[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/thankgnus/po thankgnus.ko.po
From: |
Jongmin Yoon |
Subject: |
www/thankgnus/po thankgnus.ko.po |
Date: |
Sun, 23 Dec 2012 17:14:04 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Jongmin Yoon <blueguy> 12/12/23 17:14:04
Added files:
thankgnus/po : thankgnus.ko.po
Log message:
Add translations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/thankgnus.ko.po?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: thankgnus.ko.po
===================================================================
RCS file: thankgnus.ko.po
diff -N thankgnus.ko.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ thankgnus.ko.po 23 Dec 2012 17:14:04 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,201 @@
+# LANGUAGE translation of http://www.gnu.org/thankgnus/thankgnus.html
+# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+#
+# Jongmin Yoon <address@hidden>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: thankgnus/thankgnus.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-10 07:26-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-24 02:00+0900\n"
+"Last-Translator: Jongmin Yoon <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Korean <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ko\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Thank GNUs - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "GNU íìì - GNU íë¡ì í¸ - ìì ìíí¸ì¨ì´ ì¬ë¨"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Thank GNUs"
+msgstr "GNU íìì"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Yearly lists of contributors:"
+msgstr "ì°ëë³ íìì ëª©ë¡ "
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/thankgnus/2012supporters.html\">List of 2012 Supporters</a>"
+msgstr "2012ë
íìì ëª©ë¡ "
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/thankgnus/2011supporters.html\">List of 2011 Supporters</a>"
+msgstr "2011ë
íìì 목ë¡"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/thankgnus/2010supporters.html\">List of 2010 Supporters</a>"
+msgstr "2010ë
íìì 목ë¡"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/thankgnus/2009supporters.html\">List of 2009 Supporters</a>"
+msgstr "2009ë
íìì 목ë¡"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/thankgnus/2008supporters.html\">List of 2008 Supporters</a>"
+msgstr "2008ë
íìì 목ë¡"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/thankgnus/2007supporters.html\">List of 2007 Supporters</a>"
+msgstr "2007ë
íìì 목ë¡"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/thankgnus/2006supporters.html\">List of 2006 Supporters</a>"
+msgstr "2006ë
íìì 목ë¡"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/thankgnus/2005supporters.html\">List of 2005 Supporters</a>"
+msgstr "2005ë
íìì 목ë¡"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/thankgnus/2004supporters.html\">List of 2004 Supporters</a>"
+msgstr "2004ë
íìì 목ë¡"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/thankgnus/2003supporters.html\">List of 2003 Supporters</a>"
+msgstr "2003ë
íìì 목ë¡"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/thankgnus/2002supporters.html\">List of 2002 Supporters</a>"
+msgstr "2002ë
íìì 목ë¡"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/thankgnus/2001supporters.html\">List of 2001 Supporters</a>"
+msgstr "2001ë
íìì 목ë¡"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/thankgnus/2000supporters.html\">List of 2000 Supporters</a>"
+msgstr "2000ë
íìì 목ë¡"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/thankgnus/1999supporters.html\">List of 1999 Supporters</a>"
+msgstr "1999ë
íìì 목ë¡"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/thankgnus/1998supporters.html\">List of 1998 Supporters</a>"
+msgstr "1998ë
íìì 목ë¡"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/thankgnus/1997supporters.html\">List of 1997 Supporters</a>"
+msgstr "1997ë
íìì 목ë¡"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Diverse <a href=\"/bulletins/thankgnus-index.html\">Thank GNUs</a> from the "
+"<a href=\"/bulletins/index.html\">GNUs Bulletin</a>, published Summer 1986 "
+"to Winter 1998."
+msgstr ""
+"1998ë
ì¬ë¦ë¶í° 1998ë
겨ì¸ê¹ì§ ë°ê°ë <a
href=\"/bulletins/index.html\">GNUs Bulletin</a>"
+"ì 기ì¬ë ì¬ë¬ <a href=\"/bulletins/thankgnus-index.html\">GNU
íìì</a> "
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Other Thank GNUs"
+msgstr "ì´ ë°ì GNU íìì"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Thanks to all who have purchased CD-ROMs, manuals, reference cards, and "
+"T-shirts from the FSF. Thanks to those who have purchased Deluxe "
+"Distributions."
+msgstr ""
+"FSFë¡ ë¶í° CD-ROM, 매ë´ì¼, 참조 ì¹´ë, T ì
ì¸ ë¥¼ êµ¬ë§¤í´ ì£¼ì
모ë ë¶ë¤ê» ê°ì¬ ë립ëë¤. ëëì¤ ë°°í¬íì êµ¬ë§¤í´ ì£¼ì
ë¶ë¤ê»ë "
+"ê°ì¬ ë립ëë¤. "
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Thanks to all the volunteers listed in <a href= "
+"\"/people/people.html\">GNU's Who</a> and the unlisted and uncounted who "
+"have helped the FSF at shows."
+msgstr ""
+" <a href= "
+"\"/people/people.html\">GNU ì¸ëª
ë¡</a>ì ê²ì¬ ë ìì ë´ì¬ìì
ëì ìì§ë ìì§ë§ FSF를 ì ìí ë± ëì 주ì "
+"ìë§ì ìì ë´ì¬ììê² ê°ì¬ë립ëë¤. "
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Thanks to all who have assigned copyrights to the Free Software Foundation "
+"or who distributed their source code under the GNU General Public "
+"License. Thanks to all who have contributed documentation, good bug reports, "
+"or other useful criticism."
+msgstr ""
+"ì ìê¶ì ìì ìíí¸ì¨ì´ ì¬ë¨ì ìë í´ ì£¼ì ë¶ê³¼ ìì
ì ìì¤ ì½ë를 GNU ì¼ë° ê³µì¤ ì¬ì© ë¼ì´ì ì¤íì ë°°í¬ í´
주ì 모ë ë¶ê» "
+"ê°ì¬ë립ëë¤. 문ì ìì
ì 기ì¬íê±°ë, ë²ê·¸ì ëí ë³´ê³
ëë 기í ì ì©í ì ë³´ì í´ì£¼ì 모ë ë¶ê» ê°ì¬ ë립ëë¤.
"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and "
+"other corrections or suggestions can be sent to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"GNU ì ëí ì¼ë°ì ì¸ ë¬¸ìë <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ë¡ ë³´ë´ "
+"주ììì¤. FSFë¡ ì°ë½í기 ìí´ìë <a href=\"/contact/\">ë¤ë¥¸
ë°©ë²</a>ë ììµëë¤. "
+
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
+"for information on coordinating and submitting translations of this article."
+msgstr ""
+"ì´ ê¸ì ëí ë²ì ëë ìì ì´ íìí ê²½ì° <a
href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">ë²ì ì°¸ê³ </a>를 íì¸íììì¤."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2012 Free "
+"Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2006, 2007, 2008, 2012 Free "
+"Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons "
+"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"ì´ íì´ì§ë <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0"
+"/deed.ko\">Creative Commons Attribution-ì ììíì-ë³ê²½ê¸ì§ 3.0
미êµ</a>ë¡ ë¼ì´ì ì¤ ëììµëë¤."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "ìµì¢
ìì ì¼:"
+