www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy misinterpreting-copyright.nl.htm...


From: GNUN
Subject: www/philosophy misinterpreting-copyright.nl.htm...
Date: Mon, 17 Dec 2012 18:56:58 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     12/12/17 18:56:58

Modified files:
        philosophy     : misinterpreting-copyright.nl.html motif.nl.html 
        philosophy/po  : misinterpreting-copyright.nl.po motif.nl.po 
Added files:
        philosophy/po  : misinterpreting-copyright.nl-en.html 
                         motif.nl-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/misinterpreting-copyright.nl.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/motif.nl.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/misinterpreting-copyright.nl.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/motif.nl.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/misinterpreting-copyright.nl-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/motif.nl-en.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: misinterpreting-copyright.nl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/misinterpreting-copyright.nl.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- misinterpreting-copyright.nl.html   14 May 2012 16:35:48 -0000      1.5
+++ misinterpreting-copyright.nl.html   17 Dec 2012 18:56:57 -0000      1.6
@@ -1,602 +1,592 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<title>Verkeerde Uitleg van het Auteursrecht- GNU Project - Free Software 
Foundation (FSF)</title>
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>Het Verkeerd Uitleggen van het Auteursrecht</h2>
+
+<!--#include virtual="/server/header.nl.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/misinterpreting-copyright.en.html" -->
+
+<title>Verkeerde Uitleg van het Auteursrecht- GNU Project - Free Software
+Foundation (FSF)</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.nl.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/po/misinterpreting-copyright.translist" -->
+<h2>Verkeerd Uitleg van Auteursrecht&mdash;Een Serie Fouten</h2>
 
 <!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
 <!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
 <!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-
 <!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
 <!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
 <!-- language, where necessary. -->
-
 <p>door <a href="http://stallman.org/";><strong>Richard 
Stallman</strong></a></p>
 
 <p>
 Er is iets vreemds en gevaarlijks gaande met het auteursrecht. Volgens de 
-Amerikaanse grondwet is het auteursrecht er ten behoeve van de gebruikers 
&mdash;
- diegenen die de boeken lezen, de muziek luisteren of de programma's draaien 
-&mdash; en niet ten behoeve van de uitgevers of auteurs. Terwijl mensen in 
-toenemende mate echter de beperkingen afwijzen en overtreden die ze in naam 
van 
-deze wet krijgen opgelegd, &ldquo;ten behoeve van zichzelf&rdquo;, is 
-diezelfde Amerikaanse overheid bezig om meer beperkingen op te leggen en 
-probeert het mensen af te schrikken met nieuwe strengere straffen.
-</p>
+Amerikaanse grondwet is het auteursrecht er ten behoeve van de gebruikers
+&mdash; diegenen die de boeken lezen, de muziek luisteren of de programma's
+draaien &mdash; en niet ten behoeve van de uitgevers of auteurs. Terwijl
+mensen in toenemende mate echter de beperkingen afwijzen en overtreden die
+ze in naam van deze wet krijgen opgelegd, &ldquo;ten behoeve van
+zichzelf&rdquo;, is diezelfde Amerikaanse overheid bezig om meer beperkingen
+op te leggen en probeert het mensen af te schrikken met nieuwe strengere
+straffen.</p>
 <p>
 Hoe kan het, dat bepalingen uit naam van het auteursrecht recht ingaan tegen 
-de oorspronkelijke bedoeling van deze wet, zoals die in de grondwet is 
verwoord? 
-En hoe kunnen we deze weer in lijn brengen met het oorspronkelijke doel? Om 
dit 
-te begrijpen moeten we teruggaan naar de basis van deze wet: de Amerikaanse 
-grondwet.
-</p>
+de oorspronkelijke bedoeling van deze wet, zoals die in de grondwet is
+verwoord? En hoe kunnen we deze weer in lijn brengen met het oorspronkelijke
+doel? Om dit te begrijpen moeten we teruggaan naar de basis van deze wet: de
+Amerikaanse grondwet.</p>
 
 <h3>Auteursrecht in de Amerikaanse Grondwet</h3>
 <p>
 Ten tijde van het opstellen van die grondwet werd voorgesteld om auteurs een 
 monopolie te geven op de kopieerrechten &mdash; wat werd verworpen. De 
 stichters van dit land namen een ander standpunt in, namelijk dat het 
-auteursrecht geen natuurlijk recht was van auteurs maar een kunstmatige 
regeling 
-in hun voordeel ten behoeve van algemene vooruitgang. De grondwet staat een 
-auteursrechtensysteem toe met de volgende paragraaf (artikel I, sectie 8):
-</p>
+auteursrecht geen natuurlijk recht was van auteurs maar een kunstmatige
+regeling in hun voordeel ten behoeve van algemene vooruitgang. De grondwet
+staat een auteursrechtensysteem toe met de volgende paragraaf (artikel I,
+sectie 8):</p>
 <blockquote><p>
-Het Congres zal gerechtigd zijn om de ontwikkeling van wetenschap en kunst te 
-stimuleren door het vergeven van tijdelijke, exclusieve rechten aan auteurs en 
-uitvinders voor hun werken en uitvindingen.
+Het Congres zal gerechtigd zijn om de ontwikkeling van wetenschap en kunst
+te stimuleren door het vergeven van tijdelijke, exclusieve rechten aan
+auteurs en uitvinders voor hun werken en uitvindingen.
 </p></blockquote>
 <p>
-Het Hooggerechtshof heeft al in meerdere uitspraken bevestigd dat het 
stimuleren 
-van de vooruitgang een belang is van de gebruikers van auteursrechtelijk 
-beschermd werk. Bijvoorbeeld in de uitspraak van Fox Film versus Doyal was de 
-uitspraak,
-</p>
+Het Hooggerechtshof heeft al in meerdere uitspraken bevestigd dat het
+stimuleren van de vooruitgang een belang is van de gebruikers van
+auteursrechtelijk beschermd werk. Bijvoorbeeld in de uitspraak van <em>Fox
+Film versus Doyal</em> was de uitspraak,</p>
 <blockquote><p>
-Het enige belang van de Verenigde Staten en de enige reden voor het verlenen 
van 
-auteursrechtelijke bescherming ligt in de algemene voordelen voor de 
+Het enige belang van de Verenigde Staten en de enige reden voor het verlenen
+van auteursrechtelijke bescherming ligt in de algemene voordelen voor de
 maatschappij die het werk van auteurs met zich meebrengt.
 </p></blockquote>
 <p>
-Deze fundamentele beslissing verklaart waarom het auteursrecht geen 
<b>vereiste</b>
-is voor de grondwet maar slechts <b>toegestaan</b> als mogelijkheid &mdash; 
-en waarom het hier om een &ldquo;tijdelijke&rdquo; regeling gaat. Wanneer het 
-auteursrecht een natuurlijk recht betrof, iets wat auteurs krijgen omdat ze 
het 
-verdienen, zou er geen enkele reden zijn dit recht na een periode te laten 
-vervallen. Net zoals er geen enkele reden is om eenieders huis aan de staat te 
-laten vervallen, x jaar na de bouw.
-</p>
+Deze fundamentele beslissing verklaart waarom het auteursrecht geen
+<b>vereiste</b> is voor de grondwet maar slechts <b>toegestaan</b> als
+mogelijkheid &mdash; en waarom het hier om een &ldquo;tijdelijke&rdquo;
+regeling gaat. Wanneer het auteursrecht een natuurlijk recht betrof, iets
+wat auteurs krijgen omdat ze het verdienen, zou er geen enkele reden zijn
+dit recht na een periode te laten vervallen. Net zoals er geen enkele reden
+is om eenieders huis aan de staat te laten vervallen, x jaar na de bouw.</p>
 
 <h3>De &ldquo;Auteursrechten-ruilhandel&rdquo;</h3>
 <p>
-Het auteursrechtensysteem werkt doordat het voorrechten verleent aan uitgevers 
-en auteurs; maar ten behoeve van anderen. Men doet dit om hun gedrag te 
sturen: 
-een aanmoediging richting auteurs om meer te schrijven en publiceren. 
Feitelijk 
-spendeert de overheid natuurlijke rechten, ten behoeve van de maatschappij, om 
-die zo te voorzien van meer uitgegeven werk. Juristen noemen dit begrip de 
-&ldquo;auteursrechten-ruilhandel&rdquo;. Het is net als de aanschaf van een 
snelweg 
-of vliegtuig door de overheid met ons belastinggeld, behalve dan dat de 
overheid 
-onze vrijheid uitgeeft, niet ons geld.
-</p>
-<p>
-Maar is deze ruilhandel voor de maatschappij ook echt het goedkoopste? 
Varianten hierop 
-zijn mogelijk, welke is de beste? Ieder vraagstuk over auteursrecht gaat 
-hierover. Wanneer we de vraag niet goed begrijpen zal het antwoord ook nergens 
-op slaan.
-</p>
+Het auteursrechtensysteem werkt doordat het voorrechten verleent aan
+uitgevers en auteurs; maar ten behoeve van anderen. Men doet dit om hun
+gedrag te sturen: een aanmoediging richting auteurs om meer te schrijven en
+publiceren. Feitelijk spendeert de overheid natuurlijke rechten, ten behoeve
+van de maatschappij, om die zo te voorzien van meer uitgegeven
+werk. Juristen noemen dit begrip de
+&ldquo;auteursrechten-ruilhandel&rdquo;. Het is net als de aanschaf van een
+snelweg of vliegtuig door de overheid met ons belastinggeld, behalve dan dat
+de overheid onze vrijheid uitgeeft, niet ons geld.</p>
+<p>
+Maar is deze ruilhandel voor de maatschappij ook echt het goedkoopste?
+Varianten hierop zijn mogelijk, welke is de beste? Ieder vraagstuk over
+auteursrecht gaat hierover. Wanneer we de vraag niet goed begrijpen zal het
+antwoord ook nergens op slaan.</p>
 <p>
 De grondwet kent auteursrecht toe aan auteurs. In de praktijk geven die dit 
-meestal door aan hun uitgevers; het zijn de uitgevers, niet de auteurs, 
-die hiervan profiteren, hoewel de auteurs hier ook een klein beetje in 
meedoen. 
-En dus zijn het meestal de uitgevers die pleiten voor meer auteursrecht. Om de 
-alledaagse praktijk van het auteursrecht beter te laten zien zal dit 
+meestal door aan hun uitgevers; het zijn de uitgevers, niet de auteurs, die
+hiervan profiteren, hoewel de auteurs hier ook een klein beetje in meedoen.
+En dus zijn het meestal de uitgevers die pleiten voor meer auteursrecht. Om
+de alledaagse praktijk van het auteursrecht beter te laten zien zal dit
 artikel het hebben over uitgevers in plaats van auteurs als houders van het 
 auteursrecht. We hebben het, als gebruikers van het auteursrecht, ook over 
 &ldquo;lezers&rdquo; hoewel het gebruik niet altijd over lezen gaat omdat
-&ldquo;de gebruiker&rdquo; iets abstracts is.
-</p>
+&ldquo;de gebruiker&rdquo; iets abstracts is.</p>
 
 <h3>De eerste fout: &ldquo;een compromis&rdquo;</h3>
 <p>
-De auteursrechten-ruilhandel gaat over de belangen van de maatschappij: 
voordeel 
-voor het lezend publiek is het doel; de voordelen -als die er zijn- voor de 
-uitgevers zijn alleen een middel om dit doel te bereiken. Het belang van de 
-lezer en de uitgever zijn niet gelijk. De eerste fout in de uitleg 
-van het auteursrecht is dat belangen van de uitgever gelijk worden gesteld aan 
die 
-van de lezer.
-</p>
-<p>
-Er wordt vaak beweerd dat het Amerikaanse auteursrecht een 
&ldquo;compromis&rdquo;
-moet zijn tussen de belangen van de uitgever en die van de lezers. Een 
-aantal mensen presenteert dit als een alternatieve verwoording van het 
-auteursrecht in de grondwet, oftewel: het is gelijk aan het 
auteursrechten-koopje.
-</p>
-<p>
-Maar deze meningen zijn niet gelijk; ze verschillen in opvatting en gevolgen. 
-Het compromis gaat ervan uit dat de belangen van de lezer en de uitgever 
alleen 
-kwantitatief verschillen, &ldquo;hoeveel belang&rdquo; we er aan moeten 
hechten. 
-Het begrip &ldquo;belanghebbenden&rdquo; wordt hierbij vaak gebruikt; het gaat 
-ervan uit dat allerlei belangen in een beleidsbeslissing gelijk gewicht in de 
-schaal leggen. Dit inzicht negeert de kwalitatieve belangen van lezers versus 
-uitgevers, wat juist de reden is voor de overheid om deel te nemen aan het 
-auteursrechten-koopje.
-</p>
-<p>
-De gevolgen hiervan zijn verstrekkend. Omdat de rechten van het publiek in de 
-ruilhandel &mdash; het idee dat auteursrechten alleen zijn goed te 
-praten in het belang van de lezers, niet de uitgevers &mdash; teniet wordt 
-gedaan in dit &ldquo;compromis&rdquo; door de belangen van de uitgevers. Omdat 
-de belangen van een uitgever een doel op zich zijn, kan deze het auteursrecht 
-aanwenden voor andere belangen dan die van algemeen nut.
-</p>
+De auteursrechten-ruilhandel gaat over de belangen van de maatschappij:
+voordeel voor het lezend publiek is het doel; de voordelen -als die er zijn-
+voor de uitgevers zijn alleen een middel om dit doel te bereiken. Het belang
+van de lezer en de uitgever zijn niet gelijk. De eerste fout in de uitleg
+van het auteursrecht is dat belangen van de uitgever gelijk worden gesteld
+aan die van de lezer.</p>
+<p>
+Er wordt vaak beweerd dat het Amerikaanse auteursrecht een
+&ldquo;compromis&rdquo; moet zijn tussen de belangen van de uitgever en die
+van de lezers. Een aantal mensen presenteert dit als een alternatieve
+verwoording van het auteursrecht in de grondwet, oftewel: het is gelijk aan
+het auteursrechten-koopje.</p>
+<p>
+Maar deze meningen zijn niet gelijk; ze verschillen in opvatting en
+gevolgen.  Het compromis gaat ervan uit dat de belangen van de lezer en de
+uitgever alleen kwantitatief verschillen, <em>hoeveel belang</em> we er aan
+moeten hechten.  Het begrip &ldquo;belanghebbenden&rdquo; wordt hierbij vaak
+gebruikt; het gaat ervan uit dat allerlei belangen in een beleidsbeslissing
+gelijk gewicht in de schaal leggen. Dit inzicht negeert de kwalitatieve
+belangen van lezers versus uitgevers, wat juist de reden is voor de overheid
+om deel te nemen aan het auteursrechten-koopje.</p>
+<p>
+De gevolgen hiervan zijn verstrekkend. Omdat de rechten van het publiek in
+de ruilhandel &mdash; het idee dat auteursrechten alleen zijn goed te praten
+in het belang van de lezers, niet de uitgevers &mdash; teniet wordt gedaan
+in dit &ldquo;compromis&rdquo; door de belangen van de uitgevers. Omdat de
+belangen van een uitgever een doel op zich zijn, kan deze het auteursrecht
+aanwenden voor andere belangen dan die van algemeen nut.</p>
 <p>
 Praktisch gezien wordt hiermee een omgekeerde bewijslast gecre&euml;erd voor 
-veranderingen in het auteursrecht. Het oorspronkelijke auteursrecht vraagt van 
-uitgevers om het publiek te overtuigen bepaalde vrijheden op te geven. Het 
-compromis draait dit om, vooral omdat er in het algemeen geen twijfel is of 
-uitgevers hier wel van zullen profiteren. Dus wanneer lezers niet aan kunnen 
-tonen dat dit belang &ldquo;voldoende&rdquo; wordt geschaad, kunnen uitgevers 
-dus ieder voorrecht opeisen dat ze wensen.
-</p>
+veranderingen in het auteursrecht. Het oorspronkelijke auteursrecht vraagt
+van uitgevers om het publiek te overtuigen bepaalde vrijheden op te
+geven. Het compromis draait dit om, vooral omdat er in het algemeen geen
+twijfel is of uitgevers hier wel van zullen profiteren. Dus wanneer lezers
+niet aan kunnen tonen dat dit belang &ldquo;voldoende&rdquo; wordt geschaad,
+kunnen uitgevers dus ieder voorrecht opeisen dat ze wensen.</p>
 <p>
-Omdat dit &ldquo;compromis&rdquo; dus voorbijgaat aan de gerechtigde belangen 
-van de lezers moeten we het afwijzen.
-</p>
+Omdat dit &ldquo;compromis&rdquo; dus voorbijgaat aan de gerechtigde
+belangen van de lezers moeten we het afwijzen.</p>
 
 <h3>Een Compromis Waarvoor??</h3>
 <p>
-Wanneer de overheid iets aanschaft voor de gemeenschap handelt het namens die 
-gemeenschap; ze hebben de verplichting de beste overeenkomst aan te gaan 
&mdash; 
-het beste voor de gemeenschap, niet voor de andere partij.
-</p>
-<p>
-Wanneer bijvoorbeeld aannemers worden benaderd voor het maken van een snelweg 
-zal de overheid ernaar streven zo min mogelijk geld uit te geven voor zoveel 
-mogelijk snelweg. Hiervoor gebruiken ze een aanbestedingsprocedure, om de 
prijs 
-te drukken.
-</p>
+Wanneer de overheid iets aanschaft voor de gemeenschap handelt het namens
+die gemeenschap; ze hebben de verplichting de beste overeenkomst aan te gaan
+&mdash; het beste voor de gemeenschap, niet voor de andere partij.</p>
+<p>
+Wanneer bijvoorbeeld aannemers worden benaderd voor het maken van een
+snelweg zal de overheid ernaar streven zo min mogelijk geld uit te geven
+voor zoveel mogelijk snelweg. Hiervoor gebruiken ze een
+aanbestedingsprocedure, om de prijs te drukken.</p>
 <p>
 In de praktijk kan de prijs niet dalen tot nul omdat aannemers niet zo laag 
-zullen bieden. Ze hebben hierbij de normale rechten van deelnemers aan een 
vrije 
-maatschappij, waaronder het recht om nadelige contracten te weigeren; zelfs 
het 
-laagste bod zal een aannemer winst brengen. Er is dus sprake van een soort van 
-compromis. Maar dit compromis gaat voorbij aan de verschillende belangen van 
de 
-partijen. Het is een compromis tussen het algemeen belang en de marktwerking. 
De 
-overheid probeert de beste overeenkomst te bereiken in het belang van de 
-belastingbetalende automobilist in een vrije maatschappij met een vrije markt.
-</p>
-<p>
-Bij de auteursrechten-ruilhandel geeft de overheid onze vrijheid uit in plaats 
van 
-belastinggeld. Vrijheid is meer waard dan geld dus de overheid moet nog 
-zorgvuldiger omgaan met de uitgave ervan. De overheid moet dus de belangen van 
-uitgevers nooit gelijk stellen aan de vrijheid van de maatschappij.
-</p>
+zullen bieden. Ze hebben hierbij de normale rechten van deelnemers aan een
+vrije maatschappij, waaronder het recht om nadelige contracten te weigeren;
+zelfs het laagste bod zal een aannemer winst brengen. Er is dus sprake van
+een soort van compromis. Maar dit compromis gaat voorbij aan de
+verschillende belangen van de partijen. Het is een compromis tussen het
+algemeen belang en de marktwerking. De overheid probeert de beste
+overeenkomst te bereiken in het belang van de belastingbetalende
+automobilist in een vrije maatschappij met een vrije markt.</p>
+<p>
+Bij de auteursrechten-ruilhandel geeft de overheid onze vrijheid uit in
+plaats van belastinggeld. Vrijheid is meer waard dan geld dus de overheid
+moet nog zorgvuldiger omgaan met de uitgave ervan. De overheid moet dus de
+belangen van uitgevers nooit gelijk stellen aan de vrijheid van de
+maatschappij.</p>
 
 <h3>Geen &ldquo;compromis&rdquo; maar &ldquo;ruil&rdquo;</h3>
 <p>
-Het idee om het belang van de lezer af te wegen tegen het belang van de 
uitgever 
-is een verkeerde benadering van het auteursrecht. Er zijn echter wel twee 
-afwegingen van belang: twee belangen van de <b>lezers</b>. Lezers hebben een 
-eigen belang in hun vrijheid van het gebruik van uitgegeven werken; 
afhankelijk 
-van de omstandigheden kunnen ze ook belang hebben bij het publiceren via een 
of 
-ander aanmoedigingssysteem.
-</p>
-<p>
-Het woord &ldquo;compromis&rdquo; binnen het auteursrecht is synoniem geworden 
met het idee dat belangen tussen uitgevers en lezers worden afgewogen. Dit 
&ldquo;afwegen&rdquo; in het belang van de lezers is verwarrend &mdash; we 
hebben een ander begrip nodig.
-</p>
+Het idee om het belang van de lezer af te wegen tegen het belang van de
+uitgever is een verkeerde benadering van het auteursrecht. Er zijn echter
+wel twee afwegingen van belang: twee belangen van de <b>lezers</b>. Lezers
+hebben een eigen belang in hun vrijheid van het gebruik van uitgegeven
+werken; afhankelijk van de omstandigheden kunnen ze ook belang hebben bij
+het publiceren via een of ander aanmoedigingssysteem.</p>
+<p>
+Het woord &ldquo;compromis&rdquo; binnen het auteursrecht is synoniem
+geworden met het idee dat belangen tussen uitgevers en lezers worden
+afgewogen. Dit &ldquo;afwegen&rdquo; in het belang van de lezers is
+verwarrend &mdash; we hebben een ander begrip nodig.</p>
 <p>
 Wanneer iemand twee tegengestelde belangen heeft maakt hij een keus uit de 
-minste van twee kwaden. Dus in plaats van te spreken over een &ldquo;compromis
-&rdquo; tussen partijen kunnen we beter spreken van het vinden van een balans 
-tussen het weggeven van onze vrijheid of hem behouden.
-</p>
+minste van twee kwaden. Dus in plaats van te spreken over een
+&ldquo;compromis &rdquo; tussen partijen kunnen we beter spreken van het
+vinden van een balans tussen het weggeven van onze vrijheid of hem 
behouden.</p>
+
+<p>
+(Hier <a
+href="http://www.juliansanchez.com/2011/02/04/the-trouble-with-balance-metaphors/";>
+nog meer kritiek op "balance"</a>.)</p>
 
 <h3>De tweede fout: maximaliseren van de verkoop</h3>
 <p>
-De tweede fout met het auteursrecht neemt als uitgangspunt het maximaliseren 
van 
-het aantal uitgegeven werken &mdash; niet slechts het verhogen ervan. Het idee 
-van een &ldquo;compromis&rdquo; stelt de belangen van uitgevers gelijk aan die 
-van lezers, deze tweede fout plaatst ze boven die lezers.
-</p>
+De tweede fout met het auteursrecht neemt als uitgangspunt het maximaliseren
+van het aantal uitgegeven werken &mdash; niet slechts het verhogen
+ervan. Het idee van een &ldquo;compromis&rdquo; stelt de belangen van
+uitgevers gelijk aan die van lezers, deze tweede fout plaatst ze boven die
+lezers.</p>
 <p>
 Wanneer we iets kopen, kopen we niet gelijk de hele voorraad of het duurste 
-model. We bewaren ook nog wat voor andere aankopen door alleen te kopen wat we 
-nodig hebben of wat voldoet aan de wensen. De wet van de verminderde 
-meeropbrengst zorgt ervoor dat we niet al ons geld in &eacute;&eacute;n 
produkt 
-steken omdat dit niet effici&euml;nt is.
-</p>
+model. We bewaren ook nog wat voor andere aankopen door alleen te kopen wat
+we nodig hebben of wat voldoet aan de wensen. De wet van de verminderde
+meeropbrengst zorgt ervoor dat we niet al ons geld in &eacute;&eacute;n
+produkt steken omdat dit niet effici&euml;nt is.</p>
 <p>
 Deze wet geldt ook voor het auteursrecht. De eerste vrijheden die we zullen 
-inruilen zijn diegene die we het minst zullen missen met het meeste effect op 
-het stimuleren van nieuwe publicaties. Wanneer we meer vrijheden opgeven komen 
-we op een punt dat de ruil een groter offer van ons vraagt dan het beoogde 
-effect. En zo komen we op een transactie waarbij publicaties maximaal worden 
-gestimuleerd zonder dat we &aacute;l teveel hoeven inleveren.
-</p>
+inruilen zijn diegene die we het minst zullen missen met het meeste effect
+op het stimuleren van nieuwe publicaties. Wanneer we meer vrijheden opgeven
+komen we op een punt dat de ruil een groter offer van ons vraagt dan het
+beoogde effect. En zo komen we op een transactie waarbij publicaties
+maximaal worden gestimuleerd zonder dat we &aacute;l teveel hoeven
+inleveren.</p>
 <p>
 Accepteren van het idee van maximalisatie gaat in tegen al deze afwegingen 
 &mdash; het bepaald dat iedereen bijna al zijn vrijheid moet opgeven ter 
-stimulering van publicaties.
-</p>
+stimulering van publicaties.</p>
 
 <h3>De retoriek van maximalisatie</h3>
 <p>
 In de praktijk wordt dit idee van maximalisatie ten koste van al je vrijheid 
-gesteund door wijdverbreide retoriek die stelt dat kopi&euml;ren van 
uitgegeven 
-werk illegaal is, oneerlijk en fout. Uitgevers noemen mensen die kopi&euml;ren 
-bijvoorbeeld &ldquo;piraten&rdquo;, een scheldwoord met als doel om het delen 
-met je buurman gelijk te stellen aan het aanvallen van een schip. (Dit 
-scheldwoord werd eerder gebruikt door schrijvers om uitgevers te beschrijven 
die 
-manieren vonden om toch legaal ongeautoriseerd werk te publiceren; het huidige 
-gebruik door uitgevers keert dit bijna om). Deze retoriek is een directe 
-afwijzing van het grondwettelijke uitgangspunt van auteursrecht, maar 
-presenteert zichzelf als de enig juiste traditie van het Amerikaanse 
-rechtssysteem.
-</p>
-<p>
-De &ldquo;piraten&rdquo;-retoriek wordt geaccepteerd omdat de media dit denken 
-te begrijpen zodat niemand beseft hoe radicaal dit wel niet is. Het is 
-vervolgens effectief doordat, wanneer we dit accepteren als iets illegaals, we 
-ook geen bezwaar kunnen maken tegen uitgevers die eisen dat we de vrijheid om 
-dit te doen opgeven. Oftewel, wanneer uitgevers ons vragen ze meer macht te 
-geven, kunnen we dit niet weigeren met het simpele bezwaar: &ldquo;nee, want 
we 
-willen kunnen kopi&euml;ren&rdquo;, want dat is tenslotte 
&ldquo;illegaal&rdquo;.
-</p>
+gesteund door wijdverbreide retoriek die stelt dat kopi&euml;ren van
+uitgegeven werk illegaal is, oneerlijk en fout. Uitgevers noemen mensen die
+kopi&euml;ren bijvoorbeeld &ldquo;piraten&rdquo;, een scheldwoord met als
+doel om het delen met je buurman gelijk te stellen aan het aanvallen van een
+schip. (Dit scheldwoord werd eerder gebruikt door schrijvers om uitgevers te
+beschrijven die manieren vonden om toch legaal ongeautoriseerd werk te
+publiceren; het huidige gebruik door uitgevers keert dit bijna om). Deze
+retoriek is een directe afwijzing van het grondwettelijke uitgangspunt van
+auteursrecht, maar presenteert zichzelf als de enig juiste traditie van het
+Amerikaanse rechtssysteem.</p>
+<p>
+De &ldquo;piraten&rdquo;-retoriek wordt geaccepteerd omdat de media dit
+denken te begrijpen zodat niemand beseft hoe radicaal dit wel niet is. Het
+is vervolgens effectief doordat, wanneer we dit accepteren als iets
+illegaals, we ook geen bezwaar kunnen maken tegen uitgevers die eisen dat we
+de vrijheid om dit te doen opgeven. Oftewel, wanneer uitgevers ons vragen ze
+meer macht te geven, kunnen we dit niet weigeren met het simpele bezwaar:
+&ldquo;nee, want we willen kunnen kopi&euml;ren&rdquo;, want dat is
+tenslotte &ldquo;illegaal&rdquo;.</p>
 <p>
 Er blijven zo weinig argumenten over tegen uitbreiding van het auteursrecht, 
-behalve bijzaken. Hierdoor gaat het tegenwoordig in het debat om versterking 
van 
-het auteursrecht uitsluitend nog om bijzaken, niemand durft tenslotte nog te 
-refereren aan het recht om te kopi&euml;ren als iets legaals.
-</p>
-<p>
-Maximalisatie draait er in de praktijk dus op uit dat &ldquo;uitgevers beweren 
-dat zekere handelingen hun verkoop doen stagneren &mdash; of denken dat dit 
zal 
-gebeuren &mdash; en dus aannemen dat dit de hoeveelheid publicaties negatief 
zal 
-be&iuml;nvloeden en dus dienen die handelingen verboden te worden&rdquo;. Wat 
-tot de belachelijke conclusie leidt dat het publiek belang direct samenhangt 
met 
-de omzet van uitgevers: wat goed is voor de media is goed voor de VS.
-</p>
+behalve bijzaken. Hierdoor gaat het tegenwoordig in het debat om versterking
+van het auteursrecht uitsluitend nog om bijzaken, niemand durft tenslotte
+nog te refereren aan het recht om te kopi&euml;ren als iets legaals.</p>
+<p>
+Maximalisatie draait er in de praktijk dus op uit dat &ldquo;uitgevers
+beweren dat zekere handelingen hun verkoop doen stagneren &mdash; of denken
+dat dit zal gebeuren &mdash; en dus aannemen dat dit de hoeveelheid
+publicaties negatief zal be&iuml;nvloeden en dus dienen die handelingen
+verboden te worden&rdquo;. Wat tot de belachelijke conclusie leidt dat het
+publiek belang direct samenhangt met de omzet van uitgevers: wat goed is
+voor de media is goed voor de VS.</p>
 
