@
 
 <p>Some of the supporters of open source considered the term a
 &ldquo;marketing campaign for free software,&rdquo; which would appeal
-to business executives by highlighting the software's practical benefits, 
while not raising issues of right and wrong that they might not like to hear.  
Other
-supporters flatly rejected the free software movement's ethical and
-social values.  Whichever their views, when campaigning for
-open source, they neither cited nor advocated those values.
-The term &ldquo;open source&rdquo; quickly became associated with
-ideas and arguments based only on practical values, such as making or having 
powerful,
-reliable software.  Most of the supporters of open
-source have come to it since then, and they make the same association.</p>
+to business executives by highlighting the software's practical
+benefits, while not raising issues of right and wrong that they might
+not like to hear.  Other supporters flatly rejected the free software
+movement's ethical and social values.  Whichever their views, when
+campaigning for open source, they neither cited nor advocated those
+values.  The term &ldquo;open source&rdquo; quickly became associated
+with ideas and arguments based only on practical values, such as
+making or having powerful, reliable software.  Most of the supporters
+of open source have come to it since then, and they make the same
+association.</p>
 
-<p>Nearly all open source software is free software.  The two terms
+<p>The two terms
 describe almost the same category of software, but they stand for
 views based on fundamentally different values.  Open source is a
 development methodology; free software is a social movement.  For the
 free software movement, free software is an ethical imperative,
-because only free software respects the users' freedom.  By contrast,
+essential respect for the users' freedom.  By contrast,
 the philosophy of open source considers issues in terms of how to make
 software &ldquo;better&rdquo;&mdash;in a practical sense only.  It
 says that nonfree software is an inferior solution to the practical
@@ -72,19 +77,39 @@
 software is a social problem, and the solution is to stop using it and
 move to free software.</p>
 
-<p>&ldquo;Free software.&rdquo; &ldquo;Open source.&rdquo; If it's the same 
software, does it
-matter which name you use?  Yes, because different words convey
-different ideas.  While a free program by any other name would give
-you the same freedom today, establishing freedom in a lasting way
-depends above all on teaching people to value freedom.  If you want to
-help do this, it is essential to speak of &ldquo;free
-software.&rdquo;</p>
+<p>&ldquo;Free software.&rdquo; &ldquo;Open source.&rdquo; If it's the same 
+software (or nearly so), does it matter which name you use?  Yes, because 
+different words convey different ideas.  While a free program by any other 
+name would give you the same freedom today, establishing freedom in a 
+lasting way depends above all on teaching people to value freedom.  If you 
+want to help do this, it is essential to speak of 
+&ldquo;free software.&rdquo;</p>
 
 <p>We in the free software movement don't think of the open source
 camp as an enemy; the enemy is proprietary (nonfree) software.  But
 we want people to know we stand for freedom, so we do not accept being
 mislabeled as open source supporters.</p>
 
+<h3>Practical Differences between Free Software and Open Source</h3>
+
+<p>In practice, open source stands for criteria a little weaker than
+those of free software.  As far as we know, all existing free software
+would qualify as open source.  Nearly all open source software is free
+software, but there are exceptions.  First, some open source licenses
+are too restrictive, so they do not qualify as free licenses.
+Fortunately, few programs use those licenses.</p>
+
+<p>Second, and more important, many products containing computers
+(including many Android devices) come with executable programs that
+correspond to free software source code, but the devices do not allow
+the user to install modified versions of those executables; only one
+special company has the power to modify them.  We call these devices
+&ldquo;tyrants&rdquo;, and the practice is called
+&ldquo;tivoization&rdquo; after the product where we first saw it.
+These executables are not free software even though their source code
+is free software.  The criteria for open source do not recognize this
+issue; they are concerned solely with the licensing of the source code.</p>
+
 <h3>Common Misunderstandings of &ldquo;Free Software&rdquo; and
 &ldquo;Open Source&rdquo;</h3>
 
