www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www philosophy/not-ipr.nl.html philosophy/oppos...


From: GNUN
Subject: www philosophy/not-ipr.nl.html philosophy/oppos...
Date: Thu, 20 Dec 2012 02:28:01 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     12/12/20 02:28:01

Modified files:
        philosophy     : not-ipr.nl.html opposing-drm.nl.html 
        philosophy/po  : opposing-drm.nl.po 
        server         : sitemap.de.html 
        server/po      : sitemap.de-en.html sitemap.de.po 
        software       : software.de.html 
        software/po    : software.de-en.html software.de.po 
Added files:
        philosophy/po  : not-ipr.nl-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/not-ipr.nl.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/opposing-drm.nl.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/opposing-drm.nl.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/not-ipr.nl-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/sitemap.de.html?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.de.po?cvsroot=www&r1=1.116&r2=1.117
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/software.de.html?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.de.po?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43

Patches:
Index: philosophy/not-ipr.nl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/not-ipr.nl.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/not-ipr.nl.html  30 Dec 2011 05:18:52 -0000      1.3
+++ philosophy/not-ipr.nl.html  20 Dec 2012 02:27:59 -0000      1.4
@@ -1,177 +1,196 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<title>GNU Project - Zei U: "Intellectueel Eigendom"?  Dat Is Een Verleidelijke
-       Luchtspiegeling</title>
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Zei U: "Intellectueel Eigendom"?  Dat Is Een Verleidelijke
-       Luchtspiegeling</h2>
+
+<!--#include virtual="/server/header.nl.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/not-ipr.en.html" -->
+
+<title>Zei U: &ldquo;Intellectueel Eigendom&rdquo;? Dat Is Een Verleidelijke
+Luchtspiegeling - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.nl.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/po/not-ipr.translist" -->
+<h2>Zei U: &ldquo;Intellectueel Eigendom&rdquo;? Dat Is Een Verleidelijke
+Luchtspiegeling</h2>
 
 <p>door <a href="http://www.stallman.org/";>Richard M. Stallman</a></p>
 
 <p>
 Het is tegenwoordig modieus om de begrippen auteursrecht, patentrecht en
-handelsmerken - drie verschillende begrippen met daarbijbehorende verschillende
-wetgeving - op &eacute;&eacute;n hoop te gooien onder de noemer
-&ldquo;intellectueel eigendom&rdquo; Deze verwarrende en misleidende term is
-niet toevallig ontstaan. Bedrijven die baat hebben bij deze verwarring 
bevorderen
-het gebruik ervan. De eenvoudigste manier om dit tegen te gaan is om de term
-volledig af te wijzen.
+handelsmerken &mdash; drie verschillende begrippen met daarbijbehorende
+verschillende wetgeving &mdash; op &eacute;&eacute;n hoop te gooien onder de
+noemer &ldquo;intellectueel eigendom&rdquo; Deze verwarrende en misleidende
+term is niet toevallig ontstaan. Bedrijven die baat hebben bij deze
+verwarring bevorderen het gebruik ervan. De eenvoudigste manier om dit tegen
+te gaan is om de term volledig af te wijzen.
 </p>
 
 <p>
-Volgens professor Mark Lemley, tegenwoordig van de Stanford Law School, begon
-de term in de mode te komen na de stichting in 1967 van de World
+Volgens professor Mark Lemley, tegenwoordig van de Stanford Law School,
+begon de term in de mode te komen na de stichting in 1967 van de World
 &ldquo;Intellectual Property&rdquo; Organization en werd pas recent echt
 gemeengoed (WIPO is formeel een organisatie van de VN maar vertegenwoordigd
-feitelijk de belangen van houders van patenten, auteursrechten en 
handelsmerken).
+feitelijk de belangen van houders van patenten, auteursrechten en
+handelsmerken). Algemeen gebruik van de term begon <a
+href="http://ngrams.googlelabs.com/graph?content=intellectual+property&amp;year_start=1800&amp;year_end=2008&amp;corpus=0&amp;smoothing=1";>rond
+1990</a>. (<a href="/graphics/seductivemirage.png">Local image copy</a>)
 </p>
 
 <p>
-De uitdrukking bevat een duidelijk vooroordeel: het suggereert dat 
auteursrecht,
-patentrecht en handelsmerken bijna hetzelfde is als eigendomsrechten op vaste
-objecten (Deze analogie is in tegenspraak met het juridische denken over
-auteursrechten, patenten en handelsmerken, maar alleen specialisten weten dat).
-Deze wetten lijken helemaal niet op eigendomsrecht maar het gebruik van deze
-uitdrukking verleid wetgevers om er w&eacute;l zo over te denken en wetten dus
-navenant aan te passen. Aangezien bedrijven die auteursrechten, patenten en
-handelsmerken hebben dit juist willen, komt het ingebakken vooroordeel in de
-uitdrukking &ldquo;intellectueel eigendom&rdquo; hen goed van pas.
+De uitdrukking bevat een duidelijk vooroordeel: het suggereert dat
+auteursrecht, patentrecht en handelsmerken bijna hetzelfde is als
+eigendomsrechten op vaste objecten (Deze analogie is in tegenspraak met het
+juridische denken over auteursrechten, patenten en handelsmerken, maar
+alleen specialisten weten dat).  Deze wetten lijken helemaal niet op
+eigendomsrecht maar het gebruik van deze uitdrukking verleid wetgevers om er
+w&eacute;l zo over te denken en wetten dus navenant aan te passen. Aangezien
+bedrijven die auteursrechten, patenten en handelsmerken hebben dit juist
+willen, komt het ingebakken vooroordeel in de uitdrukking
+&ldquo;intellectueel eigendom&rdquo; hen goed van pas.
 </p>
 
 <p>
-Dit vooroordeel is voldoende om de uitdrukking af te keuren en mensen hebben me
-vaak gevraagd een andere naam te bedenken voor de hele categorie -- of kwamen
-zelfs met eigen (vaak geestige) suggesties. Zoals IMPs voor Imposed Monopoly
-Privileges (opgedrongen monopolie voorrechten) en GOLEMs voor
-Government-Originated Legally Enforced Monopolies (van overheidswege
-gelegaliseerde monopolies). Sommigen hebben het over &ldquo;exclusieve rechten
-regimes&rdquo; maar verwijzen naar beperkingen als zijnde &ldquo;rechten&rdquo;
-klopt ook niet.
+Dit vooroordeel is voldoende om de uitdrukking af te keuren en mensen hebben
+me vaak gevraagd een andere naam te bedenken voor de hele categorie -&mdash;
+of kwamen zelfs met eigen (vaak geestige) suggesties. Zoals IMPs voor
+Imposed Monopoly Privileges (opgedrongen monopolie voorrechten) en GOLEMs
+voor Government-Originated Legally Enforced Monopolies (van overheidswege
+gelegaliseerde monopolies). Sommigen hebben het over &ldquo;exclusieve
+rechten regimes&rdquo; maar verwijzen naar beperkingen als zijnde
+&ldquo;rechten&rdquo; klopt ook niet.
 </p>
 
 <p>
-Sommige van de alternatieve uitdrukkingen zouden zeker een verbetering zijn 
maar
-het is een vergissing om de term &ldquo;intellectueel eigendom&rdquo; te willen
-vervangen. Een andere uitdrukking is geen oplossing voor het dieper liggende
-probleem, dat van een teveel aan generaliseren. Er bestaat geen universeel iets
-als &ldquo;intellectueel eigendom&rdquo;--het is een luchtspiegeling. De enige
-reden waarom mensen denken dat het een samenhangend geheel is is het wijd
-verbreidde gebruik van de uitdrukking die tot deze indruk leidt.
+Sommige van de alternatieve uitdrukkingen zouden zeker een verbetering zijn
+maar het is een vergissing om de term &ldquo;intellectueel eigendom&rdquo;
+te willen vervangen. Een andere uitdrukking is geen oplossing voor het
+dieper liggende probleem, dat van een teveel aan generaliseren. Er bestaat
+geen universeel iets als &ldquo;intellectueel eigendom&rdquo;&mdash;het is
+een luchtspiegeling. De enige reden waarom mensen denken dat het een
+samenhangend geheel is is het wijd verbreidde gebruik van de uitdrukking die
+tot deze indruk leidt.
 </p>
 
 <p>
-De term &ldquo;intellectueel eigendom&rdquo; is op zijn best een omsluiting van
-meerdere wetten die niets met elkaar te maken hebben. Niet-juristen die de
-uitdrukking  toegepast zien op deze diverse wetten hebben de neiging aan te
-nemen dat ze gebaseerd zijn op hetzelfde principe en hetzelfde werken.
+De term &ldquo;intellectueel eigendom&rdquo; is op zijn best een omsluiting
+van meerdere wetten die niets met elkaar te maken hebben. Niet-juristen die
+de uitdrukking toegepast zien op deze diverse wetten hebben de neiging aan
+te nemen dat ze gebaseerd zijn op hetzelfde principe en hetzelfde werken.
 </p>
 
 <p>
-Niets is minder waar.
-Deze wetten hebben een eigen ontstaansgeschiedenis, zijn langs aparte wegen
-ge&euml;volueerd, gaan over verschillende aktiviteiten, hebben andere regels
-en hebben betrekking op verschillend openbaar beleid.
+Niets is minder waar.  Deze wetten hebben een eigen ontstaansgeschiedenis,
+zijn langs aparte wegen ge&euml;volueerd, gaan over verschillende
+aktiviteiten, hebben andere regels en hebben betrekking op verschillend
+openbaar beleid. 
 </p>
 
 <p>
 Het auteursrecht was in het leven geroepen om het schrijven en de kunsten te
-bevorderen en regelt de verschijningsvorm van een werk. Het patentrecht had tot
-doel het publiceren van nuttige idee&euml;n te bevorderen, met als 
tegenprestatie
-een tijdelijk monopolie op het idee voor de bedenker -- een prijs die het waard
-is betaald te worden op sommige gebieden maar bij anderen weer niet.
+bevorderen en regelt de verschijningsvorm van een werk. Het patentrecht had
+tot doel het publiceren van nuttige idee&euml;n te bevorderen, met als
+tegenprestatie een tijdelijk monopolie op het idee voor de bedenker &mdash;
+een prijs die het waard is betaald te worden op sommige gebieden maar bij
+anderen weer niet.
 </p>
 
 <p>
-In tegestelling hiermee was het handelsmerk nooit bedoeld om bepaalde akties te
-bevorderen maar gewoon om kopers te laten weten wat ze eigenlijk kochten.
-Wetgevers, onder invloed van het begrip &ldquo;intellectueel eigendom&rdquo;,
-hebben dit echter verdraaid naar een aanmoediging voor het maken van reclame.
+In tegestelling hiermee was het handelsmerk nooit bedoeld om bepaalde akties
+te bevorderen maar gewoon om kopers te laten weten wat ze eigenlijk
+kochten.  Wetgevers, onder invloed van het begrip &ldquo;intellectueel
+eigendom&rdquo;, hebben dit echter verdraaid naar een aanmoediging voor het
+maken van reclame.
 </p>
 
 <p>
-Aangezien deze wetten onafhankelijk van elkaar zijn ontstaan, verschillen ze op
-allerlei punten, zo ook op hun uitgangspunten. Als je dus iets weet over
+Aangezien deze wetten onafhankelijk van elkaar zijn ontstaan, verschillen ze
+op allerlei punten, zo ook op hun uitgangspunten. Als je dus iets weet over
 auteursrecht kun je maar beter aannemen dat dit ni&eacute;t in patentrecht
 voorkomt. Je zult het zelden verkeerd hebben!
 </p>
 