 <h3>De derde fout: het vergroten van de macht van uitgevers</h3>
 <p>
 Wanneer uitgevers mensen eenmaal hebben overtuigd van de noodzaak tot 
-maximalisatie, kostte wat kost, is de volgende stap om daaruit af te leiden 
dat 
-ze <em>dus</em> absolute zeggenschap moeten hebben over de gepubliceerde 
werken 
-&mdash; door het auteursrecht tot in het extreme uit te breiden en alle 
soorten 
-van gebruik te laten afdekken of door alternatieve juridische trukjes zoals 
-verzegelde verpakkingen en licenties. Het doel hiervan is om &ldquo;redelijk 
-gebruik&rdquo; af te schaffen en de &ldquo;rechten van de eerste koper&rdquo; 
-teniet te doen. Deze lobby wordt uitgeoefend op ieder denkbaar overheidsnivo, 
-van staten tot de regering en internationale organen.
-</p>
+maximalisatie, kostte wat kost, is de volgende stap om daaruit af te leiden
+dat ze <em>dus</em> absolute zeggenschap moeten hebben over de gepubliceerde
+werken &mdash; door het auteursrecht tot in het extreme uit te breiden en
+alle soorten van gebruik te laten afdekken of door alternatieve juridische
+trukjes zoals verzegelde verpakkingen en licenties. Het doel hiervan is om
+&ldquo;redelijk gebruik&rdquo; af te schaffen en de &ldquo;rechten van de
+eerste koper&rdquo; teniet te doen. Deze lobby wordt uitgeoefend op ieder
+denkbaar overheidsnivo, van staten tot de regering en internationale
+organen.</p>
 <p>
 Deze stap is niet goed want een strenger auteursrecht werkt averechts op het 
 verschijnen van nieuw, nuttig werk. Shakespeare bijvoorbeeld, leende 
-verhaallijnen van stukken die een tiental jaren daarvoor waren gepubliceerd. 
-Wanneer destijds dus het huidige auteursrecht had gegolden waren zijn 
-toneelstukken illegaal geweest.
-</p>
-<p>
-Ook al willen we, kostte wat kost, zoveel mogelijk publicaties, het uitbreiden 
-van de macht van uitgevers is daarvoor niet het juiste middel. Als 
-promotiemiddel voor vooruitgang snijdt het zichzelf in de vingers.
-</p>
+verhaallijnen van stukken die een tiental jaren daarvoor waren
+gepubliceerd.  Wanneer destijds dus het huidige auteursrecht had gegolden
+waren zijn toneelstukken illegaal geweest.</p>
+<p>
+Ook al willen we, kostte wat kost, zoveel mogelijk publicaties, het
+uitbreiden van de macht van uitgevers is daarvoor niet het juiste
+middel. Als promotiemiddel voor vooruitgang snijdt het zichzelf in de
+vingers.</p>
 
 <h3>Het resultaat van deze drie fouten</h3>
 <p>
 De huidige trend bij auteursrechten is om uitgevers meer macht te geven voor 
-langere tijd. Het principe van het auteursrecht, oftewel het verwrongen beeld 
-dat uit deze fouten naar voren komt, geeft geen aanleiding om hiertegen te 
zijn. 
-Wetgevers bedienen aldus de uitgevers, onder het mom het publieke belang te 
-dienen.
-</p>
+langere tijd. Het principe van het auteursrecht, oftewel het verwrongen
+beeld dat uit deze fouten naar voren komt, geeft geen aanleiding om
+hiertegen te zijn.  Wetgevers bedienen aldus de uitgevers, onder het mom het
+publieke belang te dienen.</p>
 <p>
 Dit is bijvoorbeeld wat senator Hatch had te zeggen bij zijn introductie van 
-wetsvoorstel S. 483 uit 1995 die het auteursrecht met 20 jaar zou verlengen:
-</p>
+wetsvoorstel S. 483 uit 1995 die het auteursrecht met 20 jaar zou 
verlengen:</p>
 
 <blockquote><p>
-Ik geloof dat we met het vaststellen van deze periode een juiste balans hebben 
-gevonden tussen de belangen van auteurs en die van de gemeenschap waar het het 
-stimuleren van nieuw werk betreft.
+Ik geloof dat we met het vaststellen van deze periode een juiste balans
+hebben gevonden tussen de belangen van auteurs en die van de gemeenschap
+waar het het stimuleren van nieuw werk betreft.
 </p></blockquote>
 <p>
-Dit wetsvoorstel verlengde het auteursrecht op bestaande werken vanaf 1920. De 
-wijziging was een kadootje aan de uitgevers zonder dat dit het publieke belang 
-op welke manier dan ook diende. Het is tenslotte onmogelijk om met 
terugwerkende 
-kracht alsnog het aantal publicaties uit die periode te verhogen. Men heeft de 
-gemeenschap ondertussen wel een vrijheid afgenomen &mdash; het recht om een 
-boek uit die tijd opnieuw uit te geven.
-</p>
+Dit wetsvoorstel verlengde het auteursrecht op bestaande werken vanaf
+1920. De wijziging was een kadootje aan de uitgevers zonder dat dit het
+publieke belang op welke manier dan ook diende. Het is tenslotte onmogelijk
+om met terugwerkende kracht alsnog het aantal publicaties uit die periode te
+verhogen. Men heeft de gemeenschap ondertussen wel een vrijheid afgenomen
+&mdash; het recht om een boek uit die tijd opnieuw uit te geven.</p>
 <p>
 Het voorstel verlengde ook het auteursrecht voor werk wat nog niet is 
-verschenen. Dit zou neerkomen op 95 in plaats van 75 jaar. Dit zou in theorie 
-goed zijn voor het stimuleren van nieuwe werken; maar iedere uitgever die 
-beweerd dat hij deze extra aansporing nodig heeft zou dit moeten onderbouwen 
met 
-serieuze verkoopprognoses tot 2075.
-</p>
-<p>
-Het moge duidelijk zijn dat de argumenten van de uitgevers niet door het 
congres 
-werden aangevochten: het voorstel werd in 1998 aangenomen. Het werd bekend als 
-het Sonny Bono Verlengingsvoorstel, genoemd naar een van de voorstellers die 
-eerder dat jaar overleed. Zijn weduwe, die zijn termijn verder uitzat, had 
-hierover het volgende te zeggen:
-</p>
+verschenen. Dit zou neerkomen op 95 in plaats van 75 jaar. Dit zou in
+theorie goed zijn voor het stimuleren van nieuwe werken; maar iedere
+uitgever die beweerd dat hij deze extra aansporing nodig heeft zou dit
+moeten onderbouwen met serieuze verkoopprognoses tot 75 jaar na dato.</p>
+<p>
+Het moge duidelijk zijn dat de argumenten van de uitgevers niet door het
+congres werden aangevochten: het voorstel werd in 1998 aangenomen. Het werd
+bekend als het Sonny Bono Verlengingsvoorstel, genoemd naar een van de
+voorstellers die eerder dat jaar overleed. Wij noemen het meestal het Mickey
+Mouse Auteursrecht omdat we aannemen dat de echte reden is om het verlopen
+van het auteursrecht op Mickey Mouse te voorkomen. De weduwe van Bono, die
+zijn termijn verder uitzat, had hierover het volgende te zeggen:</p>
 
 <blockquote><p>
-Eigenlijk wilde Sonny dat het auteursrecht voor eeuwig zou gelden. Men heeft 
mij 
-verteld dat dit ongrondwettelijk zou zijn. Ik nodig hierbij iedereen uit om 
mij 
-te steunen in het streven het auteursrecht op alle mogelijke manieren te 
-versterken. Zoals bekend, ligt er een voorstel van Jack Valenti om het 
-auteursrecht te verlengen tot eeuwig minus &eacute;&eacute;n dag. Wellicht dat 
-de commissie zich hierover kan buigen op het volgende congres.
+Eigenlijk wilde Sonny dat het auteursrecht voor eeuwig zou gelden. Men heeft
+mij verteld dat dit ongrondwettelijk zou zijn. Ik nodig hierbij iedereen uit
+om mij te steunen in het streven het auteursrecht op alle mogelijke manieren
+te versterken. Zoals bekend, ligt er een voorstel van Jack Valenti om het
+auteursrecht te verlengen tot eeuwig minus &eacute;&eacute;n dag. Wellicht
+dat de commissie zich hierover kan buigen op het volgende congres.
 </p></blockquote>
 <p>
-Het hooggerechtshof zal zich nog buigen over een lopende zaak die de wet terug 
-wil draaien voor reeds verschenen werk op grond van het feit dat dit geen 
-vooruitgang stimuleert, zoals aangegeven in de grondwet.
-</p>
+Het hooggerechtshof boog zich over een lopende zaak die de wet terug wil
+draaien voor reeds verschenen werk op grond van het feit dat dit geen
+vooruitgang stimuleert, zoals aangegeven in de grondwet. Het hof antwoordde
+dat het deze vraag niet hoefde te beantwoorden, de grondwet vereist slechts
+lippendienst.</p>
 <p>
-Een andere wet, aangenomen in 1996, verbied het kopi&euml;ren van uitgegeven 
+Een andere wet, aangenomen in 1997, verbied het kopi&euml;ren van uitgegeven
 werk, ook al geef je ze weg aan vrienden als kado. Voorheen was dit in de VS 
-gewoon toegestaan.
-</p>
+gewoon toegestaan.</p>
 <p>
 Maar het kan nog erger met de &ldquo;Digital Millennium Copyright Act&rdquo; 
-(DMCA), met als doel kopieerbeveiligingen (waar computergebruikers een hekel 
aan 
-hebben) opnieuw te introduceren door het strafbaar te stellen dit soort 
-beveiligingen te omzeilen of zelfs maar informatie hierover prijs te geven. De 
-wet geeft feitelijk de macht aan uitgevers om hun eigen auteursrecht te maken. 
-Het stelt dat uitgevers vrij zijn om wat voor beperkingen dan ook op het 
gebruik 
-van een werk aan te brengen waarbij die beperking automatisch wettelijke 
status 
-heeft mits het versleuteld is dan wel een licentie heeft om het af te dwingen.
-</p>
+(DMCA), met als doel kopieerbeveiligingen (waar computergebruikers een hekel
+aan hebben) opnieuw te introduceren door het strafbaar te stellen dit soort
+beveiligingen te omzeilen of zelfs maar informatie hierover prijs te
+geven. De wet geeft feitelijk de macht aan uitgevers om hun eigen
+auteursrecht te maken.  Het stelt dat uitgevers vrij zijn om wat voor
+beperkingen dan ook op het gebruik van een werk aan te brengen waarbij die
+beperking automatisch wettelijke status heeft mits het versleuteld is dan
+wel een licentie heeft om het af te dwingen.</p>
 <p>
 E&eacute;n van de aanleidingen voor deze wet was dat het regelingen zou 
-bevatten, voortkomend uit een recente overeenkomst om het auteursrecht uit te 
-breiden. De overeenkomst werd uitgevaardigd door de &ldquo;World Intellectual 
-Property Organization&rdquo;, een organisatie bestaande uit voornamelijk 
-auteursrechthebbenden en patenthouders, daarbij gesteund door de regering 
-Clinton. Daar de overeenkomst alleen gaat over het uitbreiden van het 
-auteursrecht is het nog maar de vraag in hoeverre dit het publieke belang 
dient. 
-Hoe dan ook, het wetsvoorstel ging veel verder dan de overeenkomst vereiste.
-</p>
+bevatten, voortkomend uit een recente overeenkomst om het auteursrecht uit
+te breiden. De overeenkomst werd uitgevaardigd door de &ldquo;World <a
+href="not-ipr.html">Intellectual Property</a> Organization&rdquo;, een
+organisatie bestaande uit voornamelijk auteursrechthebbenden en
+patenthouders, daarbij gesteund door de regering Clinton. Daar de
+overeenkomst alleen gaat over het uitbreiden van het auteursrecht is het nog
+maar de vraag in hoeverre dit het publieke belang dient.  Hoe dan ook, het
+wetsvoorstel ging veel verder dan de overeenkomst vereiste.</p>
 <p>
 Vooral bibliotheken leverden tegenstand, voornamelijk vanwege de regel die
-kopi&euml;ren in het geheel verbiedt, ook voor &ldquo;redelijk eigen 
gebruik&rdquo;. 
-Wat was de reactie hierop van de uitgevers? Gewezen volksvertegenwoordiger Pat 
-Schroeder, tegenwoordig een lobbyist voor de Amerikaanse uitgevers 
organisatie, 
-stelde dat de uitgevers niet konden leven met waar de bibliotheken om vroegen. 
-Aangezien die bibliotheken alleen vroegen om een handhaving van de 
-huidige status, vraagt men zich af hoe de uitgevers dan tot nu toe hebben 
-overleefd.
-</p>
+kopi&euml;ren in het geheel verbiedt, ook voor &ldquo;redelijk eigen
+gebruik&rdquo;.  Wat was de reactie hierop van de uitgevers? Gewezen
+volksvertegenwoordiger Pat Schroeder, tegenwoordig een lobbyist voor de
+Amerikaanse uitgevers organisatie, stelde dat de uitgevers niet konden leven
+met waar de bibliotheken om vroegen.  Aangezien die bibliotheken alleen
+vroegen om een handhaving van de huidige status, vraagt men zich af hoe de
+uitgevers dan tot nu toe hebben overleefd.</p>
 <p>
 Congreslid Barney Frank liet zien, in een bijeenkomst met mij en anderen die 
-tegen deze wet waren, hoever de grondwet in deze wordt genegeerd. Hij beweerde 
-dat er dringend nieuwe regelgeving nodig was, compleet met wettelijke 
straffen, 
-omdat de &ldquo;filmindustrie zich zorgen maakte&rdquo;, net als de
-&ldquo;muziekindustrie&rdquo;, alsook andere &ldquo;industrie&euml;n&rdquo;. 
Dus vroeg 
-ik hem of dit in het publiek belang was. Zijn antwoord sprak boekdelen: &ldquo;
-Waarom heb je het over het publiek belang? Deze creatievelingen hoeven hun 
-rechten niet op te geven in het belang van de gemeenschap!&rdquo; De
-&ldquo;industrie&rdquo; wordt gelijk gesteld aan de creatieve auteurs die het 
inhuurt. 
-Het auteursrecht beschouwd men daarbij als een natuurlijk recht en de grondwet 
-is op zijn kop gezet.
-</p>
-<p>
-De DMCA werd van kracht in 1998. Het stelt dat redelijk eigen gebruik nog 
steeds 
-is toegestaan maar geeft uitgevers het recht alle software of hardware te 
-verbieden waarmee je dit zou kunnen gebruiken. In de praktijk is redelijk 
eigen 
-gebruik dus verboden geworden.
-</p>
+tegen deze wet waren, hoever de grondwet in deze wordt genegeerd. Hij
+beweerde dat er dringend nieuwe regelgeving nodig was, compleet met
+wettelijke straffen, omdat de &ldquo;filmindustrie zich zorgen
+maakte&rdquo;, net als de &ldquo;muziekindustrie&rdquo;, alsook andere
+&ldquo;industrie&euml;n&rdquo;. Dus vroeg ik hem of dit in het publiek
+belang was. Zijn antwoord sprak boekdelen: &ldquo; Waarom heb je het over
+het publiek belang? Deze creatievelingen hoeven hun rechten niet op te geven
+in het belang van de gemeenschap!&rdquo; De &ldquo;industrie&rdquo; wordt
+gelijk gesteld aan de creatieve auteurs die het inhuurt.  Het auteursrecht
+beschouwd men daarbij als een natuurlijk recht en de grondwet is op zijn kop
+gezet.</p>
+<p>
+De DMCA werd van kracht in 1998. Het stelt dat redelijk eigen gebruik nog
+steeds is toegestaan maar geeft uitgevers het recht alle software of
+hardware te verbieden waarmee je dit zou kunnen gebruiken. In de praktijk is
+redelijk eigen gebruik dus verboden geworden.</p>
 <p>
 Met deze wet in de hand heeft de filmindustrie censuur opgelegd aan vrije 
-software die DVD's leest en afspeelt en zelfs informatie over hoe DVD's 
gelezen 
-kunnen worden is gecensureerd. In April 2001 werd professor Edward Felten 
-middels dreigende rechtszaken van de &ldquo;Recording Industry Association of 
-America&rdquo;, gedwongen zijn wetenschappelijke artikel in te trekken waarin 
hij 
-uitlegde wat hij wijzer was geworden van een voorgesteld versleutelsysteem 
voor 
-het beperkt toegankelijk maken van opgenomen muziek.
-</p>
+software die DVD's leest en afspeelt en zelfs informatie over hoe DVD's
+gelezen kunnen worden is gecensureerd. In April 2001 werd professor Edward
+Felten middels dreigende rechtszaken van de &ldquo;Recording Industry
+Association of America&rdquo;, gedwongen zijn wetenschappelijke artikel in
+te trekken waarin hij uitlegde wat hij wijzer was geworden van een
+voorgesteld versleutelsysteem voor het beperkt toegankelijk maken van
+opgenomen muziek.</p>
 <p>
 We zien inmiddels ook de opkomst van elektronische boeken die de normale 
-vrijheden van een lezer ontnemen &mdash; bijvoorbeeld de vrijheid om een boek 
uit te 
-lenen aan een vriend, de vrijheid het aan een tweedehands winkel te verkopen, 
de 
-vrijheid het uit een bibliotheek te kunnen lenen, de vrijheid het te kunnen 
-kopen zonder hiervoor je personalia af te hoeven geven en zelfs de vrijheid om 
-het twee keer te lezen. Versleutelde electronische boeken stellen aan al deze 
-aktiviteiten paal en perk &mdash; je kunt ze alleen lezen met speciale, 
geheime 
-software die er is om jou te beperken in het gebruik.
-</p>
+vrijheden van een lezer ontnemen &mdash; bijvoorbeeld de vrijheid om een
+boek uit te lenen aan een vriend, de vrijheid het aan een tweedehands winkel
+te verkopen, de vrijheid het uit een bibliotheek te kunnen lenen, de
+vrijheid het te kunnen kopen zonder hiervoor je personalia af te hoeven
+geven en zelfs de vrijheid om het twee keer te lezen. Versleutelde
+electronische boeken stellen aan al deze aktiviteiten paal en perk &mdash;
+je kunt ze alleen lezen met speciale, geheime software die er is om jou te
+beperken in het gebruik.</p>
 <p>
 Ik zal nooit een dergelijk elektronisch boek kopen en ik hoop dat jij ze ook 
 zult weigeren. Als een elektronisch boek je niet dezelfde rechten geeft als 
-een papieren exemplaar, weiger het dan!
-</p>
+een papieren exemplaar, weiger het dan!</p>
 <p>
 Iedereen die onafhankelijk software uitbrengt die versleutelde electronische 
 boeken kan lezen riskeert strafvervolging. Dat overkwam een Russische 
-programmeur, Dmitry Sklyarov, die in 2001 werd gearresteerd bij een bezoek aan 
-de VS voor een conferentie. Hij had in Rusland zo'n programma 
-geschreven, iets wat in zijn land niet verboden was. Nu bereid Rusland een wet 
-voor die dit ook verbiedt en de Europese Unie heeft recent een dergelijke wet 
al 
-aangenomen.
-</p>
+programmeur, Dmitry Sklyarov, die in 2001 werd gearresteerd bij een bezoek
+aan de VS voor een conferentie. Hij had in Rusland zo'n programma
+geschreven, iets wat in zijn land niet verboden was. Nu bereid Rusland een
+wet voor die dit ook verbiedt en de Europese Unie heeft recent een
+dergelijke wet al aangenomen.</p>
 <p>
 Electronische boeken zijn nog niet door het grote publiek geaccepteerd, maar 
-niet omdat lezers zo aan hun vrijheid hechtten; het was om andere redenen niet 
-aantrekkelijk ze te lezen, met name omdat de schermen niet zo makkelijk zijn 
af 
-te lezen als papier. De volgende poging zal waarschijnlijk wel raak zijn met 
de 
-komst van &ldquo;electronisch papier&rdquo; &mdash; boek-achtige apparaatjes 
-waarin een beveiligd electronisch boek kan worden geladen. Wanneer deze beter 
-leesbaar blijken dan papier zullen we weer op de bres moeten voor onze 
vrijheid. 
-Ondertussen maakt het electronische boek in beperkte kring wel opgang: de 
-universiteit van New York en andere tandheelkundige opleidingen leveren hun 
-studenten alleen beveiligde electronische studieboeken.
-</p>
-<p>
-De mediabedrijven vinden dit nog niet ver genoeg gaan. In 2001 stelde Senator 
-Hollings, gesteund door Disney, een wet voor genaamd de &ldquo;Security Systems
-Standards and Certification Act&rdquo; (SSSCA)<a href="#footnote1">[1]</a>, 
-die voorstelt dat alle computers (en alle andere digitale opnameapparatuur en 
-afspelers) uit moeten worden gerust met een door de overheid goedgekeurd 
systeem 
-voor kopieerbeveiliging. Dat is het uiteindelijke doel, maar als eerste op de 
-agenda staat het verbieden van het op de markt brengen van apparaten die HDTV 
-kunnen ontvangen en die je kunt aanpassen (oftewel ombouwen voor je eigen 
-doeleinden). Omdat vrije software software is die gebruikers kunnen veranderen 
-worden we hier dus voor het eerst geconfronteerd met een wet die vrije 
software 
-verbiedt voor een bepaalde toepassing. Het verbieden voor andere toepassingen 
-zal daarna niet lang op zich laten wachten. Wanneer de FCC deze wet overneemt 
-zal software zoals GNU Radio dus gecensureerd worden.
-</p>
+niet omdat lezers zo aan hun vrijheid hechtten; het was om andere redenen
+niet aantrekkelijk ze te lezen, met name omdat de schermen niet zo makkelijk
+zijn af te lezen als papier. De volgende poging zal waarschijnlijk wel raak
+zijn met de komst van &ldquo;electronisch papier&rdquo; &mdash; boek-achtige
+apparaatjes waarin een beveiligd electronisch boek kan worden
+geladen. Wanneer deze beter leesbaar blijken dan papier zullen we weer op de
+bres moeten voor onze vrijheid.  Ondertussen maakt het electronische boek in
+beperkte kring wel opgang: de universiteit van New York en andere
+tandheelkundige opleidingen leveren hun studenten alleen beveiligde
+electronische studieboeken.</p>
+<p>
+De mediabedrijven vinden dit nog niet ver genoeg gaan. In 2001 stelde
+Senator Hollings, gesteund door Disney, een wet voor genaamd de
+&ldquo;Security Systems Standards and Certification Act&rdquo; (SSSCA)<a
+href="#footnote1">[1]</a>, die voorstelt dat alle computers (en alle andere
+digitale opnameapparatuur en afspelers) uit moeten worden gerust met een
+door de overheid goedgekeurd systeem voor kopieerbeveiliging. Dat is het
+uiteindelijke doel, maar als eerste op de agenda staat het verbieden van het
+op de markt brengen van apparaten die HDTV kunnen ontvangen en die je kunt
+aanpassen (oftewel ombouwen voor je eigen doeleinden). Omdat vrije software
+software is die gebruikers kunnen veranderen worden we hier dus voor het
+eerst geconfronteerd met een wet die vrije software verbiedt voor een
+bepaalde toepassing. Het verbieden voor andere toepassingen zal daarna niet
+lang op zich laten wachten. Wanneer de FCC deze wet overneemt zal software
+zoals GNU Radio dus gecensureerd worden.</p>
 <p>
-Er moet politieke druk worden uitgeoefend om dit soort wetsvoorstellen de kop 
in 
-te drukken. <a href="#footnote2">[2]</a></p>
+Er moet politieke druk worden uitgeoefend om dit soort wetsvoorstellen de
+kop in te drukken. <a href="#footnote2">[2]</a></p>
 
 <h3>Op zoek naar een goede ruil</h3>
 <p>
 Hoe kan men het best een beleid bepalen met betrekking tot het auteursrecht? 
-Wanneer het auteursrecht een transactie is die wordt gedaan in het publiek 
belang 
-dan zal het dus vooral dat publieke belang moeten dienen. De plicht van de 
-overheid daarbij is dus om die vrijheid zo duur mogelijk te verkopen. We 
zouden 
-zo min mogelijk auteursrecht willen vergeven zonder het publicatie-nivo 
-aan te tasten.
-</p>
-<p>
-De minimum prijs -in vrijheid- die we hiervoor moeten betalen is niet te 
bepalen middels openbare aanbesteding, zoals bij bouwprojecten mogelijk is. Hoe 
dan wel?
-</p>
-<p>
-Een mogelijkheid is om het auteursrecht in stappen af te bouwen en te kijken 
naar de resultaten. Door te observeren wanneer en hoeveel afname in publicaties 
er optreden kunnen we vaststellen hoeveel auteursrecht er precies nodig is om 
een aanvaardbaar nivo van publicaties te handhaven (het publieke belang). Dit 
moeten we vaststellen door te meten, niet door af te gaan op wilde 
voorspellingen van uitgevers, in wiens belang het is die te overdrijven wanneer 
hun macht wordt ingeperkt.
-</p>
-<p>
-Het auteursrecht heeft een aantal onafhankelijke aspecten die apart kunnen 
worden aangepakt. Wanneer we het minimum hebben gevonden voor een aspect zou 
men best nog wel eens een ander aspect ervan kunnen reduceren zonder dat dit de 
stroom publicaties negatief be&iuml;nvloed.
-</p>
-<p>
-Een belangrijk aspect is de duur, die nu is vastgesteld op ongeveer een eeuw. 
-Een goede eerste stap is om de duur van het monopolie op kopi&euml;ren terug 
te 
-brengen naar 10 jaar vanaf de dag van publicatie. Een ander aspect, het maken 
-van afgeleide werken, zou een langere periode kunnen beslaan.
-</p>
+Wanneer het auteursrecht een transactie is die wordt gedaan in het publiek
+belang dan zal het dus vooral dat publieke belang moeten dienen. De plicht
+van de overheid daarbij is dus om die vrijheid zo duur mogelijk te
+verkopen. We zouden zo min mogelijk auteursrecht willen vergeven zonder het
+publicatie-nivo aan te tasten.</p>
+<p>
+De minimum prijs -in vrijheid- die we hiervoor moeten betalen is niet te
+bepalen middels openbare aanbesteding, zoals bij bouwprojecten mogelijk
+is. Hoe dan wel?</p>
+<p>
+Een mogelijkheid is om het auteursrecht in stappen af te bouwen en te kijken
+naar de resultaten. Door te observeren wanneer en hoeveel afname in
+publicaties er optreden kunnen we vaststellen hoeveel auteursrecht er
+precies nodig is om een aanvaardbaar nivo van publicaties te handhaven (het
+publieke belang). Dit moeten we vaststellen door te meten, niet door af te
+gaan op wilde voorspellingen van uitgevers, in wiens belang het is die te
+overdrijven wanneer hun macht wordt ingeperkt.</p>
+<p>
+Het auteursrecht heeft een aantal onafhankelijke aspecten die apart kunnen
+worden aangepakt. Wanneer we het minimum hebben gevonden voor een aspect zou
+men best nog wel eens een ander aspect ervan kunnen reduceren zonder dat dit
+de stroom publicaties negatief be&iuml;nvloed.</p>
+<p>
+Een belangrijk aspect is de duur, die nu is vastgesteld op ongeveer een
+eeuw.  Een goede eerste stap is om de duur van het monopolie op
+kopi&euml;ren terug te brengen naar 10 jaar vanaf de dag van publicatie. Een
+ander aspect, het maken van afgeleide werken, zou een langere periode kunnen
+beslaan.</p>
 <p>
 Waarom trouwens uitgaan van de dag van publicatie? Omdat het recht om te
-kopi&euml;ren geen waarde heeft voor werken die nog niet zijn uitgegeven; want 
er 
-zijn nog geen kopie&euml;n. Auteurs langer de tijd geven iets te publiceren 
-schaadt geen enkel belang. Schrijvers (die meestal wel de kopieerrechten hebben
-v&oacute;&oacute;r publicatie) zullen publicatie niet uitstellen alleen om het 
-kopieerrecht te verlengen.
-</p>
-<p>
-Waarom tien jaar? Omdat dat een veilige periode is. We kunnen er, kijkend naar 
-de praktijk, van uit gaan dat dit weinig invloed heeft op de stroom uitgegeven 
-werk. Bij de meeste media en genres zijn populaire werken zeer winstgevend in 
de 
-eerste paar jaar en zelfs bestsellers zijn voor die tijd meestal niet meer in 
-druk. Zelfs voor naslagwerken, die meestal een langere levensduur hebben dan 
-tien jaar, zou het genoeg moeten zijn: lezers zullen dan de voorkeur geven aan 
 
