www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po basic-freedoms.ru.po


From: Pavel Kharitonov
Subject: www/philosophy/po basic-freedoms.ru.po
Date: Mon, 14 Jan 2013 16:33:55 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Pavel Kharitonov <ineiev>       13/01/14 16:33:55

Modified files:
        philosophy/po  : basic-freedoms.ru.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/basic-freedoms.ru.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9

Patches:
Index: basic-freedoms.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/basic-freedoms.ru.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- basic-freedoms.ru.po        14 Jan 2013 15:59:40 -0000      1.8
+++ basic-freedoms.ru.po        14 Jan 2013 16:33:52 -0000      1.9
@@ -1,15 +1,14 @@
 # Russian translation for http://www.gnu.org/philosophy/basic-freedoms.html
-# Copyright 1996-2004, 2007, 2010, 2011
-#  Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright 2013 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original page.
-# Ineiev <address@hidden>, 2010, 2011.
+# Ineiev <address@hidden>, 2010, 2011, 2013.
 # the translation needs revision by someone else
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: basic-freedoms.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-14 10:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-14 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-14 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -21,7 +20,6 @@
 #. type: Content of: <title>
 # | Freedom of Speech, Press and Association on the Internet - GNU Project -
 # | Free Software Foundation [-(FSF)-]
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Freedom of Speech, Press and Association on the Internet - GNU Project - "
 #| "Free Software Foundation (FSF)"
@@ -29,8 +27,8 @@
 "Freedom of Speech, Press and Association on the Internet - GNU Project - "
 "Free Software Foundation"
 msgstr ""
-"Свобода слова, печати и ассоциаций в 
Интернете - проект GNU - Фонд "
-"свободного программного обеспечения (FSF)"
+"Свобода слова, печати и ассоциаций в 
Интернете - Проект GNU - Фонд "
+"свободного программного обеспечения"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Freedom of Speech, Press, and Association on the Internet"
@@ -117,7 +115,6 @@
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
 # || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";
 #| "org\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/"
@@ -164,7 +161,6 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
 # | 2007 Free Software Foundation, Inc.[-,-]
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
 #| "2007 Free Software Foundation, Inc.,"
@@ -173,7 +169,7 @@
 "Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007, "
-"2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.,"
+"2010, 2011 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -200,52 +196,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Обновлено:"
-
-#
-#
-#
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~| "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~| "\">Translations README</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~ "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~ "\">Translations README</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Мы старались сделать этот перевод 
точным и качественным, но исключить "
-#~ "возможность ошибки мы не можем. 
Присылайте, пожалуйста, свои замечания и "
-#~ "предложения по переводу по адресу <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-#~ "\">&lt;address@hidden&gt;</a>. </p><p>Сведения по 
координации и "
-#~ "предложениям переводов наших статей см. 
в <a href=\"/server/standards/"
-#~ "README.translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</a>."
-
-#~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "Переводы этой страницы"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
-#~ "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other "
-#~ "ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
-#~ "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";
-#~ "\"><em>address@hidden</em></a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Пожалуйста, присылайте запросы фонду и 
GNU по адресу <a href=\"mailto:";
-#~ "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>. Есть также <a 
href=\"/contact/"
-#~ "\">другие способы связаться</a> с фондом. <br 
/> Пожалуйста, присылайте "
-#~ "отчеты о неработающих ссылках и другие 
поправки или предложения по адресу "
-#~ "<a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;"
-#~ "</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
-#~ "worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
-#~ "copyright notice, are preserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
-#~ "worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
-#~ "copyright notice, are preserved. <br /> (Буквальное 
копирование и "
-#~ "распространение всей этой статьи 
разрешено по всему миру безвозмездно на "
-#~ "любом носителе при условии, что это 
примечание и примечание об авторских "
-#~ "правах сохраняются)"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]