www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses/po gpl-faq.es.po


From: Dora Scilipoti
Subject: www/licenses/po gpl-faq.es.po
Date: Fri, 28 Dec 2012 11:11:48 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Dora Scilipoti <dora>   12/12/28 11:11:48

Modified files:
        licenses/po    : gpl-faq.es.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-faq.es.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6

Patches:
Index: gpl-faq.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-faq.es.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- gpl-faq.es.po       28 Dec 2012 04:57:46 -0000      1.5
+++ gpl-faq.es.po       28 Dec 2012 11:11:47 -0000      1.6
@@ -7,15 +7,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gpl-faq.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-27 23:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-05 17:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-28 11:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-28 11:24+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-12-27 23:55-0500\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 
@@ -1170,6 +1169,8 @@
 "<a href=\"#SystemLibraryException\">Can I link a GPL program with a "
 "proprietary system library?</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"#SystemLibraryException\">¿Puedo enlazar un programa que está 
bajo "
+"la GPL con una biblioteca de sistema que no es libre?</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -2254,24 +2255,14 @@
 "pregunta sobre software GPL con bibliotecas incompatibles con la GPL</a>."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
-# | [-Where can-]{+Can+} I [-learn more about the GCC Runtime Library
-# | Exception?-] {+link a GPL program with a proprietary system library?+}
-# | <span class=\"anchor-reference-id\">(<a [-href=\"#LibGCCException\"
-# | >#LibGCCException</a>)</span>-]
-# | {+href=\"#SystemLibraryException\">#SystemLibraryException</a>)</span>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Where can I learn more about the GCC Runtime Library Exception? <span "
-#| "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#LibGCCException\" "
-#| ">#LibGCCException</a>)</span>"
 msgid ""
 "Can I link a GPL program with a proprietary system library? <span class="
 "\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SystemLibraryException"
 "\">#SystemLibraryException</a>)</span>"
 msgstr ""
-"¿Dónde puedo obtener más información acerca de la excepción relativa a 
las "
-"bibliotecas en tiempo de ejecución de GCC? <span class=\"anchor-reference-id"
-"\">(<a href=\"#LibGCCException\" >#LibGCCException</a>)</span>"
+"¿Puedo enlazar un programa que está bajo la GPL con una biblioteca del "
+"sistema que no es libre? <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#SystemLibraryException\">#SystemLibraryException</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -2291,18 +2282,6 @@
 "distribuye un ejecutable enlazado que las contenga."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-# | The criteria for what counts as a &quot;system library&quot; vary between
-# | different versions of the GPL.  GPLv3 explicitly defines &quot;System
-# | Libraries&quot; in section 1, to exclude it from the definition of
-# | &quot;Corresponding Source.&quot; GPLv2 [-says the following,-] {+deals
-# | with this issue slightly differently,+} near the end of section 3[-:-]{+.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The criteria for what counts as a &quot;system library&quot; vary between "
-#| "different versions of the GPL.  GPLv3 explicitly defines &quot;System "
-#| "Libraries&quot; in section 1, to exclude it from the definition of &quot;"
-#| "Corresponding Source.&quot; GPLv2 says the following, near the end of "
-#| "section 3:"
 msgid ""
 "The criteria for what counts as a &quot;system library&quot; vary between "
 "different versions of the GPL.  GPLv3 explicitly defines &quot;System "
@@ -2314,8 +2293,8 @@
 "sistema» (<cite>system library</cite>) varían en las diferentes versiones 
de "
 "la GPL. La GPLv3 define de forma explícita «bibliotecas del sistema» en la 
"
 "sección 1, para dejarlas fuera de la definición de «Fuente "
-"Correspondiente» (<cite>Corresponding Source</cite>). La GPLv2, hacia el "
-"final de la Sección 3, dice lo siguiente:"
+"Correspondiente» (<cite>Corresponding Source</cite>). La GPLv2 trata este "
+"tema de manera ligeramente diferente, hacia el final de la Sección 3."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
@@ -2453,7 +2432,7 @@
 "convey the resulting work.  {Corresponding Source for a non-source form of "
 "such a combination shall include the source code for the parts of <var>[name "
 "of library]</var> used as well as that of the covered work.}<a href="
-"\"#TransNote2\" id=\"TransNote2-rev\">[2] Traducción no oficial</a>."
+"\"#TransNote1\" id=\"TransNote1-rev\">[1] Traducción no oficial</a>."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -2533,8 +2512,8 @@
 "versions; it is their choice whether to do so.  The GNU General Public "
 "License gives permission to release a modified version without this "
 "exception; this exception also makes it possible to release a modified "
-"version which carries forward this exception.<a href=\"#TransNote3\" id="
-"\"TransNote3-rev\">[3] Traducción no oficial</a>."