-recent bijgewerkte uitgaven -waarvoor weer kopieerrecht geldt- in plaats van 
de 
-verouderde -rechtenvrije- versies.
-</p>
-<p>
-Tien jaar is misschien zelfs langer dan nodig; na een tijdje zouden we kunnen 
-proberen de periode verder te verkorten om zo het systeem beter af te stellen. 
-Tijdens een discussie over auteursrecht op een literaire bijeenkomst, waar ik 
-die tienjarige periode voorstelde, reageerde mijn buurman -een bekende fantasy 
-schrijver- verontwaardigd met de opmerking dat alles langer dan vijf jaar 
-onacceptabel was.
-</p>
+kopi&euml;ren geen waarde heeft voor werken die nog niet zijn uitgegeven;
+want er zijn nog geen kopie&euml;n. Auteurs langer de tijd geven iets te
+publiceren schaadt geen enkel belang. Schrijvers (die meestal wel de
+kopieerrechten hebben v&oacute;&oacute;r publicatie) zullen publicatie niet
+uitstellen alleen om het kopieerrecht te verlengen.</p>
+<p>
+Waarom tien jaar? Omdat dat een veilige periode is. We kunnen er, kijkend
+naar de praktijk, van uit gaan dat dit weinig invloed heeft op de stroom
+uitgegeven werk. Bij de meeste media en genres zijn populaire werken zeer
+winstgevend in de eerste paar jaar en zelfs bestsellers zijn voor die tijd
+meestal niet meer in druk. Zelfs voor naslagwerken, die meestal een langere
+levensduur hebben dan tien jaar, zou het genoeg moeten zijn: lezers zullen
+dan de voorkeur geven aan recent bijgewerkte uitgaven -waarvoor weer
+kopieerrecht geldt- in plaats van de verouderde -rechtenvrije- versies.</p>
+<p>
+Tien jaar is misschien zelfs langer dan nodig; na een tijdje zouden we
+kunnen proberen de periode verder te verkorten om zo het systeem beter af te
+stellen.  Tijdens een discussie over auteursrecht op een literaire
+bijeenkomst, waar ik die tienjarige periode voorstelde, reageerde mijn
+buurman -een bekende fantasy schrijver- verontwaardigd met de opmerking dat
+alles langer dan vijf jaar onacceptabel was.</p>
 <p>
 Maar niet alles hoeft over &eacute;&eacute;n kam te worden geschoren. Een 
 auteursrecht wat uniform is is niet van het hoogste -publieke- belang en het 
 auteursrecht heeft wel meer uitzonderingen voor bepaald gebruik of 
-media. Het zou gek zijn om bij iedere aanbesteding voor het aanleggen van 
wegen 
-uit te gaan van het hoogste tarief; zo ook zou het gek zijn om er van uit te 
-gaan dat voor iedere artistieke uiting we altijd de hoogste prijs in vrijheid 
-moeten &ldquo;betalen&rdquo;.
-</p>
-<p>
-Wellicht moeten romans, woordenboeken, programma's, liedjes, symfonie&euml;n 
en 
-films ieder een andere monopolie-periode krijgen zodat we de optimale 
-minimale- 
-periode kunnen bepalen voor ieder soort werk waarbij de stroom publicaties nog 
-op peil blijft. Films langer dan een uur kunnen bijvoorbeeld een periode van 
-twintig jaar krijgen toebedeeld vanwege de hoge kosten die het produceren met 
-zich mee brengt. Op mijn eigen vakgebied, programmeren, zou drie jaar 
voldoende 
-moeten zijn. Produkt-cycli in dit segment zijn meestal nog korter.
-</p>
-<p>
-Een ander aspect is de vaststelling wat nog voor &ldquo;redelijk eigen gebruik
-&rdquo; door kan gaan: mogelijkheden om -delen van- werken legaal te 
-reproduceren ook al rust er auteursrecht op. De eerste natuurlijke stap 
daarbij 
-zou het toestaan van individuele, niet-commerci&euml;le, kopie&euml;n zijn. 
Dit 
-zou de privacyschending van de auteursrechtenpolitie van vandaag de dag 
-overbodig maken en heeft waarschijnlijk weinig effect op de verkoop. (Wellicht 
-moeten er dan ook maatregelen worden getroffen om verzegelde licenties tegen 
te 
-gaan die dit soort kopieergedrag weer zouden kunnen verbieden). Ervaringen met 
-Napster leren ons verder dat we ook het niet-commerci&euml;el uitlenen toe 
moeten 
-staan. &mdash; wanneer zoveel mensen het willen kopi&euml;ren en delen, en het 
-zo nuttig vinden, kunnen alleen draconische maatregelen hen hier van af 
houden, en 
-de gemeenschap verdient het te krijgen wat ze wil.
-</p>
-<p>
-Voor romans, en meer in het algemeen voor alle werken met amusementswaarde, is 
-het uitleenrecht waarschijnlijk al voldoende. Computerprogramma's, die een 
-functionele waarde hebben (ze krijgen iets voor elkaar) hebben meer vrijheden 
-nodig, zoals het recht een verbeterde versie uit te brengen. Zie ook de
-&ldquo;Free Software Definition,&rdquo; elders in dit boek voor een uitleg 
over de 
-vrijheden die gebruikers van software zouden moeten hebben. Het is wellicht 
een 
-haalbaar compromis om dit pas in te laten gaan twee of drie jaar na publicatie.
-</p>
-<p>
-Dit soort wijzigingen brengt het auteursrecht voor wat betreft digitaal 
kopi&euml;ren
-op een nivo waar de gemeenschap vrede mee zou hebben. Uitgevers zullen 
-deze voorstellen bestempelen als &ldquo;oneerlijk&rdquo;; ze zouden kunnen 
-dreigen er mee op te houden maar dat zullen ze uiteindelijk niet doen want het 
-uitgeven blijft winstgevend en dit zal de enige manier van uitgeven zijn.
-</p>
-<p>
-Wanneer we het auteursrecht inperken moeten we er voor waken dat uitgevers dit 
-niet gaan vervangen door eindgebruikerslicenties. We zullen overeenkomsten, 
die 
-verder gaan dan het auteursrecht op het gebied van kopi&euml;ren, moeten 
-verbieden. Dit soort beperkingen op algemene -niet-onderhandelde- transacties 
-zijn een standaard onderdeel van het Amerikaanse rechtssysteem.
-</p>
+media. Het zou gek zijn om bij iedere aanbesteding voor het aanleggen van
+wegen uit te gaan van het hoogste tarief; zo ook zou het gek zijn om er van
+uit te gaan dat voor iedere artistieke uiting we altijd de hoogste prijs in
+vrijheid moeten &ldquo;betalen&rdquo;.</p>
+<p>
+Wellicht moeten romans, woordenboeken, programma's, liedjes, symfonie&euml;n
+en films ieder een andere monopolie-periode krijgen zodat we de optimale
+-minimale- periode kunnen bepalen voor ieder soort werk waarbij de stroom
+publicaties nog op peil blijft. Films langer dan een uur kunnen bijvoorbeeld
+een periode van twintig jaar krijgen toebedeeld vanwege de hoge kosten die
+het produceren met zich mee brengt. Op mijn eigen vakgebied, programmeren,
+zou drie jaar voldoende moeten zijn. Produkt-cycli in dit segment zijn
+meestal nog korter.</p>
+<p>
+Een ander aspect is de vaststelling wat nog voor &ldquo;redelijk eigen
+gebruik &rdquo; door kan gaan: mogelijkheden om -delen van- werken legaal te
+reproduceren ook al rust er auteursrecht op. De eerste natuurlijke stap
+daarbij zou het toestaan van individuele, niet-commerci&euml;le,
+kopie&euml;n zijn. Dit zou de privacyschending van de auteursrechtenpolitie
+van vandaag de dag overbodig maken en heeft waarschijnlijk weinig effect op
+de verkoop. (Wellicht moeten er dan ook maatregelen worden getroffen om
+verzegelde licenties tegen te gaan die dit soort kopieergedrag weer zouden
+kunnen verbieden). Ervaringen met Napster leren ons verder dat we ook het
+niet-commerci&euml;el uitlenen toe moeten staan. &mdash; wanneer zoveel
+mensen het willen kopi&euml;ren en delen, en het zo nuttig vinden, kunnen
+alleen draconische maatregelen hen hier van af houden, en de gemeenschap
+verdient het te krijgen wat ze wil.</p>
+<p>
+Voor romans, en meer in het algemeen voor alle werken met amusementswaarde,
+is het uitleenrecht waarschijnlijk al voldoende. Computerprogramma's, die
+een functionele waarde hebben (ze krijgen iets voor elkaar) hebben meer
+vrijheden nodig, zoals het recht een verbeterde versie uit te brengen. Zie
+ook de &ldquo;Free Software Definition,&rdquo; elders in dit boek voor een
+uitleg over de vrijheden die gebruikers van software zouden moeten
+hebben. Het is wellicht een haalbaar compromis om dit pas in te laten gaan
+twee of drie jaar na publicatie.</p>
+<p>
+Dit soort wijzigingen brengt het auteursrecht voor wat betreft digitaal
+kopi&euml;ren op een nivo waar de gemeenschap vrede mee zou
+hebben. Uitgevers zullen deze voorstellen bestempelen als
+&ldquo;oneerlijk&rdquo;; ze zouden kunnen dreigen er mee op te houden maar
+dat zullen ze uiteindelijk niet doen want het uitgeven blijft winstgevend en
+dit zal de enige manier van uitgeven zijn.</p>
+<p>
+Wanneer we het auteursrecht inperken moeten we er voor waken dat uitgevers
+dit niet gaan vervangen door eindgebruikerslicenties. We zullen
+overeenkomsten, die verder gaan dan het auteursrecht op het gebied van
+kopi&euml;ren, moeten verbieden. Dit soort beperkingen op algemene
+-niet-onderhandelde- transacties zijn een standaard onderdeel van het
+Amerikaanse rechtssysteem.</p>
 
 <h3>Een persoonlijke noot</h3>
 <p>
 Ik ben ontwerper van software, geen jurist. Ik ging me verdiepen in het 
 auteursrecht omdat je er onvermijdelijk mee te maken krijgt in de wereld van 
-computernetwerken <a href="#footnote3">[3]</a>. Als gebruiker van 
-computernetwerken -en dat al dertig jaar- weet ik de vrijheden die we in de 
loop 
-van de tijd zijn kwijtgeraakt op waarde te schatten, evenals de vrijheden die 
we 
-nog dreigen te verliezen. Als auteur verwerp ik het romantische idee van de 
-bijna goddelijke artistieke schepper zoals deze vaak wordt opgevoerd door 
-uitgevers, om de speciale voorrechten voor auteurs te rechtvaardigen, terwijl 
ze 
-er zelf met die rechten vandoor gaan.
-</p>
+computernetwerken. Als gebruiker van computernetwerken -en dat al dertig
+jaar- weet ik de vrijheden die we in de loop van de tijd zijn kwijtgeraakt
+op waarde te schatten, evenals de vrijheden die we nog dreigen te
+verliezen. Als auteur verwerp ik het romantische idee van de bijna
+goddelijke artistieke <a href="words-to-avoid.html#Creator">schepper</a>
+zoals deze vaak wordt opgevoerd door uitgevers, om de speciale voorrechten
+voor auteurs te rechtvaardigen, terwijl ze er zelf met die rechten vandoor
+gaan.</p>
 <p>
 Het grootste deel van dit artikel bestaat uit verifieerbare feiten en 
-redeneringen, en voorstellen waarover je zelf een mening kunt vormen. Ik vraag 
-je echter &eacute;&eacute;n ding van me aan te nemen: dat auteurs zoals ikzelf 
-geen speciale voorrechten verdienen. Wanneer je je waardering wilt laten 
blijken 
-voor de programma's of de boeken die ik heb geschreven dan neem ik je geld van 
-harte aan &mdash; maar offer alsjeblieft je vrijheid niet op terwille van mij.
-</p>
+redeneringen, en voorstellen waarover je zelf een mening kunt vormen. Ik
+vraag je echter &eacute;&eacute;n ding van me aan te nemen: dat auteurs
+zoals ikzelf geen speciale voorrechten verdienen. Wanneer je je waardering
+wilt laten blijken voor de programma's of de boeken die ik heb geschreven
+dan neem ik je geld van harte aan &mdash; maar offer alsjeblieft je vrijheid
+niet op terwille van mij.</p>
 
 <h4>Voetnoten</h4>
 <ol>
 <li>
-<a id="footnote1"></a>Sindsdien omgedoopt tot het onuitspreekbare CBDTPA, een 
-goede afkorting voor &ldquo;Consume, But Don't Try Programming 
Anything,&rdquo; 
-maar eigenlijk staat het voor &ldquo;Consumer Broadband and Digital Television 
-Promotion Act&rdquo;.</li>
+<a id="footnote1"></a>Sindsdien omgedoopt tot het onuitspreekbare CBDTPA,
+een goede afkorting voor &ldquo;Consume, But Don't Try Programming
+Anything,&rdquo; maar eigenlijk staat het voor &ldquo;Consumer Broadband and
+Digital Television Promotion Act&rdquo;.</li>
 <li>
-<a id="footnote2"></a>Wanneer je wilt helpen kan ik de volgende websites 
aanbevelen <a href="http://publicknowledge.org";>publicknowledge.org</a>
-en <a href="http://www.eff.org";>www.eff.org</a>.</li>
-<li>
-<a id="footnote3"></a>Waarvan het Internet het grootste netwerk is.</li>
+<a id="footnote2"></a>Wanneer je wilt helpen kan ik de volgende websites
+aanbevelen <a href="http://defectivebydesign.org";>DefectiveByDesign.org</a>,
+<a href="http://publicknowledge.org";>publicknowledge.org</a> en <a
+href="http://www.eff.org";>www.eff.org</a>.</li>
 </ol>
 
 <hr />
-<h4>Dit artikel is verschenen
-in <a href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/";><cite>Free
+<h4>Dit artikel is verschenen in <a
+href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/";><cite>Free
 Software, Free Society: The Selected Essays of Richard
 M. Stallman</cite></a></h4>
 
@@ -606,71 +596,57 @@
 <!-- with the webmasters first. --> 
 <!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
 <!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.nl.html" -->
 <div id="footer">
 
 <p>
-Gelieve vragen over FSF &amp; GNU te sturen naar
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-Er zijn ook <a href="/contact">andere manieren om in contact te komen</a>
-met de FSF.
+Gelieve vragen over FSF &amp; GNU te sturen naar <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Er zijn ook nog <a
+href="/contact/">andere manieren om in contact te komen</a> met de FSF.
 <br />
-Gelieve meldingen van verkeerde links en andere verbeteringen (of suggesties)
-te sturen aan: <a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+Gelieve meldingen van verkeerde links en andere verbeteringen (of
+suggesties) te sturen aan: <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p>
 
 <p>
 Zie <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> voor nadere informatie over het eventueel vertalen van dit artikel.
+README</a> voor nadere informatie over het eventueel vertalen van dit
+artikel.
 </p>
 
 <p>
-Copyright &copy; 2002, 2003, 2007 Free Software Foundation, Inc.,
+Copyright &copy; 2002, 2003, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 </p>
-<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
-<p>
-Het letterlijk overnemen en kopi&euml;ren van dit artikel is toegestaan op
-willekeurig welk medium op voorwaarde dat deze mededeling ook wordt meegenomen.
+<p>Deze pagina valt onder de <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States Licentie</a>.
 </p>
 
-<p>
-Updated:
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ </div>
+
+
+ <p>
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/14 16:35:48 $
+Bijgewerkt:
+
+$Date: 2012/12/17 18:56:57 $
+
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
 
-<div id="translations">
-<h4>Vertalingen van dit artikel</h4>
-
-<!-- Please keep this list alphabetical. -->
-<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is Deutsch.-->
-<!-- If you add a new language here, please -->
-<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!--  - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--  - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--  - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--  - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--  to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
-<!-- Please use W3C normative character entities -->
-
-<ul class="translations-list">
-<!-- English -->
-<li><a 
href="/philosophy/misinterpreting-copyright.en.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
-<!-- French -->
-<li><a 
href="/philosophy/misinterpreting-copyright.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
-<!-- Italian -->
-<li><a 
href="/philosophy/misinterpreting-copyright.it.html">Italiano</a>&nbsp;[it]</li>
-<!-- Dutch -->
-<li><a 
href="/philosophy/misinterpreting-copyright.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li>
-<!-- Polish -->
-<li><a 
href="/philosophy/misinterpreting-copyright.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
-</ul>
-</div>
 </div>
 </body>
 </html>

Index: motif.nl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/motif.nl.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- motif.nl.html       30 Dec 2011 05:18:49 -0000      1.6
+++ motif.nl.html       17 Dec 2012 18:56:57 -0000      1.7
@@ -1,173 +1,130 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//NL"
-    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="nl">
 
-<head>
-<title>De Motif Licentie - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>
-<meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=utf-8' />
-<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
-<link rev="made" href="mailto:address@hidden"; />
-</head>
-
-<!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
-<!-- Please make sure to properly nest your tags -->
-<!-- and ensure that your final document validates -->
-<!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
-<!-- See validator.w3.org -->
-
-<body>
 
-<p><a href="#translations">Vertalingen</a> van dit artikel</p>
+<!--#include virtual="/server/header.nl.html" -->
 
-<h3>De Motif Licentie</h3>
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/motif.en.html" -->
 
-<p>
-door <a href="http://www.stallman.org";>Richard Stallman</a></p>
-
-<p>
-<a href="/graphics/philosophicalgnu.html"><img 
src="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg"
-       alt=" [image of a Philosophical Gnu] "
-       width="160" height="200" /></a>
-</p>
+<title>De Motif Licentie - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>
 
-<p>
-Een aantal weken geleden heeft de Open Group zijn licentie op Motif veranderd 
-met de uitnodiging aan vrije software ontwikkelaars om het te gebruiken. De 
-nieuwe Motif licentie voldoet echter niet aan de definitie voor vrije software 
en 
-zelfs niet aan de minder strikte definitie voor Open Source (open bron).
-</p>
-<p>
-Ze kondigden aan dat ze deze versie van Motif hebben uitgebracht &ldquo;voor 
de 
-open bron gemeenschap&rdquo; maar alleen als je er op een vreemde manier 
-tegenaan kijkt is dit waar. Ze hebben de software niet beschikbaar gemaakt 
voor 
-de vrije software gemeenschap; in plaats daarvan hebben ze mensen uit de vrije 
-software gemeenschap uitgenodigd om die gemeenschap te verlaten door Motif te 
-gebruiken.
-</p>
+<!--#include virtual="/server/banner.nl.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/po/motif.translist" -->
+<h2>De Motif Licentie</h2>
+
+<p>door <a href="http://www.stallman.org/";><strong>Richard
+Stallman</strong></a></p>
+
+<p>
+Een aantal weken geleden heeft de Open Group zijn licentie op Motif
+veranderd met de uitnodiging aan vrije software ontwikkelaars om het te
+gebruiken. De nieuwe Motif licentie voldoet echter niet aan de definitie
+voor vrije software en zelfs niet aan de minder strikte definitie voor Open
+Source (open bron).</p>
+<p>
+Ze kondigden aan dat ze deze versie van Motif hebben uitgebracht &ldquo;voor
+de open bron gemeenschap&rdquo; maar alleen als je er op een vreemde manier
+tegenaan kijkt is dit waar. Ze hebben de software niet beschikbaar gemaakt
+voor de vrije software gemeenschap; in plaats daarvan hebben ze mensen uit
+de vrije software gemeenschap uitgenodigd om die gemeenschap te verlaten
+door Motif te gebruiken.</p>
 <p>
 Ik heb de Open Group hierover aangeschreven en ze gevraagd de licentie te 
-veranderen. We kunnen hopen dat ze dat zullen doen maar we kunnen er niet van 
-uit gaan. Op dit moment moeten we Motif op dezelfde manier benaderen als in 
het 
-verleden: niet beschikbaar voor ons. Motif kan nog steeds geen onderdeel 
worden 
-van een vrij besturingssysteem en code onder GPL koppelen aan Motif is nog 
-steeds een overtreding van die GPL behalve in zeer speciale omstandigheden.
-</p>
-<p>
-Er is gelukkig een alternatief in vrije software voor Motif met de naam 
LessTif. 
-De meeste programma's die voor Motif zijn geschreven kunnen zonder wijzigingen 
-ook draaien met LessTif. Steun alsjeblieft de vrije software gemeenschap door 
-LessTif te gebruiken en niet Motif. LessTif is nog niet helemaal af; 
-vrijwilligers kunnen zich aanmelden bij address@hidden
-</p>
+veranderen. We kunnen hopen dat ze dat zullen doen maar we kunnen er niet
+van uit gaan. Op dit moment moeten we Motif op dezelfde manier benaderen als
+in het verleden: niet beschikbaar voor ons. Motif kan nog steeds geen
+onderdeel worden van een vrij besturingssysteem en code onder GPL koppelen
+aan Motif is nog steeds een overtreding van die GPL behalve in zeer speciale
+omstandigheden.</p>
+<p>
+Er is gelukkig een alternatief in vrije software voor Motif met de naam
+LessTif.  De meeste programma's die voor Motif zijn geschreven kunnen zonder
+wijzigingen ook draaien met LessTif. Steun alsjeblieft de vrije software
+gemeenschap door LessTif te gebruiken en niet Motif. LessTif is nog niet
+helemaal af; vrijwilligers kunnen zich aanmelden bij <a
+href="mailto:address@hidden";> &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 <p>
-Hier een aantal problemen met de licentie van Motif:
-</p>
+Hier een aantal problemen met de licentie van Motif:</p>
 <ul>
   <li>Het zegt dat je de licentie accepteert alleen maar door het te
-      &ldquo;gebruiken&rdquo;. Alleen een verzegeling of iets dergelijks kan 
dit
-      doen en licenties via verzegelingen zijn slecht.
+&ldquo;gebruiken&rdquo;. Alleen een verzegeling of iets dergelijks kan dit
+doen en licenties via verzegelingen zijn slecht.
        </li>
 
   <li>De licentie beperkt het gebruik tot alleen bepaalde besturingssystemen 
die
-      in een bepaalde categorie, genaamd &ldquo;open bron&rdquo;, vallen. Zowel
-      de vrije software beweging, alsook de open bron beweging vinden dit soort
-      beperkingen onacceptabel.
-       </li>
-       
-  <li>Ironisch genoeg sluit dit alle commerci&euml;le versies van GNU/Linux 
uit.
-      Meestal bevatten deze ook niet-vrije software&mdash;een ongelukkig
-      beleid&mdash; en bijna geen &eacute;&eacute;n ervan voldoet aan alle
-      criteria van de Motif licentie.
+in een bepaalde categorie, genaamd &ldquo;open bron&rdquo;, vallen. Zowel de
+vrije software beweging, alsook de open bron beweging vinden dit soort
+beperkingen onacceptabel.
        </li>
 
   <li>Hun definitie van &ldquo;open source&rdquo; verschilt heel erg van degene
-      die de Open Source gemeenschap gebruikt, wat alleen maar verwarring 
zaait.
+die de Open Source gemeenschap gebruikt, wat alleen maar verwarring zaait.
        </li>
-      
 </ul>
 <p>
-In de vrije software gemeenschap zijn we het niet eens met de basis-normen en 
-waarden die de Open Source gemeenschap aanhangt. (Voor meer uitleg, zie <a 
href=
+In de vrije software gemeenschap zijn we het niet eens met de basis-normen
+en waarden die de Open Source gemeenschap aanhangt. (Voor meer uitleg, zie
+<a href=
 
"/philosophy/open-source-misses-the-point.html">open-source-misses-the-point.html</a>
-.) Desalniettemin kunnen we het niet goedkeuren dat men mensen op het 
verkeerde 
-been zet over wat hun basiseisen zijn. De feiten in deze situatie zijn al 
-moeilijk genoeg; nog meer verwarring zaaien is niet gewenst.</p>
-
-<hr />
-<h4><a href="/philosophy/philosophy.nl.html">Andere artikelen</a></h4>
-<hr />
+.) Desalniettemin kunnen we het niet goedkeuren dat men mensen op het
+verkeerde been zet over wat hun basiseisen zijn. De feiten in deze situatie
+zijn al moeilijk genoeg; nog meer verwarring zaaien is niet gewenst.</p>
 
-<!-- All pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. --> 
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
 
-<div class="translations">
-<p><a id="translations"></a>
-<b>Vertalingen van dit artikel</b>:<br />
-
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
-<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
-[
-  <a href="/philosophy/motif.ca.html">Catal&#x00e0;</a>        <!-- Catalan -->
-| <a href="/philosophy/motif.en.html">English</a>
-| <a href="/philosophy/motif.es.html">Espa&#x00f1;ol</a> <!-- Spanish -->
-| <a href="/philosophy/motif.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>      <!-- French -->
-| <a href="/philosophy/motif.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>     <!-- 
Korean -->
-| <a href="/philosophy/motif.nl.html">Nederlands</a>   <!-- Dutch -->
-| <a href="/philosophy/motif.pl.html">polski</a>       <!-- Polish -->
-]
-</p>
-</div>
+<div style="font-size: small;">
 
-<div class="copyright">
-<p>
-Terug naar de <a href="/home.html">GNU Project home page</a>.
-</p>
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
 
+<!--#include virtual="/server/footer.nl.html" -->
+<div id="footer">
 <p>
-Gelieve vragen over FSF &amp; GNU te sturen naar
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-Er zijn ook <a href="/home.html#ContactInfo">andere manieren om in contact te 
komen</a> 
-met de FSF.
+Gelieve vragen over FSF &amp; GNU te sturen naar <a
+href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>. Er zijn ook nog <a
+href="/contact/">andere manieren om in contact te komen</a> met de FSF.
 <br />
-Gelieve meldingen van verkeerde links en andere verbeteringen (of suggesties)
-te sturen aan: <a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+Gelieve meldingen van verkeerde links en andere verbeteringen (of
+suggesties) te sturen aan: <a
+href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
 </p>
 
 <p>
 Zie <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> voor nadere informatie over het eventueel vertalen van dit artikel.
+README</a> voor nadere informatie over het eventueel vertalen van dit
+artikel.
 </p>
 
 <p>
-Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc.,
-51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110,  USA
-<br />
-Het letterlijk overnemen en kopi&euml;ren van dit artikel is toegestaan op
-willekeurig welk medium op voorwaarde dat deze mededeling ook wordt meegenomen.
+Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2007, 2008, 2010 Free Software
+Foundation, Inc.,</p>
+<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>Deze pagina valt onder de <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States Licentie</a>.
 </p>
 
-<p>
-Updated:
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ </div>
+
+
+ <p>
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2011/12/30 05:18:49 $ $Author: ineiev $
+Bijgewerkt:
+
+$Date: 2012/12/17 18:56:57 $
+
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
 
+<!-- All pages on the GNU web server should have the section about    -->
+<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
+<!-- with the webmasters first. -->
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+</div>
 </body>
 </html>

Index: po/misinterpreting-copyright.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/misinterpreting-copyright.nl.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/misinterpreting-copyright.nl.po  17 Dec 2012 18:43:11 -0000      1.1
+++ po/misinterpreting-copyright.nl.po  17 Dec 2012 18:56:57 -0000      1.2
@@ -6,1276 +6,1282 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:29-0300\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
 "Language-Team: \n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #. type: Content of: <title>
-#| msgid ""
-#| "Misinterpreting Copyright - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
-msgid "Misinterpreting Copyright - GNU Project - Free Software Foundation 
(FSF)"
-msgstr "Verkeerde Uitleg van het Auteursrecht- GNU Project - Free Software 
Foundation (FSF)"
+msgid ""
+"Misinterpreting Copyright - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr ""
+"Verkeerde Uitleg van het Auteursrecht- GNU Project - Free Software "
+"Foundation (FSF)"
 
-# | Misinterpreting [-Copyright-] {+Copyright&mdash;A Series of Errors+}
 #. type: Content of: <h2>
-#| msgid "Misinterpreting Copyright"
 msgid "Misinterpreting Copyright&mdash;A Series of Errors"
 msgstr "Verkeerd Uitleg van Auteursrecht&mdash;Een Serie Fouten"
 
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "by <a href=\"http://stallman.org/\";><strong>Richard Stallman</strong></a>"
-msgid "by <a href=\"http://stallman.org/\";><strong>Richard 
Stallman</strong></a>"
-msgstr "door <a href=\"http://stallman.org/\";><strong>Richard 
Stallman</strong></a>"
-
-# | Something strange and dangerous is happening in copyright law.  Under the
-# | [-U.S.-] {+US+} Constitution, copyright exists to benefit [-users &mdash;
-# | those-] {+users&mdash;those+} who read books, listen to music, watch
-# | movies, or run [-software &mdash; not-] {+software&mdash;not+} for the
-# | sake of publishers or authors.  Yet even as people tend increasingly to
-# | reject and disobey the copyright restrictions imposed on them &ldquo;for
-# | their own benefit,&rdquo; the [-U.S.-] {+US+} government is adding more
-# | restrictions, and trying to frighten the public into obedience with harsh
-# | new penalties.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Something strange and dangerous is happening in copyright law.  Under the "
-#| "U.S. Constitution, copyright exists to benefit users &mdash; those who "
-#| "read books, listen to music, watch movies, or run software &mdash; not "
-#| "for the sake of publishers or authors.  Yet even as people tend "
-#| "increasingly to reject and disobey the copyright restrictions imposed on "
-#| "them &ldquo;for their own benefit,&rdquo; the U.S. government is adding "
-#| "more restrictions, and trying to frighten the public into obedience with "
-#| "harsh new penalties."
-msgid "Something strange and dangerous is happening in copyright law.  Under 
the US Constitution, copyright exists to benefit users&mdash;those who read 
books, listen to music, watch movies, or run software&mdash;not for the sake of 
publishers or authors.  Yet even as people tend increasingly to reject and 
disobey the copyright restrictions imposed on them &ldquo;for their own 
benefit,&rdquo; the US government is adding more restrictions, and trying to 
frighten the public into obedience with harsh new penalties."
-msgstr "Er is iets vreemds en gevaarlijks gaande met het auteursrecht. Volgens 
de Amerikaanse grondwet is het auteursrecht er ten behoeve van de gebruikers 
&mdash; diegenen die de boeken lezen, de muziek luisteren of de programma's 
draaien &mdash; en niet ten behoeve van de uitgevers of auteurs. Terwijl mensen 
in toenemende mate echter de beperkingen afwijzen en overtreden die ze in naam 
van deze wet krijgen opgelegd, &ldquo;ten behoeve van zichzelf&rdquo;, is 
diezelfde Amerikaanse overheid bezig om meer beperkingen op te leggen en 
probeert het mensen af te schrikken met nieuwe strengere straffen."
-
-# | How did copyright policies come to be diametrically opposed to their
-# | stated purpose? And how can we bring them back into alignment with that
-# | purpose? To understand, we should start by looking at the root of United
-# | States copyright law: the [-U.S.-] {+US+} Constitution.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "How did copyright policies come to be diametrically opposed to their "
-#| "stated purpose? And how can we bring them back into alignment with that "
-#| "purpose? To understand, we should start by looking at the root of United "
-#| "States copyright law: the U.S. Constitution."
-msgid "How did copyright policies come to be diametrically opposed to their 
stated purpose? And how can we bring them back into alignment with that 
purpose? To understand, we should start by looking at the root of United States 
copyright law: the US Constitution."
-msgstr "Hoe kan het, dat bepalingen uit naam van het auteursrecht recht ingaan 
tegen de oorspronkelijke bedoeling van deze wet, zoals die in de grondwet is 
verwoord? En hoe kunnen we deze weer in lijn brengen met het oorspronkelijke 
doel? Om dit te begrijpen moeten we teruggaan naar de basis van deze wet: de 
Amerikaanse grondwet."
+msgid ""
+"by <a href=\"http://stallman.org/\";><strong>Richard Stallman</strong></a>"
+msgstr ""
+"door <a href=\"http://stallman.org/\";><strong>Richard Stallman</strong></a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Something strange and dangerous is happening in copyright law.  Under the US "
+"Constitution, copyright exists to benefit users&mdash;those who read books, "
+"listen to music, watch movies, or run software&mdash;not for the sake of "
+"publishers or authors.  Yet even as people tend increasingly to reject and "
+"disobey the copyright restrictions imposed on them &ldquo;for their own "
+"benefit,&rdquo; the US government is adding more restrictions, and trying to "
+"frighten the public into obedience with harsh new penalties."
+msgstr ""
+"Er is iets vreemds en gevaarlijks gaande met het auteursrecht. Volgens de "
+"Amerikaanse grondwet is het auteursrecht er ten behoeve van de gebruikers "
+"&mdash; diegenen die de boeken lezen, de muziek luisteren of de programma's "
+"draaien &mdash; en niet ten behoeve van de uitgevers of auteurs. Terwijl "
+"mensen in toenemende mate echter de beperkingen afwijzen en overtreden die "
+"ze in naam van deze wet krijgen opgelegd, &ldquo;ten behoeve van "
+"zichzelf&rdquo;, is diezelfde Amerikaanse overheid bezig om meer beperkingen "
+"op te leggen en probeert het mensen af te schrikken met nieuwe strengere "
+"straffen."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"How did copyright policies come to be diametrically opposed to their stated "
+"purpose? And how can we bring them back into alignment with that purpose? To "
+"understand, we should start by looking at the root of United States "
+"copyright law: the US Constitution."
+msgstr ""
+"Hoe kan het, dat bepalingen uit naam van het auteursrecht recht ingaan tegen "
+"de oorspronkelijke bedoeling van deze wet, zoals die in de grondwet is "
+"verwoord? En hoe kunnen we deze weer in lijn brengen met het oorspronkelijke "
+"doel? Om dit te begrijpen moeten we teruggaan naar de basis van deze wet: de "
+"Amerikaanse grondwet."
 