@@ -93,30 +118,25 @@
 for zero price,&rdquo; fits the term just as well as the intended
 meaning, &ldquo;software which gives the user certain freedoms.&rdquo;
 We address this problem by publishing the definition of free software,
-and by saying &ldquo;Think of &lsquo;free speech,&rsquo; not &lsquo;free 
beer.&rsquo;&rdquo; This
-is not a perfect solution; it cannot completely eliminate the problem.
-An unambiguous and correct term would be better, if it didn't present other
-problems.</p>
+and by saying &ldquo;Think of &lsquo;free speech,&rsquo; not &lsquo;free 
+beer.&rsquo;&rdquo; This is not a perfect solution; it cannot completely 
+eliminate the problem. An unambiguous and correct term would be better, if 
+it didn't present other problems.</p>
 
 <p>Unfortunately, all the alternatives in English have problems of
 their own.  We've looked at many that people have
 suggested, but none is so clearly &ldquo;right&rdquo; that switching
 to it would be a good idea.  (For instance, in some contexts the
-French and Spanish word &ldquo;libre&rdquo; works well, but people in India do 
not
-recognize it at all.)  Every proposed replacement for
-&ldquo;free software&rdquo; has some kind of semantic
-problem&mdash;and this includes &ldquo;open source
-software.&rdquo;</p>
+French and Spanish word &ldquo;libre&rdquo; works well, but people in India 
+do not recognize it at all.)  Every proposed replacement for
+&ldquo;free software&rdquo; has some kind of semantic problem&mdash;and 
+this includes &ldquo;open source software.&rdquo;</p>
 
 <p>The <a href="http://opensource.org/docs/osd";>official definition of
 &ldquo;open source software&rdquo;</a> (which is published by the Open
 Source Initiative and is too long to include here) was derived
 indirectly from our criteria for free software.  It is not the same;
-it is a little looser in some respects, so the open source people have
-accepted a few licenses that we consider unacceptably restrictive.
-Also, they judge solely by the license of the source code, whereas our
-criterion also considers whether a device will let you <em>run</em>
-your modified version of the program.  Nonetheless, their definition
+it is a little looser in some respects.  Nonetheless, their definition
 agrees with our definition in most cases.</p>
 
 <p>However, the obvious meaning for the expression &ldquo;open source
@@ -126,13 +146,13 @@
 weaker also than the official definition of open source.  It includes
 many programs that are neither free nor open source.</p>
 
-<p>Since that obvious meaning for &ldquo;open source&rdquo; is not the
+<p>Since the obvious meaning for &ldquo;open source&rdquo; is not the
 meaning that its advocates intend, the result is that most people
 misunderstand the term.  According to writer Neal Stephenson,
 &ldquo;Linux is &lsquo;open source&rsquo; software meaning, simply,
 that anyone can get copies of its source code files.&rdquo; I don't
 think he deliberately sought to reject or dispute the
-&ldquo;official&rdquo; definition.  I think he simply applied the
+official definition.  I think he simply applied the
 conventions of the English language to come up with a meaning for the
 term.  The state of Kansas published a similar definition:
 <!-- It was from http://da.state.ks.us/itec/TechArchPt6ver80.pdf, but
@@ -142,7 +162,8 @@
 as to what one is allowed to do with that code.&rdquo;</p>
 
 <p>The <i>New York Times</i>
-has <a 
href="http://www.nytimes.com/external/gigaom/2009/02/07/07gigaom-the-brave-new-world-of-open-source-game-design-37415.html";>
+has <a 
+href="http://www.nytimes.com/external/gigaom/2009/02/07/07gigaom-the-brave-new-world-of-open-source-game-design-37415.html";>
 run an article that stretches the meaning of the term</a> to refer to
 user beta testing&mdash;letting a few users try an early version and
 give confidential feedback&mdash;which proprietary software developers
@@ -156,14 +177,17 @@
 beer&rdquo; will not get it wrong again.  But the term &ldquo;open
 source&rdquo; has only one natural meaning, which is different from
 the meaning its supporters intend.  So there is no succinct way to
-explain and justify its official definition.  That makes for worse 
confusion.</p>
+explain and justify its official definition.  That makes for worse 
+confusion.</p>
 