+"version which carries forward this exception.<a href=\"#TransNote2\" id="
+"\"TransNote2-rev\">[2] Traducción no oficial</a>."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
@@ -3221,7 +3200,7 @@
 "the rights granted herein."
 msgstr ""
 "You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of "
-"the rights granted herein.<a id=\"TransNote4-rev\" href=\"#TransNote4\">[4] "
+"the rights granted herein.<a id=\"TransNote3-rev\" href=\"#TransNote3\">[3] "
 "Traducción no oficial</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -3506,7 +3485,7 @@
 "whether to do so.  The GNU General Public License gives permission to "
 "release a modified version without this exception; this exception also makes "
 "it possible to release a modified version which carries forward this "
-"exception.<a href=\"#TransNote5\" id=\"TransNote5-rev\">[5] Traducción no "
+"exception.<a href=\"#TransNote4\" id=\"TransNote4-rev\">[4] Traducción no "
 "oficial</a>."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
@@ -4965,7 +4944,7 @@
 "License.  If you modify this font, you may extend this exception to your "
 "version of the font, but you are not obligated to do so. If you do not wish "
 "to do so, delete this exception statement from your version.<a href="
-"\"#TransNote6\" id=\"TransNote6-rev\">[6] Traducción no oficial</a>."
+"\"#TransNote5\" id=\"TransNote5-rev\">[5] Traducción no oficial</a>."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
@@ -5052,7 +5031,7 @@
 "code and the LGPL for the libraries.  If you modify this code, you may "
 "extend this exception to your version of the code, but you are not obligated "
 "to do so. If you do not wish to do so, delete this exception statement from "
-"your version.<a href=\"#TransNote7\" id=\"TransNote7-rev\">[7] Traducción no 
"
+"your version.<a href=\"#TransNote6\" id=\"TransNote6-rev\">[6] Traducción no 
"
 "oficial</a>."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
@@ -5201,8 +5180,8 @@
 msgstr ""
 "This translation of the GPL is informal, and not officially approved by the "
 "Free Software Foundation as valid.  To be completely sure of what is "
-"permitted, refer to the original GPL (in English).<a href=\"#TransNote8\" id="
-"\"TransNote8-rev\">[8]</a>."
+"permitted, refer to the original GPL (in English).<a href=\"#TransNote7\" id="
+"\"TransNote7-rev\">[7]</a>."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -7309,18 +7288,12 @@
 msgstr ""
 "<strong>Notas de traducción</strong><br/><br/><strong>IMPORTANTE: Las "
 "siguientes traducciones tienen carácter meramente informativo y carecen de "
-"validez legal.</strong><ol><li id=\"TransNote1\">No obstante, como excepción 
"
-"especial, no es necesario que el código fuente distribuido incluya nada de "
-"lo que normalmente se distribuye (bien como fuente, bien en forma binaria) "
-"con los componentes principales (compilador, kernel y similares) del sistema "
-"operativo en el cual funciona el ejecutable, a no ser que el propio "
-"componente acompañe al ejecutable.<a 
href=\"#TransNote1-rev\">&#8593;</a><br/"
-"><br/></li><li id=\"TransNote2\">Copyright (C) <var>[años]</var> <var>"
-"[nombre del titular del copyright]</var><br/><br/>Este programa es software "
-"libre. Puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo los términos de la Licencia 
"
-"Pública General de GNU tal como está publicada por la Fundación para el "
-"Software Libre, bien de la versión 3 de dicha Licencia o bien (según su "
-"elección) de cualquier versión posterior.<br/><br/>Este programa se "
+"validez legal.</strong><ol><li id=\"TransNote1\">Copyright (C) <var>[años]</"
+"var> <var>[nombre del titular del copyright]</var><br/><br/>Este programa es "
+"software libre. Puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo los términos de la 
"
+"Licencia Pública General de GNU tal como está publicada por la Fundación "
+"para el Software Libre, bien de la versión 3 de dicha Licencia o bien 
(según "
+"su elección) de cualquier versión posterior.<br/><br/>Este programa se "
 "distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, "
 "incluso sin la garantía MERCANTIL implícita o sin garantizar la 
CONVENIENCIA "
 "PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Véase la Licencia Pública General de GNU 
para "
@@ -7335,8 +7308,8 @@
 "programa le conceden permiso adicional para distribuir la obra resultante. "
 "{La Fuente Correspondiente de una forma no fuente de tal combinación "
 "incluirá el código fuente de las partes de <var>[nombre de la biblioteca]</"
-"var> utilizadas así como de la obra cubierta.}<a href=\"#TransNote2-rev"
-"\">&#8593;</a><br/><br/></li><li id=\"TransNote3\">Este programa es software "
+"var> utilizadas así como de la obra cubierta.}<a href=\"#TransNote1-rev"
+"\">&#8593;</a><br/><br/></li><li id=\"TransNote2\">Este programa es software "
 "libre. Puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo los términos de la Licencia 
"
 "Pública General de GNU tal como está publicada por la Fundación para el "
 "Software Libre, bien de la versión 2 de dicha Licencia o bien (según su "
@@ -7367,10 +7340,10 @@
 "discreción hacerlo o no. La Licencia Pública General de GNU concede permiso 
"
 "para publicar una versión modificada sin esta excepción; esta excepción 
hace "
 "también posible publicar una versión modificada que contenga dicha 
excepción."