 <p>
-Mensen misbruiken vaak de uitdrukking &ldquo;intellectueel eigendom&rdquo; voor
-een veel breder begrip, of iets veel specifiekers. Rijke landen bijvoorbeeld
-leggen vaak oneerlijke wetten op aan arme landen om daar geld aan te kunnen
-verdienen. Sommige van deze wetten gaan over &ldquo;intellectueel 
eigendom&rdquo;,
-en anderen niet; niettemin grijpen critici van deze praktijken vaak naar dit
-begrip omdat het bekend is. Deze term dekt echter niet de lading en het zou
-beter zijn om iets passenders te gebruiken zoals &ldquo;koloniserende
-wetgeving&rdquo;, wat precies zegt waar het op staat.
+Mensen misbruiken vaak de uitdrukking &ldquo;intellectueel eigendom&rdquo;
+voor een veel breder begrip, of iets veel specifiekers. Rijke landen
+bijvoorbeeld leggen vaak oneerlijke wetten op aan arme landen om daar geld
+aan te kunnen verdienen. Sommige van deze wetten gaan over
+&ldquo;intellectueel eigendom&rdquo;, en anderen niet; niettemin grijpen
+critici van deze praktijken vaak naar dit begrip omdat het bekend is. Deze
+term dekt echter niet de lading en het zou beter zijn om iets passenders te
+gebruiken zoals &ldquo;koloniserende wetgeving&rdquo;, wat precies zegt waar
+het op staat.
 </p>
 
 <p>
-Het zijn niet alleen leken die dit verwarren. Zelfs professoren in de rechten,
-die deze wetten onderwijzen, worden door de uitdrukking &ldquo;intellectueel
-eigendom&rdquo; verleid en afgeleid en doen daardoor uitspraken die tegen de
-feiten in gaan, hoewel ze die feiten dus kennen. Bijvoorbeeld in 2006 schreef
-een professor:
+Het zijn niet alleen leken die dit verwarren. Zelfs professoren in de
+rechten, die deze wetten onderwijzen, worden door de uitdrukking
+&ldquo;intellectueel eigendom&rdquo; verleid en afgeleid en doen daardoor
+uitspraken die tegen de feiten in gaan, hoewel ze die feiten dus
+kennen. Bijvoorbeeld in 2006 schreef een professor:
 </p>
 
-<p>
+<blockquote><p>
 &ldquo;In tegenstelling tot hun nazaten, die nu de WIPO bevolken, hadden de
 grondleggers van de amerikaanse grondwet een principi&euml;le en
-concurrentie-gezinde houding ten opzichte van intellectueel eigendom. Ze wisten
-dat er wellicht rechten nodig waren maar...ze beperkten het congres en dus zijn
-macht op meerdere wijzen&rdquo;.
-</p>
+concurrentie&mdash;gezinde houding ten opzichte van intellectueel
+eigendom. Ze wisten dat er wellicht rechten nodig waren maar&hellip;ze
+beperkten het congres en dus zijn macht op meerdere wijzen&rdquo;.
+</p></blockquote>
 
 <p>
-Deze uitspraak slaat op artikel 1, sectie 8, sub 8 van de amerikaanse grondwet,
-die auteursrecht en patentrecht toestaat. Deze clausule heeft echter niets te
-maken met handelsmerken. De uitdrukking &ldquo;intellectueel eigendom&rdquo;
-leidde tot deze foute veralgemenisering van de professor.
+Deze uitspraak slaat op artikel 1, sectie 8, sub 8 van de amerikaanse
+grondwet, die auteursrecht en patentrecht toestaat. Deze clausule heeft
+echter niets te maken met handelsmerken. De uitdrukking &ldquo;intellectueel
+eigendom&rdquo; leidde tot deze foute veralgemenisering van de professor.
 </p>
 
 <p>
 De uitdrukking &ldquo;intellectueel eigendom&rdquo; leid ook tot t&eacute;
 simpel denken. Het legt de nadruk op die ene kleine eigenschap die de wetten
-gemeen hebben -- dat ze kunstmatige rechten verlenen aan bepaalde partijen --
-en negeert de verdere details waaruit die wetten bestaan: de precieze 
beperkingen
-die iedere wet oplegt aan de gemeenschap en de gevolgen hiervan. Dit
-simplistische blindstaren werkt een &ldquo;economische&rdquo; kijk op dit alles
-in de hand.
+gemeen hebben &mdash; dat ze kunstmatige rechten verlenen aan bepaalde
+partijen &mdash; en negeert de verdere details waaruit die wetten bestaan:
+de precieze beperkingen die iedere wet oplegt aan de gemeenschap en de
+gevolgen hiervan. Dit simplistische blindstaren werkt een
+&ldquo;economische&rdquo; kijk op dit alles in de hand.
 </p>
 
 <p>
-Deze economische kijk werkt, zoals zo vaak, ondoordachte aannames in de hand.
-Onder ander aannames over normen en waarden zoals de aanname dat alleen de
-hoeveelheid productie van belang is en vrijheid of levensovertuiging niet, en
-feitelijke aannames die niet kloppen zoals dat het auteursrecht bij muziek er 
is
-voor de muzikanten of de aanname dat patenten op geneesmiddelen onontbeerlijk
-zijn voor de voortgang van levensreddend onderzoek op dit gebied.
+Deze economische kijk werkt, zoals zo vaak, ondoordachte aannames in de
+hand.  Onder ander aannames over normen en waarden zoals de aanname dat
+alleen de hoeveelheid productie van belang is en vrijheid of
+levensovertuiging niet, en feitelijke aannames die niet kloppen zoals dat
+het auteursrecht bij muziek er is voor de muzikanten of de aanname dat
+patenten op geneesmiddelen onontbeerlijk zijn voor de voortgang van
+levensreddend onderzoek op dit gebied.
 </p>
 
 <p>
-De term &ldquo;intellectueel eigendom&rdquo; is dusdanig algemeen dat het als
-het ware specifieke eigenschappen van de diverse wetten ondersneeuwd. Dit soort
-eigenschappen volgen uit de details van iedere wet -- exact datgene wat met het
-gebruik van de term &ldquo;intellectueel eigendom&rdquo; mensen aanzet tot het
-negeren daarvan. Een discussiepunt dat te maken heeft met het auteursrecht
-bijvoorbeeld is of het delen van muziek verboden zou moeten worden of niet. Het
-patentrecht heeft daar niets mee te maken. Binnen het patentrecht wordt
-gediscusieerd over of arme landen zelf vitale medicijnen goedkoop zouden mogen
-produceren om zo levens te redden. Het auteursrecht heeft daar niets mee te 
maken.
+De term &ldquo;intellectueel eigendom&rdquo; is dusdanig algemeen dat het
+als het ware specifieke eigenschappen van de diverse wetten
+ondersneeuwd. Dit soort eigenschappen volgen uit de details van iedere wet
+&mdash; exact datgene wat met het gebruik van de term &ldquo;intellectueel
+eigendom&rdquo; mensen aanzet tot het negeren daarvan. Een discussiepunt dat
+te maken heeft met het auteursrecht bijvoorbeeld is of het delen van muziek
+verboden zou moeten worden of niet. Het patentrecht heeft daar niets mee te
+maken. Binnen het patentrecht wordt gediscusieerd over of arme landen zelf
+vitale medicijnen goedkoop zouden mogen produceren om zo levens te
+redden. Het auteursrecht heeft daar niets mee te maken.
 </p>
 
 <p>
 Geen van deze geschilpunten heeft alleen een economische invalshoek, maar ze
-hebben ook weinig gemeenschappelijk. Maar iedereen die er met een oppervlakkige
-economische blik naar kijkt zal het verschil ontgaan. Wanneer je dit vervolgens
-rangschikt onder &eacute;&eacute;n noemer, &ldquo;intellectueel 
eigendom&rdquo;,
-dan zul je merken dat je daardoor moeilijker over ieder probleem apart kunt 
nadenken.
+hebben ook weinig gemeenschappelijk. Maar iedereen die er met een
+oppervlakkige economische blik naar kijkt zal het verschil ontgaan. Wanneer
+je dit vervolgens rangschikt onder &eacute;&eacute;n noemer,
+&ldquo;intellectueel eigendom&rdquo;, dan zul je merken dat je daardoor
+moeilijker over ieder probleem apart kunt nadenken.
 </p>
 
 <p>
-En dus is ieder standpunt over &ldquo;het probleem intellectueel 
eigendom&rdquo;
-en iedere generalisatie bij voorbaat al niet goed doordacht. Wanneer je ervan
-uit gaat dat al deze wetten hetzelfde probleemgebied behandelen zul je je 
mening
-dus baseren op een veel te vereenvoudigd standpunt en dat is nooit goed.
+En dus is ieder standpunt over &ldquo;het probleem intellectueel
+eigendom&rdquo; en iedere generalisatie bij voorbaat al niet goed
+doordacht. Wanneer je ervan uit gaat dat al deze wetten hetzelfde
+probleemgebied behandelen zul je je mening dus baseren op een veel te
+vereenvoudigd standpunt en dat is nooit goed.
 </p>
 
 <p>
@@ -182,77 +201,62 @@
 gebieden apart en je hebt een kans dat je de juiste afwegingen maakt.
 </p>
 
-<p>
-En wat het veranderen van het WIPO betreft
-<a href="http://www.fsfeurope.org/documents/wiwo.html";>laten we om te beginnen
-vragen om een naamswijziging</a>.
+<p>En wat het veranderen van het WIPO betreft, hier een <a
+href="http://fsfe.org/projects/wipo/wiwo.en.html";>voorstel tot
+naamswijziging en invulling van het instituut</a>.
+
 </p>
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
 </div>
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/footer.nl.html" -->
 <div id="footer">
 
 <p>
-Gelieve vragen over FSF &amp; GNU te sturen naar
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-Er zijn ook nog <a href="http://www.fsf.org/about/contact.html";>andere manieren
-om in contact te komen</a> met de FSF.
+Gelieve vragen over FSF &amp; GNU te sturen naar <a
+href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>. Er zijn ook nog <a
+href="/contact/">andere manieren om in contact te komen</a> met de FSF.
 <br />
-Gelieve meldingen van verkeerde links en andere verbeteringen (of suggesties)
-te sturen aan:
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+Gelieve meldingen van verkeerde links en andere verbeteringen (of
+suggesties) te sturen aan: <a
+href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
 </p>
 
 <p>
-Zie 
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> voor nadere informatie over het eventueel vertalen van dit artikel.
+Zie <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> voor nadere informatie over het eventueel vertalen van dit
+artikel.
 </p>
 
 <p>
-Copyright &copy; 2004, 2006 Richard M. Stallman
+Copyright &copy; 2004, 2006, 2010 Richard M. Stallman
 <br />
-Het letterlijk overnemen en kopi&euml;ren van dit artikel is toegestaan op
-willekeurig welk medium op voorwaarde dat deze mededeling ook wordt meegenomen.
+Deze pagina valt onder de <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States Licentie</a>.
 </p>
 
-<p>
-Updated:
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ </div>
+
+
+ <p>
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2011/12/30 05:18:52 $ $Author: ineiev $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
+Bijgewerkt:
 
-<div id="translations">
-<h4>Vertalingen van dit artikel:</h4>
+$Date: 2012/12/20 02:27:59 $
 