 <p>Another misunderstanding of &ldquo;open source&rdquo; is the idea
 that it means &ldquo;not using the GNU GPL.&rdquo; This tends to
 accompany another misunderstanding that &ldquo;free software&rdquo;
 means &ldquo;GPL-covered software.&rdquo; These are both mistaken,
-since the GNU GPL qualifies as an open source license and most of
-the open source licenses qualify as free software licenses.</p>
+since the GNU GPL qualifies as an open source license and most of the
+open source licenses qualify as free software licenses.  There
+are <a href="/licenses/license-list.html"> many free software
+licenses</a> aside from the GNU GPL.</p>
 
 <p>The term &ldquo;open source&rdquo; has been further stretched by
 its application to other activities, such as government, education,
@@ -243,8 +267,8 @@
 DRM&rdquo; software.  Their idea is that, by publishing the source code
 of programs designed to restrict your access to encrypted media and by
 allowing others to change it, they will produce more powerful and
-reliable software for restricting users like you.  The software would then be
-delivered to you in devices that do not allow you to change it.</p>
+reliable software for restricting users like you.  The software would then 
+be delivered to you in devices that do not allow you to change it.</p>
 
 <p>This software might be open source and use the open
 source development model, but it won't be free software since it
@@ -257,7 +281,8 @@
 
 <p>The main initial motivation of those who split off the open source
 camp from the free software movement was that the ethical ideas of
-&ldquo;free software&rdquo; made some people uneasy.  That's true: raising 
ethical issues such as freedom, talking about responsibilities as well as
+&ldquo;free software&rdquo; made some people uneasy.  That's true: raising 
+ethical issues such as freedom, talking about responsibilities as well as
 convenience, is asking people to think about things they might prefer
 to ignore, such as whether their conduct is ethical.  This can trigger
 discomfort, and some people may simply close their minds to it.  It
@@ -284,20 +309,19 @@
 proprietary software for some practical advantage.  Countless
 companies seek to offer such temptation, some even offering copies
 gratis.  Why would users decline?  Only if they have learned to value
-the freedom free software gives them, to value freedom in and of itself rather
-than the technical and practical convenience of specific free
+the freedom free software gives them, to value freedom in and of itself 
+rather than the technical and practical convenience of specific free
 software.  To spread this idea, we have to talk about freedom.  A
 certain amount of the &ldquo;keep quiet&rdquo; approach to business can be
 useful for the community, but it is dangerous if it becomes so common
 that the love of freedom comes to seem like an eccentricity.</p>
 
 <p>That dangerous situation is exactly what we have.  Most people
-involved with free software, especially its distributors, say little about 
freedom&mdash;usually
-because they seek to be &ldquo;more acceptable to business.&rdquo;
-Nearly all
-GNU/Linux operating system distributions add proprietary packages to
-the basic free system, and they invite users to consider this an
-advantage rather than a flaw.</p>
+involved with free software, especially its distributors, say little about 
+freedom&mdash;usually because they seek to be &ldquo;more acceptable to 
+business.&rdquo; Nearly all GNU/Linux operating system distributions add 
+proprietary packages to the basic free system, and they invite users to 
+consider this an advantage rather than a flaw.</p>
 
 <p>Proprietary add-on software and partially nonfree GNU/Linux
 distributions find fertile ground because most of our community does
@@ -319,53 +343,64 @@
 
 <h4>Notes</h4>
 
+<!-- The article is incomplete (#793776) as of 21st January 2013.
 <p>
 Joe Barr's article, 
 <a href="http://www.itworld.com/LWD010523vcontrol4";>&ldquo;Live and
 let license,&rdquo;</a> gives his perspective on this issue.</p>
-
+--> 
 <p>
-Lakhani and Wolf's
-<a 
href="http://ocw.mit.edu/courses/sloan-school-of-management/15-352-managing-innovation-emerging-trends-spring-2005/readings/lakhaniwolf.pdf";>paper
 on the
-motivation of free software developers</a> says that a considerable
-fraction are motivated by the view that software should be free.  This
-is despite the fact that they surveyed the developers on SourceForge,
-a site that does not support the view that this is an ethical issue.</p>
+Lakhani and Wolf's <a 
+href="http://ocw.mit.edu/courses/sloan-school-of-management/15-352-managing-innovation-emerging-trends-spring-2005/readings/lakhaniwolf.pdf";>
+paper on the motivation of free software developers</a> says that a 
+considerable fraction are motivated by the view that software should be 
+free. This is despite the fact that they surveyed the developers on 
+SourceForge, a site that does not support the view that this is an ethical 
+issue.</p>
 