-# | Copyright in the [-U.S.-] {+US+} Constitution
 #. type: Content of: <h3>
-#| msgid "Copyright in the U.S. Constitution"
 msgid "Copyright in the US Constitution"
 msgstr "Auteursrecht in de Amerikaanse Grondwet"
 
-# | When the [-U.S.-] {+US+} Constitution was drafted, the idea that authors
-# | were entitled to a copyright monopoly was [-proposed &mdash; and-]
-# | {+proposed&mdash;and+} rejected.  The founders of our country adopted a
-# | different premise, that copyright is not a natural right of authors, but
-# | an artificial concession made to them for the sake of progress.  The
-# | Constitution gives permission for a copyright system with this paragraph
-# | (Article I, Section 8):
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "When the U.S. Constitution was drafted, the idea that authors were "
-#| "entitled to a copyright monopoly was proposed &mdash; and rejected.  The "
-#| "founders of our country adopted a different premise, that copyright is "
-#| "not a natural right of authors, but an artificial concession made to them "
-#| "for the sake of progress.  The Constitution gives permission for a "
-#| "copyright system with this paragraph (Article I, Section 8):"
-msgid "When the US Constitution was drafted, the idea that authors were 
entitled to a copyright monopoly was proposed&mdash;and rejected.  The founders 
of our country adopted a different premise, that copyright is not a natural 
right of authors, but an artificial concession made to them for the sake of 
progress.  The Constitution gives permission for a copyright system with this 
paragraph (Article I, Section 8):"
-msgstr "Ten tijde van het opstellen van die grondwet werd voorgesteld om 
auteurs een monopolie te geven op de kopieerrechten &mdash; wat werd verworpen. 
De stichters van dit land namen een ander standpunt in, namelijk dat het 
auteursrecht geen natuurlijk recht was van auteurs maar een kunstmatige 
regeling in hun voordeel ten behoeve van algemene vooruitgang. De grondwet 
staat een auteursrechtensysteem toe met de volgende paragraaf (artikel I, 
sectie 8):"
-
-# | [Congress shall have the power] to promote the [-p-]{+P+}rogress of
-# | [-s-]{+S+}cience and the useful [-a-]{+A+}rts, by securing for limited
-# | [-t-]{+T+}imes to [-a-]{+A+}uthors and [-i-]{+I+}nventors the exclusive
-# | [-r-]{+R+}ight to their respective [-w-]{+W+}ritings and
-# | [-d-]{+D+}iscoveries.
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"When the US Constitution was drafted, the idea that authors were entitled to "
+"a copyright monopoly was proposed&mdash;and rejected.  The founders of our "
+"country adopted a different premise, that copyright is not a natural right "
+"of authors, but an artificial concession made to them for the sake of "
+"progress.  The Constitution gives permission for a copyright system with "
+"this paragraph (Article I, Section 8):"
+msgstr ""
+"Ten tijde van het opstellen van die grondwet werd voorgesteld om auteurs een "
+"monopolie te geven op de kopieerrechten &mdash; wat werd verworpen. De "
+"stichters van dit land namen een ander standpunt in, namelijk dat het "
+"auteursrecht geen natuurlijk recht was van auteurs maar een kunstmatige "
+"regeling in hun voordeel ten behoeve van algemene vooruitgang. De grondwet "
+"staat een auteursrechtensysteem toe met de volgende paragraaf (artikel I, "
+"sectie 8):"
+
 #. type: Content of: <blockquote><p>
-#| msgid ""
-#| "[Congress shall have the power] to promote the progress of science and "
-#| "the useful arts, by securing for limited times to authors and inventors "
-#| "the exclusive right to their respective writings and discoveries."
-msgid "[Congress shall have the power] to promote the Progress of Science and 
the useful Arts, by securing for limited Times to Authors and Inventors the 
exclusive Right to their respective Writings and Discoveries."
-msgstr "Het Congres zal gerechtigd zijn om de ontwikkeling van wetenschap en 
kunst te stimuleren door het vergeven van tijdelijke, exclusieve rechten aan 
auteurs en uitvinders voor hun werken en uitvindingen."
-
-# | The Supreme Court has repeatedly affirmed that promoting progress means
-# | benefit for the users of copyrighted works.  For example, in [-Fox-]
-# | {+<em>Fox+} Film v. [-Doyal,-] {+Doyal</em>,+} the court said,
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The Supreme Court has repeatedly affirmed that promoting progress means "
-#| "benefit for the users of copyrighted works.  For example, in Fox Film v. "
-#| "Doyal, the court said,"
-msgid "The Supreme Court has repeatedly affirmed that promoting progress means 
benefit for the users of copyrighted works.  For example, in <em>Fox Film v. 
Doyal</em>, the court said,"
-msgstr "Het Hooggerechtshof heeft al in meerdere uitspraken bevestigd dat het 
stimuleren van de vooruitgang een belang is van de gebruikers van 
auteursrechtelijk beschermd werk. Bijvoorbeeld in de uitspraak van <em>Fox Film 
versus Doyal</em> was de uitspraak,"
+msgid ""
+"[Congress shall have the power] to promote the Progress of Science and the "
+"useful Arts, by securing for limited Times to Authors and Inventors the "
+"exclusive Right to their respective Writings and Discoveries."
+msgstr ""
+"Het Congres zal gerechtigd zijn om de ontwikkeling van wetenschap en kunst "
+"te stimuleren door het vergeven van tijdelijke, exclusieve rechten aan "
+"auteurs en uitvinders voor hun werken en uitvindingen."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The Supreme Court has repeatedly affirmed that promoting progress means "
+"benefit for the users of copyrighted works.  For example, in <em>Fox Film v. "
+"Doyal</em>, the court said,"
+msgstr ""
+"Het Hooggerechtshof heeft al in meerdere uitspraken bevestigd dat het "
+"stimuleren van de vooruitgang een belang is van de gebruikers van "
+"auteursrechtelijk beschermd werk. Bijvoorbeeld in de uitspraak van <em>Fox "
+"Film versus Doyal</em> was de uitspraak,"
 
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #. type: Content of: <blockquote><p>
-#| msgid ""
-#| "The sole interest of the United States and the primary object in "
-#| "conferring the [copyright] monopoly lie in the general benefits derived "
-#| "by the public from the labors of authors."
-msgid "The sole interest of the United States and the primary object in 
conferring the [copyright] monopoly lie in the general benefits derived by the 
public from the labors of authors."
-msgstr "Het enige belang van de Verenigde Staten en de enige reden voor het 
verlenen van auteursrechtelijke bescherming ligt in de algemene voordelen voor 
de maatschappij die het werk van auteurs met zich meebrengt."
-
-# | This fundamental decision explains why copyright is not <b>required</b> by
-# | the Constitution, only <b>permitted</b> as an [-option &mdash; and-]
-# | {+option&mdash;and+} why it is supposed to last for &ldquo;limited
-# | times.&rdquo; If copyright were a natural right, something that authors
-# | have because they deserve it, nothing could justify terminating this right
-# | after a certain period of time, any more than everyone's house should
-# | become public property after a certain lapse of time from its construction.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "This fundamental decision explains why copyright is not <b>required</b> "
-#| "by the Constitution, only <b>permitted</b> as an option &mdash; and why "
-#| "it is supposed to last for &ldquo;limited times.&rdquo; If copyright were "
-#| "a natural right, something that authors have because they deserve it, "
-#| "nothing could justify terminating this right after a certain period of "
-#| "time, any more than everyone's house should become public property after "
-#| "a certain lapse of time from its construction."
-msgid "This fundamental decision explains why copyright is not <b>required</b> 
by the Constitution, only <b>permitted</b> as an option&mdash;and why it is 
supposed to last for &ldquo;limited times.&rdquo; If copyright were a natural 
right, something that authors have because they deserve it, nothing could 
justify terminating this right after a certain period of time, any more than 
everyone's house should become public property after a certain lapse of time 
from its construction."
-msgstr "Deze fundamentele beslissing verklaart waarom het auteursrecht geen 
<b>vereiste</b> is voor de grondwet maar slechts <b>toegestaan</b> als 
mogelijkheid &mdash; en waarom het hier om een &ldquo;tijdelijke&rdquo; 
regeling gaat. Wanneer het auteursrecht een natuurlijk recht betrof, iets wat 
auteurs krijgen omdat ze het verdienen, zou er geen enkele reden zijn dit recht 
na een periode te laten vervallen. Net zoals er geen enkele reden is om 
eenieders huis aan de staat te laten vervallen, x jaar na de bouw."
+msgid ""
+"The sole interest of the United States and the primary object in conferring "
+"the [copyright] monopoly lie in the general benefits derived by the public "
+"from the labors of authors."
+msgstr ""
+"Het enige belang van de Verenigde Staten en de enige reden voor het verlenen "
+"van auteursrechtelijke bescherming ligt in de algemene voordelen voor de "
+"maatschappij die het werk van auteurs met zich meebrengt."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This fundamental decision explains why copyright is not <b>required</b> by "
+"the Constitution, only <b>permitted</b> as an option&mdash;and why it is "
+"supposed to last for &ldquo;limited times.&rdquo; If copyright were a "
+"natural right, something that authors have because they deserve it, nothing "
+"could justify terminating this right after a certain period of time, any "
+"more than everyone's house should become public property after a certain "
+"lapse of time from its construction."
+msgstr ""
+"Deze fundamentele beslissing verklaart waarom het auteursrecht geen "
+"<b>vereiste</b> is voor de grondwet maar slechts <b>toegestaan</b> als "
+"mogelijkheid &mdash; en waarom het hier om een &ldquo;tijdelijke&rdquo; "
+"regeling gaat. Wanneer het auteursrecht een natuurlijk recht betrof, iets "
+"wat auteurs krijgen omdat ze het verdienen, zou er geen enkele reden zijn "
+"dit recht na een periode te laten vervallen. Net zoals er geen enkele reden "
+"is om eenieders huis aan de staat te laten vervallen, x jaar na de bouw."
 
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #. type: Content of: <h3>
-#| msgid "The &ldquo;copyright bargain&rdquo;"
 msgid "The &ldquo;copyright bargain&rdquo;"
 msgstr "De &ldquo;Auteursrechten-ruilhandel&rdquo;"
 
-# | The copyright system works by providing privileges and thus benefits to
-# | publishers and authors; but it does not do this for their sake.  Rather,
-# | it does this to modify their behavior: to provide an incentive for authors
-# | to write more and publish more.  In effect, the government spends the
-# | public's natural rights, on the public's behalf, as part of a deal to
-# | bring the public more published works.  Legal scholars call this concept
-# | the &ldquo;copyright bargain.&rdquo; It is like a government purchase of a
-# | highway or an airplane using [-taxpayer's-] {+taxpayers'+} money, except
-# | that the government spends our freedom instead of our money.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The copyright system works by providing privileges and thus benefits to "
-#| "publishers and authors; but it does not do this for their sake.  Rather, "
-#| "it does this to modify their behavior: to provide an incentive for "
-#| "authors to write more and publish more.  In effect, the government spends "
-#| "the public's natural rights, on the public's behalf, as part of a deal to "
-#| "bring the public more published works.  Legal scholars call this concept "
-#| "the &ldquo;copyright bargain.&rdquo; It is like a government purchase of "
-#| "a highway or an airplane using taxpayer's money, except that the "
-#| "government spends our freedom instead of our money."
-msgid "The copyright system works by providing privileges and thus benefits to 
publishers and authors; but it does not do this for their sake.  Rather, it 
does this to modify their behavior: to provide an incentive for authors to 
write more and publish more.  In effect, the government spends the public's 
natural rights, on the public's behalf, as part of a deal to bring the public 
more published works.  Legal scholars call this concept the &ldquo;copyright 
bargain.&rdquo; It is like a government purchase of a highway or an airplane 
using taxpayers' money, except that the government spends our freedom instead 
of our money."
-msgstr "Het auteursrechtensysteem werkt doordat het voorrechten verleent aan 
uitgevers en auteurs; maar ten behoeve van anderen. Men doet dit om hun gedrag 
te sturen: een aanmoediging richting auteurs om meer te schrijven en 
publiceren. Feitelijk spendeert de overheid natuurlijke rechten, ten behoeve 
van de maatschappij, om die zo te voorzien van meer uitgegeven werk. Juristen 
noemen dit begrip de &ldquo;auteursrechten-ruilhandel&rdquo;. Het is net als de 
aanschaf van een snelweg of vliegtuig door de overheid met ons belastinggeld, 
behalve dan dat de overheid onze vrijheid uitgeeft, niet ons geld."
-
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "But is the bargain as it exists actually a good deal for the public? Many "
-#| "alternative bargains are possible; which one is best? Every issue of "
-#| "copyright policy is part of this question.  If we misunderstand the "
-#| "nature of the question, we will tend to decide the issues badly."
-msgid "But is the bargain as it exists actually a good deal for the public? 
Many alternative bargains are possible; which one is best? Every issue of 
copyright policy is part of this question.  If we misunderstand the nature of 
the question, we will tend to decide the issues badly."
-msgstr "Maar is deze ruilhandel voor de maatschappij ook echt het goedkoopste? 
Varianten hierop zijn mogelijk, welke is de beste? Ieder vraagstuk over 
auteursrecht gaat hierover. Wanneer we de vraag niet goed begrijpen zal het 
antwoord ook nergens op slaan."
-
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The Constitution authorizes granting copyright powers to authors.  In "
-#| "practice, authors typically cede them to publishers; it is usually the "
-#| "publishers, not the authors, who exercise these powers and get most of "
-#| "the benefits, though authors may get a small portion.  Thus it is usually "
-#| "the publishers that lobby to increase copyright powers.  To better "
-#| "reflect the reality of copyright rather than the myth, this article "
-#| "refers to publishers rather than authors as the holders of copyright "
-#| "powers.  It also refers to the users of copyrighted works as &ldquo;"
-#| "readers,&rdquo; even though using them does not always mean reading, "
-#| "because &ldquo;the users&rdquo; is remote and abstract."
-msgid "The Constitution authorizes granting copyright powers to authors.  In 
practice, authors typically cede them to publishers; it is usually the 
publishers, not the authors, who exercise these powers and get most of the 
benefits, though authors may get a small portion.  Thus it is usually the 
publishers that lobby to increase copyright powers.  To better reflect the 
reality of copyright rather than the myth, this article refers to publishers 
rather than authors as the holders of copyright powers.  It also refers to the 
users of copyrighted works as &ldquo;readers,&rdquo; even though using them 
does not always mean reading, because &ldquo;the users&rdquo; is remote and 
abstract."
-msgstr "De grondwet kent auteursrecht toe aan auteurs. In de praktijk geven 
die dit meestal door aan hun uitgevers; het zijn de uitgevers, niet de auteurs, 
die hiervan profiteren, hoewel de auteurs hier ook een klein beetje in meedoen. 
 En dus zijn het meestal de uitgevers die pleiten voor meer auteursrecht. Om de 
alledaagse praktijk van het auteursrecht beter te laten zien zal dit artikel 
het hebben over uitgevers in plaats van auteurs als houders van het 
auteursrecht. We hebben het, als gebruikers van het auteursrecht, ook over 
&ldquo;lezers&rdquo; hoewel het gebruik niet altijd over lezen gaat omdat 
&ldquo;de gebruiker&rdquo; iets abstracts is."
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The copyright system works by providing privileges and thus benefits to "
+"publishers and authors; but it does not do this for their sake.  Rather, it "
+"does this to modify their behavior: to provide an incentive for authors to "
+"write more and publish more.  In effect, the government spends the public's "
+"natural rights, on the public's behalf, as part of a deal to bring the "
+"public more published works.  Legal scholars call this concept the &ldquo;"
+"copyright bargain.&rdquo; It is like a government purchase of a highway or "
+"an airplane using taxpayers' money, except that the government spends our "
+"freedom instead of our money."
+msgstr ""
+"Het auteursrechtensysteem werkt doordat het voorrechten verleent aan "
+"uitgevers en auteurs; maar ten behoeve van anderen. Men doet dit om hun "
+"gedrag te sturen: een aanmoediging richting auteurs om meer te schrijven en "
+"publiceren. Feitelijk spendeert de overheid natuurlijke rechten, ten behoeve "
+"van de maatschappij, om die zo te voorzien van meer uitgegeven werk. "
+"Juristen noemen dit begrip de &ldquo;auteursrechten-ruilhandel&rdquo;. Het "
+"is net als de aanschaf van een snelweg of vliegtuig door de overheid met ons "
+"belastinggeld, behalve dan dat de overheid onze vrijheid uitgeeft, niet ons "
+"geld."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"But is the bargain as it exists actually a good deal for the public? Many "
+"alternative bargains are possible; which one is best? Every issue of "
+"copyright policy is part of this question.  If we misunderstand the nature "
+"of the question, we will tend to decide the issues badly."
+msgstr ""
+"Maar is deze ruilhandel voor de maatschappij ook echt het goedkoopste? "
+"Varianten hierop zijn mogelijk, welke is de beste? Ieder vraagstuk over "
+"auteursrecht gaat hierover. Wanneer we de vraag niet goed begrijpen zal het "
+"antwoord ook nergens op slaan."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The Constitution authorizes granting copyright powers to authors.  In "
+"practice, authors typically cede them to publishers; it is usually the "
+"publishers, not the authors, who exercise these powers and get most of the "
+"benefits, though authors may get a small portion.  Thus it is usually the "
+"publishers that lobby to increase copyright powers.  To better reflect the "
+"reality of copyright rather than the myth, this article refers to publishers "
+"rather than authors as the holders of copyright powers.  It also refers to "
+"the users of copyrighted works as &ldquo;readers,&rdquo; even though using "
+"them does not always mean reading, because &ldquo;the users&rdquo; is remote "
+"and abstract."
+msgstr ""
+"De grondwet kent auteursrecht toe aan auteurs. In de praktijk geven die dit "
+"meestal door aan hun uitgevers; het zijn de uitgevers, niet de auteurs, die "
+"hiervan profiteren, hoewel de auteurs hier ook een klein beetje in meedoen.  "
+"En dus zijn het meestal de uitgevers die pleiten voor meer auteursrecht. Om "
+"de alledaagse praktijk van het auteursrecht beter te laten zien zal dit "
+"artikel het hebben over uitgevers in plaats van auteurs als houders van het "
+"auteursrecht. We hebben het, als gebruikers van het auteursrecht, ook over "
+"&ldquo;lezers&rdquo; hoewel het gebruik niet altijd over lezen gaat omdat "
+"&ldquo;de gebruiker&rdquo; iets abstracts is."
 
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #. type: Content of: <h3>
-#| msgid "The first error: &ldquo;striking a balance&rdquo;"
 msgid "The first error: &ldquo;striking a balance&rdquo;"
 msgstr "De eerste fout: &ldquo;een compromis&rdquo;"
 
-# | The copyright bargain places the public first: benefit for the reading
-# | public is an end in itself; benefits (if any) for publishers are just a
-# | means toward that end.  Readers' interests and publishers' interests are
-# | {+thus+} qualitatively unequal in priority.  The first step in
-# | misinterpreting the purpose of copyright is the elevation of the
-# | publishers to the same level of importance as the readers.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The copyright bargain places the public first: benefit for the reading "
-#| "public is an end in itself; benefits (if any) for publishers are just a "
-#| "means toward that end.  Readers' interests and publishers' interests are "
-#| "qualitatively unequal in priority.  The first step in misinterpreting the "
-#| "purpose of copyright is the elevation of the publishers to the same level "
-#| "of importance as the readers."
-msgid "The copyright bargain places the public first: benefit for the reading 
public is an end in itself; benefits (if any) for publishers are just a means 
toward that end.  Readers' interests and publishers' interests are thus 
qualitatively unequal in priority.  The first step in misinterpreting the 
purpose of copyright is the elevation of the publishers to the same level of 
importance as the readers."
-msgstr "De auteursrechten-ruilhandel gaat over de belangen van de 
maatschappij: voordeel voor het lezend publiek is het doel; de voordelen -als 
die er zijn- voor de uitgevers zijn alleen een middel om dit doel te bereiken. 
Het belang van de lezer en de uitgever zijn niet gelijk. De eerste fout in de 
uitleg van het auteursrecht is dat belangen van de uitgever gelijk worden 
gesteld aan die van de lezer."
-
-# | It is often said that [-U.S.-] {+US+} copyright law is meant to
-# | &ldquo;strike a balance&rdquo; between the interests of publishers and
-# | readers.  Those who cite this interpretation present it as a restatement
-# | of the basic position stated in the Constitution; in other words, it is
-# | supposed to be equivalent to the copyright bargain.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "It is often said that U.S. copyright law is meant to &ldquo;strike a "
-#| "balance&rdquo; between the interests of publishers and readers.  Those "
-#| "who cite this interpretation present it as a restatement of the basic "
-#| "position stated in the Constitution; in other words, it is supposed to be "
-#| "equivalent to the copyright bargain."
-msgid "It is often said that US copyright law is meant to &ldquo;strike a 
balance&rdquo; between the interests of publishers and readers.  Those who cite 
this interpretation present it as a restatement of the basic position stated in 
the Constitution; in other words, it is supposed to be equivalent to the 
copyright bargain."
-msgstr "Er wordt vaak beweerd dat het Amerikaanse auteursrecht een 
&ldquo;compromis&rdquo; moet zijn tussen de belangen van de uitgever en die van 
de lezers. Een aantal mensen presenteert dit als een alternatieve verwoording 
van het auteursrecht in de grondwet, oftewel: het is gelijk aan het 
auteursrechten-koopje."
-
-# | But the two interpretations are far from equivalent; they are different
-# | conceptually, and different in their implications.  The balance concept
-# | assumes that the readers' and publishers' interests differ in importance
-# | only quantitatively, in [-&ldquo;how-] {+<em>how+} much [-weight&rdquo;-]
-# | {+weight</em>+} we should give them, and in what actions they apply to.
-# | The term &ldquo;stakeholders&rdquo; is often used to frame the issue in
-# | this way; it assumes that all kinds of interest in a policy decision are
-# | equally important.  This view rejects the qualitative distinction between
-# | the readers' and publishers' interests which is at the root of the
-# | government's participation in the copyright bargain.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "But the two interpretations are far from equivalent; they are different "
-#| "conceptually, and different in their implications.  The balance concept "
-#| "assumes that the readers' and publishers' interests differ in importance "
-#| "only quantitatively, in &ldquo;how much weight&rdquo; we should give "
-#| "them, and in what actions they apply to.  The term &ldquo;"
-#| "stakeholders&rdquo; is often used to frame the issue in this way; it "
-#| "assumes that all kinds of interest in a policy decision are equally "
-#| "important.  This view rejects the qualitative distinction between the "
-#| "readers' and publishers' interests which is at the root of the "
-#| "government's participation in the copyright bargain."
-msgid "But the two interpretations are far from equivalent; they are different 
conceptually, and different in their implications.  The balance concept assumes 
that the readers' and publishers' interests differ in importance only 
quantitatively, in <em>how much weight</em> we should give them, and in what 
actions they apply to.  The term &ldquo;stakeholders&rdquo; is often used to 
frame the issue in this way; it assumes that all kinds of interest in a policy 
decision are equally important.  This view rejects the qualitative distinction 
between the readers' and publishers' interests which is at the root of the 
government's participation in the copyright bargain."
-msgstr "Maar deze meningen zijn niet gelijk; ze verschillen in opvatting en 
gevolgen.  Het compromis gaat ervan uit dat de belangen van de lezer en de 
uitgever alleen kwantitatief verschillen, <em>hoeveel belang</em> we er aan 
moeten hechten.  Het begrip &ldquo;belanghebbenden&rdquo; wordt hierbij vaak 
gebruikt; het gaat ervan uit dat allerlei belangen in een beleidsbeslissing 
gelijk gewicht in de schaal leggen. Dit inzicht negeert de kwalitatieve 
belangen van lezers versus uitgevers, wat juist de reden is voor de overheid om 
deel te nemen aan het auteursrechten-koopje."
-
-# | The consequences of this alteration are far-reaching, because the great
-# | protection for the public in the copyright [-bargain &mdash; the-]
-# | {+bargain&mdash;the+} idea that copyright privileges can be justified only
-# | in the name of the readers, never in the name of the [-publishers &mdash;
-# | is-] {+publishers&mdash;is+} discarded by the &ldquo;balance&rdquo;
-# | interpretation.  Since the interest of the publishers is regarded as an
-# | end in itself, it can justify copyright privileges; in other words, the
-# | &ldquo;balance&rdquo; concept says that privileges can be justified in the
-# | name of someone other than the public.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The consequences of this alteration are far-reaching, because the great "
-#| "protection for the public in the copyright bargain &mdash; the idea that "
-#| "copyright privileges can be justified only in the name of the readers, "
-#| "never in the name of the publishers &mdash; is discarded by the &ldquo;"
-#| "balance&rdquo; interpretation.  Since the interest of the publishers is "
-#| "regarded as an end in itself, it can justify copyright privileges; in "
-#| "other words, the &ldquo;balance&rdquo; concept says that privileges can "
-#| "be justified in the name of someone other than the public."
-msgid "The consequences of this alteration are far-reaching, because the great 
protection for the public in the copyright bargain&mdash;the idea that 
copyright privileges can be justified only in the name of the readers, never in 
the name of the publishers&mdash;is discarded by the &ldquo;balance&rdquo; 
interpretation.  Since the interest of the publishers is regarded as an end in 
itself, it can justify copyright privileges; in other words, the 
&ldquo;balance&rdquo; concept says that privileges can be justified in the name 
of someone other than the public."
-msgstr "De gevolgen hiervan zijn verstrekkend. Omdat de rechten van het 
publiek in de ruilhandel &mdash; het idee dat auteursrechten alleen zijn goed 
te praten in het belang van de lezers, niet de uitgevers &mdash; teniet wordt 
gedaan in dit &ldquo;compromis&rdquo; door de belangen van de uitgevers. Omdat 
de belangen van een uitgever een doel op zich zijn, kan deze het auteursrecht 
aanwenden voor andere belangen dan die van algemeen nut."
-
-# | As a practical matter, the consequence of the &ldquo;balance&rdquo;
-# | concept is to reverse the burden of justification for changes in copyright
-# | law.  The copyright bargain places the burden on the publishers to
-# | convince the readers to cede certain freedoms.  The concept of balance
-# | reverses this burden, practically speaking, because there is generally no
-# | doubt that publishers will benefit from additional privilege.  [-So
-# | unless-]  {+Unless+} harm to the readers can be proved, sufficient to
-# | &ldquo;outweigh&rdquo; this benefit, we are led to conclude that the
-# | publishers are entitled to almost any privilege they request.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "As a practical matter, the consequence of the &ldquo;balance&rdquo; "
-#| "concept is to reverse the burden of justification for changes in "
-#| "copyright law.  The copyright bargain places the burden on the publishers "
-#| "to convince the readers to cede certain freedoms.  The concept of balance "
-#| "reverses this burden, practically speaking, because there is generally no "
-#| "doubt that publishers will benefit from additional privilege.  So unless "
-#| "harm to the readers can be proved, sufficient to &ldquo;outweigh&rdquo; "
-#| "this benefit, we are led to conclude that the publishers are entitled to "
-#| "almost any privilege they request."
-msgid "As a practical matter, the consequence of the &ldquo;balance&rdquo; 
concept is to reverse the burden of justification for changes in copyright law. 
 The copyright bargain places the burden on the publishers to convince the 
readers to cede certain freedoms.  The concept of balance reverses this burden, 
practically speaking, because there is generally no doubt that publishers will 
benefit from additional privilege.  Unless harm to the readers can be proved, 
sufficient to &ldquo;outweigh&rdquo; this benefit, we are led to conclude that 
the publishers are entitled to almost any privilege they request."
-msgstr "Praktisch gezien wordt hiermee een omgekeerde bewijslast 
gecre&euml;erd voor veranderingen in het auteursrecht. Het oorspronkelijke 
auteursrecht vraagt van uitgevers om het publiek te overtuigen bepaalde 
vrijheden op te geven. Het compromis draait dit om, vooral omdat er in het 
algemeen geen twijfel is of uitgevers hier wel van zullen profiteren. Dus 
wanneer lezers niet aan kunnen tonen dat dit belang &ldquo;voldoende&rdquo; 
wordt geschaad, kunnen uitgevers dus ieder voorrecht opeisen dat ze wensen."
-
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Since the idea of &ldquo;striking a balance&rdquo; between publishers and "
-#| "readers denies the readers the primacy they are entitled to, we must "
-#| "reject it."
-msgid "Since the idea of &ldquo;striking a balance&rdquo; between publishers 
and readers denies the readers the primacy they are entitled to, we must reject 
it."
-msgstr "Omdat dit &ldquo;compromis&rdquo; dus voorbijgaat aan de gerechtigde 
belangen van de lezers moeten we het afwijzen."
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The copyright bargain places the public first: benefit for the reading "
+"public is an end in itself; benefits (if any) for publishers are just a "
+"means toward that end.  Readers' interests and publishers' interests are "
+"thus qualitatively unequal in priority.  The first step in misinterpreting "
+"the purpose of copyright is the elevation of the publishers to the same "
+"level of importance as the readers."
+msgstr ""
+"De auteursrechten-ruilhandel gaat over de belangen van de maatschappij: "
+"voordeel voor het lezend publiek is het doel; de voordelen -als die er zijn- "
+"voor de uitgevers zijn alleen een middel om dit doel te bereiken. Het belang "
+"van de lezer en de uitgever zijn niet gelijk. De eerste fout in de uitleg "
+"van het auteursrecht is dat belangen van de uitgever gelijk worden gesteld "
+"aan die van de lezer."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"It is often said that US copyright law is meant to &ldquo;strike a "
+"balance&rdquo; between the interests of publishers and readers.  Those who "
+"cite this interpretation present it as a restatement of the basic position "
+"stated in the Constitution; in other words, it is supposed to be equivalent "
+"to the copyright bargain."
+msgstr ""
+"Er wordt vaak beweerd dat het Amerikaanse auteursrecht een &ldquo;"
+"compromis&rdquo; moet zijn tussen de belangen van de uitgever en die van de "
+"lezers. Een aantal mensen presenteert dit als een alternatieve verwoording "
+"van het auteursrecht in de grondwet, oftewel: het is gelijk aan het "
+"auteursrechten-koopje."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"But the two interpretations are far from equivalent; they are different "
+"conceptually, and different in their implications.  The balance concept "
+"assumes that the readers' and publishers' interests differ in importance "
+"only quantitatively, in <em>how much weight</em> we should give them, and in "
+"what actions they apply to.  The term &ldquo;stakeholders&rdquo; is often "
+"used to frame the issue in this way; it assumes that all kinds of interest "
+"in a policy decision are equally important.  This view rejects the "
+"qualitative distinction between the readers' and publishers' interests which "
+"is at the root of the government's participation in the copyright bargain."
+msgstr ""
+"Maar deze meningen zijn niet gelijk; ze verschillen in opvatting en "
+"gevolgen.  Het compromis gaat ervan uit dat de belangen van de lezer en de "
+"uitgever alleen kwantitatief verschillen, <em>hoeveel belang</em> we er aan "
+"moeten hechten.  Het begrip &ldquo;belanghebbenden&rdquo; wordt hierbij vaak "
+"gebruikt; het gaat ervan uit dat allerlei belangen in een beleidsbeslissing "
+"gelijk gewicht in de schaal leggen. Dit inzicht negeert de kwalitatieve "
+"belangen van lezers versus uitgevers, wat juist de reden is voor de overheid "
+"om deel te nemen aan het auteursrechten-koopje."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The consequences of this alteration are far-reaching, because the great "
+"protection for the public in the copyright bargain&mdash;the idea that "
+"copyright privileges can be justified only in the name of the readers, never "
+"in the name of the publishers&mdash;is discarded by the &ldquo;"
+"balance&rdquo; interpretation.  Since the interest of the publishers is "
+"regarded as an end in itself, it can justify copyright privileges; in other "
+"words, the &ldquo;balance&rdquo; concept says that privileges can be "
+"justified in the name of someone other than the public."
+msgstr ""
+"De gevolgen hiervan zijn verstrekkend. Omdat de rechten van het publiek in "
+"de ruilhandel &mdash; het idee dat auteursrechten alleen zijn goed te praten "
+"in het belang van de lezers, niet de uitgevers &mdash; teniet wordt gedaan "
+"in dit &ldquo;compromis&rdquo; door de belangen van de uitgevers. Omdat de "
+"belangen van een uitgever een doel op zich zijn, kan deze het auteursrecht "
+"aanwenden voor andere belangen dan die van algemeen nut."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"As a practical matter, the consequence of the &ldquo;balance&rdquo; concept "
+"is to reverse the burden of justification for changes in copyright law.  The "
+"copyright bargain places the burden on the publishers to convince the "
+"readers to cede certain freedoms.  The concept of balance reverses this "
+"burden, practically speaking, because there is generally no doubt that "
+"publishers will benefit from additional privilege.  Unless harm to the "
+"readers can be proved, sufficient to &ldquo;outweigh&rdquo; this benefit, we "
+"are led to conclude that the publishers are entitled to almost any privilege "
+"they request."
+msgstr ""
+"Praktisch gezien wordt hiermee een omgekeerde bewijslast gecre&euml;erd voor "
+"veranderingen in het auteursrecht. Het oorspronkelijke auteursrecht vraagt "
+"van uitgevers om het publiek te overtuigen bepaalde vrijheden op te geven. "
+"Het compromis draait dit om, vooral omdat er in het algemeen geen twijfel is "
+"of uitgevers hier wel van zullen profiteren. Dus wanneer lezers niet aan "
+"kunnen tonen dat dit belang &ldquo;voldoende&rdquo; wordt geschaad, kunnen "
+"uitgevers dus ieder voorrecht opeisen dat ze wensen."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Since the idea of &ldquo;striking a balance&rdquo; between publishers and "
+"readers denies the readers the primacy they are entitled to, we must reject "
+"it."
+msgstr ""
+"Omdat dit &ldquo;compromis&rdquo; dus voorbijgaat aan de gerechtigde "
+"belangen van de lezers moeten we het afwijzen."
 