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
-<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-<!-- Please use xhtml normative character entities, instead of -->
-<!-- non-w3c entities.  xhtml should be XML compliant -->
-
-<ul class="translations-list">
-<li><a href="/philosophy/not-ipr.af.html">Afrikaans</a></li>   <!-- Afrikaans 
-->
-<li><a href="/philosophy/not-ipr.de.html">Deutsch</a></li>     <!-- German -->
-<li><a href="/philosophy/not-ipr.en.html">English</a></li>
-<li><a href="/philosophy/not-ipr.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a></li>     <!-- 
French -->
-<li><a href="/philosophy/not-ipr.it.html">Italiano</a></li>            <!-- 
Italian -->
-<li><a href="/philosophy/not-ipr.pl.html">Nederlands</a></li>          <!-- 
Dutch -->
-<li><a href="/philosophy/not-ipr.pl.html">polski</a></li>              <!-- 
Polish -->
-</ul>
+<!-- timestamp end -->
+</p>
 </div>
 
 </div>
-
 </body>
 </html>

Index: philosophy/opposing-drm.nl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/opposing-drm.nl.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/opposing-drm.nl.html     14 May 2012 16:35:50 -0000      1.4
+++ philosophy/opposing-drm.nl.html     20 Dec 2012 02:27:59 -0000      1.5
@@ -3,6 +3,13 @@
 <title>Strijden Tegen 'Digital Rights Mismanagement' - GNU Project - Free 
Software Foundation (FSF)</title>
 
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="http://www.gnu.org/philosophy/po/opposing-drm.nl.po";>
+ http://www.gnu.org/philosophy/po/opposing-drm.nl.po</a>' -->
+ <!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/opposing-drm.html" -->
+ <!--#set var="DIFF_FILE" value="" -->
+ <!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2012-06-10" -->
+ <!--#include virtual="/server/outdated.nl.html" -->
    
 <h2>Strijden Tegen 'Digital Rights Mismanagement'</h2>
 
@@ -158,7 +165,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/14 16:35:50 $
+$Date: 2012/12/20 02:27:59 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/opposing-drm.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/opposing-drm.nl.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/opposing-drm.nl.po    19 Dec 2012 19:26:12 -0000      1.1
+++ philosophy/po/opposing-drm.nl.po    20 Dec 2012 02:27:59 -0000      1.2
@@ -6,119 +6,169 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:29-0300\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
 "Language-Team: \n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-06-10 04:29-0300\n"
 
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #. type: Content of: <title>
-#| msgid ""
-#| "Opposing Digital Rights Mismanagement - GNU Project - Free Software "
-#| "Foundation (FSF)"
-msgid "Opposing Digital Rights Mismanagement - GNU Project - Free Software 
Foundation (FSF)"
-msgstr "Strijden Tegen 'Digital Rights Mismanagement' - GNU Project - Free 
Software Foundation (FSF)"
+msgid ""
+"Opposing Digital Rights Mismanagement - GNU Project - Free Software "
+"Foundation (FSF)"
+msgstr ""
+"Strijden Tegen 'Digital Rights Mismanagement' - GNU Project - Free Software "
+"Foundation (FSF)"
 
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #. type: Content of: <h2>
-#| msgid "Opposing Digital Rights Mismanagement"
 msgid "Opposing Digital Rights Mismanagement"
 msgstr "Strijden Tegen 'Digital Rights Mismanagement'"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "(Or Digital Restrictions Management, as we now call it)"
-msgstr "(Of &ldquo;Digital Restrictions Management&rdquo;, zoals we het nu 
noemen)"
-
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";><strong>Richard Stallman</"
-#| "strong></a>"
-msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";><strong>Richard 
Stallman</strong></a>"
-msgstr "door <a href=\"http://www.stallman.org/\";><strong>Richard 
Stallman</strong></a>"
-
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "In 1989, in a very different world, I wrote the first version of the GNU "
-#| "General Public License, a license that gives computer users freedom. The "
-#| "GNU GPL, of all the free software licenses, is the one that most fully "
-#| "embodies the values and aims of the free software movement, by ensuring "
-#| "the four fundamental freedoms for every user. These are freedoms to 0)  "
-#| "run the program as you wish; 1) study the source code and change it to do "
-#| "what you wish; 2) make and distribute copies, when you wish; 3) and "
-#| "distribute modified versions, when you wish."
-msgid "In 1989, in a very different world, I wrote the first version of the 
GNU General Public License, a license that gives computer users freedom. The 
GNU GPL, of all the free software licenses, is the one that most fully embodies 
the values and aims of the free software movement, by ensuring the four 
fundamental freedoms for every user. These are freedoms to 0)  run the program 
as you wish; 1) study the source code and change it to do what you wish; 2) 
make and distribute copies, when you wish; 3) and distribute modified versions, 
when you wish."
-msgstr "In 1989, in een heel andere wereld, schreef ik een eerste versie van 
de GNU General Public License, een licentie die gebruikers vrijheid geeft. Deze 
GNU GPL licentie geeft het best weer wat de normen en waarden zijn van de vrije 
software beweging door vier fundamentele vrijheden voor de computergebruiker te 
waarborgen. Dit zijn de vrijheden om 0) het programma te draaien wanneer jij 
dat wil; 1) de code te bestuderen en veranderen zoals jij dat wilt; 2) 
kopie&euml;n te maken en uit te geven; 3) en gewijzigde versies uit te geven 
wanneer je dat wilt."
-
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Any license that grants these freedoms is a free software license. The "
-#| "GNU GPL goes further: it protects these freedoms for all users of all "
-#| "versions of the program by forbidding middlemen from stripping them off.  "
-#| "Most components of the GNU/Linux operating system, including the Linux "
-#| "component that was made free software in 1992, are licensed under GPL "
-#| "version 2, released in 1991. Now, with legal advice from Professor Eben "
-#| "Moglen, I am designing version 3 of the GNU GPL."
-msgid "Any license that grants these freedoms is a free software license. The 
GNU GPL goes further: it protects these freedoms for all users of all versions 
of the program by forbidding middlemen from stripping them off.  Most 
components of the GNU/Linux operating system, including the Linux component 
that was made free software in 1992, are licensed under GPL version 2, released 
in 1991. Now, with legal advice from Professor Eben Moglen, I am designing 
version 3 of the GNU GPL."
-msgstr "Iedere licentie die deze vrijheden geeft is een vrije software 
licentie. De GNU GPL gaat nog verder: het beschermt deze vrijheden voor alle 
gebruikers van alle versies van het programma door te verbieden dat 
tussenpersonen deze vrijheden via andere licenties dit kunnen ontnemen.  De 
meeste onderdelen van het GNU/Linux besturingssysteem, inclusief het 
Linux-onderdeel wat in 1992 vrije software werd, zijn nu verkrijgbaar onder de 
GPL versie 2 licentie die uitkwam in 1991. En thans, met juridische begeleiding 
van professor Eben Moglen, ben ik versie 3 van de GNU GPL aan het ontwerpen."
+msgstr ""
+"(Of &ldquo;Digital Restrictions Management&rdquo;, zoals we het nu noemen)"
 