-</div>
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
 
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
 
 <div id="footer">
-<p>
-Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
 <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> 
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-</p>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
 
-<p>Copyright &copy; 2007, 2010 Richard Stallman
-<br />
-This page is licensed under a <a rel="license"
+<p>Copyright &copy; 2007, 2010, 2012 Richard Stallman</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
-Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
-</p>
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
 
-<p>
-Updated:
+<p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/09/27 16:55:43 $
+$Date: 2013/01/28 02:58:13 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-<!-- All pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. --> 
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
 </div>
 </body>
 </html>

Index: server/takeaction.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/takeaction.ar.html,v
retrieving revision 1.117
retrieving revision 1.118
diff -u -b -r1.117 -r1.118
--- server/takeaction.ar.html   19 Jan 2013 00:28:37 -0000      1.117
+++ server/takeaction.ar.html   28 Jan 2013 02:58:13 -0000      1.118
@@ -101,7 +101,7 @@
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a href="/software/sed/">sed</a>, <a
+href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>.  We are also looking for a
 co-maintainer for the CASE tool <a href="/software/ferret/">ferret</a> and
 the bug tracking tool <a href="/software/gnats/">gnats</a>.  See the package
@@ -206,7 +206,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 حُدّثت:
 
-$Date: 2013/01/19 00:28:37 $
+$Date: 2013/01/28 02:58:13 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/takeaction.bg.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/takeaction.bg.html,v
retrieving revision 1.130
retrieving revision 1.131
diff -u -b -r1.130 -r1.131
--- server/takeaction.bg.html   19 Jan 2013 00:28:37 -0000      1.130
+++ server/takeaction.bg.html   28 Jan 2013 02:58:13 -0000      1.131
@@ -102,7 +102,7 @@
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a href="/software/sed/">sed</a>, <a
+href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>.  We are also looking for a
 co-maintainer for the CASE tool <a href="/software/ferret/">ferret</a> and
 the bug tracking tool <a href="/software/gnats/">gnats</a>.  See the package
@@ -213,7 +213,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Последно обновяване:
 
-$Date: 2013/01/19 00:28:37 $
+$Date: 2013/01/28 02:58:13 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/takeaction.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/takeaction.de.html,v
retrieving revision 1.76
retrieving revision 1.77
diff -u -b -r1.76 -r1.77
--- server/takeaction.de.html   19 Jan 2013 00:28:37 -0000      1.76
+++ server/takeaction.de.html   28 Jan 2013 02:58:13 -0000      1.77
@@ -102,29 +102,24 @@
 
 <!-- Don't expire, but do keep in sync with the home page list -->
 <h4 id="unmaint">Ein unbetreutes GNU-Paket als ProjektbetreuerIn 
übernehmen</h4>
-  <p>Diese GNU-Pakete suchen nach ProjektverwalterInnen: <span xml:lang="en"
-lang="en"><a href="/software/dr-geo/">Dr. Geo</a>, <a
-href="/software/gleem/">Gleem</a>, <a
-href="/software/gnatsweb/">GNATSweb</a>, <a href="/software/grep/">Grep</a>,
-<a href="/software/halifax/">Halifax</a>, <a
-href="/software/jwhois/">jwhois</a>, <a
-href="/software/metahtml/">Metahtml</a>, <a
-href="/software/orgadoc/">Orgadoc</a>, <a
-href="/software/pgccfd/">Pgccfd</a>, <a
-href="/software/polyxmass/">Polyxmass</a>, <a
-href="/software/rottlog/">Rot[t]log</a>, <a
-href="/software/sed/">sed</a></span> und <a href="/software/snakecharmer/"
-xml:lang="en" lang="en">Snakecharmer</a>. Wir suchen ebenfalls
-MitprojektbetreuerInnen für das rechnergestützte Softwareentwicklungs (<span
-title="Computer-Aided Software Engineering" xml:lang="en"
-lang="en">CASE</span>)-Tool <a href="/software/ferret/" xml:lang="en"
-lang="en">Ferret</a> und dem Fehlerverfolgungssystem <a
-href="/software/gnats/" xml:lang="en" lang="en">GNATS</a>. Weitere
-Informationen zu einzelnen Paketen finden Sie im entsprechenden Webauftritt
-und unter <a href="/help/evaluation.html#whatmeans">Allgemeine Informationen
-über GNU-Pakete und deren Betreuung</a>; kontaktieren Sie uns unter <a
-href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>, wenn Sie Zeit und
-Interesse an der Betreuung eines dieser Projekte haben.</p>
+  <p>These GNU packages are looking for a maintainer: <a
+href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a href="/software/gleem/">gleem</a>,
+<a href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>, <a
+href="/software/grep/">grep</a>, <a href="/software/halifax/">halifax</a>,
+<a href="/software/jwhois/">jwhois</a>, <a
+href="/software/metahtml/">metahtml</a>, <a
+href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
+href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
+href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
+href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
+href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>.  We are also looking for a
+co-maintainer for the CASE tool <a href="/software/ferret/">ferret</a> and
+the bug tracking tool <a href="/software/gnats/">gnats</a>.  See the package
+web pages for specific information, and <a
+href="/help/evaluation.html#whatmeans">this general information about GNU
+packages and maintenance</a>, and then email <a
+href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a> if you have time
+and interest in taking over one of these projects.</p>
 