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #. type: Content of: <h3>
-#| msgid "Balancing against what?"
 msgid "Balancing against what?"
 msgstr "Een Compromis Waarvoor??"
 
-# | When the government buys something for the public, it acts on behalf of
-# | the public; its responsibility is to obtain the best possible [-deal
-# | &mdash; best-] {+deal&mdash;best+} for the public, not for the other party
-# | in the agreement.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "When the government buys something for the public, it acts on behalf of "
-#| "the public; its responsibility is to obtain the best possible deal "
-#| "&mdash; best for the public, not for the other party in the agreement."
-msgid "When the government buys something for the public, it acts on behalf of 
the public; its responsibility is to obtain the best possible deal&mdash;best 
for the public, not for the other party in the agreement."
-msgstr "Wanneer de overheid iets aanschaft voor de gemeenschap handelt het 
namens die gemeenschap; ze hebben de verplichting de beste overeenkomst aan te 
gaan &mdash; het beste voor de gemeenschap, niet voor de andere partij."
-
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "For example, when signing contracts with construction companies to build "
-#| "highways, the government aims to spend as little as possible of the "
-#| "public's money.  Government agencies use competitive bidding to push the "
-#| "price down."
-msgid "For example, when signing contracts with construction companies to 
build highways, the government aims to spend as little as possible of the 
public's money.  Government agencies use competitive bidding to push the price 
down."
-msgstr "Wanneer bijvoorbeeld aannemers worden benaderd voor het maken van een 
snelweg zal de overheid ernaar streven zo min mogelijk geld uit te geven voor 
zoveel mogelijk snelweg. Hiervoor gebruiken ze een aanbestedingsprocedure, om 
de prijs te drukken."
-
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "As a practical matter, the price cannot be zero, because contractors will "
-#| "not bid that low.  Although not entitled to special consideration, they "
-#| "have the usual rights of citizens in a free society, including the right "
-#| "to refuse disadvantageous contracts; even the lowest bid will be high "
-#| "enough for some contractor to make money.  So there is indeed a balance, "
-#| "of a kind.  But it is not a deliberate balancing of two interests each "
-#| "with claim to special consideration.  It is a balance between a public "
-#| "goal and market forces.  The government tries to obtain for the taxpaying "
-#| "motorists the best deal they can get in the context of a free society and "
-#| "a free market."
-msgid "As a practical matter, the price cannot be zero, because contractors 
will not bid that low.  Although not entitled to special consideration, they 
have the usual rights of citizens in a free society, including the right to 
refuse disadvantageous contracts; even the lowest bid will be high enough for 
some contractor to make money.  So there is indeed a balance, of a kind.  But 
it is not a deliberate balancing of two interests each with claim to special 
consideration.  It is a balance between a public goal and market forces.  The 
government tries to obtain for the taxpaying motorists the best deal they can 
get in the context of a free society and a free market."
-msgstr "In de praktijk kan de prijs niet dalen tot nul omdat aannemers niet zo 
laag zullen bieden. Ze hebben hierbij de normale rechten van deelnemers aan een 
vrije maatschappij, waaronder het recht om nadelige contracten te weigeren; 
zelfs het laagste bod zal een aannemer winst brengen. Er is dus sprake van een 
soort van compromis. Maar dit compromis gaat voorbij aan de verschillende 
belangen van de partijen. Het is een compromis tussen het algemeen belang en de 
marktwerking. De overheid probeert de beste overeenkomst te bereiken in het 
belang van de belastingbetalende automobilist in een vrije maatschappij met een 
vrije markt."
-
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "In the copyright bargain, the government spends our freedom instead of "
-#| "our money.  Freedom is more precious than money, so government's "
-#| "responsibility to spend our freedom wisely and frugally is even greater "
-#| "than its responsibility to spend our money thus.  Governments must never "
-#| "put the publishers' interests on a par with the public's freedom."
-msgid "In the copyright bargain, the government spends our freedom instead of 
our money.  Freedom is more precious than money, so government's responsibility 
to spend our freedom wisely and frugally is even greater than its 
responsibility to spend our money thus.  Governments must never put the 
publishers' interests on a par with the public's freedom."
-msgstr "Bij de auteursrechten-ruilhandel geeft de overheid onze vrijheid uit 
in plaats van belastinggeld. Vrijheid is meer waard dan geld dus de overheid 
moet nog zorgvuldiger omgaan met de uitgave ervan. De overheid moet dus de 
belangen van uitgevers nooit gelijk stellen aan de vrijheid van de 
maatschappij."
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"When the government buys something for the public, it acts on behalf of the "
+"public; its responsibility is to obtain the best possible deal&mdash;best "
+"for the public, not for the other party in the agreement."
+msgstr ""
+"Wanneer de overheid iets aanschaft voor de gemeenschap handelt het namens "
+"die gemeenschap; ze hebben de verplichting de beste overeenkomst aan te gaan "
+"&mdash; het beste voor de gemeenschap, niet voor de andere partij."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"For example, when signing contracts with construction companies to build "
+"highways, the government aims to spend as little as possible of the public's "
+"money.  Government agencies use competitive bidding to push the price down."
+msgstr ""
+"Wanneer bijvoorbeeld aannemers worden benaderd voor het maken van een "
+"snelweg zal de overheid ernaar streven zo min mogelijk geld uit te geven "
+"voor zoveel mogelijk snelweg. Hiervoor gebruiken ze een "
+"aanbestedingsprocedure, om de prijs te drukken."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"As a practical matter, the price cannot be zero, because contractors will "
+"not bid that low.  Although not entitled to special consideration, they have "
+"the usual rights of citizens in a free society, including the right to "
+"refuse disadvantageous contracts; even the lowest bid will be high enough "
+"for some contractor to make money.  So there is indeed a balance, of a "
+"kind.  But it is not a deliberate balancing of two interests each with claim "
+"to special consideration.  It is a balance between a public goal and market "
+"forces.  The government tries to obtain for the taxpaying motorists the best "
+"deal they can get in the context of a free society and a free market."
+msgstr ""
+"In de praktijk kan de prijs niet dalen tot nul omdat aannemers niet zo laag "
+"zullen bieden. Ze hebben hierbij de normale rechten van deelnemers aan een "
+"vrije maatschappij, waaronder het recht om nadelige contracten te weigeren; "
+"zelfs het laagste bod zal een aannemer winst brengen. Er is dus sprake van "
+"een soort van compromis. Maar dit compromis gaat voorbij aan de "
+"verschillende belangen van de partijen. Het is een compromis tussen het "
+"algemeen belang en de marktwerking. De overheid probeert de beste "
+"overeenkomst te bereiken in het belang van de belastingbetalende "
+"automobilist in een vrije maatschappij met een vrije markt."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In the copyright bargain, the government spends our freedom instead of our "
+"money.  Freedom is more precious than money, so government's responsibility "
+"to spend our freedom wisely and frugally is even greater than its "
+"responsibility to spend our money thus.  Governments must never put the "
+"publishers' interests on a par with the public's freedom."
+msgstr ""
+"Bij de auteursrechten-ruilhandel geeft de overheid onze vrijheid uit in "
+"plaats van belastinggeld. Vrijheid is meer waard dan geld dus de overheid "
+"moet nog zorgvuldiger omgaan met de uitgave ervan. De overheid moet dus de "
+"belangen van uitgevers nooit gelijk stellen aan de vrijheid van de "
+"maatschappij."
 
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #. type: Content of: <h3>
-#| msgid "Not &ldquo;balance&rdquo; but &ldquo;trade-off&rdquo;"
 msgid "Not &ldquo;balance&rdquo; but &ldquo;trade-off&rdquo;"
 msgstr "Geen &ldquo;compromis&rdquo; maar &ldquo;ruil&rdquo;"
 
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The idea of balancing the readers' interests against the publishers' is "
-#| "the wrong way to judge copyright policy, but there are indeed two "
-#| "interests to be weighed: two interests <b>of the readers</b>.  Readers "
-#| "have an interest in their own freedom in using published works; depending "
-#| "on circumstances, they may also have an interest in encouraging "
-#| "publication through some kind of incentive system."
-msgid "The idea of balancing the readers' interests against the publishers' is 
the wrong way to judge copyright policy, but there are indeed two interests to 
be weighed: two interests <b>of the readers</b>.  Readers have an interest in 
their own freedom in using published works; depending on circumstances, they 
may also have an interest in encouraging publication through some kind of 
incentive system."
-msgstr "Het idee om het belang van de lezer af te wegen tegen het belang van 
de uitgever is een verkeerde benadering van het auteursrecht. Er zijn echter 
wel twee afwegingen van belang: twee belangen van de <b>lezers</b>. Lezers 
hebben een eigen belang in hun vrijheid van het gebruik van uitgegeven werken; 
afhankelijk van de omstandigheden kunnen ze ook belang hebben bij het 
publiceren via een of ander aanmoedigingssysteem."
-
-# | The word &ldquo;balance,&rdquo; in discussions of copyright, has come to
-# | stand as shorthand for the idea of &ldquo;striking a balance&rdquo;
-# | between the readers and the publishers.  Therefore, to use the word
-# | &ldquo;balance&rdquo; in regard to the readers' two interests would be
-# | [-confusing &mdash; we-] {+confusing.  We+} need another term.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The word &ldquo;balance,&rdquo; in discussions of copyright, has come to "
-#| "stand as shorthand for the idea of &ldquo;striking a balance&rdquo; "
-#| "between the readers and the publishers.  Therefore, to use the word "
-#| "&ldquo;balance&rdquo; in regard to the readers' two interests would be "
-#| "confusing &mdash; we need another term."
-msgid "The word &ldquo;balance,&rdquo; in discussions of copyright, has come 
to stand as shorthand for the idea of &ldquo;striking a balance&rdquo; between 
the readers and the publishers.  Therefore, to use the word 
&ldquo;balance&rdquo; in regard to the readers' two interests would be 
confusing.  We need another term."
-msgstr "Het woord &ldquo;compromis&rdquo; binnen het auteursrecht is synoniem 
geworden met het idee dat belangen tussen uitgevers en lezers worden afgewogen. 
Dit &ldquo;afwegen&rdquo; in het belang van de lezers is verwarrend &mdash; we 
hebben een ander begrip nodig."
-
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "In general, when one party has two goals that partly conflict, and cannot "
-#| "completely achieve both of them, we call this a &ldquo;trade-off.&rdquo; "
-#| "Therefore, rather than speaking of &ldquo;striking the right "
-#| "balance&rdquo; between parties, we should speak of &ldquo;finding the "
-#| "right trade-off between spending our freedom and keeping it.&rdquo;"
-msgid "In general, when one party has two goals that partly conflict, and 
cannot completely achieve both of them, we call this a &ldquo;trade-off.&rdquo; 
Therefore, rather than speaking of &ldquo;striking the right balance&rdquo; 
between parties, we should speak of &ldquo;finding the right trade-off between 
spending our freedom and keeping it.&rdquo;"
-msgstr "Wanneer iemand twee tegengestelde belangen heeft maakt hij een keus 
uit de minste van twee kwaden. Dus in plaats van te spreken over een 
&ldquo;compromis &rdquo; tussen partijen kunnen we beter spreken van het vinden 
van een balans tussen het weggeven van onze vrijheid of hem behouden."
-
 #. type: Content of: <p>
-msgid "(Here is <a 
href=\"http://www.juliansanchez.com/2011/02/04/the-trouble-with-balance-metaphors/\";>
 another critique of \"balance\"</a>.)"
-msgstr "(Hier <a 
href=\"http://www.juliansanchez.com/2011/02/04/the-trouble-with-balance-metaphors/\";>
 nog meer kritiek op \"balance\"</a>.)"
+msgid ""
+"The idea of balancing the readers' interests against the publishers' is the "
+"wrong way to judge copyright policy, but there are indeed two interests to "
+"be weighed: two interests <b>of the readers</b>.  Readers have an interest "
+"in their own freedom in using published works; depending on circumstances, "
+"they may also have an interest in encouraging publication through some kind "
+"of incentive system."
+msgstr ""
+"Het idee om het belang van de lezer af te wegen tegen het belang van de "
+"uitgever is een verkeerde benadering van het auteursrecht. Er zijn echter "
+"wel twee afwegingen van belang: twee belangen van de <b>lezers</b>. Lezers "
+"hebben een eigen belang in hun vrijheid van het gebruik van uitgegeven "
+"werken; afhankelijk van de omstandigheden kunnen ze ook belang hebben bij "
+"het publiceren via een of ander aanmoedigingssysteem."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The word &ldquo;balance,&rdquo; in discussions of copyright, has come to "
+"stand as shorthand for the idea of &ldquo;striking a balance&rdquo; between "
+"the readers and the publishers.  Therefore, to use the word &ldquo;"
+"balance&rdquo; in regard to the readers' two interests would be confusing.  "
+"We need another term."
+msgstr ""
+"Het woord &ldquo;compromis&rdquo; binnen het auteursrecht is synoniem "
+"geworden met het idee dat belangen tussen uitgevers en lezers worden "
+"afgewogen. Dit &ldquo;afwegen&rdquo; in het belang van de lezers is "
+"verwarrend &mdash; we hebben een ander begrip nodig."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In general, when one party has two goals that partly conflict, and cannot "
+"completely achieve both of them, we call this a &ldquo;trade-off.&rdquo; "
+"Therefore, rather than speaking of &ldquo;striking the right balance&rdquo; "
+"between parties, we should speak of &ldquo;finding the right trade-off "
+"between spending our freedom and keeping it.&rdquo;"
+msgstr ""
+"Wanneer iemand twee tegengestelde belangen heeft maakt hij een keus uit de "
+"minste van twee kwaden. Dus in plaats van te spreken over een &ldquo;"
+"compromis &rdquo; tussen partijen kunnen we beter spreken van het vinden van "
+"een balans tussen het weggeven van onze vrijheid of hem behouden."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"(Here is <a href=\"http://www.juliansanchez.com/2011/02/04/the-trouble-with-";
+"balance-metaphors/\"> another critique of \"balance\"</a>.)"
+msgstr ""
+"(Hier <a href=\"http://www.juliansanchez.com/2011/02/04/the-trouble-with-";
+"balance-metaphors/\"> nog meer kritiek op \"balance\"</a>.)"
 
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #. type: Content of: <h3>
-#| msgid "The second error: maximizing one output"
 msgid "The second error: maximizing one output"
 msgstr "De tweede fout: maximaliseren van de verkoop"
 
-# | The second mistake in copyright policy consists of adopting the goal of
-# | [-maximizing &mdash; not-] {+maximizing&mdash;not+} just [-increasing
-# | &mdash; the-] {+increasing&mdash;the+} number of published works.  The
-# | erroneous concept of &ldquo;striking a balance&rdquo; elevated the
-# | publishers to parity with the readers; this second error places them far
-# | above the readers.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The second mistake in copyright policy consists of adopting the goal of "
-#| "maximizing &mdash; not just increasing &mdash; the number of published "
-#| "works.  The erroneous concept of &ldquo;striking a balance&rdquo; "
-#| "elevated the publishers to parity with the readers; this second error "
-#| "places them far above the readers."
-msgid "The second mistake in copyright policy consists of adopting the goal of 
maximizing&mdash;not just increasing&mdash;the number of published works.  The 
erroneous concept of &ldquo;striking a balance&rdquo; elevated the publishers 
to parity with the readers; this second error places them far above the 
readers."
-msgstr "De tweede fout met het auteursrecht neemt als uitgangspunt het 
maximaliseren van het aantal uitgegeven werken &mdash; niet slechts het 
verhogen ervan. Het idee van een &ldquo;compromis&rdquo; stelt de belangen van 
uitgevers gelijk aan die van lezers, deze tweede fout plaatst ze boven die 
lezers."
-
-# | When we purchase something, we do not generally buy the whole quantity in
-# | stock or the most expensive model.  Instead we conserve funds for other
-# | purchases, by buying only what we need of any particular good, and
-# | choosing a model of sufficient rather than highest quality.  The principle
-# | of diminishing returns suggests that spending all our money on one
-# | particular good is likely to be {+an+} inefficient allocation of
-# | resources; we generally choose to keep some money for another use.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "When we purchase something, we do not generally buy the whole quantity in "
-#| "stock or the most expensive model.  Instead we conserve funds for other "
-#| "purchases, by buying only what we need of any particular good, and "
-#| "choosing a model of sufficient rather than highest quality.  The "
-#| "principle of diminishing returns suggests that spending all our money on "
-#| "one particular good is likely to be inefficient allocation of resources; "
-#| "we generally choose to keep some money for another use."
-msgid "When we purchase something, we do not generally buy the whole quantity 
in stock or the most expensive model.  Instead we conserve funds for other 
purchases, by buying only what we need of any particular good, and choosing a 
model of sufficient rather than highest quality.  The principle of diminishing 
returns suggests that spending all our money on one particular good is likely 
to be an inefficient allocation of resources; we generally choose to keep some 
money for another use."
-msgstr "Wanneer we iets kopen, kopen we niet gelijk de hele voorraad of het 
duurste model. We bewaren ook nog wat voor andere aankopen door alleen te kopen 
wat we nodig hebben of wat voldoet aan de wensen. De wet van de verminderde 
meeropbrengst zorgt ervoor dat we niet al ons geld in &eacute;&eacute;n produkt 
steken omdat dit niet effici&euml;nt is."
-
-# | Diminishing returns applies to copyright just as to any other purchase.
-# | The first freedoms we should trade away are those we miss the least,
-# | [-while giving-] {+and whose sacrifice gives+} the largest encouragement
-# | to publication.  As we trade additional freedoms that cut closer to home,
-# | we find that each trade is a bigger sacrifice than the last, while
-# | bringing a smaller increment in literary activity.  Well before the
-# | increment becomes zero, we may well say it is not worth its incremental
-# | price; we would then settle on a bargain whose overall result is to
-# | increase the amount of publication, but not to the utmost possible extent.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Diminishing returns applies to copyright just as to any other purchase.  "
-#| "The first freedoms we should trade away are those we miss the least, "
-#| "while giving the largest encouragement to publication.  As we trade "
-#| "additional freedoms that cut closer to home, we find that each trade is a "
-#| "bigger sacrifice than the last, while bringing a smaller increment in "
-#| "literary activity.  Well before the increment becomes zero, we may well "
-#| "say it is not worth its incremental price; we would then settle on a "
-#| "bargain whose overall result is to increase the amount of publication, "
-#| "but not to the utmost possible extent."
-msgid "Diminishing returns applies to copyright just as to any other purchase. 
 The first freedoms we should trade away are those we miss the least, and whose 
sacrifice gives the largest encouragement to publication.  As we trade 
additional freedoms that cut closer to home, we find that each trade is a 
bigger sacrifice than the last, while bringing a smaller increment in literary 
activity.  Well before the increment becomes zero, we may well say it is not 
worth its incremental price; we would then settle on a bargain whose overall 
result is to increase the amount of publication, but not to the utmost possible 
extent."
-msgstr "Deze wet geldt ook voor het auteursrecht. De eerste vrijheden die we 
zullen inruilen zijn diegene die we het minst zullen missen met het meeste 
effect op het stimuleren van nieuwe publicaties. Wanneer we meer vrijheden 
opgeven komen we op een punt dat de ruil een groter offer van ons vraagt dan 
het beoogde effect. En zo komen we op een transactie waarbij publicaties 
maximaal worden gestimuleerd zonder dat we &aacute;l teveel hoeven inleveren."
-
-# | Accepting the goal of maximizing publication rejects all these wiser, more
-# | advantageous bargains in [-advance &mdash; it-] {+advance&mdash;it+}
-# | dictates that the public must cede nearly all of its freedom to use
-# | published works, for just a little more publication.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Accepting the goal of maximizing publication rejects all these wiser, "
-#| "more advantageous bargains in advance &mdash; it dictates that the public "
-#| "must cede nearly all of its freedom to use published works, for just a "
-#| "little more publication."
-msgid "Accepting the goal of maximizing publication rejects all these wiser, 
more advantageous bargains in advance&mdash;it dictates that the public must 
cede nearly all of its freedom to use published works, for just a little more 
publication."
-msgstr "Accepteren van het idee van maximalisatie gaat in tegen al deze 
afwegingen &mdash; het bepaald dat iedereen bijna al zijn vrijheid moet opgeven 
ter stimulering van publicaties."
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The second mistake in copyright policy consists of adopting the goal of "
+"maximizing&mdash;not just increasing&mdash;the number of published works.  "
+"The erroneous concept of &ldquo;striking a balance&rdquo; elevated the "
+"publishers to parity with the readers; this second error places them far "
+"above the readers."
+msgstr ""
+"De tweede fout met het auteursrecht neemt als uitgangspunt het maximaliseren "
+"van het aantal uitgegeven werken &mdash; niet slechts het verhogen ervan. "
+"Het idee van een &ldquo;compromis&rdquo; stelt de belangen van uitgevers "
+"gelijk aan die van lezers, deze tweede fout plaatst ze boven die lezers."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"When we purchase something, we do not generally buy the whole quantity in "
+"stock or the most expensive model.  Instead we conserve funds for other "
+"purchases, by buying only what we need of any particular good, and choosing "
+"a model of sufficient rather than highest quality.  The principle of "
+"diminishing returns suggests that spending all our money on one particular "
+"good is likely to be an inefficient allocation of resources; we generally "
+"choose to keep some money for another use."
+msgstr ""
+"Wanneer we iets kopen, kopen we niet gelijk de hele voorraad of het duurste "
+"model. We bewaren ook nog wat voor andere aankopen door alleen te kopen wat "
+"we nodig hebben of wat voldoet aan de wensen. De wet van de verminderde "
+"meeropbrengst zorgt ervoor dat we niet al ons geld in &eacute;&eacute;n "
+"produkt steken omdat dit niet effici&euml;nt is."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Diminishing returns applies to copyright just as to any other purchase.  The "
+"first freedoms we should trade away are those we miss the least, and whose "
+"sacrifice gives the largest encouragement to publication.  As we trade "
+"additional freedoms that cut closer to home, we find that each trade is a "
+"bigger sacrifice than the last, while bringing a smaller increment in "
+"literary activity.  Well before the increment becomes zero, we may well say "
+"it is not worth its incremental price; we would then settle on a bargain "
+"whose overall result is to increase the amount of publication, but not to "
+"the utmost possible extent."
+msgstr ""
+"Deze wet geldt ook voor het auteursrecht. De eerste vrijheden die we zullen "
+"inruilen zijn diegene die we het minst zullen missen met het meeste effect "
+"op het stimuleren van nieuwe publicaties. Wanneer we meer vrijheden opgeven "
+"komen we op een punt dat de ruil een groter offer van ons vraagt dan het "
+"beoogde effect. En zo komen we op een transactie waarbij publicaties "
+"maximaal worden gestimuleerd zonder dat we &aacute;l teveel hoeven inleveren."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Accepting the goal of maximizing publication rejects all these wiser, more "
+"advantageous bargains in advance&mdash;it dictates that the public must cede "
+"nearly all of its freedom to use published works, for just a little more "
+"publication."
+msgstr ""
+"Accepteren van het idee van maximalisatie gaat in tegen al deze afwegingen "
+"&mdash; het bepaald dat iedereen bijna al zijn vrijheid moet opgeven ter "
+"stimulering van publicaties."
 
