[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/thankgnus/po 2001supporters.de.po
From: |
Joerg Kohne |
Subject: |
www/thankgnus/po 2001supporters.de.po |
Date: |
Wed, 23 Jan 2013 16:41:34 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Joerg Kohne <joeko> 13/01/23 16:41:34
Modified files:
thankgnus/po : 2001supporters.de.po
Log message:
Updated.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/2001supporters.de.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
Patches:
Index: 2001supporters.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/po/2001supporters.de.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- 2001supporters.de.po 19 Jan 2013 08:57:40 -0000 1.3
+++ 2001supporters.de.po 23 Jan 2013 16:41:34 -0000 1.4
@@ -1,29 +1,25 @@
# German translation of http://gnu.org/thankgnus/2001supporters.html.
# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
-# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2012.
+# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2012, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2001supporters.html\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-19 03:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-31 12:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-23 12:00+0100\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2013-01-19 03:55-0500\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Thanks GNUs 2001 - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr "Danke, GNUs (2001) - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
#. type: Content of: <h2>
-# | Thank [-GNUs-] {+GNUs, 2001+}
-#, fuzzy
-#| msgid "Thank GNUs"
msgid "Thank GNUs, 2001"
msgstr "Danke, GNUs (2001)"
@@ -1040,10 +1036,10 @@
"org></a>."
msgstr ""
"Bitte senden Sie Fragen zur FSF & GNU an <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. Sie können auch die <a
href=\"/contact/\">Free "
-"Software Foundation kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere "
-"Korrekturen oder Vorschläge können an <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a> gesendet werden."
+"\"><address@hidden></a>. Sie können auch die <a href=\"/contact/\"
xml:"
+"lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software Foundation kontaktieren</a>. Ungültige
"
+"Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge können an <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a> gesendet werden."
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
#. replace it with the translation of these two:
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/thankgnus/po 2001supporters.de.po,
Joerg Kohne <=