 <!-- Don't expire -->
 <h4 id="help_gnu_package">Zur Entwicklung eines GNU-Pakets beitragen</h4>
@@ -228,7 +223,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2013/01/19 00:28:37 $
+$Date: 2013/01/28 02:58:13 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/takeaction.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/takeaction.fr.html,v
retrieving revision 1.151
retrieving revision 1.152
diff -u -b -r1.151 -r1.152
--- server/takeaction.fr.html   27 Jan 2013 14:47:38 -0000      1.151
+++ server/takeaction.fr.html   28 Jan 2013 02:58:13 -0000      1.152
@@ -97,26 +97,24 @@
 
 <!-- Don't expire, but do keep in sync with the home page list -->
 <h4 id="unmaint">Reprenez un paquet GNU non maintenu</h4>
-  <p>Ces paquets GNU sont à la recherche d'un repreneur :
-<a href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
-href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
-href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>, <a href="/software/grep/">grep</a>,
-<a href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
-href="/software/jwhois/">jwhois</a>, <a
+  <p>These GNU packages are looking for a maintainer: <a
+href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a href="/software/gleem/">gleem</a>,
+<a href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>, <a
+href="/software/grep/">grep</a>, <a href="/software/halifax/">halifax</a>,
+<a href="/software/jwhois/">jwhois</a>, <a
 href="/software/metahtml/">metahtml</a>, <a
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a href="/software/sed/">sed</a>, <a
-href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>.
-Nous recherchons aussi un co-mainteneur pour l'outil CASE <a
-href="/software/ferret/">ferret</a> et l'outil de suivi de bogues <a
-href="/software/gnats/">gnats</a>.
-Consultez les pages web de ces paquets pour des informations détaillées,
-ainsi que les <a href="/help/evaluation.html#whatmeans">informations
-générales sur les paquets GNU et de leur maintenance</a>, puis envoyez un
-courriel à <a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a> si
-vous avez le temps et l'envie d'adopter un de ces projets.</p>
+href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
+href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>.  We are also looking for a
+co-maintainer for the CASE tool <a href="/software/ferret/">ferret</a> and
+the bug tracking tool <a href="/software/gnats/">gnats</a>.  See the package
+web pages for specific information, and <a
+href="/help/evaluation.html#whatmeans">this general information about GNU
+packages and maintenance</a>, and then email <a
+href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a> if you have time
+and interest in taking over one of these projects.</p>
 
 <!-- Don't expire -->
 <h4 id="help_gnu_package">Contribuez au développement d'un paquet GNU</h4>
@@ -228,7 +226,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2013/01/27 14:47:38 $
+$Date: 2013/01/28 02:58:13 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/takeaction.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/takeaction.ja.html,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- server/takeaction.ja.html   22 Jan 2013 08:28:32 -0000      1.48
+++ server/takeaction.ja.html   28 Jan 2013 02:58:13 -0000      1.49
@@ -85,21 +85,24 @@
 