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #. type: Content of: <h3>
-#| msgid "The rhetoric of maximization"
 msgid "The rhetoric of maximization"
 msgstr "De retoriek van maximalisatie"
 
-# | In practice, the goal of maximizing publication regardless of the cost to
-# | freedom is supported by widespread rhetoric which asserts that public
-# | copying is illegitimate, unfair, and intrinsically wrong.  For instance,
-# | the publishers call people who copy &ldquo;pirates,&rdquo; a smear term
-# | designed to equate sharing information with your neighbor with attacking a
-# | ship.  (This smear term was formerly used by authors to describe
-# | publishers who found lawful ways to publish unauthorized editions; its
-# | modern use by the publishers is almost the reverse.)  This rhetoric
-# | directly rejects the [-C-]{+c+}onstitutional basis for copyright, but
-# | presents itself as representing the unquestioned tradition of the American
-# | legal system.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "In practice, the goal of maximizing publication regardless of the cost to "
-#| "freedom is supported by widespread rhetoric which asserts that public "
-#| "copying is illegitimate, unfair, and intrinsically wrong.  For instance, "
-#| "the publishers call people who copy &ldquo;pirates,&rdquo; a smear term "
-#| "designed to equate sharing information with your neighbor with attacking "
-#| "a ship.  (This smear term was formerly used by authors to describe "
-#| "publishers who found lawful ways to publish unauthorized editions; its "
-#| "modern use by the publishers is almost the reverse.)  This rhetoric "
-#| "directly rejects the Constitutional basis for copyright, but presents "
-#| "itself as representing the unquestioned tradition of the American legal "
-#| "system."
-msgid "In practice, the goal of maximizing publication regardless of the cost 
to freedom is supported by widespread rhetoric which asserts that public 
copying is illegitimate, unfair, and intrinsically wrong.  For instance, the 
publishers call people who copy &ldquo;pirates,&rdquo; a smear term designed to 
equate sharing information with your neighbor with attacking a ship.  (This 
smear term was formerly used by authors to describe publishers who found lawful 
ways to publish unauthorized editions; its modern use by the publishers is 
almost the reverse.)  This rhetoric directly rejects the constitutional basis 
for copyright, but presents itself as representing the unquestioned tradition 
of the American legal system."
-msgstr "In de praktijk wordt dit idee van maximalisatie ten koste van al je 
vrijheid gesteund door wijdverbreide retoriek die stelt dat kopi&euml;ren van 
uitgegeven werk illegaal is, oneerlijk en fout. Uitgevers noemen mensen die 
kopi&euml;ren bijvoorbeeld &ldquo;piraten&rdquo;, een scheldwoord met als doel 
om het delen met je buurman gelijk te stellen aan het aanvallen van een schip. 
(Dit scheldwoord werd eerder gebruikt door schrijvers om uitgevers te 
beschrijven die manieren vonden om toch legaal ongeautoriseerd werk te 
publiceren; het huidige gebruik door uitgevers keert dit bijna om). Deze 
retoriek is een directe afwijzing van het grondwettelijke uitgangspunt van 
auteursrecht, maar presenteert zichzelf als de enig juiste traditie van het 
Amerikaanse rechtssysteem."
-
-# | The &ldquo;pirate&rdquo; rhetoric is typically accepted because it
-# | [-blankets-] {+so pervades+} the media [-so-] that few people realize
-# | [-that-] {+how radical+} it [-is radical.-] {+is.+}  It is effective
-# | because if copying by the public is fundamentally illegitimate, we can
-# | never object to the publishers' demand that we surrender our freedom to do
-# | so.  In other words, when the public is challenged to show why publishers
-# | should not receive some additional power, the most important reason of
-# | [-all &mdash; &ldquo;We-] {+all&mdash;&ldquo;We+} want to [-copy&rdquo;
-# | &mdash; is-] {+copy&rdquo;&mdash;is+} disqualified in advance.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The &ldquo;pirate&rdquo; rhetoric is typically accepted because it "
-#| "blankets the media so that few people realize that it is radical.  It is "
-#| "effective because if copying by the public is fundamentally illegitimate, "
-#| "we can never object to the publishers' demand that we surrender our "
-#| "freedom to do so.  In other words, when the public is challenged to show "
-#| "why publishers should not receive some additional power, the most "
-#| "important reason of all &mdash; &ldquo;We want to copy&rdquo; &mdash; is "
-#| "disqualified in advance."
-msgid "The &ldquo;pirate&rdquo; rhetoric is typically accepted because it so 
pervades the media that few people realize how radical it is.  It is effective 
because if copying by the public is fundamentally illegitimate, we can never 
object to the publishers' demand that we surrender our freedom to do so.  In 
other words, when the public is challenged to show why publishers should not 
receive some additional power, the most important reason of all&mdash;&ldquo;We 
want to copy&rdquo;&mdash;is disqualified in advance."
-msgstr "De &ldquo;piraten&rdquo;-retoriek wordt geaccepteerd omdat de media 
dit denken te begrijpen zodat niemand beseft hoe radicaal dit wel niet is. Het 
is vervolgens effectief doordat, wanneer we dit accepteren als iets illegaals, 
we ook geen bezwaar kunnen maken tegen uitgevers die eisen dat we de vrijheid 
om dit te doen opgeven. Oftewel, wanneer uitgevers ons vragen ze meer macht te 
geven, kunnen we dit niet weigeren met het simpele bezwaar: &ldquo;nee, want we 
willen kunnen kopi&euml;ren&rdquo;, want dat is tenslotte 
&ldquo;illegaal&rdquo;."
-
-# | This leaves no way to argue against increasing copyright power except
-# | using side issues.  Hence{+,+} opposition to stronger copyright powers
-# | today almost exclusively cites side issues, and never dares cite the
-# | freedom to distribute copies as a legitimate public value.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "This leaves no way to argue against increasing copyright power except "
-#| "using side issues.  Hence opposition to stronger copyright powers today "
-#| "almost exclusively cites side issues, and never dares cite the freedom to "
-#| "distribute copies as a legitimate public value."
-msgid "This leaves no way to argue against increasing copyright power except 
using side issues.  Hence, opposition to stronger copyright powers today almost 
exclusively cites side issues, and never dares cite the freedom to distribute 
copies as a legitimate public value."
-msgstr "Er blijven zo weinig argumenten over tegen uitbreiding van het 
auteursrecht, behalve bijzaken. Hierdoor gaat het tegenwoordig in het debat om 
versterking van het auteursrecht uitsluitend nog om bijzaken, niemand durft 
tenslotte nog te refereren aan het recht om te kopi&euml;ren als iets legaals."
-
-# | As a practical matter, the goal of maximization enables publishers to
-# | argue that &ldquo;A certain practice is reducing our [-sales &mdash; or-]
-# | {+sales&mdash;or+} we think it [-might &mdash; so-] {+might&mdash;so+} we
-# | presume it diminishes publication by some unknown amount, and therefore it
-# | should be prohibited.&rdquo; We are led to the outrageous conclusion that
-# | the public good is measured by publishers' sales: What's good for General
-# | Media is good for the [-U.S.A.-] {+USA.+}
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "As a practical matter, the goal of maximization enables publishers to "
-#| "argue that &ldquo;A certain practice is reducing our sales &mdash; or we "
-#| "think it might &mdash; so we presume it diminishes publication by some "
-#| "unknown amount, and therefore it should be prohibited.&rdquo; We are led "
-#| "to the outrageous conclusion that the public good is measured by "
-#| "publishers' sales: What's good for General Media is good for the U.S.A."
-msgid "As a practical matter, the goal of maximization enables publishers to 
argue that &ldquo;A certain practice is reducing our sales&mdash;or we think it 
might&mdash;so we presume it diminishes publication by some unknown amount, and 
therefore it should be prohibited.&rdquo; We are led to the outrageous 
conclusion that the public good is measured by publishers' sales: What's good 
for General Media is good for the USA."
-msgstr "Maximalisatie draait er in de praktijk dus op uit dat &ldquo;uitgevers 
beweren dat zekere handelingen hun verkoop doen stagneren &mdash; of denken dat 
dit zal gebeuren &mdash; en dus aannemen dat dit de hoeveelheid publicaties 
negatief zal be&iuml;nvloeden en dus dienen die handelingen verboden te 
worden&rdquo;. Wat tot de belachelijke conclusie leidt dat het publiek belang 
direct samenhangt met de omzet van uitgevers: wat goed is voor de media is goed 
voor de VS."
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In practice, the goal of maximizing publication regardless of the cost to "
+"freedom is supported by widespread rhetoric which asserts that public "
+"copying is illegitimate, unfair, and intrinsically wrong.  For instance, the "
+"publishers call people who copy &ldquo;pirates,&rdquo; a smear term designed "
+"to equate sharing information with your neighbor with attacking a ship.  "
+"(This smear term was formerly used by authors to describe publishers who "
+"found lawful ways to publish unauthorized editions; its modern use by the "
+"publishers is almost the reverse.)  This rhetoric directly rejects the "
+"constitutional basis for copyright, but presents itself as representing the "
+"unquestioned tradition of the American legal system."
+msgstr ""
+"In de praktijk wordt dit idee van maximalisatie ten koste van al je vrijheid "
+"gesteund door wijdverbreide retoriek die stelt dat kopi&euml;ren van "
+"uitgegeven werk illegaal is, oneerlijk en fout. Uitgevers noemen mensen die "
+"kopi&euml;ren bijvoorbeeld &ldquo;piraten&rdquo;, een scheldwoord met als "
+"doel om het delen met je buurman gelijk te stellen aan het aanvallen van een "
+"schip. (Dit scheldwoord werd eerder gebruikt door schrijvers om uitgevers te "
+"beschrijven die manieren vonden om toch legaal ongeautoriseerd werk te "
+"publiceren; het huidige gebruik door uitgevers keert dit bijna om). Deze "
+"retoriek is een directe afwijzing van het grondwettelijke uitgangspunt van "
+"auteursrecht, maar presenteert zichzelf als de enig juiste traditie van het "
+"Amerikaanse rechtssysteem."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The &ldquo;pirate&rdquo; rhetoric is typically accepted because it so "
+"pervades the media that few people realize how radical it is.  It is "
+"effective because if copying by the public is fundamentally illegitimate, we "
+"can never object to the publishers' demand that we surrender our freedom to "
+"do so.  In other words, when the public is challenged to show why publishers "
+"should not receive some additional power, the most important reason of "
+"all&mdash;&ldquo;We want to copy&rdquo;&mdash;is disqualified in advance."
+msgstr ""
+"De &ldquo;piraten&rdquo;-retoriek wordt geaccepteerd omdat de media dit "
+"denken te begrijpen zodat niemand beseft hoe radicaal dit wel niet is. Het "
+"is vervolgens effectief doordat, wanneer we dit accepteren als iets "
+"illegaals, we ook geen bezwaar kunnen maken tegen uitgevers die eisen dat we "
+"de vrijheid om dit te doen opgeven. Oftewel, wanneer uitgevers ons vragen ze "
+"meer macht te geven, kunnen we dit niet weigeren met het simpele bezwaar: "
+"&ldquo;nee, want we willen kunnen kopi&euml;ren&rdquo;, want dat is "
+"tenslotte &ldquo;illegaal&rdquo;."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This leaves no way to argue against increasing copyright power except using "
+"side issues.  Hence, opposition to stronger copyright powers today almost "
+"exclusively cites side issues, and never dares cite the freedom to "
+"distribute copies as a legitimate public value."
+msgstr ""
+"Er blijven zo weinig argumenten over tegen uitbreiding van het auteursrecht, "
+"behalve bijzaken. Hierdoor gaat het tegenwoordig in het debat om versterking "
+"van het auteursrecht uitsluitend nog om bijzaken, niemand durft tenslotte "
+"nog te refereren aan het recht om te kopi&euml;ren als iets legaals."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"As a practical matter, the goal of maximization enables publishers to argue "
+"that &ldquo;A certain practice is reducing our sales&mdash;or we think it "
+"might&mdash;so we presume it diminishes publication by some unknown amount, "
+"and therefore it should be prohibited.&rdquo; We are led to the outrageous "
+"conclusion that the public good is measured by publishers' sales: What's "
+"good for General Media is good for the USA."
+msgstr ""
+"Maximalisatie draait er in de praktijk dus op uit dat &ldquo;uitgevers "
+"beweren dat zekere handelingen hun verkoop doen stagneren &mdash; of denken "
+"dat dit zal gebeuren &mdash; en dus aannemen dat dit de hoeveelheid "
+"publicaties negatief zal be&iuml;nvloeden en dus dienen die handelingen "
+"verboden te worden&rdquo;. Wat tot de belachelijke conclusie leidt dat het "
+"publiek belang direct samenhangt met de omzet van uitgevers: wat goed is "
+"voor de media is goed voor de VS."
 
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #. type: Content of: <h3>
-#| msgid "The third error: maximizing publishers' power"
 msgid "The third error: maximizing publishers' power"
 msgstr "De derde fout: het vergroten van de macht van uitgevers"
 
-# | Once the publishers have obtained assent to the policy goal of maximizing
-# | publication output at any cost, their next step is to infer that this
-# | requires giving them the maximum possible [-powers &mdash; making-]
-# | {+powers&mdash;making+} copyright cover every imaginable use of a work, or
-# | applying some other legal tool such as &ldquo;shrink wrap&rdquo; licenses
-# | to equivalent effect.  This goal, which entails the abolition of
-# | &ldquo;fair use&rdquo; and the &ldquo;right of first sale,&rdquo; is being
-# | pressed at every available level of government, from states of the
-# | [-U.S.-] {+US+} to international bodies.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Once the publishers have obtained assent to the policy goal of maximizing "
-#| "publication output at any cost, their next step is to infer that this "
-#| "requires giving them the maximum possible powers &mdash; making copyright "
-#| "cover every imaginable use of a work, or applying some other legal tool "
-#| "such as &ldquo;shrink wrap&rdquo; licenses to equivalent effect.  This "
-#| "goal, which entails the abolition of &ldquo;fair use&rdquo; and the "
-#| "&ldquo;right of first sale,&rdquo; is being pressed at every available "
-#| "level of government, from states of the U.S. to international bodies."
-msgid "Once the publishers have obtained assent to the policy goal of 
maximizing publication output at any cost, their next step is to infer that 
this requires giving them the maximum possible powers&mdash;making copyright 
cover every imaginable use of a work, or applying some other legal tool such as 
&ldquo;shrink wrap&rdquo; licenses to equivalent effect.  This goal, which 
entails the abolition of &ldquo;fair use&rdquo; and the &ldquo;right of first 
sale,&rdquo; is being pressed at every available level of government, from 
states of the US to international bodies."
-msgstr "Wanneer uitgevers mensen eenmaal hebben overtuigd van de noodzaak tot 
maximalisatie, kostte wat kost, is de volgende stap om daaruit af te leiden dat 
ze <em>dus</em> absolute zeggenschap moeten hebben over de gepubliceerde werken 
&mdash; door het auteursrecht tot in het extreme uit te breiden en alle soorten 
van gebruik te laten afdekken of door alternatieve juridische trukjes zoals 
verzegelde verpakkingen en licenties. Het doel hiervan is om &ldquo;redelijk 
gebruik&rdquo; af te schaffen en de &ldquo;rechten van de eerste koper&rdquo; 
teniet te doen. Deze lobby wordt uitgeoefend op ieder denkbaar overheidsnivo, 
van staten tot de regering en internationale organen."
-
-# | This step is erroneous because strict copyright rules obstruct the
-# | creation of useful new works.  For instance, Shakespeare borrowed the
-# | plots of some of his plays from [-other plays-] {+works others had+}
-# | published a few decades before, so if today's copyright law had been in
-# | effect, his plays would have been illegal.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "This step is erroneous because strict copyright rules obstruct the "
-#| "creation of useful new works.  For instance, Shakespeare borrowed the "
-#| "plots of some of his plays from other plays published a few decades "
-#| "before, so if today's copyright law had been in effect, his plays would "
-#| "have been illegal."
-msgid "This step is erroneous because strict copyright rules obstruct the 
creation of useful new works.  For instance, Shakespeare borrowed the plots of 
some of his plays from works others had published a few decades before, so if 
today's copyright law had been in effect, his plays would have been illegal."
-msgstr "Deze stap is niet goed want een strenger auteursrecht werkt averechts 
op het verschijnen van nieuw, nuttig werk. Shakespeare bijvoorbeeld, leende 
verhaallijnen van stukken die een tiental jaren daarvoor waren gepubliceerd.  
Wanneer destijds dus het huidige auteursrecht had gegolden waren zijn 
toneelstukken illegaal geweest."
-
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Even if we wanted the highest possible rate of publication, regardless of "
-#| "cost to the public, maximizing publishers' power is the wrong way to get "
-#| "it.  As a means of promoting progress, it is self-defeating."
-msgid "Even if we wanted the highest possible rate of publication, regardless 
of cost to the public, maximizing publishers' power is the wrong way to get it. 
 As a means of promoting progress, it is self-defeating."
-msgstr "Ook al willen we, kostte wat kost, zoveel mogelijk publicaties, het 
uitbreiden van de macht van uitgevers is daarvoor niet het juiste middel. Als 
promotiemiddel voor vooruitgang snijdt het zichzelf in de vingers."
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Once the publishers have obtained assent to the policy goal of maximizing "
+"publication output at any cost, their next step is to infer that this "
+"requires giving them the maximum possible powers&mdash;making copyright "
+"cover every imaginable use of a work, or applying some other legal tool such "
+"as &ldquo;shrink wrap&rdquo; licenses to equivalent effect.  This goal, "
+"which entails the abolition of &ldquo;fair use&rdquo; and the &ldquo;right "
+"of first sale,&rdquo; is being pressed at every available level of "
+"government, from states of the US to international bodies."
+msgstr ""
+"Wanneer uitgevers mensen eenmaal hebben overtuigd van de noodzaak tot "
+"maximalisatie, kostte wat kost, is de volgende stap om daaruit af te leiden "
+"dat ze <em>dus</em> absolute zeggenschap moeten hebben over de gepubliceerde "
+"werken &mdash; door het auteursrecht tot in het extreme uit te breiden en "
+"alle soorten van gebruik te laten afdekken of door alternatieve juridische "
+"trukjes zoals verzegelde verpakkingen en licenties. Het doel hiervan is om "
+"&ldquo;redelijk gebruik&rdquo; af te schaffen en de &ldquo;rechten van de "
+"eerste koper&rdquo; teniet te doen. Deze lobby wordt uitgeoefend op ieder "
+"denkbaar overheidsnivo, van staten tot de regering en internationale organen."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This step is erroneous because strict copyright rules obstruct the creation "
+"of useful new works.  For instance, Shakespeare borrowed the plots of some "
+"of his plays from works others had published a few decades before, so if "
+"today's copyright law had been in effect, his plays would have been illegal."
+msgstr ""
+"Deze stap is niet goed want een strenger auteursrecht werkt averechts op het "
+"verschijnen van nieuw, nuttig werk. Shakespeare bijvoorbeeld, leende "
+"verhaallijnen van stukken die een tiental jaren daarvoor waren "
+"gepubliceerd.  Wanneer destijds dus het huidige auteursrecht had gegolden "
+"waren zijn toneelstukken illegaal geweest."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Even if we wanted the highest possible rate of publication, regardless of "
+"cost to the public, maximizing publishers' power is the wrong way to get "
+"it.  As a means of promoting progress, it is self-defeating."
+msgstr ""
+"Ook al willen we, kostte wat kost, zoveel mogelijk publicaties, het "
+"uitbreiden van de macht van uitgevers is daarvoor niet het juiste middel. "
+"Als promotiemiddel voor vooruitgang snijdt het zichzelf in de vingers."
 
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #. type: Content of: <h3>
-#| msgid "The results of the three errors"
 msgid "The results of the three errors"
 msgstr "Het resultaat van deze drie fouten"
 
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The current trend in copyright legislation is to hand publishers broader "
-#| "powers for longer periods of time.  The conceptual basis of copyright, as "
-#| "it emerges distorted from the series of errors, rarely offers a basis for "
-#| "saying no.  Legislators give lip service to the idea that copyright "
-#| "serves the public, while in fact giving publishers whatever they ask for."
-msgid "The current trend in copyright legislation is to hand publishers 
broader powers for longer periods of time.  The conceptual basis of copyright, 
as it emerges distorted from the series of errors, rarely offers a basis for 
saying no.  Legislators give lip service to the idea that copyright serves the 
public, while in fact giving publishers whatever they ask for."
-msgstr "De huidige trend bij auteursrechten is om uitgevers meer macht te 
geven voor langere tijd. Het principe van het auteursrecht, oftewel het 
verwrongen beeld dat uit deze fouten naar voren komt, geeft geen aanleiding om 
hiertegen te zijn.  Wetgevers bedienen aldus de uitgevers, onder het mom het 
publieke belang te dienen."
-
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "For example, here is what Senator Hatch said when introducing S. 483, a "
-#| "1995 bill to increase the term of copyright by 20 years:"
-msgid "For example, here is what Senator Hatch said when introducing S. 483, a 
1995 bill to increase the term of copyright by 20 years:"
-msgstr "Dit is bijvoorbeeld wat senator Hatch had te zeggen bij zijn 
introductie van wetsvoorstel S. 483 uit 1995 die het auteursrecht met 20 jaar 
zou verlengen:"
+msgid ""
+"The current trend in copyright legislation is to hand publishers broader "
+"powers for longer periods of time.  The conceptual basis of copyright, as it "
+"emerges distorted from the series of errors, rarely offers a basis for "
+"saying no.  Legislators give lip service to the idea that copyright serves "
+"the public, while in fact giving publishers whatever they ask for."
+msgstr ""
+"De huidige trend bij auteursrechten is om uitgevers meer macht te geven voor "
+"langere tijd. Het principe van het auteursrecht, oftewel het verwrongen "
+"beeld dat uit deze fouten naar voren komt, geeft geen aanleiding om "
+"hiertegen te zijn.  Wetgevers bedienen aldus de uitgevers, onder het mom het "
+"publieke belang te dienen."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"For example, here is what Senator Hatch said when introducing S. 483, a 1995 "
+"bill to increase the term of copyright by 20 years:"
+msgstr ""
+"Dit is bijvoorbeeld wat senator Hatch had te zeggen bij zijn introductie van "
+"wetsvoorstel S. 483 uit 1995 die het auteursrecht met 20 jaar zou verlengen:"
 