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "GPLv3 must cope with threats to freedom that we did not imagine in 1989.  "
-#| "The coming generation of computers, and many products with increasingly "
-#| "powerful embedded computers, are being turned against us by their "
-#| "manufacturers before we buy them&mdash;they are designed to restrict what "
-#| "we can use them to do."
-msgid "GPLv3 must cope with threats to freedom that we did not imagine in 
1989.  The coming generation of computers, and many products with increasingly 
powerful embedded computers, are being turned against us by their manufacturers 
before we buy them&mdash;they are designed to restrict what we can use them to 
do."
-msgstr "GPLv3 moet opboksen tegen nieuwe bedreigingen van onze vrijheid. 
Bedreigingen die we in 1989 niet konden voorzien. De volgende generatie 
computers, en vele andere producten die krachtige computers bevatten, worden 
erop ontworpen om onze vrijheden te ontnemen nog voor we ze kopen&mdash;het 
ontwerp is zodanig dat het ons beperkingen oplegt in het gebruik van die 
apparatuur."
-
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "First, there was the TiVo. People may think of it as an appliance to "
-#| "record TV programs, but it contains a real computer running a GNU/Linux "
-#| "system. As required by the GPL, you can get the source code for the "
-#| "system. You can change the code, recompile and install it. But once you "
-#| "install a changed version, the TiVo won't run at all, because of a "
-#| "special mechanism designed to sabotage you. Freedom No. 1, the freedom to "
-#| "change the software to do what you wish, has become a sham."
-msgid "First, there was the TiVo. People may think of it as an appliance to 
record TV programs, but it contains a real computer running a GNU/Linux system. 
As required by the GPL, you can get the source code for the system. You can 
change the code, recompile and install it. But once you install a changed 
version, the TiVo won't run at all, because of a special mechanism designed to 
sabotage you. Freedom No. 1, the freedom to change the software to do what you 
wish, has become a sham."
-msgstr "Allereerst was er de TiVo (harddisk videorecorder, bekend in de VS). 
Men ziet dit als een apparaat wat TV-programma's op kan nemen maar het bevat 
een complete computer met daarop GNU/Linux. Zoals de GPL voorschrijft kun je de 
broncode van het systeem krijgen, de code compileren en installeren. Maar zodra 
je een gewijzigde versie installeert werkt de TiVo niet meer door een ingebouwd 
mechanisme dat erin zit om jou te saboteren. Vrijheid nummer 1, de vrijheid om 
software naar willekeur te kunnen veranderen, is een wassen neus geworden."
-
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Then came Treacherous Computing, promoted as &ldquo;Trusted Computing,"
-#| "&rdquo; meaning that companies can &ldquo;trust&rdquo; your computer to "
-#| "obey them instead of you. It enables network sites to tell which program "
-#| "you are running; if you change the program, or write your own, they will "
-#| "refuse to talk to you. Once again, freedom No. 1 becomes a sham."
-msgid "Then came Treacherous Computing, promoted as &ldquo;Trusted 
Computing,&rdquo; meaning that companies can &ldquo;trust&rdquo; your computer 
to obey them instead of you. It enables network sites to tell which program you 
are running; if you change the program, or write your own, they will refuse to 
talk to you. Once again, freedom No. 1 becomes a sham."
-msgstr "Daarna volgde <em>Treacherous Computing</em> (&ldquo;Verraderlijk 
computeren&rdquo;), verkocht als <em>Trusted Computing</em> 
(&ldquo;Vertrouwelijk computeren&rdquo;) wat inhoudt dat bedrijven jou computer 
kunnen vertrouwen omdat die doet wat zij willen. Het stelt sites op het 
Internet in staat om te achterhalen welk programma jij aan het draaien bent; 
als je dat programma veranderd, of je eigen programma schrijft, zullen ze 
weigeren met je te communiceren. Opnieuw wordt vrijheid nummer 1 hiermee een 
wassen neus."
-
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Microsoft has a scheme, originally called Palladium, that enables an "
-#| "application program to &ldquo;seal&rdquo; data so that no other program "
-#| "can access it. If Disney distributes movies this way, you'll be unable to "
-#| "exercise your legal rights of fair use and de minimis use. If an "
-#| "application records your data this way, it will be the ultimate in vendor "
-#| "lock-in. This too destroys freedom No. 1 &mdash; if modified versions of "
-#| "a program cannot access the same data, you can't really change the "
-#| "program to do what you wish. Something like Palladium is planned for a "
-#| "coming version of Windows."
-msgid "Microsoft has a scheme, originally called Palladium, that enables an 
application program to &ldquo;seal&rdquo; data so that no other program can 
access it. If Disney distributes movies this way, you'll be unable to exercise 
your legal rights of fair use and de minimis use. If an application records 
your data this way, it will be the ultimate in vendor lock-in. This too 
destroys freedom No. 1 &mdash; if modified versions of a program cannot access 
the same data, you can't really change the program to do what you wish. 
Something like Palladium is planned for a coming version of Windows."
-msgstr "Microsoft had een mechanisme, Palladium genaamd, die een toepassing in 
staat stelde gegevens te &ldquo;verzegelen&rdquo; zodat geen enkel ander 
programma er bij kan. Wanneer Disney zo zijn films gaat verspreiden zul je niet 
in staat zijn je wettelijke recht op &ldquo;fair use&rdquo; uit te oefenen, ook 
niet &ldquo;de minimis&rdquo;. Wanneer een toepassing je gegevens op deze 
manier zou vastleggen is er sprake van een totale afscherming door de 
fabrikant. Ook dit helpt vrijheid nummer 1 om zeep &mdash; wanneer gewijzigde 
versies van een programma niet dezelfde gegevens kunnen benaderen is er dus 
geen sprake van het wijzigen van een programma om te doen wat jij wilt. Iets 
wat op Palladium lijkt staat op de rol voor een volgende versie van Windows."
-
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"by <a href=\"http://www.stallman.org/\";><strong>Richard Stallman</strong></a>"
+msgstr ""
+"door <a href=\"http://www.stallman.org/\";><strong>Richard Stallman</strong></"
+"a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In 1989, in a very different world, I wrote the first version of the GNU "
+"General Public License, a license that gives computer users freedom. The GNU "
+"GPL, of all the free software licenses, is the one that most fully embodies "
+"the values and aims of the free software movement, by ensuring the four "
+"fundamental freedoms for every user. These are freedoms to 0)  run the "
+"program as you wish; 1) study the source code and change it to do what you "
+"wish; 2) make and distribute copies, when you wish; 3) and distribute "
+"modified versions, when you wish."
+msgstr ""
+"In 1989, in een heel andere wereld, schreef ik een eerste versie van de GNU "
+"General Public License, een licentie die gebruikers vrijheid geeft. Deze GNU "
+"GPL licentie geeft het best weer wat de normen en waarden zijn van de vrije "
+"software beweging door vier fundamentele vrijheden voor de computergebruiker "
+"te waarborgen. Dit zijn de vrijheden om 0) het programma te draaien wanneer "
+"jij dat wil; 1) de code te bestuderen en veranderen zoals jij dat wilt; 2) "
+"kopie&euml;n te maken en uit te geven; 3) en gewijzigde versies uit te geven "
+"wanneer je dat wilt."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Any license that grants these freedoms is a free software license. The GNU "
+"GPL goes further: it protects these freedoms for all users of all versions "
+"of the program by forbidding middlemen from stripping them off.  Most "
+"components of the GNU/Linux operating system, including the Linux component "
+"that was made free software in 1992, are licensed under GPL version 2, "
+"released in 1991. Now, with legal advice from Professor Eben Moglen, I am "
+"designing version 3 of the GNU GPL."
+msgstr ""
+"Iedere licentie die deze vrijheden geeft is een vrije software licentie. De "
+"GNU GPL gaat nog verder: het beschermt deze vrijheden voor alle gebruikers "
+"van alle versies van het programma door te verbieden dat tussenpersonen deze "
+"vrijheden via andere licenties dit kunnen ontnemen.  De meeste onderdelen "
+"van het GNU/Linux besturingssysteem, inclusief het Linux-onderdeel wat in "
+"1992 vrije software werd, zijn nu verkrijgbaar onder de GPL versie 2 "
+"licentie die uitkwam in 1991. En thans, met juridische begeleiding van "
+"professor Eben Moglen, ben ik versie 3 van de GNU GPL aan het ontwerpen."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"GPLv3 must cope with threats to freedom that we did not imagine in 1989.  "
+"The coming generation of computers, and many products with increasingly "
+"powerful embedded computers, are being turned against us by their "
+"manufacturers before we buy them&mdash;they are designed to restrict what we "
+"can use them to do."
+msgstr ""
+"GPLv3 moet opboksen tegen nieuwe bedreigingen van onze vrijheid. "
+"Bedreigingen die we in 1989 niet konden voorzien. De volgende generatie "
+"computers, en vele andere producten die krachtige computers bevatten, worden "
+"erop ontworpen om onze vrijheden te ontnemen nog voor we ze kopen&mdash;het "
+"ontwerp is zodanig dat het ons beperkingen oplegt in het gebruik van die "
+"apparatuur."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"First, there was the TiVo. People may think of it as an appliance to record "
+"TV programs, but it contains a real computer running a GNU/Linux system. As "
+"required by the GPL, you can get the source code for the system. You can "
+"change the code, recompile and install it. But once you install a changed "
+"version, the TiVo won't run at all, because of a special mechanism designed "
+"to sabotage you. Freedom No. 1, the freedom to change the software to do "
+"what you wish, has become a sham."
+msgstr ""
+"Allereerst was er de TiVo (harddisk videorecorder, bekend in de VS). Men "
+"ziet dit als een apparaat wat TV-programma's op kan nemen maar het bevat een "
+"complete computer met daarop GNU/Linux. Zoals de GPL voorschrijft kun je de "
+"broncode van het systeem krijgen, de code compileren en installeren. Maar "
+"zodra je een gewijzigde versie installeert werkt de TiVo niet meer door een "
+"ingebouwd mechanisme dat erin zit om jou te saboteren. Vrijheid nummer 1, de "
+"vrijheid om software naar willekeur te kunnen veranderen, is een wassen neus "
+"geworden."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Then came Treacherous Computing, promoted as &ldquo;Trusted Computing,"
+"&rdquo; meaning that companies can &ldquo;trust&rdquo; your computer to obey "
+"them instead of you. It enables network sites to tell which program you are "
+"running; if you change the program, or write your own, they will refuse to "
+"talk to you. Once again, freedom No. 1 becomes a sham."
+msgstr ""
+"Daarna volgde <em>Treacherous Computing</em> (&ldquo;Verraderlijk "
+"computeren&rdquo;), verkocht als <em>Trusted Computing</em> (&ldquo;"
+"Vertrouwelijk computeren&rdquo;) wat inhoudt dat bedrijven jou computer "
+"kunnen vertrouwen omdat die doet wat zij willen. Het stelt sites op het "
+"Internet in staat om te achterhalen welk programma jij aan het draaien bent; "
+"als je dat programma veranderd, of je eigen programma schrijft, zullen ze "
+"weigeren met je te communiceren. Opnieuw wordt vrijheid nummer 1 hiermee een "
+"wassen neus."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Microsoft has a scheme, originally called Palladium, that enables an "
+"application program to &ldquo;seal&rdquo; data so that no other program can "
+"access it. If Disney distributes movies this way, you'll be unable to "
+"exercise your legal rights of fair use and de minimis use. If an application "
+"records your data this way, it will be the ultimate in vendor lock-in. This "
+"too destroys freedom No. 1 &mdash; if modified versions of a program cannot "
+"access the same data, you can't really change the program to do what you "
+"wish. Something like Palladium is planned for a coming version of Windows."
+msgstr ""
+"Microsoft had een mechanisme, Palladium genaamd, die een toepassing in staat "
+"stelde gegevens te &ldquo;verzegelen&rdquo; zodat geen enkel ander programma "
+"er bij kan. Wanneer Disney zo zijn films gaat verspreiden zul je niet in "
+"staat zijn je wettelijke recht op &ldquo;fair use&rdquo; uit te oefenen, ook "
+"niet &ldquo;de minimis&rdquo;. Wanneer een toepassing je gegevens op deze "
+"manier zou vastleggen is er sprake van een totale afscherming door de "
+"fabrikant. Ook dit helpt vrijheid nummer 1 om zeep &mdash; wanneer "
+"gewijzigde versies van een programma niet dezelfde gegevens kunnen benaderen "
+"is er dus geen sprake van het wijzigen van een programma om te doen wat jij "
+"wilt. Iets wat op Palladium lijkt staat op de rol voor een volgende versie "
+"van Windows."
+
+#. type: Content of: <p>
+# | AACS, the &ldquo;Advanced Access Content System,&rdquo; promoted by
+# | Disney, IBM, Microsoft, Intel, Sony, and others, aims to restrict use of
+# | HDTV recordings&mdash;and software&mdash;so they can't be used except as
+# | these companies permit. Sony was caught last year installing a
+# | &ldquo;rootkit&rdquo; into millions of people's computers, and not telling
+# | them how to remove it. Sony has learned its lesson: it will install the
+# | &ldquo;rootkit&rdquo; in your computer before you get it, and you won't be
+# | able to remove it.  This plan explicitly requires devices to be
+# | &ldquo;robust&rdquo;&mdash;meaning you cannot change them. Its
+# | implementors will surely want to include GPL-covered software, trampling
+# | freedom No. 1. This scheme should get &ldquo;AACSed,&rdquo; and a boycott
+# | of HD DVD and Blu-ray has already been announced (<a
+# | 
[-href=\"http://bluraysucks.com/boycott\";>http://bluraysucks.com/boycott</a>).-]
+# | {+href=\"http://bluraysucks.com/\";>http://bluraysucks.com/</a>).+}
+#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "AACS, the &ldquo;Advanced Access Content System,&rdquo; promoted by "
 #| "Disney, IBM, Microsoft, Intel, Sony, and others, aims to restrict use of "
@@ -133,120 +183,181 @@
 #| "This scheme should get &ldquo;AACSed,&rdquo; and a boycott of HD DVD and "
 #| "Blu-ray has already been announced (<a href=\"http://bluraysucks.com/";
 #| "boycott\">http://bluraysucks.com/boycott</a>)."
-msgid "AACS, the &ldquo;Advanced Access Content System,&rdquo; promoted by 
Disney, IBM, Microsoft, Intel, Sony, and others, aims to restrict use of HDTV 
recordings&mdash;and software&mdash;so they can't be used except as these 
companies permit. Sony was caught last year installing a &ldquo;rootkit&rdquo; 
into millions of people's computers, and not telling them how to remove it. 
Sony has learned its lesson: it will install the &ldquo;rootkit&rdquo; in your 
computer before you get it, and you won't be able to remove it.  This plan 
explicitly requires devices to be &ldquo;robust&rdquo;&mdash;meaning you cannot 
change them. Its implementors will surely want to include GPL-covered software, 
trampling freedom No. 1. This scheme should get &ldquo;AACSed,&rdquo; and a 
boycott of HD DVD and Blu-ray has already been announced (<a 
href=\"http://bluraysucks.com/boycott\";>http://bluraysucks.com/boycott</a>)."
-msgstr "AACS, het &ldquo;Advanced Access Content System,&rdquo; wat aan de man 
wordt gebracht door Disney, IBM, Microsoft, Intel, Sony en anderen heeft tot 
doel HDTV opnames te beperken&mdash;met de bijbehorende software&mdash;zodat 
opnames alleen gebruikt kunnen worden zoals de fabrikanten dat willen. Sony 
werd vorig jaar ontmaskert met de installatie van een &ldquo;rootkit&rdquo; op 
miljoenen computers waarbij ze niet vertelden hoe je die weer kon verwijderen. 
Sony heeft inmiddels zijn lesje geleerd: ze zullen de &ldquo;rootkit&rdquo; nu 
installeren v&oacute;&oacute;rdat je de computer koopt en die zul je niet 
kunnen verwijderen.  Zo'n opzet vereist dat een dergelijk apparaat 
&ldquo;robuust&rdquo; is&mdash;wat betekent dat je het niet kunt veranderen. De 
bouwers zullen zeker ook GPL-software daarin willen stoppen, waarmee vrijheid 
nummer 1 weer geweld wordt aangedaan. Dit idee zou ge-&ldquo;AACSed,&rdquo; 
moeten worden en een boycot van HD DVD en Blu-ray systemen is al aangekondigd 
(<a 
href=\"http://bluraysucks.com/boycott\";>http://bluraysucks.com/boycott</a>)."
-
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Allowing a few businesses to organize a scheme to deny our freedoms for "
-#| "their profit is a failure of government, but so far most of the world's "
-#| "governments, led by the U.S., have acted as paid accomplices rather than "
-#| "policemen for these schemes. The copyright industry has promulgated its "
-#| "peculiar ideas of right and wrong so vigorously that some readers may "
-#| "find it hard to entertain the idea that individual freedom can trump "
-#| "their profits."
-msgid "Allowing a few businesses to organize a scheme to deny our freedoms for 
their profit is a failure of government, but so far most of the world's 
governments, led by the U.S., have acted as paid accomplices rather than 
policemen for these schemes. The copyright industry has promulgated its 
peculiar ideas of right and wrong so vigorously that some readers may find it 
hard to entertain the idea that individual freedom can trump their profits."
-msgstr "Het is een teken van een falende regering wanneer men toestaat dat een 
aantal zakenmensen onze vrijheid kunnen afnemen ten behoeve van hun winst. Maar 
tot nu toe hebben de meeste regeringen, onder leiding van de VS, gereageerd als 
betaalde hulpjes voor dit soort plannen in plaats van als politieman. De 
auteursrechtenlobby heeft er zo goed voor gezorgd dat hun verwrongen 
idee&euml;n over goed en kwaad tussen de oren van de mensen komen dat menigeen 
moeite zal hebben met het idee dat individuele rechten belangrijker zijn dan de 
winsten van dit soort ondernemers."
+msgid ""
+"AACS, the &ldquo;Advanced Access Content System,&rdquo; promoted by Disney, "
+"IBM, Microsoft, Intel, Sony, and others, aims to restrict use of HDTV "
+"recordings&mdash;and software&mdash;so they can't be used except as these "
+"companies permit. Sony was caught last year installing a &ldquo;"
+"rootkit&rdquo; into millions of people's computers, and not telling them how "
+"to remove it. Sony has learned its lesson: it will install the &ldquo;"
+"rootkit&rdquo; in your computer before you get it, and you won't be able to "
+"remove it.  This plan explicitly requires devices to be &ldquo;robust&rdquo;"
+"&mdash;meaning you cannot change them. Its implementors will surely want to "
+"include GPL-covered software, trampling freedom No. 1. This scheme should "
+"get &ldquo;AACSed,&rdquo; and a boycott of HD DVD and Blu-ray has already "
+"been announced (<a href=\"http://bluraysucks.com/\";>http://bluraysucks.com/</"
+"a>)."
+msgstr ""
+"AACS, het &ldquo;Advanced Access Content System,&rdquo; wat aan de man wordt "
+"gebracht door Disney, IBM, Microsoft, Intel, Sony en anderen heeft tot doel "
+"HDTV opnames te beperken&mdash;met de bijbehorende software&mdash;zodat "
+"opnames alleen gebruikt kunnen worden zoals de fabrikanten dat willen. Sony "
+"werd vorig jaar ontmaskert met de installatie van een &ldquo;rootkit&rdquo; "
+"op miljoenen computers waarbij ze niet vertelden hoe je die weer kon "
+"verwijderen. Sony heeft inmiddels zijn lesje geleerd: ze zullen de &ldquo;"
+"rootkit&rdquo; nu installeren v&oacute;&oacute;rdat je de computer koopt en "
+"die zul je niet kunnen verwijderen.  Zo'n opzet vereist dat een dergelijk "
+"apparaat &ldquo;robuust&rdquo; is&mdash;wat betekent dat je het niet kunt "
+"veranderen. De bouwers zullen zeker ook GPL-software daarin willen stoppen, "
+"waarmee vrijheid nummer 1 weer geweld wordt aangedaan. Dit idee zou ge-"
+"&ldquo;AACSed,&rdquo; moeten worden en een boycot van HD DVD en Blu-ray "
+"systemen is al aangekondigd (<a href=\"http://bluraysucks.com/boycott";
+"\">http://bluraysucks.com/boycott</a>)."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Allowing a few businesses to organize a scheme to deny our freedoms for "
+"their profit is a failure of government, but so far most of the world's "
+"governments, led by the U.S., have acted as paid accomplices rather than "
+"policemen for these schemes. The copyright industry has promulgated its "
+"peculiar ideas of right and wrong so vigorously that some readers may find "
+"it hard to entertain the idea that individual freedom can trump their "
+"profits."
+msgstr ""
+"Het is een teken van een falende regering wanneer men toestaat dat een "
+"aantal zakenmensen onze vrijheid kunnen afnemen ten behoeve van hun winst. "
+"Maar tot nu toe hebben de meeste regeringen, onder leiding van de VS, "
+"gereageerd als betaalde hulpjes voor dit soort plannen in plaats van als "
+"politieman. De auteursrechtenlobby heeft er zo goed voor gezorgd dat hun "
+"verwrongen idee&euml;n over goed en kwaad tussen de oren van de mensen komen "
+"dat menigeen moeite zal hebben met het idee dat individuele rechten "
+"belangrijker zijn dan de winsten van dit soort ondernemers."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Facing these threats to our freedom, what should the free software community "
+"do? Some say we should give in and accept the distribution of our software "
+"in ways that don't allow modified versions to function, because this will "
+"make our software more popular. Some refer to free software as &ldquo;open "
+"source,&rdquo; that being the slogan of an amoral approach to the matter, "
+"which cites powerful and reliable software as the highest goals.  If we "
+"allow companies to use our software to restrict us, this &ldquo;open source "
+"DRM&rdquo; could help them restrict us more powerfully and reliably.  Those "
+"who wield the power could benefit by sharing and improving the source code "
+"of the software they use to do so. We too could read that source code&mdash;"
+"read it and weep, if we can't make a changed version run. For the goals of "
+"freedom and community&mdash;the goals of the free software movement&mdash;"
+"this concession would amount to failure."
+msgstr ""
+"Gezien deze bedreigingen van onze vrijheid, wat staat de vrije software "
+"gemeenschap nu te doen? Sommigen beweren dat we moeten accepteren dat men "
+"software verspreidt op een manier die geen gewijzigde versies toestaat omdat "
+"dit de populariteit van onze software ten goede zal komen. Sommigen "
+"verwijzen naar onze software met de term &ldquo;open source (open broncode)"
+"&rdquo;, een a-morele benaming die als hoogste doel alleen goede en "
+"betrouwbare software voorstaat. Indien we toestaan dat ondernemers vrije "
+"software gebruiken om ons te beperken zal deze &ldquo;open source DRM&rdquo; "
+"daar h&eacute;&eacute;l goed voor kunnen zorgen. Diegenen met de macht "
+"zouden profiteren van het systeem van met elkaar delen van broncode en het "
+"verbeteren ervan. Wij zouden die broncode ook kunnen lezen. Lezen en huilen, "
+"omdat we een gewijzigde versie niet kunnen draaien. Voor wat betreft de "
+"doelstellingen van de vrije software beweging &mdash;vrijheid en "
+"gemeenschap&mdash;, zou een concessie op dit gebied het falen ervan "
+"betekenen."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We developed the GNU operating system so that we could control our own "
+"computers, and cooperate freely in using them in freedom. To seek popularity "
+"for our software by ceding this freedom would defeat the purpose; at best, "
+"we might flatter our egos. Therefore we have designed version 3 of the GNU "
+"GPL to uphold the user's freedom to modify the source code and put modified "
+"versions to real use."
+msgstr ""
+"We hebben het GNU besturingssysteem gemaakt met het doel onze computers "
+"vrijelijk te kunnen gebruiken om daarmee in vrijheid te kunnen samenwerken.  "
+"Het nastreven van populariteit voor onze software door deze vrijheden op te "
+"geven zou een tegengesteld doel dienen, hoogstens zouden we ons ego "
+"strelen.  Daarom werken we aan versie 3 van de GNU GPL. Om zo de vrijheid te "
+"waarborgen om broncode te kunnen veranderen en dit ook daadwerkelijk te "
+"kunnen toepassen."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The debate about the GPL v3 is part of a broader debate about DRM versus "
+"your rights. The motive for DRM schemes is to increase profits for those who "
+"impose them, but their profit is a side issue when millions of people's "
+"freedom is at stake; desire for profit, though not wrong in itself, cannot "
+"justify denying the public control over its technology.  Defending freedom "
+"means thwarting DRM."
+msgstr ""
+"De discussie over GPL v3 is onderdeel van een meer algemene discussie over "
+"DRM (digitale toegangsrechten) versus jou grondrechten. DRM is er om de "
+"winsten te waarborgen voor diegenen die ze toepassen. Hun winst is echter "
+"ondergeschikt aan de rechten van miljoenen mensen om in vrijheid te leven; "
+"het streven naar winst, waar op zich niets verkeerds aan is, kan geen "
+"vergoelijking zijn voor het wegnemen van het recht van mensen om zelf de "
+"baas te zijn over hun eigen technologie. Het verdedigen van die vrijheid "
+"houdt onder andere in dat DRM tegen moet worden gehouden."
 