 <!-- Don't expire, but do keep in sync with the home page list -->
 <h4 
id="unmaint">保守されていないGNUパッケージを引き継ごう</h4>
-  <p>以下のGNUパッケージはメンテナーを探しています: <a 
href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
-href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
-href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>, <a href="/software/grep/">grep</a>,
-<a href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
-href="/software/jwhois/">jwhois</a>, <a
+  <p>These GNU packages are looking for a maintainer: <a
+href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a href="/software/gleem/">gleem</a>,
+<a href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>, <a
+href="/software/grep/">grep</a>, <a href="/software/halifax/">halifax</a>,
+<a href="/software/jwhois/">jwhois</a>, <a
 href="/software/metahtml/">metahtml</a>, <a
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a href="/software/sed/">sed</a>, <a
-href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>. また、CASEツール、<a
-href="/software/ferret/">ferret</a>、およびバグトラッキングツール<a
-href="/software/gnats/">gnats</a>のå…
±åŒãƒ¡ãƒ³ãƒ†ãƒŠãƒ¼ã‚’募集しています。もし、これらのプロジェクトのひとつを引き継ぐ時間と興味があるのであれば、個別のæƒ
…報については各パッケージのウェブページを、そして<a
-href="/help/evaluation.html#whatmeans">こちらのGNUパッケージとその保守についての一般æƒ
…å ±</a>をご覧いただいたのち、<a
-href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>へメールで連絡してくã
 ã•ã„。</p>
+href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
+href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>.  We are also looking for a
+co-maintainer for the CASE tool <a href="/software/ferret/">ferret</a> and
+the bug tracking tool <a href="/software/gnats/">gnats</a>.  See the package
+web pages for specific information, and <a
+href="/help/evaluation.html#whatmeans">this general information about GNU
+packages and maintenance</a>, and then email <a
+href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a> if you have time
+and interest in taking over one of these projects.</p>
 
 <!-- Don't expire -->
 <h4 id="help_gnu_package">GNUパッケージの開発に貢献しよう</h4>
@@ -192,7 +195,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2013/01/22 08:28:32 $
+$Date: 2013/01/28 02:58:13 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/takeaction.nl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/takeaction.nl.html,v
retrieving revision 1.107
retrieving revision 1.108
diff -u -b -r1.107 -r1.108
--- server/takeaction.nl.html   19 Jan 2013 00:28:37 -0000      1.107
+++ server/takeaction.nl.html   28 Jan 2013 02:58:13 -0000      1.108
@@ -101,7 +101,7 @@
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a href="/software/sed/">sed</a>, <a
+href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>.  We are also looking for a
 co-maintainer for the CASE tool <a href="/software/ferret/">ferret</a> and
 the bug tracking tool <a href="/software/gnats/">gnats</a>.  See the package
@@ -207,7 +207,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Bijgewerkt:
 
-$Date: 2013/01/19 00:28:37 $
+$Date: 2013/01/28 02:58:13 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/takeaction.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/takeaction.pl.html,v
retrieving revision 1.138
retrieving revision 1.139
diff -u -b -r1.138 -r1.139
--- server/takeaction.pl.html   19 Jan 2013 16:43:04 -0000      1.138
+++ server/takeaction.pl.html   28 Jan 2013 02:58:14 -0000      1.139
@@ -97,7 +97,7 @@
 