-"<a href=\"#TransNote3-rev\">&#8593;</a><br/><br/></li><li id="
-"\"TransNote4\">No puede imponer al receptor ninguna restricción más sobre 
el "
-"ejercicio de los derechos aquí concedidos.<a 
href=\"#TransNote4-rev\">&#8593;"
-"</a><br/><br/></li><li id=\"TransNote5\">Al enlazar ABC estática o "
+"<a href=\"#TransNote2-rev\">&#8593;</a><br/><br/></li><li id="
+"\"TransNote3\">No puede imponer al receptor ninguna restricción más sobre 
el "
+"ejercicio de los derechos aquí concedidos.<a 
href=\"#TransNote3-rev\">&#8593;"
+"</a><br/><br/></li><li id=\"TransNote4\">Al enlazar ABC estática o "
 "dinámicamente con otros módulos se está haciendo una obra combinada basada 
"
 "en ABC. Así, pues, los términos y condiciones de la Licencia Pública 
General "
 "de GNU cubren la combinación en conjunto.<br/><br/>Además, como excepción "
@@ -7387,8 +7360,8 @@
 "hacerlo o no. La Licencia Pública General de GNU concede permiso para "
 "publicar una versión modificada sin esta excepción; esta excepción hace "
 "también posible publicar una versión modificada que contenga dicha 
excepción."
-"<a href=\"#TransNote5-rev\">&#8593;</a><br/><br/></li><li id="
-"\"TransNote6\">Como excepción especial, si crea un documento que utiliza "
+"<a href=\"#TransNote4-rev\">&#8593;</a><br/><br/></li><li id="
+"\"TransNote5\">Como excepción especial, si crea un documento que utiliza "
 "este tipo de letra, e inserta en el documento este tipo de letra o partes "
 "inalteradas del mismo, este tipo de letra por sí mismo no hace que el "
 "documento resultante esté cubierto por la Licencia Pública General de GNU. "
@@ -7396,23 +7369,23 @@
 "documento podría estar cubierto por la Licencia Pública General de GNU. Si "
 "modifica este tipo de letra puede hacer extensiva esta excepción a su "
 "versión del tipo de letra, pero no está obligado a hacerlo. Si no desea "
-"hacerlo, borre esta nota de excepción de su versión.<a href=\"#TransNote-"
-"rev6\">&#8593;</a><br/><br/></li><li id=\"TransNote7\">Como excepción "
-"especial a la GPL, cualquier archivo HTML que simplemente haga llamadas a "
-"funciones de este código y que a tal fin lo incluya por referencia, a "
-"efectos de las leyes de copyright habrá de considerarse como una obra "
-"separada. Además, los titulares del copyright de este código le conceden "
-"permiso para combinar este programa con bibliotecas libres publicadas bajo "
-"la LGPL de GNU. Puede copiar y distribuir el sistema así construido, según "
-"los términos de la GPL de GNU para este código y según los de la LGPL para 
"
-"las bibliotecas. Si modifica este código puede hacer extensiva esta "
-"excepción a su versión del código, pero no está obligado a hacerlo. Si no 
"
-"desea hacerlo, borre esta nota de excepción de su versión.<a href="
-"\"#TransNote7-rev\">&#8593;</a><br/><br/></li><li id=\"TransNote8\">Esta "
-"traducción de la GPL es informal y no ha sido aprobada oficialmente por la "
-"<cite>Free Software Foundation</cite> como válida. Para estar completamente "
-"seguro de lo que está permitido, consulte la GPL original (en inglés).<a "
-"href=\"#TransNote8-rev\">&#8593;</a><br/><br/></li></ol>"
+"hacerlo, borre esta nota de excepción de su versión.<a 
href=\"#TransNote5-rev"
+"\">&#8593;</a><br/><br/></li><li id=\"TransNote6\">Como excepción especial a 
"
+"la GPL, cualquier archivo HTML que simplemente haga llamadas a funciones de "
+"este código y que a tal fin lo incluya por referencia, a efectos de las "
+"leyes de copyright habrá de considerarse como una obra separada. Además, 
los "
+"titulares del copyright de este código le conceden permiso para combinar "
+"este programa con bibliotecas libres publicadas bajo la LGPL de GNU. Puede "
+"copiar y distribuir el sistema así construido, según los términos de la 
GPL "
+"de GNU para este código y según los de la LGPL para las bibliotecas. Si "
+"modifica este código puede hacer extensiva esta excepción a su versión del 
"
+"código, pero no está obligado a hacerlo. Si no desea hacerlo, borre esta "
+"nota de excepción de su versión.<a href=\"#TransNote6-rev\">&#8593;</a><br/"
+"><br/></li><li id=\"TransNote7\">Esta traducción de la GPL es informal y no "
+"ha sido aprobada oficialmente por la <cite>Free Software Foundation</cite> "
+"como válida. Para estar completamente seguro de lo que está permitido, "
+"consulte la GPL original (en inglés).<a href=\"#TransNote7-rev\">&#8593;</"
+"a><br/><br/></li></ol>"
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]