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Facing these threats to our freedom, what should the free software "
-#| "community do? Some say we should give in and accept the distribution of "
-#| "our software in ways that don't allow modified versions to function, "
-#| "because this will make our software more popular. Some refer to free "
-#| "software as &ldquo;open source,&rdquo; that being the slogan of an amoral "
-#| "approach to the matter, which cites powerful and reliable software as the "
-#| "highest goals.  If we allow companies to use our software to restrict us, "
-#| "this &ldquo;open source DRM&rdquo; could help them restrict us more "
-#| "powerfully and reliably.  Those who wield the power could benefit by "
-#| "sharing and improving the source code of the software they use to do so. "
-#| "We too could read that source code&mdash;read it and weep, if we can't "
-#| "make a changed version run. For the goals of freedom and community&mdash;"
-#| "the goals of the free software movement&mdash;this concession would "
-#| "amount to failure."
-msgid "Facing these threats to our freedom, what should the free software 
community do? Some say we should give in and accept the distribution of our 
software in ways that don't allow modified versions to function, because this 
will make our software more popular. Some refer to free software as &ldquo;open 
source,&rdquo; that being the slogan of an amoral approach to the matter, which 
cites powerful and reliable software as the highest goals.  If we allow 
companies to use our software to restrict us, this &ldquo;open source 
DRM&rdquo; could help them restrict us more powerfully and reliably.  Those who 
wield the power could benefit by sharing and improving the source code of the 
software they use to do so. We too could read that source code&mdash;read it 
and weep, if we can't make a changed version run. For the goals of freedom and 
community&mdash;the goals of the free software movement&mdash;this concession 
would amount to failure."
-msgstr "Gezien deze bedreigingen van onze vrijheid, wat staat de vrije 
software gemeenschap nu te doen? Sommigen beweren dat we moeten accepteren dat 
men software verspreidt op een manier die geen gewijzigde versies toestaat 
omdat dit de populariteit van onze software ten goede zal komen. Sommigen 
verwijzen naar onze software met de term &ldquo;open source (open 
broncode)&rdquo;, een a-morele benaming die als hoogste doel alleen goede en 
betrouwbare software voorstaat. Indien we toestaan dat ondernemers vrije 
software gebruiken om ons te beperken zal deze &ldquo;open source DRM&rdquo; 
daar h&eacute;&eacute;l goed voor kunnen zorgen. Diegenen met de macht zouden 
profiteren van het systeem van met elkaar delen van broncode en het verbeteren 
ervan. Wij zouden die broncode ook kunnen lezen. Lezen en huilen, omdat we een 
gewijzigde versie niet kunnen draaien. Voor wat betreft de doelstellingen van 
de vrije software beweging &mdash;vrijheid en gemeenschap&mdash;, zou een 
concessie op dit gebied het falen ervan betekenen."
-
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "We developed the GNU operating system so that we could control our own "
-#| "computers, and cooperate freely in using them in freedom. To seek "
-#| "popularity for our software by ceding this freedom would defeat the "
-#| "purpose; at best, we might flatter our egos. Therefore we have designed "
-#| "version 3 of the GNU GPL to uphold the user's freedom to modify the "
-#| "source code and put modified versions to real use."
-msgid "We developed the GNU operating system so that we could control our own 
computers, and cooperate freely in using them in freedom. To seek popularity 
for our software by ceding this freedom would defeat the purpose; at best, we 
might flatter our egos. Therefore we have designed version 3 of the GNU GPL to 
uphold the user's freedom to modify the source code and put modified versions 
to real use."
-msgstr "We hebben het GNU besturingssysteem gemaakt met het doel onze 
computers vrijelijk te kunnen gebruiken om daarmee in vrijheid te kunnen 
samenwerken.  Het nastreven van populariteit voor onze software door deze 
vrijheden op te geven zou een tegengesteld doel dienen, hoogstens zouden we ons 
ego strelen.  Daarom werken we aan versie 3 van de GNU GPL. Om zo de vrijheid 
te waarborgen om broncode te kunnen veranderen en dit ook daadwerkelijk te 
kunnen toepassen."
-
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The debate about the GPL v3 is part of a broader debate about DRM versus "
-#| "your rights. The motive for DRM schemes is to increase profits for those "
-#| "who impose them, but their profit is a side issue when millions of "
-#| "people's freedom is at stake; desire for profit, though not wrong in "
-#| "itself, cannot justify denying the public control over its technology.  "
-#| "Defending freedom means thwarting DRM."
-msgid "The debate about the GPL v3 is part of a broader debate about DRM 
versus your rights. The motive for DRM schemes is to increase profits for those 
who impose them, but their profit is a side issue when millions of people's 
freedom is at stake; desire for profit, though not wrong in itself, cannot 
justify denying the public control over its technology.  Defending freedom 
means thwarting DRM."
-msgstr "De discussie over GPL v3 is onderdeel van een meer algemene discussie 
over DRM (digitale toegangsrechten) versus jou grondrechten. DRM is er om de 
winsten te waarborgen voor diegenen die ze toepassen. Hun winst is echter 
ondergeschikt aan de rechten van miljoenen mensen om in vrijheid te leven; het 
streven naar winst, waar op zich niets verkeerds aan is, kan geen vergoelijking 
zijn voor het wegnemen van het recht van mensen om zelf de baas te zijn over 
hun eigen technologie. Het verdedigen van die vrijheid houdt onder andere in 
dat DRM tegen moet worden gehouden."
-
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid "First published by BusinessWeek Online."
 msgid "First published by BusinessWeek Online."
 msgstr "Voor het eerst verschenen in BusinessWeek Online."
 