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #. type: Content of: <blockquote><p>
-#| msgid ""
-#| "I believe we are now at such a point with respect to the question of "
-#| "whether the current term of copyright adequately protects the interests "
-#| "of authors and the related question of whether the term of protection "
-#| "continues to provide a sufficient incentive for the creation of new works "
-#| "of authorship."
-msgid "I believe we are now at such a point with respect to the question of 
whether the current term of copyright adequately protects the interests of 
authors and the related question of whether the term of protection continues to 
provide a sufficient incentive for the creation of new works of authorship."
-msgstr "Ik geloof dat we met het vaststellen van deze periode een juiste 
balans hebben gevonden tussen de belangen van auteurs en die van de gemeenschap 
waar het het stimuleren van nieuw werk betreft."
-
-# | This bill extended the copyright on already[---]{+ +}published works
-# | written since the 1920s.  This change was a giveaway to publishers with no
-# | possible benefit to the public, since there is no way to retroactively
-# | increase now the number of books published back then.  Yet it cost the
-# | public a freedom that is meaningful [-today &mdash; the-]
-# | {+today&mdash;the+} freedom to redistribute books from that era.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "This bill extended the copyright on already-published works written since "
-#| "the 1920s.  This change was a giveaway to publishers with no possible "
-#| "benefit to the public, since there is no way to retroactively increase "
-#| "now the number of books published back then.  Yet it cost the public a "
-#| "freedom that is meaningful today &mdash; the freedom to redistribute "
-#| "books from that era."
-msgid "This bill extended the copyright on already published works written 
since the 1920s.  This change was a giveaway to publishers with no possible 
benefit to the public, since there is no way to retroactively increase now the 
number of books published back then.  Yet it cost the public a freedom that is 
meaningful today&mdash;the freedom to redistribute books from that era."
-msgstr "Dit wetsvoorstel verlengde het auteursrecht op bestaande werken vanaf 
1920. De wijziging was een kadootje aan de uitgevers zonder dat dit het 
publieke belang op welke manier dan ook diende. Het is tenslotte onmogelijk om 
met terugwerkende kracht alsnog het aantal publicaties uit die periode te 
verhogen. Men heeft de gemeenschap ondertussen wel een vrijheid afgenomen 
&mdash; het recht om een boek uit die tijd opnieuw uit te geven."
-
-# | The bill also extended the copyrights of works yet to be written.  For
-# | works made for hire, copyright would last 95 years instead of the present
-# | 75 years.  Theoretically this would increase the incentive to write new
-# | works; but any publisher that claims to need this extra incentive should
-# | {+be required+} substantiate the claim with projected balance sheets for
-# | {+75 years in+} the [-year 2075.-] {+future.+}
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The bill also extended the copyrights of works yet to be written.  For "
-#| "works made for hire, copyright would last 95 years instead of the present "
-#| "75 years.  Theoretically this would increase the incentive to write new "
-#| "works; but any publisher that claims to need this extra incentive should "
-#| "substantiate the claim with projected balance sheets for the year 2075."
-msgid "The bill also extended the copyrights of works yet to be written.  For 
works made for hire, copyright would last 95 years instead of the present 75 
years.  Theoretically this would increase the incentive to write new works; but 
any publisher that claims to need this extra incentive should be required 
substantiate the claim with projected balance sheets for 75 years in the 
future."
-msgstr "Het voorstel verlengde ook het auteursrecht voor werk wat nog niet is 
verschenen. Dit zou neerkomen op 95 in plaats van 75 jaar. Dit zou in theorie 
goed zijn voor het stimuleren van nieuwe werken; maar iedere uitgever die 
beweerd dat hij deze extra aansporing nodig heeft zou dit moeten onderbouwen 
met serieuze verkoopprognoses tot 75 jaar na dato."
-
-# | Needless to say, Congress did not question the publishers' arguments: a
-# | law extending copyright was enacted in 1998.  It was {+officially+} called
-# | the Sonny Bono Copyright Term Extension Act, named after one of its
-# | sponsors who died earlier that year.  [-His-]  {+We usually call it the
-# | Mickey Mouse Copyright Act, since we presume its real motive was to
-# | prevent the copyright on the appearance of Mickey Mouse from expiring.
-# | Bono's+} widow, who served the rest of his term, made this statement:
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Needless to say, Congress did not question the publishers' arguments: a "
-#| "law extending copyright was enacted in 1998.  It was called the Sonny "
-#| "Bono Copyright Term Extension Act, named after one of its sponsors who "
-#| "died earlier that year.  His widow, who served the rest of his term, made "
-#| "this statement:"
-msgid "Needless to say, Congress did not question the publishers' arguments: a 
law extending copyright was enacted in 1998.  It was officially called the 
Sonny Bono Copyright Term Extension Act, named after one of its sponsors who 
died earlier that year.  We usually call it the Mickey Mouse Copyright Act, 
since we presume its real motive was to prevent the copyright on the appearance 
of Mickey Mouse from expiring.  Bono's widow, who served the rest of his term, 
made this statement:"
-msgstr "Het moge duidelijk zijn dat de argumenten van de uitgevers niet door 
het congres werden aangevochten: het voorstel werd in 1998 aangenomen. Het werd 
bekend als het Sonny Bono Verlengingsvoorstel, genoemd naar een van de 
voorstellers die eerder dat jaar overleed. Wij noemen het meestal het Mickey 
Mouse Auteursrecht omdat we aannemen dat de echte reden is om het verlopen van 
het auteursrecht op Mickey Mouse te voorkomen. De weduwe van Bono, die zijn 
termijn verder uitzat, had hierover het volgende te zeggen:"
-
-# | Actually, Sonny wanted {+the term of+} copyright {+protection+} to last
-# | forever. I am informed by staff that such a change would violate the
-# | Constitution. I invite all of you to work with me to strengthen our
-# | copyright laws in all {+of the+} ways available to us. As you know, there
-# | is also Jack Valenti's proposal {+for term+} to last forever less one day.
-# | Perhaps the [-c-]{+C+}ommittee may look at that next Congress.
+msgid ""
+"I believe we are now at such a point with respect to the question of whether "
+"the current term of copyright adequately protects the interests of authors "
+"and the related question of whether the term of protection continues to "
+"provide a sufficient incentive for the creation of new works of authorship."
+msgstr ""
+"Ik geloof dat we met het vaststellen van deze periode een juiste balans "
+"hebben gevonden tussen de belangen van auteurs en die van de gemeenschap "
+"waar het het stimuleren van nieuw werk betreft."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This bill extended the copyright on already published works written since "
+"the 1920s.  This change was a giveaway to publishers with no possible "
+"benefit to the public, since there is no way to retroactively increase now "
+"the number of books published back then.  Yet it cost the public a freedom "
+"that is meaningful today&mdash;the freedom to redistribute books from that "
+"era."
+msgstr ""
+"Dit wetsvoorstel verlengde het auteursrecht op bestaande werken vanaf 1920. "
+"De wijziging was een kadootje aan de uitgevers zonder dat dit het publieke "
+"belang op welke manier dan ook diende. Het is tenslotte onmogelijk om met "
+"terugwerkende kracht alsnog het aantal publicaties uit die periode te "
+"verhogen. Men heeft de gemeenschap ondertussen wel een vrijheid afgenomen "
+"&mdash; het recht om een boek uit die tijd opnieuw uit te geven."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The bill also extended the copyrights of works yet to be written.  For works "
+"made for hire, copyright would last 95 years instead of the present 75 "
+"years.  Theoretically this would increase the incentive to write new works; "
+"but any publisher that claims to need this extra incentive should be "
+"required substantiate the claim with projected balance sheets for 75 years "
+"in the future."
+msgstr ""
+"Het voorstel verlengde ook het auteursrecht voor werk wat nog niet is "
+"verschenen. Dit zou neerkomen op 95 in plaats van 75 jaar. Dit zou in "
+"theorie goed zijn voor het stimuleren van nieuwe werken; maar iedere "
+"uitgever die beweerd dat hij deze extra aansporing nodig heeft zou dit "
+"moeten onderbouwen met serieuze verkoopprognoses tot 75 jaar na dato."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Needless to say, Congress did not question the publishers' arguments: a law "
+"extending copyright was enacted in 1998.  It was officially called the Sonny "
+"Bono Copyright Term Extension Act, named after one of its sponsors who died "
+"earlier that year.  We usually call it the Mickey Mouse Copyright Act, since "
+"we presume its real motive was to prevent the copyright on the appearance of "
+"Mickey Mouse from expiring.  Bono's widow, who served the rest of his term, "
+"made this statement:"
+msgstr ""
+"Het moge duidelijk zijn dat de argumenten van de uitgevers niet door het "
+"congres werden aangevochten: het voorstel werd in 1998 aangenomen. Het werd "
+"bekend als het Sonny Bono Verlengingsvoorstel, genoemd naar een van de "
+"voorstellers die eerder dat jaar overleed. Wij noemen het meestal het Mickey "
+"Mouse Auteursrecht omdat we aannemen dat de echte reden is om het verlopen "
+"van het auteursrecht op Mickey Mouse te voorkomen. De weduwe van Bono, die "
+"zijn termijn verder uitzat, had hierover het volgende te zeggen:"
+
 #. type: Content of: <blockquote><p>
-#| msgid ""
-#| "Actually, Sonny wanted copyright to last forever.  I am informed by staff "
-#| "that such a change would violate the Constitution.  I invite all of you "
-#| "to work with me to strengthen our copyright laws in all ways available to "
-#| "us.  As you know, there is also Jack Valenti's proposal to last forever "
-#| "less one day.  Perhaps the committee may look at that next Congress."
-msgid "Actually, Sonny wanted the term of copyright protection to last 
forever. I am informed by staff that such a change would violate the 
Constitution. I invite all of you to work with me to strengthen our copyright 
laws in all of the ways available to us. As you know, there is also Jack 
Valenti's proposal for term to last forever less one day. Perhaps the Committee 
may look at that next Congress."
-msgstr "Eigenlijk wilde Sonny dat het auteursrecht voor eeuwig zou gelden. Men 
heeft mij verteld dat dit ongrondwettelijk zou zijn. Ik nodig hierbij iedereen 
uit om mij te steunen in het streven het auteursrecht op alle mogelijke 
manieren te versterken. Zoals bekend, ligt er een voorstel van Jack Valenti om 
het auteursrecht te verlengen tot eeuwig minus &eacute;&eacute;n dag. Wellicht 
dat de commissie zich hierover kan buigen op het volgende congres."
-
-# | The Supreme Court [-has agreed to hear-] {+later heard+} a case that
-# | [-seeks-] {+sought+} to overturn the law on the grounds that the
-# | retroactive extension fails to serve the Constitution's goal of promoting
-# | progress.  {+The court responded by abdicating its responsibility to judge
-# | the question; on copyright, the Constitution requires only lip service.+}
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The Supreme Court has agreed to hear a case that seeks to overturn the "
-#| "law on the grounds that the retroactive extension fails to serve the "
-#| "Constitution's goal of promoting progress."
-msgid "The Supreme Court later heard a case that sought to overturn the law on 
the grounds that the retroactive extension fails to serve the Constitution's 
goal of promoting progress.  The court responded by abdicating its 
responsibility to judge the question; on copyright, the Constitution requires 
only lip service."
-msgstr "Het hooggerechtshof boog zich over een lopende zaak die de wet terug 
wil draaien voor reeds verschenen werk op grond van het feit dat dit geen 
vooruitgang stimuleert, zoals aangegeven in de grondwet. Het hof antwoordde dat 
het deze vraag niet hoefde te beantwoorden, de grondwet vereist slechts 
lippendienst."
-
-# | Another law, passed in 199[-6-]{+7+}, made it a felony to make
-# | sufficiently many copies of any published work, even if you give them away
-# | to friends just to be nice.  Previously this was not a crime in the
-# | [-U.S.-] {+US+} at all.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Another law, passed in 1996, made it a felony to make sufficiently many "
-#| "copies of any published work, even if you give them away to friends just "
-#| "to be nice.  Previously this was not a crime in the U.S. at all."
-msgid "Another law, passed in 1997, made it a felony to make sufficiently many 
copies of any published work, even if you give them away to friends just to be 
nice.  Previously this was not a crime in the US at all."
-msgstr "Een andere wet, aangenomen in 1997, verbied het kopi&euml;ren van 
uitgegeven werk, ook al geef je ze weg aan vrienden als kado. Voorheen was dit 
in de VS gewoon toegestaan."
-
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "An even worse law, the Digital Millennium Copyright Act (DMCA), was "
-#| "designed to bring back copy protection (which computer users detest)  by "
-#| "making it a crime to break copy protection, or even publish information "
-#| "about how to break it.  This law ought to be called the &ldquo;Domination "
-#| "by Media Corporations Act&rdquo; because it effectively offers publishers "
-#| "the chance to write their own copyright law.  It says they can impose any "
-#| "restrictions whatsoever on the use of a work, and these restrictions take "
-#| "the force of law provided the work contains some sort of encryption or "
-#| "license manager to enforce them."
-msgid "An even worse law, the Digital Millennium Copyright Act (DMCA), was 
designed to bring back copy protection (which computer users detest)  by making 
it a crime to break copy protection, or even publish information about how to 
break it.  This law ought to be called the &ldquo;Domination by Media 
Corporations Act&rdquo; because it effectively offers publishers the chance to 
write their own copyright law.  It says they can impose any restrictions 
whatsoever on the use of a work, and these restrictions take the force of law 
provided the work contains some sort of encryption or license manager to 
enforce them."
-msgstr "Maar het kan nog erger met de &ldquo;Digital Millennium Copyright 
Act&rdquo; (DMCA), met als doel kopieerbeveiligingen (waar computergebruikers 
een hekel aan hebben) opnieuw te introduceren door het strafbaar te stellen dit 
soort beveiligingen te omzeilen of zelfs maar informatie hierover prijs te 
geven. De wet geeft feitelijk de macht aan uitgevers om hun eigen auteursrecht 
te maken.  Het stelt dat uitgevers vrij zijn om wat voor beperkingen dan ook op 
het gebruik van een werk aan te brengen waarbij die beperking automatisch 
wettelijke status heeft mits het versleuteld is dan wel een licentie heeft om 
het af te dwingen."
-
-# | One of the arguments offered for this bill was that it would implement a
-# | recent treaty to increase copyright powers.  The treaty was promulgated by
-# | the World [-Intellectual Property-] {+<a
-# | href=\"not-ipr.html\">Intellectual Property</a>+} Organization, an
-# | organization dominated by [-copyright-holding-] {+copyright-+} and
-# | patent-holding interests, with the aid of pressure from the Clinton
-# | administration; since the treaty only increases copyright power, whether
-# | it serves the public interest in any country is doubtful.  In any case,
-# | the bill went far beyond what the treaty required.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "One of the arguments offered for this bill was that it would implement a "
-#| "recent treaty to increase copyright powers.  The treaty was promulgated "
-#| "by the World Intellectual Property Organization, an organization "
-#| "dominated by copyright-holding and patent-holding interests, with the aid "
-#| "of pressure from the Clinton administration; since the treaty only "
-#| "increases copyright power, whether it serves the public interest in any "
-#| "country is doubtful.  In any case, the bill went far beyond what the "
-#| "treaty required."
-msgid "One of the arguments offered for this bill was that it would implement 
a recent treaty to increase copyright powers.  The treaty was promulgated by 
the World <a href=\"not-ipr.html\">Intellectual Property</a> Organization, an 
organization dominated by copyright- and patent-holding interests, with the aid 
of pressure from the Clinton administration; since the treaty only increases 
copyright power, whether it serves the public interest in any country is 
doubtful.  In any case, the bill went far beyond what the treaty required."
-msgstr "E&eacute;n van de aanleidingen voor deze wet was dat het regelingen 
zou bevatten, voortkomend uit een recente overeenkomst om het auteursrecht uit 
te breiden. De overeenkomst werd uitgevaardigd door de &ldquo;World <a 
href=\"not-ipr.html\">Intellectual Property</a> Organization&rdquo;, een 
organisatie bestaande uit voornamelijk auteursrechthebbenden en patenthouders, 
daarbij gesteund door de regering Clinton. Daar de overeenkomst alleen gaat 
over het uitbreiden van het auteursrecht is het nog maar de vraag in hoeverre 
dit het publieke belang dient.  Hoe dan ook, het wetsvoorstel ging veel verder 
dan de overeenkomst vereiste."
-
-# | Libraries were a key source of opposition to this bill, especially to the
-# | aspects that block the forms of copying that are considered [-&ldquo;fair
-# | use.&rdquo;-] {+fair use.+} How did the publishers respond? Former
-# | representative Pat Schroeder, now a lobbyist for the Association of
-# | American Publishers, said that the publishers &ldquo;could not live with
-# | what [the libraries [-are]-] {+were]+} asking for.&rdquo; Since the
-# | libraries were asking only to preserve part of the status quo, one might
-# | respond by wondering how the publishers had survived until the present day.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Libraries were a key source of opposition to this bill, especially to the "
-#| "aspects that block the forms of copying that are considered &ldquo;fair "
-#| "use.&rdquo; How did the publishers respond? Former representative Pat "
-#| "Schroeder, now a lobbyist for the Association of American Publishers, "
-#| "said that the publishers &ldquo;could not live with what [the libraries "
-#| "are] asking for.&rdquo; Since the libraries were asking only to preserve "
-#| "part of the status quo, one might respond by wondering how the publishers "
-#| "had survived until the present day."
-msgid "Libraries were a key source of opposition to this bill, especially to 
the aspects that block the forms of copying that are considered fair use. How 
did the publishers respond? Former representative Pat Schroeder, now a lobbyist 
for the Association of American Publishers, said that the publishers 
&ldquo;could not live with what [the libraries were] asking for.&rdquo; Since 
the libraries were asking only to preserve part of the status quo, one might 
respond by wondering how the publishers had survived until the present day."
-msgstr "Vooral bibliotheken leverden tegenstand, voornamelijk vanwege de regel 
die kopi&euml;ren in het geheel verbiedt, ook voor &ldquo;redelijk eigen 
gebruik&rdquo;.  Wat was de reactie hierop van de uitgevers? Gewezen 
volksvertegenwoordiger Pat Schroeder, tegenwoordig een lobbyist voor de 
Amerikaanse uitgevers organisatie, stelde dat de uitgevers niet konden leven 
met waar de bibliotheken om vroegen.  Aangezien die bibliotheken alleen vroegen 
om een handhaving van de huidige status, vraagt men zich af hoe de uitgevers 
dan tot nu toe hebben overleefd."
-
-# | Congressman Barney Frank, in a meeting with me and others who opposed this
-# | bill, showed how far the [-U.S.-] {+US+} Constitution's view of copyright
-# | has been disregarded.  He said that new powers, backed by criminal
-# | penalties, were needed urgently because the &ldquo;movie industry is
-# | worried,&rdquo; as well as the &ldquo;music industry&rdquo; and other
-# | &ldquo;industries.&rdquo; I asked him, &ldquo;But is this in the public
-# | interest?&rdquo; His response was telling: &ldquo;Why are you talking
-# | about the public interest? These creative people don't have to give up
-# | their rights for the public interest!&rdquo; The &ldquo;industry&rdquo;
-# | has been identified with the &ldquo;creative people&rdquo; it hires,
-# | copyright has been treated as its entitlement, and the Constitution has
-# | been turned upside down.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Congressman Barney Frank, in a meeting with me and others who opposed "
-#| "this bill, showed how far the U.S. Constitution's view of copyright has "
-#| "been disregarded.  He said that new powers, backed by criminal penalties, "
-#| "were needed urgently because the &ldquo;movie industry is worried,&rdquo; "
-#| "as well as the &ldquo;music industry&rdquo; and other &ldquo;industries."
-#| "&rdquo; I asked him, &ldquo;But is this in the public interest?&rdquo; "
-#| "His response was telling: &ldquo;Why are you talking about the public "
-#| "interest? These creative people don't have to give up their rights for "
-#| "the public interest!&rdquo; The &ldquo;industry&rdquo; has been "
-#| "identified with the &ldquo;creative people&rdquo; it hires, copyright has "
-#| "been treated as its entitlement, and the Constitution has been turned "
-#| "upside down."
-msgid "Congressman Barney Frank, in a meeting with me and others who opposed 
this bill, showed how far the US Constitution's view of copyright has been 
disregarded.  He said that new powers, backed by criminal penalties, were 
needed urgently because the &ldquo;movie industry is worried,&rdquo; as well as 
the &ldquo;music industry&rdquo; and other &ldquo;industries.&rdquo; I asked 
him, &ldquo;But is this in the public interest?&rdquo; His response was 
telling: &ldquo;Why are you talking about the public interest? These creative 
people don't have to give up their rights for the public interest!&rdquo; The 
&ldquo;industry&rdquo; has been identified with the &ldquo;creative 
people&rdquo; it hires, copyright has been treated as its entitlement, and the 
Constitution has been turned upside down."
-msgstr "Congreslid Barney Frank liet zien, in een bijeenkomst met mij en 
anderen die tegen deze wet waren, hoever de grondwet in deze wordt genegeerd. 
Hij beweerde dat er dringend nieuwe regelgeving nodig was, compleet met 
wettelijke straffen, omdat de &ldquo;filmindustrie zich zorgen maakte&rdquo;, 
net als de &ldquo;muziekindustrie&rdquo;, alsook andere 
&ldquo;industrie&euml;n&rdquo;. Dus vroeg ik hem of dit in het publiek belang 
was. Zijn antwoord sprak boekdelen: &ldquo; Waarom heb je het over het publiek 
belang? Deze creatievelingen hoeven hun rechten niet op te geven in het belang 
van de gemeenschap!&rdquo; De &ldquo;industrie&rdquo; wordt gelijk gesteld aan 
de creatieve auteurs die het inhuurt.  Het auteursrecht beschouwd men daarbij 
als een natuurlijk recht en de grondwet is op zijn kop gezet."
-
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The DMCA was enacted in 1998.  As enacted, it says that fair use remains "
-#| "nominally legitimate, but allows publishers to prohibit all software or "
-#| "hardware that you could practice it with.  Effectively, fair use is "
-#| "prohibited."
-msgid "The DMCA was enacted in 1998.  As enacted, it says that fair use 
remains nominally legitimate, but allows publishers to prohibit all software or 
hardware that you could practice it with.  Effectively, fair use is prohibited."
-msgstr "De DMCA werd van kracht in 1998. Het stelt dat redelijk eigen gebruik 
nog steeds is toegestaan maar geeft uitgevers het recht alle software of 
hardware te verbieden waarmee je dit zou kunnen gebruiken. In de praktijk is 
redelijk eigen gebruik dus verboden geworden."
-
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Based on this law, the movie industry has imposed censorship on free "
-#| "software for reading and playing DVDs, and even on the information about "
-#| "how to read them.  In April 2001, Professor Edward Felten of Princeton "
-#| "University was intimidated by lawsuit threats from the Recording Industry "
-#| "Association of America (RIAA) into withdrawing a scientific paper stating "
-#| "what he had learned about a proposed encryption system for restricting "
-#| "access to recorded music."
-msgid "Based on this law, the movie industry has imposed censorship on free 
software for reading and playing DVDs, and even on the information about how to 
read them.  In April 2001, Professor Edward Felten of Princeton University was 
intimidated by lawsuit threats from the Recording Industry Association of 
America (RIAA) into withdrawing a scientific paper stating what he had learned 
about a proposed encryption system for restricting access to recorded music."
-msgstr "Met deze wet in de hand heeft de filmindustrie censuur opgelegd aan 
vrije software die DVD's leest en afspeelt en zelfs informatie over hoe DVD's 
gelezen kunnen worden is gecensureerd. In April 2001 werd professor Edward 
Felten middels dreigende rechtszaken van de &ldquo;Recording Industry 
Association of America&rdquo;, gedwongen zijn wetenschappelijke artikel in te 
trekken waarin hij uitlegde wat hij wijzer was geworden van een voorgesteld 
versleutelsysteem voor het beperkt toegankelijk maken van opgenomen muziek."
-
-# | We are also beginning to see e-books that take away many of readers'
-# | traditional [-freedoms &mdash; for-] {+freedoms&mdash;for+} instance, the
-# | freedom to lend a book to your friend, to sell it to a used book store, to
-# | borrow it from a library, to buy it without giving your name to a
-# | corporate data bank, even the freedom to read it twice.  Encrypted e-books
-# | generally restrict all these [-activities &mdash; you-]
-# | {+activities&mdash;you+} can read them only with special secret software
-# | designed to restrict you.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "We are also beginning to see e-books that take away many of readers' "
-#| "traditional freedoms &mdash; for instance, the freedom to lend a book to "
-#| "your friend, to sell it to a used book store, to borrow it from a "
-#| "library, to buy it without giving your name to a corporate data bank, "
-#| "even the freedom to read it twice.  Encrypted e-books generally restrict "
-#| "all these activities &mdash; you can read them only with special secret "
-#| "software designed to restrict you."
-msgid "We are also beginning to see e-books that take away many of readers' 
traditional freedoms&mdash;for instance, the freedom to lend a book to your 
friend, to sell it to a used book store, to borrow it from a library, to buy it 
without giving your name to a corporate data bank, even the freedom to read it 
twice.  Encrypted e-books generally restrict all these activities&mdash;you can 
read them only with special secret software designed to restrict you."
-msgstr "We zien inmiddels ook de opkomst van elektronische boeken die de 
normale vrijheden van een lezer ontnemen &mdash; bijvoorbeeld de vrijheid om 
een boek uit te lenen aan een vriend, de vrijheid het aan een tweedehands 
winkel te verkopen, de vrijheid het uit een bibliotheek te kunnen lenen, de 
vrijheid het te kunnen kopen zonder hiervoor je personalia af te hoeven geven 
en zelfs de vrijheid om het twee keer te lezen. Versleutelde electronische 
boeken stellen aan al deze aktiviteiten paal en perk &mdash; je kunt ze alleen 
lezen met speciale, geheime software die er is om jou te beperken in het 
gebruik."
-
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "I will never buy one of these encrypted, restricted e-books, and I hope "
-#| "you will reject them too.  If an e-book doesn't give you the same "
-#| "freedoms as a traditional paper book, don't accept it!"
-msgid "I will never buy one of these encrypted, restricted e-books, and I hope 
you will reject them too.  If an e-book doesn't give you the same freedoms as a 
traditional paper book, don't accept it!"
-msgstr "Ik zal nooit een dergelijk elektronisch boek kopen en ik hoop dat jij 
ze ook zult weigeren. Als een elektronisch boek je niet dezelfde rechten geeft 
als een papieren exemplaar, weiger het dan!"
-
-# | Anyone independently releasing software that can read restricted e-books
-# | risks prosecution.  A Russian programmer, Dmitry Sklyarov, was arrested in
-# | 2001 while visiting the [-U.S.-] {+US+} to speak at a conference, because
-# | he had written such a program in Russia, where it was lawful to do so.
-# | Now Russia is preparing a law to prohibit it too, and the European Union
-# | recently adopted one.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Anyone independently releasing software that can read restricted e-books "
-#| "risks prosecution.  A Russian programmer, Dmitry Sklyarov, was arrested "
-#| "in 2001 while visiting the U.S. to speak at a conference, because he had "
-#| "written such a program in Russia, where it was lawful to do so.  Now "
-#| "Russia is preparing a law to prohibit it too, and the European Union "
-#| "recently adopted one."
-msgid "Anyone independently releasing software that can read restricted 
e-books risks prosecution.  A Russian programmer, Dmitry Sklyarov, was arrested 
in 2001 while visiting the US to speak at a conference, because he had written 
such a program in Russia, where it was lawful to do so.  Now Russia is 
preparing a law to prohibit it too, and the European Union recently adopted 
one."
-msgstr "Iedereen die onafhankelijk software uitbrengt die versleutelde 
electronische boeken kan lezen riskeert strafvervolging. Dat overkwam een 
Russische programmeur, Dmitry Sklyarov, die in 2001 werd gearresteerd bij een 
bezoek aan de VS voor een conferentie. Hij had in Rusland zo'n programma 
geschreven, iets wat in zijn land niet verboden was. Nu bereid Rusland een wet 
voor die dit ook verbiedt en de Europese Unie heeft recent een dergelijke wet 
al aangenomen."
-
-# | Mass-market e-books have been a commercial failure so far, but not because
-# | readers chose to defend their freedom; they were unattractive for other
-# | reasons, such as that computer display screens are not easy surfaces to
-# | read from.  We can't rely on this happy accident to protect us in the long
-# | term; the next attempt to promote e-books will use &ldquo;electronic
-# | [-paper&rdquo; &mdash; book-like-] {+paper&rdquo;&mdash;book-like+}
-# | objects into which an encrypted, restricted e-book can be downloaded.  If
-# | this paper-like surface proves more appealing than today's display
-# | screens, we will have to defend our freedom in order to keep it.
-# | Meanwhile, e-books are making inroads in niches: NYU and other dental
-# | schools require students to buy their textbooks in the form of restricted
-# | e-books.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Mass-market e-books have been a commercial failure so far, but not "
-#| "because readers chose to defend their freedom; they were unattractive for "
-#| "other reasons, such as that computer display screens are not easy "
-#| "surfaces to read from.  We can't rely on this happy accident to protect "
-#| "us in the long term; the next attempt to promote e-books will use &ldquo;"
-#| "electronic paper&rdquo; &mdash; book-like objects into which an "
-#| "encrypted, restricted e-book can be downloaded.  If this paper-like "
-#| "surface proves more appealing than today's display screens, we will have "
-#| "to defend our freedom in order to keep it.  Meanwhile, e-books are making "
-#| "inroads in niches: NYU and other dental schools require students to buy "
-#| "their textbooks in the form of restricted e-books."
-msgid "Mass-market e-books have been a commercial failure so far, but not 
because readers chose to defend their freedom; they were unattractive for other 
reasons, such as that computer display screens are not easy surfaces to read 
from.  We can't rely on this happy accident to protect us in the long term; the 
next attempt to promote e-books will use &ldquo;electronic 
paper&rdquo;&mdash;book-like objects into which an encrypted, restricted e-book 
can be downloaded.  If this paper-like surface proves more appealing than 
today's display screens, we will have to defend our freedom in order to keep 
it.  Meanwhile, e-books are making inroads in niches: NYU and other dental 
schools require students to buy their textbooks in the form of restricted 
e-books."
-msgstr "Electronische boeken zijn nog niet door het grote publiek 
geaccepteerd, maar niet omdat lezers zo aan hun vrijheid hechtten; het was om 
andere redenen niet aantrekkelijk ze te lezen, met name omdat de schermen niet 
zo makkelijk zijn af te lezen als papier. De volgende poging zal waarschijnlijk 
wel raak zijn met de komst van &ldquo;electronisch papier&rdquo; &mdash; 
boek-achtige apparaatjes waarin een beveiligd electronisch boek kan worden 
geladen. Wanneer deze beter leesbaar blijken dan papier zullen we weer op de 
bres moeten voor onze vrijheid.  Ondertussen maakt het electronische boek in 
beperkte kring wel opgang: de universiteit van New York en andere 
tandheelkundige opleidingen leveren hun studenten alleen beveiligde 
electronische studieboeken."
-
-# | The media companies are not satisfied yet.  In 2001, Disney-funded Senator
-# | Hollings proposed a bill called the &ldquo;Security Systems Standards and
-# | Certification Act&rdquo; (SSSCA)<a href=\"#footnote1\">[1]</a>, which
-# | would require all computers (and other digital recording and playback
-# | devices) to have government-mandated copy[- -]{+-+}restriction systems.
-# | That is their ultimate goal, but the first item on their agenda is to
-# | prohibit any equipment that can tune digital HDTV unless it is designed to
-# | be impossible for the public to &ldquo;tamper with&rdquo; (i.e., modify
-# | for their own purposes).  Since free software is software that users can
-# | modify, we face here for the first time a proposed law that explicitly
-# | prohibits free software for a certain job.  Prohibition of other jobs will
-# | surely follow. If the FCC adopts this rule, existing free software such as
-# | GNU Radio would be censored.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The media companies are not satisfied yet.  In 2001, Disney-funded "
-#| "Senator Hollings proposed a bill called the &ldquo;Security Systems "
-#| "Standards and Certification Act&rdquo; (SSSCA)<a href=\"#footnote1\">[1]</"
-#| "a>, which would require all computers (and other digital recording and "
-#| "playback devices) to have government-mandated copy restriction systems.  "
-#| "That is their ultimate goal, but the first item on their agenda is to "
-#| "prohibit any equipment that can tune digital HDTV unless it is designed "
-#| "to be impossible for the public to &ldquo;tamper with&rdquo; (i.e., "
-#| "modify for their own purposes).  Since free software is software that "
-#| "users can modify, we face here for the first time a proposed law that "
-#| "explicitly prohibits free software for a certain job.  Prohibition of "
-#| "other jobs will surely follow. If the FCC adopts this rule, existing free "
-#| "software such as GNU Radio would be censored."
-msgid "The media companies are not satisfied yet.  In 2001, Disney-funded 
Senator Hollings proposed a bill called the &ldquo;Security Systems Standards 
and Certification Act&rdquo; (SSSCA)<a href=\"#footnote1\">[1]</a>, which would 
require all computers (and other digital recording and playback devices) to 
have government-mandated copy-restriction systems.  That is their ultimate 
goal, but the first item on their agenda is to prohibit any equipment that can 
tune digital HDTV unless it is designed to be impossible for the public to 
&ldquo;tamper with&rdquo; (i.e., modify for their own purposes).  Since free 
software is software that users can modify, we face here for the first time a 
proposed law that explicitly prohibits free software for a certain job.  
Prohibition of other jobs will surely follow. If the FCC adopts this rule, 
existing free software such as GNU Radio would be censored."
-msgstr "De mediabedrijven vinden dit nog niet ver genoeg gaan. In 2001 stelde 
Senator Hollings, gesteund door Disney, een wet voor genaamd de &ldquo;Security 
Systems Standards and Certification Act&rdquo; (SSSCA)<a 
href=\"#footnote1\">[1]</a>, die voorstelt dat alle computers (en alle andere 
digitale opnameapparatuur en afspelers) uit moeten worden gerust met een door 
de overheid goedgekeurd systeem voor kopieerbeveiliging. Dat is het 
uiteindelijke doel, maar als eerste op de agenda staat het verbieden van het op 
de markt brengen van apparaten die HDTV kunnen ontvangen en die je kunt 
aanpassen (oftewel ombouwen voor je eigen doeleinden). Omdat vrije software 
software is die gebruikers kunnen veranderen worden we hier dus voor het eerst 
geconfronteerd met een wet die vrije software verbiedt voor een bepaalde 
toepassing. Het verbieden voor andere toepassingen zal daarna niet lang op zich 
laten wachten. Wanneer de FCC deze wet overneemt zal software zoals GNU Radio 
dus gecensureerd worden."
-
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "To block these bills and rules requires political action.<a href="
-#| "\"#footnote2\">[2]</a>"
-msgid "To block these bills and rules requires political action.<a 
href=\"#footnote2\">[2]</a>"
-msgstr "Er moet politieke druk worden uitgeoefend om dit soort wetsvoorstellen 
de kop in te drukken. <a href=\"#footnote2\">[2]</a>"
+msgid ""
+"Actually, Sonny wanted the term of copyright protection to last forever. I "
+"am informed by staff that such a change would violate the Constitution. I "
+"invite all of you to work with me to strengthen our copyright laws in all of "
+"the ways available to us. As you know, there is also Jack Valenti's proposal "
+"for term to last forever less one day. Perhaps the Committee may look at "
+"that next Congress."
+msgstr ""
+"Eigenlijk wilde Sonny dat het auteursrecht voor eeuwig zou gelden. Men heeft "
+"mij verteld dat dit ongrondwettelijk zou zijn. Ik nodig hierbij iedereen uit "
+"om mij te steunen in het streven het auteursrecht op alle mogelijke manieren "
+"te versterken. Zoals bekend, ligt er een voorstel van Jack Valenti om het "
+"auteursrecht te verlengen tot eeuwig minus &eacute;&eacute;n dag. Wellicht "
+"dat de commissie zich hierover kan buigen op het volgende congres."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The Supreme Court later heard a case that sought to overturn the law on the "
+"grounds that the retroactive extension fails to serve the Constitution's "
+"goal of promoting progress.  The court responded by abdicating its "
+"responsibility to judge the question; on copyright, the Constitution "
+"requires only lip service."
+msgstr ""
+"Het hooggerechtshof boog zich over een lopende zaak die de wet terug wil "
+"draaien voor reeds verschenen werk op grond van het feit dat dit geen "
+"vooruitgang stimuleert, zoals aangegeven in de grondwet. Het hof antwoordde "
+"dat het deze vraag niet hoefde te beantwoorden, de grondwet vereist slechts "
+"lippendienst."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Another law, passed in 1997, made it a felony to make sufficiently many "
+"copies of any published work, even if you give them away to friends just to "
+"be nice.  Previously this was not a crime in the US at all."
+msgstr ""
+"Een andere wet, aangenomen in 1997, verbied het kopi&euml;ren van uitgegeven "
+"werk, ook al geef je ze weg aan vrienden als kado. Voorheen was dit in de VS "
+"gewoon toegestaan."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"An even worse law, the Digital Millennium Copyright Act (DMCA), was designed "
+"to bring back copy protection (which computer users detest)  by making it a "
+"crime to break copy protection, or even publish information about how to "
+"break it.  This law ought to be called the &ldquo;Domination by Media "
+"Corporations Act&rdquo; because it effectively offers publishers the chance "
+"to write their own copyright law.  It says they can impose any restrictions "
+"whatsoever on the use of a work, and these restrictions take the force of "
+"law provided the work contains some sort of encryption or license manager to "
+"enforce them."
+msgstr ""
+"Maar het kan nog erger met de &ldquo;Digital Millennium Copyright Act&rdquo; "
+"(DMCA), met als doel kopieerbeveiligingen (waar computergebruikers een hekel "
+"aan hebben) opnieuw te introduceren door het strafbaar te stellen dit soort "
+"beveiligingen te omzeilen of zelfs maar informatie hierover prijs te geven. "
+"De wet geeft feitelijk de macht aan uitgevers om hun eigen auteursrecht te "
+"maken.  Het stelt dat uitgevers vrij zijn om wat voor beperkingen dan ook op "
+"het gebruik van een werk aan te brengen waarbij die beperking automatisch "
+"wettelijke status heeft mits het versleuteld is dan wel een licentie heeft "
+"om het af te dwingen."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"One of the arguments offered for this bill was that it would implement a "
+"recent treaty to increase copyright powers.  The treaty was promulgated by "
+"the World <a href=\"not-ipr.html\">Intellectual Property</a> Organization, "
+"an organization dominated by copyright- and patent-holding interests, with "
+"the aid of pressure from the Clinton administration; since the treaty only "
+"increases copyright power, whether it serves the public interest in any "
+"country is doubtful.  In any case, the bill went far beyond what the treaty "
+"required."
+msgstr ""
+"E&eacute;n van de aanleidingen voor deze wet was dat het regelingen zou "
+"bevatten, voortkomend uit een recente overeenkomst om het auteursrecht uit "
+"te breiden. De overeenkomst werd uitgevaardigd door de &ldquo;World <a href="
+"\"not-ipr.html\">Intellectual Property</a> Organization&rdquo;, een "
+"organisatie bestaande uit voornamelijk auteursrechthebbenden en "
+"patenthouders, daarbij gesteund door de regering Clinton. Daar de "
+"overeenkomst alleen gaat over het uitbreiden van het auteursrecht is het nog "
+"maar de vraag in hoeverre dit het publieke belang dient.  Hoe dan ook, het "
+"wetsvoorstel ging veel verder dan de overeenkomst vereiste."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Libraries were a key source of opposition to this bill, especially to the "
+"aspects that block the forms of copying that are considered fair use. How "
+"did the publishers respond? Former representative Pat Schroeder, now a "
+"lobbyist for the Association of American Publishers, said that the "
+"publishers &ldquo;could not live with what [the libraries were] asking for."
+"&rdquo; Since the libraries were asking only to preserve part of the status "
+"quo, one might respond by wondering how the publishers had survived until "
+"the present day."
+msgstr ""
+"Vooral bibliotheken leverden tegenstand, voornamelijk vanwege de regel die "
+"kopi&euml;ren in het geheel verbiedt, ook voor &ldquo;redelijk eigen "
+"gebruik&rdquo;.  Wat was de reactie hierop van de uitgevers? Gewezen "
+"volksvertegenwoordiger Pat Schroeder, tegenwoordig een lobbyist voor de "
+"Amerikaanse uitgevers organisatie, stelde dat de uitgevers niet konden leven "
+"met waar de bibliotheken om vroegen.  Aangezien die bibliotheken alleen "
+"vroegen om een handhaving van de huidige status, vraagt men zich af hoe de "
+"uitgevers dan tot nu toe hebben overleefd."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Congressman Barney Frank, in a meeting with me and others who opposed this "
+"bill, showed how far the US Constitution's view of copyright has been "
+"disregarded.  He said that new powers, backed by criminal penalties, were "
+"needed urgently because the &ldquo;movie industry is worried,&rdquo; as well "
+"as the &ldquo;music industry&rdquo; and other &ldquo;industries.&rdquo; I "
+"asked him, &ldquo;But is this in the public interest?&rdquo; His response "
+"was telling: &ldquo;Why are you talking about the public interest? These "
+"creative people don't have to give up their rights for the public interest!"
+"&rdquo; The &ldquo;industry&rdquo; has been identified with the &ldquo;"
+"creative people&rdquo; it hires, copyright has been treated as its "
+"entitlement, and the Constitution has been turned upside down."
+msgstr ""
+"Congreslid Barney Frank liet zien, in een bijeenkomst met mij en anderen die "
+"tegen deze wet waren, hoever de grondwet in deze wordt genegeerd. Hij "
+"beweerde dat er dringend nieuwe regelgeving nodig was, compleet met "
+"wettelijke straffen, omdat de &ldquo;filmindustrie zich zorgen "
+"maakte&rdquo;, net als de &ldquo;muziekindustrie&rdquo;, alsook andere "
+"&ldquo;industrie&euml;n&rdquo;. Dus vroeg ik hem of dit in het publiek "
+"belang was. Zijn antwoord sprak boekdelen: &ldquo; Waarom heb je het over "
+"het publiek belang? Deze creatievelingen hoeven hun rechten niet op te geven "
+"in het belang van de gemeenschap!&rdquo; De &ldquo;industrie&rdquo; wordt "
+"gelijk gesteld aan de creatieve auteurs die het inhuurt.  Het auteursrecht "
+"beschouwd men daarbij als een natuurlijk recht en de grondwet is op zijn kop "
+"gezet."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The DMCA was enacted in 1998.  As enacted, it says that fair use remains "
+"nominally legitimate, but allows publishers to prohibit all software or "
+"hardware that you could practice it with.  Effectively, fair use is "
+"prohibited."
+msgstr ""
+"De DMCA werd van kracht in 1998. Het stelt dat redelijk eigen gebruik nog "
+"steeds is toegestaan maar geeft uitgevers het recht alle software of "
+"hardware te verbieden waarmee je dit zou kunnen gebruiken. In de praktijk is "
+"redelijk eigen gebruik dus verboden geworden."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Based on this law, the movie industry has imposed censorship on free "
+"software for reading and playing DVDs, and even on the information about how "
+"to read them.  In April 2001, Professor Edward Felten of Princeton "
+"University was intimidated by lawsuit threats from the Recording Industry "
+"Association of America (RIAA) into withdrawing a scientific paper stating "
+"what he had learned about a proposed encryption system for restricting "
+"access to recorded music."
+msgstr ""
+"Met deze wet in de hand heeft de filmindustrie censuur opgelegd aan vrije "
+"software die DVD's leest en afspeelt en zelfs informatie over hoe DVD's "
+"gelezen kunnen worden is gecensureerd. In April 2001 werd professor Edward "
+"Felten middels dreigende rechtszaken van de &ldquo;Recording Industry "
+"Association of America&rdquo;, gedwongen zijn wetenschappelijke artikel in "
+"te trekken waarin hij uitlegde wat hij wijzer was geworden van een "
+"voorgesteld versleutelsysteem voor het beperkt toegankelijk maken van "
+"opgenomen muziek."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We are also beginning to see e-books that take away many of readers' "
+"traditional freedoms&mdash;for instance, the freedom to lend a book to your "
+"friend, to sell it to a used book store, to borrow it from a library, to buy "
+"it without giving your name to a corporate data bank, even the freedom to "
+"read it twice.  Encrypted e-books generally restrict all these "
+"activities&mdash;you can read them only with special secret software "
+"designed to restrict you."
+msgstr ""
+"We zien inmiddels ook de opkomst van elektronische boeken die de normale "
+"vrijheden van een lezer ontnemen &mdash; bijvoorbeeld de vrijheid om een "
+"boek uit te lenen aan een vriend, de vrijheid het aan een tweedehands winkel "
+"te verkopen, de vrijheid het uit een bibliotheek te kunnen lenen, de "
+"vrijheid het te kunnen kopen zonder hiervoor je personalia af te hoeven "
+"geven en zelfs de vrijheid om het twee keer te lezen. Versleutelde "
+"electronische boeken stellen aan al deze aktiviteiten paal en perk &mdash; "
+"je kunt ze alleen lezen met speciale, geheime software die er is om jou te "
+"beperken in het gebruik."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"I will never buy one of these encrypted, restricted e-books, and I hope you "
+"will reject them too.  If an e-book doesn't give you the same freedoms as a "
+"traditional paper book, don't accept it!"
+msgstr ""
+"Ik zal nooit een dergelijk elektronisch boek kopen en ik hoop dat jij ze ook "
+"zult weigeren. Als een elektronisch boek je niet dezelfde rechten geeft als "
+"een papieren exemplaar, weiger het dan!"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Anyone independently releasing software that can read restricted e-books "
+"risks prosecution.  A Russian programmer, Dmitry Sklyarov, was arrested in "
+"2001 while visiting the US to speak at a conference, because he had written "
+"such a program in Russia, where it was lawful to do so.  Now Russia is "
+"preparing a law to prohibit it too, and the European Union recently adopted "
+"one."
+msgstr ""
+"Iedereen die onafhankelijk software uitbrengt die versleutelde electronische "
+"boeken kan lezen riskeert strafvervolging. Dat overkwam een Russische "
+"programmeur, Dmitry Sklyarov, die in 2001 werd gearresteerd bij een bezoek "
+"aan de VS voor een conferentie. Hij had in Rusland zo'n programma "
+"geschreven, iets wat in zijn land niet verboden was. Nu bereid Rusland een "
+"wet voor die dit ook verbiedt en de Europese Unie heeft recent een "
+"dergelijke wet al aangenomen."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Mass-market e-books have been a commercial failure so far, but not because "
+"readers chose to defend their freedom; they were unattractive for other "
+"reasons, such as that computer display screens are not easy surfaces to read "
+"from.  We can't rely on this happy accident to protect us in the long term; "
+"the next attempt to promote e-books will use &ldquo;electronic paper&rdquo;"
+"&mdash;book-like objects into which an encrypted, restricted e-book can be "
+"downloaded.  If this paper-like surface proves more appealing than today's "
+"display screens, we will have to defend our freedom in order to keep it.  "
+"Meanwhile, e-books are making inroads in niches: NYU and other dental "
+"schools require students to buy their textbooks in the form of restricted e-"
+"books."
+msgstr ""
+"Electronische boeken zijn nog niet door het grote publiek geaccepteerd, maar "
+"niet omdat lezers zo aan hun vrijheid hechtten; het was om andere redenen "
+"niet aantrekkelijk ze te lezen, met name omdat de schermen niet zo makkelijk "
+"zijn af te lezen als papier. De volgende poging zal waarschijnlijk wel raak "
+"zijn met de komst van &ldquo;electronisch papier&rdquo; &mdash; boek-achtige "
+"apparaatjes waarin een beveiligd electronisch boek kan worden geladen. "
+"Wanneer deze beter leesbaar blijken dan papier zullen we weer op de bres "
+"moeten voor onze vrijheid.  Ondertussen maakt het electronische boek in "
+"beperkte kring wel opgang: de universiteit van New York en andere "
+"tandheelkundige opleidingen leveren hun studenten alleen beveiligde "
+"electronische studieboeken."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The media companies are not satisfied yet.  In 2001, Disney-funded Senator "
+"Hollings proposed a bill called the &ldquo;Security Systems Standards and "
+"Certification Act&rdquo; (SSSCA)<a href=\"#footnote1\">[1]</a>, which would "
+"require all computers (and other digital recording and playback devices) to "
+"have government-mandated copy-restriction systems.  That is their ultimate "
+"goal, but the first item on their agenda is to prohibit any equipment that "
+"can tune digital HDTV unless it is designed to be impossible for the public "
+"to &ldquo;tamper with&rdquo; (i.e., modify for their own purposes).  Since "
+"free software is software that users can modify, we face here for the first "
+"time a proposed law that explicitly prohibits free software for a certain "
+"job.  Prohibition of other jobs will surely follow. If the FCC adopts this "
+"rule, existing free software such as GNU Radio would be censored."
+msgstr ""
+"De mediabedrijven vinden dit nog niet ver genoeg gaan. In 2001 stelde "
+"Senator Hollings, gesteund door Disney, een wet voor genaamd de &ldquo;"
+"Security Systems Standards and Certification Act&rdquo; (SSSCA)<a href="
+"\"#footnote1\">[1]</a>, die voorstelt dat alle computers (en alle andere "
+"digitale opnameapparatuur en afspelers) uit moeten worden gerust met een "
+"door de overheid goedgekeurd systeem voor kopieerbeveiliging. Dat is het "
+"uiteindelijke doel, maar als eerste op de agenda staat het verbieden van het "
+"op de markt brengen van apparaten die HDTV kunnen ontvangen en die je kunt "
+"aanpassen (oftewel ombouwen voor je eigen doeleinden). Omdat vrije software "
+"software is die gebruikers kunnen veranderen worden we hier dus voor het "
+"eerst geconfronteerd met een wet die vrije software verbiedt voor een "
+"bepaalde toepassing. Het verbieden voor andere toepassingen zal daarna niet "
+"lang op zich laten wachten. Wanneer de FCC deze wet overneemt zal software "
+"zoals GNU Radio dus gecensureerd worden."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"To block these bills and rules requires political action.<a href="
+"\"#footnote2\">[2]</a>"
+msgstr ""
+"Er moet politieke druk worden uitgeoefend om dit soort wetsvoorstellen de "
+"kop in te drukken. <a href=\"#footnote2\">[2]</a>"
 
