www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/gnu/po gnu-history.de.po


From: Joerg Kohne
Subject: www/gnu/po gnu-history.de.po
Date: Sun, 06 Jan 2013 16:13:42 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Joerg Kohne <joeko>     13/01/06 16:13:42

Modified files:
        gnu/po         : gnu-history.de.po 

Log message:
        Minor changes.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.de.po?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32

Patches:
Index: gnu-history.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.de.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- gnu-history.de.po   31 Jul 2012 08:31:51 -0000      1.31
+++ gnu-history.de.po   6 Jan 2013 16:13:42 -0000       1.32
@@ -57,10 +57,10 @@
 msgstr ""
 "Der Name <em>GNU</em> wurde gewählt, weil er einige Voraussetzungen "
 "erfüllte: erstens war es ein rekursives Akronym für <em>GNU&#8217;s Nicht "
-"Unix</em> #8218;<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">GNU&#8217;s Not Unix</"
-"span>&#8216;, zweitens war es ein wirkliches Wort und drittens machte es "
-"Spaß es auszusprechen (oder zu <a href=\"http://www.poppyfields.net/poppy/";
-"songs/gnu.html\">singen</a>)."
+"Unix</em> &#8218;<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">GNU&#8217;s Not Unix</"
+"span>&#8216;, zweitens ein wirkliches Wort und drittens machte es Spaß es "
+"auszusprechen (oder zu <a href=\"http://www.poppyfields.net/poppy/songs/gnu.";
+"html\">singen</a>)."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -75,7 +75,7 @@
 "software, you may charge a fee for the physical act of transferring a copy, "
 "or you may give away copies.)"
 msgstr ""
-"Das Wort <em>frei</em> in <em>Freie Software</em> bezieht sich auf <a href="
+"Das Wort <em>freie</em> in <em>Freie Software</em> bezieht sich auf <a href="
 "\"/philosophy/free-sw\">Freiheit</a>, nicht den Preis. Sie können einen "
 "Preis dafür bezahlen (oder auch nicht), um GNU-Software zu erhalten. So oder 
"
 "so, sobald Sie die Software haben, werden vier besondere Freiheiten zur "
@@ -112,9 +112,9 @@
 "Im Jahr 1971, als Richard Stallman seine Karriere am <span xml:lang=\"en\" "
 "lang=\"en\"><abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</"
 "abbr></span> begann, arbeitete er in einer Gruppe, die ausschließlich <a "
-"href=\"/philosophy/free-sw\">Freie Software</a> verwendete. Selbst "
-"Rechnerfirmen verbreiteten oft Freie Software. Programmierer konnten "
-"jederzeit miteinander zusammenarbeiten&#160;&#8209;&#160;und taten es 
häufig."
+"href=\"/philosophy/free-sw\">Freie Software</a> nutzte. Selbst Rechnerfirmen "
+"verbreiteten oft <em>freie</em> Software. Programmierer konnten jederzeit "
+"miteinander zusammenarbeiten&#160;&#8209;&#160;und taten es häufig."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -190,7 +190,7 @@
 "Linux-Distributionen</a>. Heute umfasst die Hauptversion von Linux unfreie "
 "Firmware-<em>BLOBs</em> und Freie-Software-Aktivisten pflegen inzwischen "
 "eine modifizierte Version, genannt <a href=\"http://directory.fsf.org/";
-"project/linux\"> Linux-libre</a>.)"
+"project/linux\">Linux-libre</a>.)"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -225,7 +225,7 @@
 "available."
 msgstr ""
 "Ebenso möchten wir Spiele und anderes Vergnügliches anbieten. Eine Menge <a 
"
-"href=\"http://directory.fsf.org/wiki/category/game\";>Freie Spiele</a> sind "
+"href=\"http://directory.fsf.org/wiki/category/game\";>freie Spiele</a> sind "
 "bereits verfügbar."
 
 #. type: Content of: <p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]