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Dr. Richard M. Stallman is the founder of the <a href=\"/gnu/\">GNU "
-#| "Project</a>"
-msgid "Dr. Richard M. Stallman is the founder of the <a href=\"/gnu/\">GNU 
Project</a>"
-msgstr "Dr. Richard M. Stallman is de grondlegger van het <a 
href=\"/gnu/\">GNU Project</a>"
+msgid ""
+"Dr. Richard M. Stallman is the founder of the <a href=\"/gnu/\">GNU Project</"
+"a>"
+msgstr ""
+"Dr. Richard M. Stallman is de grondlegger van het <a href=\"/gnu/\">GNU "
+"Project</a>"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF."
-msgid "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
-msgstr "Vragen over de FSF &amp; GNU (in het engels!) naar <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  Andere <a 
href=\"http://www.fsf.org/about/contact.html\";>manieren</a> om contact op te 
nemen met de FSF."
+msgid ""
+"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
+"\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"Vragen over de FSF &amp; GNU (in het engels!) naar <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"org\"><em>address@hidden</em></a>.  Andere <a 
href=\"http://www.fsf.org/about/";
+"contact.html\">manieren</a> om contact op te nemen met de FSF."
 
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-#| "\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
-msgid "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr "Gelieve verkeerde links en andere verbeteringen (of suggesties) op te 
sturen aan <a href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"Gelieve verkeerde links en andere verbeteringen (of suggesties) op te sturen "
+"aan <a href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
 
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-#| "translations of this article."
-msgid "Please see the <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for 
information on coordinating and submitting translations of this article."
-msgstr "Zie <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> 
voor nadere informatie over het eventueel vertalen van dit artikel."
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Zie <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations "
+"README</a> voor nadere informatie over het eventueel vertalen van dit "
+"artikel."
 
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid "Copyright &copy; 2006 Richard M. Stallman"
 msgid "Copyright &copy; 2006 Richard M. Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 2006 Richard M. Stallman"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "This page is licensed under a <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons 
Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr "Deze pagina valt onder de <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons 
Attribution-NoDerivs 3.0 United States Licentie</a>."
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"Deze pagina valt onder de <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.";
+"org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 "
+"United States Licentie</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -258,4 +369,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Bijgewerkt:"
-

Index: server/sitemap.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/sitemap.de.html,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- server/sitemap.de.html      2 Dec 2012 14:34:25 -0000       1.51
+++ server/sitemap.de.html      20 Dec 2012 02:28:00 -0000      1.52
@@ -34,6 +34,7 @@
 <a href="#directory-education">Bildung</a> |
 <a href="#directory-bulletins">Bulletins</a> |
 <a href="#directory-copyleft">Copyleft</a> |
+<a href="#directory-thankgnus">Danke GNUs</a> |
 <a href="#directory-distros">Distributionen</a> |
 <a href="#directory-doc">Dokumentation</a> |
 <a href="#directory-encyclopedia">Enzyklopädie</a> |
@@ -53,7 +54,6 @@
 <a href="#directory-testimonials">Referenzen</a> |
 <a href="#directory-server">Server</a> |
 <a href="#directory-events">Termine</a> |
-<a href="#directory-thankgnus">Thanks GNUs</a> |
 <a href="#directory-usenet">Usenet</a> |
 <a href="#directory-links">Verweise</a> |</div>
 
@@ -146,11 +146,12 @@
 (11/2002)</a></li>
   <li><a href="/bulletins/bulletin-002.html" hreflang="en">FSF Bulletin 2
 (06/2003)</a></li>
-  <li><a href="/bulletins/gnustatus-2011-01.html" hreflang="en">GNU
-Statusberichte: Januar 2011</a></li>
-  <li><a href="/bulletins/gnustatus-2011-10.html" hreflang="en">GNU
-Statusberichte: Oktober 2011</a></li>
-  <li><a href="/bulletins/thankgnus-index">Thank GNUs aus den GNU 
Bulletins</a></li>
+  <li><a href="/bulletins/gnustatus-2011-01.html"
+hreflang="en">GNU-Statusberichte: Januar 2011</a></li>
+  <li><a href="/bulletins/gnustatus-2011-10.html"
+hreflang="en">GNU-Statusberichte: Oktober 2011</a></li>
+  <li><a href="/bulletins/thankgnus-index"><em>Danke GNUs</em> aus dem GNU
+Bulletins </a></li>
 </ul>
 </div>
 
@@ -159,7 +160,7 @@
 <div id="directory-contact" class="sitemap-directory 
sitemap-directory-depth-1">
 <div class="sitemap-header"><a href="/contact/contact">contact - Kontakt zum 
GNU-Projekt</a></div>
 <ul>
-  <li><a href="/contact/gnu-advisory">gnu-advisory - GNU Beirat</a></li>
+  <li><a href="/contact/gnu-advisory">gnu-advisory - GNU-Beirat</a></li>
 </ul>
 </div>
 
@@ -1118,6 +1119,8 @@
 - Philosophy of the GNU Project</a></li>
   <li><a href="/philosophy/trivial-patent.html" hreflang="en">trivial-patent - 
The
 Anatomy of a Trivial Patent - GNU project</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/ubuntu-spyware.html" hreflang="en">ubuntu-spyware -
+Ubuntu-Spyware: Was ist zu tun?</a></li>
   <li><a href="/philosophy/ucita.html" hreflang="en">ucita - Why We Must Fight
 UCITA</a></li>
   <li><a href="/philosophy/udi.html" hreflang="en">udi - UDI</a></li>
@@ -1428,42 +1431,27 @@
 <hr />
 
 <div id="directory-thankgnus" class="sitemap-directory 
sitemap-directory-depth-1">
-<div class="sitemap-header"><a href="/thankgnus/thankgnus" 
hreflang="en">thankgnus - Thank GNUs</a></div>
+<div class="sitemap-header"><a href="/thankgnus/thankgnus">thankgnus - Danke 
GNUs</a></div>
 <ul>
-  <li><a href="/thankgnus/1997supporters" hreflang="en">Thanks GNUs 
(1997)</a></li>
-  <li><a href="/thankgnus/1998supporters" hreflang="en">1998supporters - Thanks
-GNUs (1998)</a></li>
-  <li><a href="/thankgnus/1999.html" hreflang="en">Thank GNUs (1999)</a></li>
-  <li><a href="/thankgnus/1999supporters.html" hreflang="en">1999supporters -
-Thanks GNUs 1999</a></li>
-  <li><a href="/thankgnus/2000supporters.html" hreflang="en">2000supporters -
-Thanks GNUs 2000</a></li>
-  <li><a href="/thankgnus/2001supporters.html" hreflang="en">2001supporters -
-Thanks GNUs 2001</a></li>
-  <li><a href="/thankgnus/2002supporters.html" hreflang="en">2002supporters -
-Thanks GNUs 2002</a></li>
-  <li><a href="/thankgnus/2003supporters.html" hreflang="en">2003supporters -
-Thanks GNUs 2003</a></li>
-  <li><a href="/thankgnus/2004supporters.html" hreflang="en">2004supporters -
-Thank GNUs 2004</a></li>
-  <li><a href="/thankgnus/2005supporters.html" hreflang="en">2005supporters -
-Thank GNUs 2005</a></li>
-  <li><a href="/thankgnus/2006supporters.html" hreflang="en">2006supporters -
-Thank GNUs 2006</a></li>
-  <li><a href="/thankgnus/2007supporters.html" hreflang="en">2007supporters -
-Thank GNUs 2007</a></li>
-  <li><a href="/thankgnus/2008supporters.html" hreflang="en">2008supporters -
-Thank GNUs 2008</a></li>
-  <li><a href="/thankgnus/2009supporters.html" hreflang="en">2009supporters -
-Thank GNUs 2009</a></li>
-  <li><a href="/thankgnus/2010supporters.html" hreflang="en">2010supporters -
-Thank GNUs 2010</a></li>
-  <li><a href="/thankgnus/2011supporters.html" hreflang="en">2011supporters -
-Thank GNUs 2011</a></li>
-  <li><a href="/thankgnus/2012supporters.html" hreflang="en">2012supporters -
-Thank GNUs 2012</a></li>
-  <li><a href="/thankgnus/thankgnus.old.html" hreflang="en">thankgnus.old - 
Thanks
-GNUs</a></li>
+  <li><a href="/thankgnus/1997supporters">1997supporters - Danke GNUs 
(1997)</a></li>
+  <li><a href="/thankgnus/1998supporters">1998supporters - Danke GNUs 
(1998)</a></li>
+  <li><a href="/thankgnus/1999.html">1999 - Danke GNUs (1999) [Archiv]</a></li>
+  <li><a href="/thankgnus/1999supporters">1999supporters - Danke GNUs 
(1999)</a></li>
+  <li><a href="/thankgnus/2000supporters">2000supporters - Danke GNUs 
(2000)</a></li>
+  <li><a href="/thankgnus/2001supporters">2001supporters - Danke GNUs 
(2001)</a></li>
+  <li><a href="/thankgnus/2002supporters">2002supporters - Danke GNUs 
(2002)</a></li>
+  <li><a href="/thankgnus/2003supporters">2003supporters - Danke GNUs 
(2003)</a></li>
+  <li><a href="/thankgnus/2004supporters">2004supporters - Danke GNUs 
(2004)</a></li>
+  <li><a href="/thankgnus/2005supporters">2005supporters - Danke GNUs 
(2005)</a></li>
+  <li><a href="/thankgnus/2006supporters">2006supporters - Danke GNUs 
(2006)</a></li>
+  <li><a href="/thankgnus/2007supporters">2007supporters - Danke GNUs 
(2007)</a></li>
+  <li><a href="/thankgnus/2008supporters">2008supporters - Danke GNUs 
(2008)</a></li>
+  <li><a href="/thankgnus/2009supporters">2009supporters - Danke GNUs 
(2009)</a></li>
+  <li><a href="/thankgnus/2010supporters">2010supporters - Danke GNUs 
(2010)</a></li>
+  <li><a href="/thankgnus/2011supporters">2011supporters - Danke GNUs 
(2011)</a></li>
+  <li><a href="/thankgnus/2012supporters">2012supporters - Danke GNUs 
(2012)</a></li>
+  <li><a href="/thankgnus/thankgnus.old">thankgnus.old - Danke GNUs (1996-1998)
+[Archiv]</a></li>
 </ul>
 </div>
 