 <!-- Don't expire, but do keep in sync with the home page list -->
 <h4 id="unmaint">Przejmijcie pakiet GNU pozbawiony opieki</h4>
-  <p>Następujące pakiety potrzebują opiekuna: <a
+  <p>These GNU packages are looking for a maintainer: <a
 href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a href="/software/gleem/">gleem</a>,
 <a href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>, <a
 href="/software/grep/">grep</a>, <a href="/software/halifax/">halifax</a>,
@@ -106,16 +106,15 @@
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a href="/software/sed/">sed</a>, <a
-href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>. Poszukujemy także
-współopiekuna narzędzia CASE <a href="/software/ferret/">ferret</a>
-oraz&nbsp;narzędzia do&nbsp;śledzenia bugów <a
-href="/software/gnats/">gnats</a>. Sprawdźcie strony konkretnego pakietu
-oraz&nbsp;<a href="/help/evaluation.html#whatmeans">ogólnej informacji
-o&nbsp;pakietach GNU i&nbsp;ich utrzymywaniu</a>, a&nbsp;potem wyślij maila
-na&nbsp;adres <a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>
-jeśli masz czas i&nbsp;zainteresowanie przejęcia któregoś z&nbsp;tych
-projektów.</p>
+href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
+href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>.  We are also looking for a
+co-maintainer for the CASE tool <a href="/software/ferret/">ferret</a> and
+the bug tracking tool <a href="/software/gnats/">gnats</a>.  See the package
+web pages for specific information, and <a
+href="/help/evaluation.html#whatmeans">this general information about GNU
+packages and maintenance</a>, and then email <a
+href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a> if you have time
+and interest in taking over one of these projects.</p>
 
 <!-- Don't expire -->
 <h4 id="help_gnu_package">Wspierajcie rozwój pakietu GNU</h4>
@@ -218,7 +217,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2013/01/19 16:43:04 $
+$Date: 2013/01/28 02:58:14 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/takeaction.ro.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/takeaction.ro.html,v
retrieving revision 1.53
retrieving revision 1.54
diff -u -b -r1.53 -r1.54
--- server/takeaction.ro.html   19 Jan 2013 00:28:38 -0000      1.53
+++ server/takeaction.ro.html   28 Jan 2013 02:58:14 -0000      1.54
@@ -102,7 +102,7 @@
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a href="/software/sed/">sed</a>, <a
+href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>.  We are also looking for a
 co-maintainer for the CASE tool <a href="/software/ferret/">ferret</a> and
 the bug tracking tool <a href="/software/gnats/">gnats</a>.  See the package
@@ -207,7 +207,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2013/01/19 00:28:38 $
+$Date: 2013/01/28 02:58:14 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/takeaction.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/takeaction.sq.html,v
retrieving revision 1.82
retrieving revision 1.83
diff -u -b -r1.82 -r1.83
--- server/takeaction.sq.html   19 Jan 2013 00:28:38 -0000      1.82
+++ server/takeaction.sq.html   28 Jan 2013 02:58:14 -0000      1.83
@@ -104,7 +104,7 @@
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a href="/software/sed/">sed</a>, <a
+href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>.  We are also looking for a
 co-maintainer for the CASE tool <a href="/software/ferret/">ferret</a> and
 the bug tracking tool <a href="/software/gnats/">gnats</a>.  See the package
@@ -210,7 +210,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2013/01/19 00:28:38 $
+$Date: 2013/01/28 02:58:14 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/takeaction.sr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/takeaction.sr.html,v
retrieving revision 1.105
retrieving revision 1.106
diff -u -b -r1.105 -r1.106
--- server/takeaction.sr.html   19 Jan 2013 00:28:38 -0000      1.105
+++ server/takeaction.sr.html   28 Jan 2013 02:58:14 -0000      1.106
@@ -102,7 +102,7 @@
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a href="/software/sed/">sed</a>, <a
+href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>.  We are also looking for a
 co-maintainer for the CASE tool <a href="/software/ferret/">ferret</a> and
 the bug tracking tool <a href="/software/gnats/">gnats</a>.  See the package
@@ -222,7 +222,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Ажурирано:
 
-$Date: 2013/01/19 00:28:38 $
+$Date: 2013/01/28 02:58:14 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/takeaction.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/takeaction.uk.html,v
retrieving revision 1.99
retrieving revision 1.100
diff -u -b -r1.99 -r1.100
--- server/takeaction.uk.html   19 Jan 2013 00:28:38 -0000      1.99
+++ server/takeaction.uk.html   28 Jan 2013 02:58:14 -0000      1.100
@@ -102,7 +102,7 @@
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a href="/software/sed/">sed</a>, <a
+href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>.  We are also looking for a
 co-maintainer for the CASE tool <a href="/software/ferret/">ferret</a> and
 the bug tracking tool <a href="/software/gnats/">gnats</a>.  See the package
@@ -207,7 +207,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Оновлено:
 
-$Date: 2013/01/19 00:28:38 $
+$Date: 2013/01/28 02:58:14 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]