@@ -1481,6 +1469,7 @@
 <a href="#directory-education">Bildung</a> |
 <a href="#directory-bulletins">Bulletins</a> |
 <a href="#directory-copyleft">Copyleft</a> |
+<a href="#directory-thankgnus">Danke GNUs</a> |
 <a href="#directory-distros">Distributionen</a> |
 <a href="#directory-doc">Dokumentation</a> |
 <a href="#directory-encyclopedia">Enzyklopädie</a> |
@@ -1500,7 +1489,6 @@
 <a href="#directory-testimonials">Referenzen</a> |
 <a href="#directory-server">Server</a> |
 <a href="#directory-events">Termine</a> |
-<a href="#directory-thankgnus">Thanks GNUs</a> |
 <a href="#directory-usenet">Usenet</a> |
 <a href="#directory-links">Verweise</a> |</div>
 
@@ -1587,7 +1575,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/12/02 14:34:25 $
+$Date: 2012/12/20 02:28:00 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/po/sitemap.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.de-en.html,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- server/po/sitemap.de-en.html        2 Dec 2012 14:34:26 -0000       1.42
+++ server/po/sitemap.de-en.html        20 Dec 2012 02:28:00 -0000      1.43
@@ -718,6 +718,7 @@
   <li><a 
href="/philosophy/the-root-of-this-problem.html">the-root-of-this-problem.html 
- The Problem Is Software Controlled By Its Developer</a></li>
   <li><a href="/philosophy/third-party-ideas.html">third-party-ideas.html - 
Philosophy of the GNU Project</a></li>
   <li><a href="/philosophy/trivial-patent.html">trivial-patent.html - The 
Anatomy of a Trivial Patent - GNU project</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/ubuntu-spyware.html">ubuntu-spyware.html - Ubuntu 
Spyware: What to Do?</a></li>
   <li><a href="/philosophy/ucita.html">ucita.html - Why We Must Fight 
UCITA</a></li>
   <li><a href="/philosophy/udi.html">udi.html - UDI</a></li>
   <li><a href="/philosophy/university.html">university.html - Releasing Free 
Software If You Work at a University</a></li>
@@ -1007,7 +1008,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/12/02 14:34:26 $
+$Date: 2012/12/20 02:28:00 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: server/po/sitemap.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.de.po,v
retrieving revision 1.116
retrieving revision 1.117
diff -u -b -r1.116 -r1.117
--- server/po/sitemap.de.po     19 Dec 2012 20:14:30 -0000      1.116
+++ server/po/sitemap.de.po     20 Dec 2012 02:28:00 -0000      1.117
@@ -3659,7 +3659,6 @@
 "The Anatomy of a Trivial Patent - GNU project</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/netscape.html\">netscape.html - Netscape</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/ubuntu-spyware.html\">ubuntu-spyware.html - Ubuntu "
 "Spyware: What to Do?</a>"

Index: software/software.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/software.de.html,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- software/software.de.html   27 Sep 2012 16:56:24 -0000      1.39
+++ software/software.de.html   20 Dec 2012 02:28:00 -0000      1.40
@@ -33,12 +33,11 @@
 href="/distros/free-distros">Freie GNU/Linux-Distributionen</a>.</p>
 
 <p>Einzelne freie Softwarepakete sind im <a
-href="http://directory.fsf.org/";>Freie-Software-Verzeichnis</a> zu finden
-(sowohl GNU als auch nonGNU): eine von der <a
-href="http://www.fsf.org/";>Free Software Foundation</a> aktiv gepflegte,
-nach Kategorien geordnete und durchsuchbare Datenbank mit freier Software
-mit Verweisen zu den  Webauftritten wie auch <a
-href="http://directory.fsf.org/wiki/GNU/";>Alle GNU-Projekte</a>. Weitere <a
+href="/directory/">Freie-Software-Verzeichnis</a> zu finden (sowohl GNU als
+auch nonGNU): eine von der <a href="http://www.fsf.org/";>Free Software
+Foundation</a> aktiv gepflegte, nach Kategorien geordnete und durchsuchbare
+Datenbank mit freier Software mit Verweisen zu den  Webauftritten wie auch
+<a href="/directory/wiki/GNU/">Alle GNU-Projekte</a>. Weitere <a
 href="#allgnupkgs">GNU-Pakete</a> finden sind auch weiter unten auf dieser
 Seite. <a href="/doc/doc">Freie-Software-Dokumentation</a> werden gesondert
 aufgeführt.</p>
@@ -125,26 +124,27 @@
 <p>Gelegentlich werden GNU-Pakete <em>außer Betrieb genommen</em>. Im
 Allgemeinen, weil sie bereits abgelöst oder in andere Pakete integriert
 wurden. Wenn Sie Zeit und Interesse an einer Wiederbelebung haben, wenden
-Sie sich bitte an &lt;address@hidden&gt;.<br /><br />Im Folgenden sind
-alte Projektseiten, wenn noch vorhanden, angegeben (nur Paket-ID,
-alphabetisch sortiert):<br /><br /><a href="aeneas/">aeneas</a>, <a
-href="aroundme/">aroundme</a>, <a href="gnu3dkit/">3dkit</a>, <a
+Sie sich bitte an <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.<br /><br
+/>Im Folgenden sind alte Projektseiten, wenn noch vorhanden, angegeben (nur
+Paket-ID, alphabetisch sortiert):<br /><br /><a href="aeneas/">aeneas</a>,
+<a href="aroundme/">aroundme</a>, <a href="gnu3dkit/">3dkit</a>, <a
 href="abcsh/">abcsh</a>, <a href="awacs/">awacs</a>, <a
 href="cfs-el/">cfs-el</a>, <a href="checker/">checker</a>, <a
 href="cons/">cons</a>, <a href="dgs/">dgs</a> (display&nbsp;ghostscript), <a
-href="dld/">dld</a>, <a
-href="http://directory.fsf.org/project/DrGenius/";>dr.genius</a>, <a
-href="elib/">elib</a>, <a href="ffp/">ffp</a>, <a href="fhp/">fhp</a>, <a
+href="dld/">dld</a>, <a href="dotgnu/">dotgnu</a>, <a
+href="dotgnu-pnet/">dotgnu-pnet</a>, <a
+href="/directory/project/DrGenius/">dr.genius</a>, <a href="elib/">elib</a>,
+<a href="ffp/">ffp</a>, <a href="fhp/">fhp</a>, <a
 href="free/">free&nbsp;(gnu.free)</a>, <a href="gcron/">gcron</a> (siehe <a
 href="mcron/">mcron</a>), <a href="gfe/">gfe</a>, <a
-href="http://directory.fsf.org/GNU/ggv.html";>ggv</a> (see <a
-href="gv/">gv</a>), gicqd, <a
-href="http://directory.fsf.org/project/giptables/";>giptables</a>, <a
-href="http://directory.fsf.org/project/gnochive/";>gnochive</a>, gnotary, <a
-href="http://directory.fsf.org/project/gnotepad/";>gnotepad+</a>, <a
+href="/directory/GNU/ggv.html">ggv</a> (see <a href="gv/">gv</a>), gicqd, <a
+href="/directory/project/giptables/">giptables</a>, <a
+href="/directory/project/gnochive/">gnochive</a>, gnotary, <a
+href="/directory/project/gnotepad/">gnotepad+</a>, <a
 href="gnu-queue/">gnu-queue</a>, gnubios, gnucad, <a
 href="gnufi/">gnufi</a>, gnupedia (siehe <a
-href="http://de.wikipedia.org";>wikipedia</a>), <a href="gnusql">gnusql</a>,
+href="http://de.wikipedia.org";>Wikipedia</a>), <a href="gnusql">gnusql</a>,
 <a href="gnustep-db/">gnustep-db</a>, <a href="gnuts/">gnuts</a>, <a
 href="goldwater/">goldwater</a>, <a href="goodbye/">goodbye</a>, <a
 href="goose/">goose</a>, <a href="gphoto/">gphoto</a>, <a
@@ -212,7 +212,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/09/27 16:56:24 $
+$Date: 2012/12/20 02:28:00 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: software/po/software.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/software.de-en.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- software/po/software.de-en.html     27 Sep 2012 16:56:27 -0000      1.22
+++ software/po/software.de-en.html     20 Dec 2012 02:28:00 -0000      1.23
@@ -143,6 +143,8 @@
 <a href="cons/">cons</a>,
 <a href="dgs/">dgs</a> (display&nbsp;ghostscript),
 <a href="dld/">dld</a>,
+<a href="dotgnu/">dotgnu</a>,
+<a href="dotgnu-pnet/">dotgnu-pnet</a>,
 <a href="http://directory.fsf.org/project/DrGenius/";>dr.genius</a>,
 <a href="elib/">elib</a>,
 <a href="ffp/">ffp</a>,
@@ -230,7 +232,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/09/27 16:56:27 $
+$Date: 2012/12/20 02:28:00 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: software/po/software.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/software.de.po,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- software/po/software.de.po  19 Dec 2012 20:14:31 -0000      1.42
+++ software/po/software.de.po  20 Dec 2012 02:28:00 -0000      1.43
@@ -256,44 +256,6 @@
 msgstr "Eingestellte GNU-Pakete"
 
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "GNU packages are occasionally decommissioned, generally because they've "
-#| "been superseded by, or integrated into, other packages.  If you have time "
-#| "and interest in resurrecting any of these, please contact <a href="
-#| "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  Here is "
-#| "the list; we leave the old project pages up (when they existed): <a href="
-#| "\"aeneas/\">aeneas</a>, <a href=\"aroundme/\">aroundme</a>, <a href="
-#| "\"gnu3dkit/\">3dkit</a>, <a href=\"abcsh/\">abcsh</a>, <a href=\"awacs/"
-#| "\">awacs</a>, <a href=\"cfs-el/\">cfs-el</a>, <a href=\"checker/"
-#| "\">checker</a>, <a href=\"cons/\">cons</a>, <a href=\"dgs/\">dgs</a> "
-#| "(display&nbsp;ghostscript), <a href=\"dld/\">dld</a>, <a href=\"http://";
-#| "directory.fsf.org/project/DrGenius/\">dr.genius</a>, <a href=\"elib/"
-#| "\">elib</a>, <a href=\"ffp/\">ffp</a>, <a href=\"fhp/\">fhp</a>, <a href="
-#| "\"free/\">free&nbsp;(gnu.free)</a>, <a href=\"gcron/\">gcron</a> (see <a "
-#| "href=\"mcron/\">mcron</a>), <a href=\"gfe/\">gfe</a>, <a href=\"http://";
-#| "directory.fsf.org/GNU/ggv.html\">ggv</a> (see <a href=\"gv/\">gv</a>), "
-#| "gicqd, <a href=\"http://directory.fsf.org/project/giptables/\";>giptables</"
-#| "a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/project/gnochive/\";>gnochive</a>, "
-#| "gnotary, <a href=\"http://directory.fsf.org/project/gnotepad/\";>gnotepad"
-#| "+</a>, gnubios, <a href=\"gnu-queue/\">gnu-queue</a>, gnucad, <a href="
-#| "\"gnufi/\">gnufi</a>, gnupedia (see <a href=\"http://wikipedia.org";
-#| "\">wikipedia</a>), <a href=\"gnusql\">gnusql</a>, <a href=\"gnustep-db/"
-#| "\">gnustep-db</a>, <a href=\"gnuts/\">gnuts</a>, <a href=\"goldwater/"
-#| "\">goldwater</a>, <a href=\"goodbye/\">goodbye</a>, <a href=\"goose/"
-#| "\">goose</a>, <a href=\"gphoto/\">gphoto</a>, <a href=\"graphics/"
-#| "\">graphics</a>, grover, <a href=\"gtkeditor/\">gtkeditor</a>, <a href="
-#| "\"gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a href=\"guss/\">guss</a>, <a href="
-#| "\"hegemonie/\">hegemonie</a>, <a href=\"lengualibre\">lengualibre</a>, "
-#| "leonardo, libopts (see <a href=\"autogen/\">autogen</a>), mana, <a href="
-#| "\"messenger/\">messenger</a>, <a href=\"mgcp/\">mgcp</a>, <a href="
-#| "\"mll2html/\">mll2html</a>, <a href=\"obst/\">obst</a>, <a href=\"octal/"
-#| "\">octal</a>, p2c, <a href=\"patchwork/\">patchwork</a>, <a href=\"pips/"
-#| "\">pips</a>, <a href=\"poc/\">poc</a>, <a href=\"proto/\">proto</a>, <a "
-#| "href=\"rat/\">rat</a>, <a href=\"songanizer/\">songanizer</a>, <a href="
-#| "\"sweater/\">sweater</a>, <a href=\"sxml/\">sxml</a>, <a href=\"toutdoux/"
-#| "\">toutdoux</a>, <a href=\"webpublish/\">webpublish</a>, <a href=\"xbase/"
-#| "\">xbase</a>, <a href=\"xinfo/\">xinfo</a>, <a href=\"xmhtml/\">xmhtml</"
-#| "a>, <a href=\"zebra/\">zebra</a>."
 msgid ""
 "GNU packages are occasionally decommissioned, generally because they've been "
 "superseded by, or integrated into, other packages.  If you have time and "

Index: philosophy/po/not-ipr.nl-en.html
===================================================================
RCS file: philosophy/po/not-ipr.nl-en.html
diff -N philosophy/po/not-ipr.nl-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/po/not-ipr.nl-en.html    20 Dec 2012 02:27:59 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,238 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<title>Did You Say &ldquo;Intellectual Property&rdquo;?  It's a Seductive 
Mirage - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/po/not-ipr.translist" -->
+<h2>Did You Say &ldquo;Intellectual Property&rdquo;?  It's a Seductive 
Mirage</h2>
+
+<p>by <a href="http://www.stallman.org/";>Richard M. Stallman</a></p>
+
+<p>
+It has become fashionable to toss copyright, patents, and
+trademarks&mdash;three separate and different entities involving three
+separate and different sets of laws&mdash;plus a dozen other laws into
+one pot and call it &ldquo;intellectual property&rdquo;.  The
+distorting and confusing term did not become common by accident.
+Companies that gain from the confusion promoted it.  The clearest way
+out of the confusion is to reject the term entirely.
+</p>
+
+<p>
+According to Professor Mark Lemley, now of the Stanford Law School,
+the widespread use of the term &ldquo;intellectual property&rdquo; is
+a fashion that followed the 1967 founding of the World &ldquo;Intellectual
+Property&rdquo; Organization (WIPO), and only became really common in recent
+years. (WIPO is formally a UN organization, but in fact represents the
+interests of the holders of copyrights, patents, and trademarks.) Wide use 
dates from
+<a 
href="http://ngrams.googlelabs.com/graph?content=intellectual+property&amp;year_start=1800&amp;year_end=2008&amp;corpus=0&amp;smoothing=1";>around
+1990</a>. (<a href="/graphics/seductivemirage.png">Local image copy</a>)
+</p>
+
+<p>
+The term carries a bias that is not hard to see: it suggests thinking
+about copyright, patents and trademarks by analogy with property
+rights for physical objects. (This analogy is at odds with the legal
+philosophies of copyright law, of patent law, and of trademark law,
+but only specialists know that.) These laws are in fact not much like
+physical property law, but use of this term leads legislators to
+change them to be more so.  Since that is the change desired by the
+companies that exercise copyright, patent and trademark powers, the
+bias introduced by the term &ldquo;intellectual property&rdquo; suits them.
+</p>
+
+<p>
+The bias is reason enough to reject the term, and people have often
+asked me to propose some other name for the overall category&mdash;or
+have proposed their own alternatives (often humorous).  Suggestions
+include IMPs, for Imposed Monopoly Privileges, and GOLEMs, for
+Government-Originated Legally Enforced Monopolies.  Some speak of
+&ldquo;exclusive rights regimes&rdquo;, but referring to restrictions
+as &ldquo;rights&rdquo; is doublethink too.
+</p>
+
+<p>
+Some of these alternative names would be an improvement, but it is a
+mistake to replace &ldquo;intellectual property&rdquo; with any other
+term.  A different name will not address the term's deeper problem:
+overgeneralization.  There is no such unified thing as
+&ldquo;intellectual property&rdquo;&mdash;it is a mirage.  The only
+reason people think it makes sense as a coherent category is that
+widespread use of the term has misled them.
+</p>
+
+<p>
+The term &ldquo;intellectual property&rdquo; is at best a catch-all to
+lump together disparate laws.  Nonlawyers who hear one term applied to
+these various laws tend to assume they are based on a common
+principle and function similarly.
+</p>
+
+<p>
+Nothing could be further from the case.
+These laws originated separately, evolved differently, cover different
+activities, have different rules, and raise different public policy issues. 
+</p>
+
+<p>
+Copyright law was designed to promote authorship and art, and covers
+the details of expression of a work.  Patent law was intended to
+promote the publication of useful ideas, at the price of giving the
+one who publishes an idea a temporary monopoly over it&mdash;a price
+that may be worth paying in some fields and not in others.
+</p>
+
+<p>
+Trademark law, by contrast, was not intended to promote any particular
+way of acting, but simply to enable buyers to know what they are
+buying.  Legislators under the influence of the term &ldquo;intellectual
+property&rdquo;, however, have turned it into a scheme that provides
+incentives for advertising.
+</p>
+
+<p>
+Since these laws developed independently, they are different in every
+detail, as well as in their basic purposes and methods.  Thus, if you
+learn some fact about copyright law, you'd be wise to assume that
+patent law is different.  You'll rarely go wrong!
+</p>
+
+<p>
+People often say &ldquo;intellectual property&rdquo; when they really
+mean some larger or smaller category.  For instance, rich countries
+often impose unjust laws on poor countries to squeeze money out of
+them.  Some of these laws are &ldquo;intellectual property&rdquo; laws,
+and others are not; nonetheless, critics of the practice often grab
+for that label because it has become familiar to them.  By using it,
+they misrepresent the nature of the issue.  It would be better to use
+an accurate term, such as &ldquo;legislative colonization&rdquo;, that
+gets to the heart of the matter.
+</p>
+
+<p>
+Laymen are not alone in being confused by this term.  Even law
+professors who teach these laws are lured and distracted by the
+seductiveness of the term &ldquo;intellectual property&rdquo;, and
+make general statements that conflict with facts they know.  For
+example, one professor wrote in 2006:
+</p>
+
+<blockquote><p>
+Unlike their descendants who now work the floor at WIPO, the framers
+of the US constitution had a principled, procompetitive attitude to
+intellectual property.  They knew rights might be necessary,
+but&hellip;they tied congress's hands, restricting its power in
+multiple ways.
+</p></blockquote>
+
+<p>
+That statement refers to Article 1, Section 8, Clause 8 of the US
+Constitution, which authorizes copyright law and patent law.  That
+clause, though, has nothing to do with trademark law or various
+others.  The term &ldquo;intellectual property&rdquo; led that
+professor to make false generalization.
+</p>
+
+<p>
+The term &ldquo;intellectual property&rdquo; also leads to simplistic
+thinking.  It leads people to focus on the meager commonality in form
+that these disparate laws have&mdash;that they create artificial
+privileges for certain parties&mdash;and to disregard the details
+which form their substance: the specific restrictions each law places
+on the public, and the consequences that result.  This simplistic focus
+on the form encourages an &ldquo;economistic&rdquo; approach to all
+these issues.
+</p>
+
+<p>
+Economics operates here, as it often does, as a vehicle for unexamined
+assumptions.  These include assumptions about values, such as that
+amount of production matters while freedom and way of life do not,
+and factual assumptions which are mostly false, such as that
+copyrights on music supports musicians, or that patents on drugs
+support life-saving research.
+</p>
+
+<p>
+Another problem is that, at the broad scale implicit in the term 
&ldquo;intellectual
+property&rdquo;, the specific issues raised by the various laws become
+nearly invisible.  These issues arise from the specifics of each
+law&mdash;precisely what the term &ldquo;intellectual property&rdquo;
+encourages people to ignore.  For instance, one issue relating to
+copyright law is whether music sharing should be allowed; patent law
+has nothing to do with this.  Patent law raises issues such as whether
+poor countries should be allowed to produce life-saving drugs and sell
+them cheaply to save lives; copyright law has nothing to do with such
+matters.
+</p>
+
+<p>
+Neither of these issues is solely economic in nature, and their
+noneconomic aspects are very different; using the shallow economic
+overgeneralization as the basis for considering them means ignoring the
+differences.  Putting the two laws in the &ldquo;intellectual
+property&rdquo; pot obstructs clear thinking about each one.
+</p>
+
+<p>
+Thus, any opinions about &ldquo;the issue of intellectual
+property&rdquo; and any generalizations about this supposed category
+are almost surely foolish.  If you think all those laws are one issue,
+you will tend to choose your opinions from a selection of sweeping
+overgeneralizations, none of which is any good.
+</p>
+
+<p>
+If you want to think clearly about the issues raised by patents, or
+copyrights, or trademarks, or various other different laws, the first
+step is to
+forget the idea of lumping them together, and treat them as separate
+topics.  The second step is to reject the narrow perspectives and
+simplistic picture the term &ldquo;intellectual property&rdquo;
+suggests.  Consider each of these issues separately, in its fullness,
+and you have a chance of considering them well.
+</p>
+
+<p>And when it comes to reforming WIPO, here is <a
+href="http://fsfe.org/projects/wipo/wiwo.en.html";>one proposal for
+changing the name and substance of WIPO</a>.
+
+</p>
+</div>
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>
+Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
+<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> 
+the FSF.
+<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+Please see the 
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting
+translations of this article.
+</p>
+
+<p>
+Copyright &copy; 2004, 2006, 2010 Richard M. Stallman
+<br />
+This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/12/20 02:27:59 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]