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #. type: Content of: <h3>
-#| msgid "Finding the right bargain"
 msgid "Finding the right bargain"
 msgstr "Op zoek naar een goede ruil"
 
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "What is the proper way to decide copyright policy? If copyright is a "
-#| "bargain made on behalf of the public, it should serve the public interest "
-#| "above all.  The government's duty when selling the public's freedom is to "
-#| "sell only what it must, and sell it as dearly as possible.  At the very "
-#| "least, we should pare back the extent of copyright as much as possible "
-#| "while maintaining a comparable level of publication."
-msgid "What is the proper way to decide copyright policy? If copyright is a 
bargain made on behalf of the public, it should serve the public interest above 
all.  The government's duty when selling the public's freedom is to sell only 
what it must, and sell it as dearly as possible.  At the very least, we should 
pare back the extent of copyright as much as possible while maintaining a 
comparable level of publication."
-msgstr "Hoe kan men het best een beleid bepalen met betrekking tot het 
auteursrecht? Wanneer het auteursrecht een transactie is die wordt gedaan in 
het publiek belang dan zal het dus vooral dat publieke belang moeten dienen. De 
plicht van de overheid daarbij is dus om die vrijheid zo duur mogelijk te 
verkopen. We zouden zo min mogelijk auteursrecht willen vergeven zonder het 
publicatie-nivo aan te tasten."
-
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Since we cannot find this minimum price in freedom through competitive "
-#| "bidding, as we do for construction projects, how can we find it?"
-msgid "Since we cannot find this minimum price in freedom through competitive 
bidding, as we do for construction projects, how can we find it?"
-msgstr "De minimum prijs -in vrijheid- die we hiervoor moeten betalen is niet 
te bepalen middels openbare aanbesteding, zoals bij bouwprojecten mogelijk is. 
Hoe dan wel?"
-
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "One possible method is to reduce copyright privileges in stages, and "
-#| "observe the results.  By seeing if and when measurable diminutions in "
-#| "publication occur, we will learn how much copyright power is really "
-#| "necessary to achieve the public's purposes.  We must judge this by actual "
-#| "observation, not by what publishers say will happen, because they have "
-#| "every incentive to make exaggerated predictions of doom if their powers "
-#| "are reduced in any way."
-msgid "One possible method is to reduce copyright privileges in stages, and 
observe the results.  By seeing if and when measurable diminutions in 
publication occur, we will learn how much copyright power is really necessary 
to achieve the public's purposes.  We must judge this by actual observation, 
not by what publishers say will happen, because they have every incentive to 
make exaggerated predictions of doom if their powers are reduced in any way."
-msgstr "Een mogelijkheid is om het auteursrecht in stappen af te bouwen en te 
kijken naar de resultaten. Door te observeren wanneer en hoeveel afname in 
publicaties er optreden kunnen we vaststellen hoeveel auteursrecht er precies 
nodig is om een aanvaardbaar nivo van publicaties te handhaven (het publieke 
belang). Dit moeten we vaststellen door te meten, niet door af te gaan op wilde 
voorspellingen van uitgevers, in wiens belang het is die te overdrijven wanneer 
hun macht wordt ingeperkt."
-
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Copyright policy includes several independent dimensions, which can be "
-#| "adjusted separately.  After we find the necessary minimum for one policy "
-#| "dimension, it may still be possible to reduce other dimensions of "
-#| "copyright while maintaining the desired publication level."
-msgid "Copyright policy includes several independent dimensions, which can be 
adjusted separately.  After we find the necessary minimum for one policy 
dimension, it may still be possible to reduce other dimensions of copyright 
while maintaining the desired publication level."
-msgstr "Het auteursrecht heeft een aantal onafhankelijke aspecten die apart 
kunnen worden aangepakt. Wanneer we het minimum hebben gevonden voor een aspect 
zou men best nog wel eens een ander aspect ervan kunnen reduceren zonder dat 
dit de stroom publicaties negatief be&iuml;nvloed."
-
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "One important dimension of copyright is its duration, which is now "
-#| "typically on the order of a century.  Reducing the monopoly on copying to "
-#| "ten years, starting from the date when a work is published, would be a "
-#| "good first step.  Another aspect of copyright, which covers the making of "
-#| "derivative works, could continue for a longer period."
-msgid "One important dimension of copyright is its duration, which is now 
typically on the order of a century.  Reducing the monopoly on copying to ten 
years, starting from the date when a work is published, would be a good first 
step.  Another aspect of copyright, which covers the making of derivative 
works, could continue for a longer period."
-msgstr "Een belangrijk aspect is de duur, die nu is vastgesteld op ongeveer 
een eeuw.  Een goede eerste stap is om de duur van het monopolie op 
kopi&euml;ren terug te brengen naar 10 jaar vanaf de dag van publicatie. Een 
ander aspect, het maken van afgeleide werken, zou een langere periode kunnen 
beslaan."
-
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Why count from the date of publication? Because copyright on unpublished "
-#| "works does not directly limit readers' freedom; whether we are free to "
-#| "copy a work is moot when we do not have copies.  So giving authors a "
-#| "longer time to get a work published does no harm.  Authors (who generally "
-#| "do own the copyright prior to publication) will rarely choose to delay "
-#| "publication just to push back the end of the copyright term."
-msgid "Why count from the date of publication? Because copyright on 
unpublished works does not directly limit readers' freedom; whether we are free 
to copy a work is moot when we do not have copies.  So giving authors a longer 
time to get a work published does no harm.  Authors (who generally do own the 
copyright prior to publication) will rarely choose to delay publication just to 
push back the end of the copyright term."
-msgstr "Waarom trouwens uitgaan van de dag van publicatie? Omdat het recht om 
te kopi&euml;ren geen waarde heeft voor werken die nog niet zijn uitgegeven; 
want er zijn nog geen kopie&euml;n. Auteurs langer de tijd geven iets te 
publiceren schaadt geen enkel belang. Schrijvers (die meestal wel de 
kopieerrechten hebben v&oacute;&oacute;r publicatie) zullen publicatie niet 
uitstellen alleen om het kopieerrecht te verlengen."
-
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Why ten years? Because that is a safe proposal; we can be confident on "
-#| "practical grounds that this reduction would have little impact on the "
-#| "overall viability of publishing today.  In most media and genres, "
-#| "successful works are very profitable in just a few years, and even "
-#| "successful works are usually out of print well before ten.  Even for "
-#| "reference works, whose useful life may be many decades, ten-year "
-#| "copyright should suffice: updated editions are issued regularly, and many "
-#| "readers will buy the copyrighted current edition rather than copy a ten-"
-#| "year-old public domain version."
-msgid "Why ten years? Because that is a safe proposal; we can be confident on 
practical grounds that this reduction would have little impact on the overall 
viability of publishing today.  In most media and genres, successful works are 
very profitable in just a few years, and even successful works are usually out 
of print well before ten.  Even for reference works, whose useful life may be 
many decades, ten-year copyright should suffice: updated editions are issued 
regularly, and many readers will buy the copyrighted current edition rather 
than copy a ten-year-old public domain version."
-msgstr "Waarom tien jaar? Omdat dat een veilige periode is. We kunnen er, 
kijkend naar de praktijk, van uit gaan dat dit weinig invloed heeft op de 
stroom uitgegeven werk. Bij de meeste media en genres zijn populaire werken 
zeer winstgevend in de eerste paar jaar en zelfs bestsellers zijn voor die tijd 
meestal niet meer in druk. Zelfs voor naslagwerken, die meestal een langere 
levensduur hebben dan tien jaar, zou het genoeg moeten zijn: lezers zullen dan 
de voorkeur geven aan recent bijgewerkte uitgaven -waarvoor weer kopieerrecht 
geldt- in plaats van de verouderde -rechtenvrije- versies."
-
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Ten years may still be longer than necessary; once things settle down, we "
-#| "could try a further reduction to tune the system.  At a panel on "
-#| "copyright at a literary convention, where I proposed the ten-year term, a "
-#| "noted fantasy author sitting beside me objected vehemently, saying that "
-#| "anything beyond five years was intolerable."
-msgid "Ten years may still be longer than necessary; once things settle down, 
we could try a further reduction to tune the system.  At a panel on copyright 
at a literary convention, where I proposed the ten-year term, a noted fantasy 
author sitting beside me objected vehemently, saying that anything beyond five 
years was intolerable."
-msgstr "Tien jaar is misschien zelfs langer dan nodig; na een tijdje zouden we 
kunnen proberen de periode verder te verkorten om zo het systeem beter af te 
stellen.  Tijdens een discussie over auteursrecht op een literaire bijeenkomst, 
waar ik die tienjarige periode voorstelde, reageerde mijn buurman -een bekende 
fantasy schrijver- verontwaardigd met de opmerking dat alles langer dan vijf 
jaar onacceptabel was."
-
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "But we don't have to apply the same time span to all kinds of works.  "
-#| "Maintaining the utmost uniformity of copyright policy is not crucial to "
-#| "the public interest, and copyright law already has many exceptions for "
-#| "specific uses and media.  It would be foolish to pay for every highway "
-#| "project at the rates necessary for the most difficult projects in the "
-#| "most expensive regions of the country; it is equally foolish to &ldquo;"
-#| "pay&rdquo; for all kinds of art with the greatest price in freedom that "
-#| "we find necessary for any one kind."
-msgid "But we don't have to apply the same time span to all kinds of works.  
Maintaining the utmost uniformity of copyright policy is not crucial to the 
public interest, and copyright law already has many exceptions for specific 
uses and media.  It would be foolish to pay for every highway project at the 
rates necessary for the most difficult projects in the most expensive regions 
of the country; it is equally foolish to &ldquo;pay&rdquo; for all kinds of art 
with the greatest price in freedom that we find necessary for any one kind."
-msgstr "Maar niet alles hoeft over &eacute;&eacute;n kam te worden geschoren. 
Een auteursrecht wat uniform is is niet van het hoogste -publieke- belang en 
het auteursrecht heeft wel meer uitzonderingen voor bepaald gebruik of media. 
Het zou gek zijn om bij iedere aanbesteding voor het aanleggen van wegen uit te 
gaan van het hoogste tarief; zo ook zou het gek zijn om er van uit te gaan dat 
voor iedere artistieke uiting we altijd de hoogste prijs in vrijheid moeten 
&ldquo;betalen&rdquo;."
-
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "So perhaps novels, dictionaries, computer programs, songs, symphonies, "
-#| "and movies should have different durations of copyright, so that we can "
-#| "reduce the duration for each kind of work to what is necessary for many "
-#| "such works to be published.  Perhaps movies over one hour long could have "
-#| "a twenty-year copyright, because of the expense of producing them.  In my "
-#| "own field, computer programming, three years should suffice, because "
-#| "product cycles are even shorter than that."
-msgid "So perhaps novels, dictionaries, computer programs, songs, symphonies, 
and movies should have different durations of copyright, so that we can reduce 
the duration for each kind of work to what is necessary for many such works to 
be published.  Perhaps movies over one hour long could have a twenty-year 
copyright, because of the expense of producing them.  In my own field, computer 
programming, three years should suffice, because product cycles are even 
shorter than that."
-msgstr "Wellicht moeten romans, woordenboeken, programma's, liedjes, 
symfonie&euml;n en films ieder een andere monopolie-periode krijgen zodat we de 
optimale -minimale- periode kunnen bepalen voor ieder soort werk waarbij de 
stroom publicaties nog op peil blijft. Films langer dan een uur kunnen 
bijvoorbeeld een periode van twintig jaar krijgen toebedeeld vanwege de hoge 
kosten die het produceren met zich mee brengt. Op mijn eigen vakgebied, 
programmeren, zou drie jaar voldoende moeten zijn. Produkt-cycli in dit segment 
zijn meestal nog korter."
-
-# | Another dimension of copyright policy is the extent of fair use: some ways
-# | of reproducing all or part of a published work that are legally permitted
-# | even though it is copyrighted.  The natural first step in reducing this
-# | dimension of copyright power is to permit occasional private
-# | small-quantity noncommercial copying and distribution among individuals.
-# | This would eliminate the intrusion of the copyright police into people's
-# | private lives, but would probably have little effect on the sales of
-# | published works.  (It may be necessary to take other legal steps to ensure
-# | that shrink-wrap licenses cannot be used to substitute for copyright in
-# | restricting such copying.)  The experience of Napster shows that we should
-# | also permit noncommercial verbatim redistribution to the general [-public
-# | &mdash; when-] {+public&mdash;when+} so many of the public want to copy
-# | and share, and find it so useful, only draconian measures will stop them,
-# | and the public deserves to get what it wants.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Another dimension of copyright policy is the extent of fair use: some "
-#| "ways of reproducing all or part of a published work that are legally "
-#| "permitted even though it is copyrighted.  The natural first step in "
-#| "reducing this dimension of copyright power is to permit occasional "
-#| "private small-quantity noncommercial copying and distribution among "
-#| "individuals.  This would eliminate the intrusion of the copyright police "
-#| "into people's private lives, but would probably have little effect on the "
-#| "sales of published works.  (It may be necessary to take other legal steps "
-#| "to ensure that shrink-wrap licenses cannot be used to substitute for "
-#| "copyright in restricting such copying.)  The experience of Napster shows "
-#| "that we should also permit noncommercial verbatim redistribution to the "
-#| "general public &mdash; when so many of the public want to copy and share, "
-#| "and find it so useful, only draconian measures will stop them, and the "
-#| "public deserves to get what it wants."
-msgid "Another dimension of copyright policy is the extent of fair use: some 
ways of reproducing all or part of a published work that are legally permitted 
even though it is copyrighted.  The natural first step in reducing this 
dimension of copyright power is to permit occasional private small-quantity 
noncommercial copying and distribution among individuals.  This would eliminate 
the intrusion of the copyright police into people's private lives, but would 
probably have little effect on the sales of published works.  (It may be 
necessary to take other legal steps to ensure that shrink-wrap licenses cannot 
be used to substitute for copyright in restricting such copying.)  The 
experience of Napster shows that we should also permit noncommercial verbatim 
redistribution to the general public&mdash;when so many of the public want to 
copy and share, and find it so useful, only draconian measures will stop them, 
and the public deserves to get what it wants."
-msgstr "Een ander aspect is de vaststelling wat nog voor &ldquo;redelijk eigen 
gebruik &rdquo; door kan gaan: mogelijkheden om -delen van- werken legaal te 
reproduceren ook al rust er auteursrecht op. De eerste natuurlijke stap daarbij 
zou het toestaan van individuele, niet-commerci&euml;le, kopie&euml;n zijn. Dit 
zou de privacyschending van de auteursrechtenpolitie van vandaag de dag 
overbodig maken en heeft waarschijnlijk weinig effect op de verkoop. (Wellicht 
moeten er dan ook maatregelen worden getroffen om verzegelde licenties tegen te 
gaan die dit soort kopieergedrag weer zouden kunnen verbieden). Ervaringen met 
Napster leren ons verder dat we ook het niet-commerci&euml;el uitlenen toe 
moeten staan. &mdash; wanneer zoveel mensen het willen kopi&euml;ren en delen, 
en het zo nuttig vinden, kunnen alleen draconische maatregelen hen hier van af 
houden, en de gemeenschap verdient het te krijgen wat ze wil."
-
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "For novels, and in general for works that are used for entertainment, "
-#| "noncommercial verbatim redistribution may be sufficient freedom for the "
-#| "readers.  Computer programs, being used for functional purposes (to get "
-#| "jobs done), call for additional freedoms beyond that, including the "
-#| "freedom to publish an improved version.  See &ldquo;Free Software "
-#| "Definition,&rdquo; in this book, for an explanation of the freedoms that "
-#| "software users should have.  But it may be an acceptable compromise for "
-#| "these freedoms to be universally available only after a delay of two or "
-#| "three years from the program's publication."
-msgid "For novels, and in general for works that are used for entertainment, 
noncommercial verbatim redistribution may be sufficient freedom for the 
readers.  Computer programs, being used for functional purposes (to get jobs 
done), call for additional freedoms beyond that, including the freedom to 
publish an improved version.  See &ldquo;Free Software Definition,&rdquo; in 
this book, for an explanation of the freedoms that software users should have.  
But it may be an acceptable compromise for these freedoms to be universally 
available only after a delay of two or three years from the program's 
publication."
-msgstr "Voor romans, en meer in het algemeen voor alle werken met 
amusementswaarde, is het uitleenrecht waarschijnlijk al voldoende. 
Computerprogramma's, die een functionele waarde hebben (ze krijgen iets voor 
elkaar) hebben meer vrijheden nodig, zoals het recht een verbeterde versie uit 
te brengen. Zie ook de &ldquo;Free Software Definition,&rdquo; elders in dit 
boek voor een uitleg over de vrijheden die gebruikers van software zouden 
moeten hebben. Het is wellicht een haalbaar compromis om dit pas in te laten 
gaan twee of drie jaar na publicatie."
-
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Changes like these could bring copyright into line with the public's wish "
-#| "to use digital technology to copy.  Publishers will no doubt find these "
-#| "proposals &ldquo;unbalanced&rdquo;; they may threaten to take their "
-#| "marbles and go home, but they won't really do it, because the game will "
-#| "remain profitable and it will be the only game in town."
-msgid "Changes like these could bring copyright into line with the public's 
wish to use digital technology to copy.  Publishers will no doubt find these 
proposals &ldquo;unbalanced&rdquo;; they may threaten to take their marbles and 
go home, but they won't really do it, because the game will remain profitable 
and it will be the only game in town."
-msgstr "Dit soort wijzigingen brengt het auteursrecht voor wat betreft 
digitaal kopi&euml;ren op een nivo waar de gemeenschap vrede mee zou hebben. 
Uitgevers zullen deze voorstellen bestempelen als &ldquo;oneerlijk&rdquo;; ze 
zouden kunnen dreigen er mee op te houden maar dat zullen ze uiteindelijk niet 
doen want het uitgeven blijft winstgevend en dit zal de enige manier van 
uitgeven zijn."
-
-# | As we consider reductions in copyright power, we must make sure media
-# | companies do not simply replace it with end-user license agreements.  It
-# | would be necessary to prohibit the use of contracts to apply restrictions
-# | on copying that go beyond those of copyright.  Such limitations on what
-# | mass-market nonnegotiated contracts can require are a standard part of the
-# | [-U.S.-] {+US+} legal system.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "As we consider reductions in copyright power, we must make sure media "
-#| "companies do not simply replace it with end-user license agreements.  It "
-#| "would be necessary to prohibit the use of contracts to apply restrictions "
-#| "on copying that go beyond those of copyright.  Such limitations on what "
-#| "mass-market nonnegotiated contracts can require are a standard part of "
-#| "the U.S. legal system."
-msgid "As we consider reductions in copyright power, we must make sure media 
companies do not simply replace it with end-user license agreements.  It would 
be necessary to prohibit the use of contracts to apply restrictions on copying 
that go beyond those of copyright.  Such limitations on what mass-market 
nonnegotiated contracts can require are a standard part of the US legal system."
-msgstr "Wanneer we het auteursrecht inperken moeten we er voor waken dat 
uitgevers dit niet gaan vervangen door eindgebruikerslicenties. We zullen 
overeenkomsten, die verder gaan dan het auteursrecht op het gebied van 
kopi&euml;ren, moeten verbieden. Dit soort beperkingen op algemene 
-niet-onderhandelde- transacties zijn een standaard onderdeel van het 
Amerikaanse rechtssysteem."
+msgid ""
+"What is the proper way to decide copyright policy? If copyright is a bargain "
+"made on behalf of the public, it should serve the public interest above "
+"all.  The government's duty when selling the public's freedom is to sell "
+"only what it must, and sell it as dearly as possible.  At the very least, we "
+"should pare back the extent of copyright as much as possible while "
+"maintaining a comparable level of publication."
+msgstr ""
+"Hoe kan men het best een beleid bepalen met betrekking tot het auteursrecht? "
+"Wanneer het auteursrecht een transactie is die wordt gedaan in het publiek "
+"belang dan zal het dus vooral dat publieke belang moeten dienen. De plicht "
+"van de overheid daarbij is dus om die vrijheid zo duur mogelijk te verkopen. "
+"We zouden zo min mogelijk auteursrecht willen vergeven zonder het publicatie-"
+"nivo aan te tasten."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Since we cannot find this minimum price in freedom through competitive "
+"bidding, as we do for construction projects, how can we find it?"
+msgstr ""
+"De minimum prijs -in vrijheid- die we hiervoor moeten betalen is niet te "
+"bepalen middels openbare aanbesteding, zoals bij bouwprojecten mogelijk is. "
+"Hoe dan wel?"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"One possible method is to reduce copyright privileges in stages, and observe "
+"the results.  By seeing if and when measurable diminutions in publication "
+"occur, we will learn how much copyright power is really necessary to achieve "
+"the public's purposes.  We must judge this by actual observation, not by "
+"what publishers say will happen, because they have every incentive to make "
+"exaggerated predictions of doom if their powers are reduced in any way."
+msgstr ""
+"Een mogelijkheid is om het auteursrecht in stappen af te bouwen en te kijken "
+"naar de resultaten. Door te observeren wanneer en hoeveel afname in "
+"publicaties er optreden kunnen we vaststellen hoeveel auteursrecht er "
+"precies nodig is om een aanvaardbaar nivo van publicaties te handhaven (het "
+"publieke belang). Dit moeten we vaststellen door te meten, niet door af te "
+"gaan op wilde voorspellingen van uitgevers, in wiens belang het is die te "
+"overdrijven wanneer hun macht wordt ingeperkt."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Copyright policy includes several independent dimensions, which can be "
+"adjusted separately.  After we find the necessary minimum for one policy "
+"dimension, it may still be possible to reduce other dimensions of copyright "
+"while maintaining the desired publication level."
+msgstr ""
+"Het auteursrecht heeft een aantal onafhankelijke aspecten die apart kunnen "
+"worden aangepakt. Wanneer we het minimum hebben gevonden voor een aspect zou "
+"men best nog wel eens een ander aspect ervan kunnen reduceren zonder dat dit "
+"de stroom publicaties negatief be&iuml;nvloed."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"One important dimension of copyright is its duration, which is now typically "
+"on the order of a century.  Reducing the monopoly on copying to ten years, "
+"starting from the date when a work is published, would be a good first "
+"step.  Another aspect of copyright, which covers the making of derivative "
+"works, could continue for a longer period."
+msgstr ""
+"Een belangrijk aspect is de duur, die nu is vastgesteld op ongeveer een "
+"eeuw.  Een goede eerste stap is om de duur van het monopolie op kopi&euml;"
+"ren terug te brengen naar 10 jaar vanaf de dag van publicatie. Een ander "
+"aspect, het maken van afgeleide werken, zou een langere periode kunnen "
+"beslaan."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Why count from the date of publication? Because copyright on unpublished "
+"works does not directly limit readers' freedom; whether we are free to copy "
+"a work is moot when we do not have copies.  So giving authors a longer time "
+"to get a work published does no harm.  Authors (who generally do own the "
+"copyright prior to publication) will rarely choose to delay publication just "
+"to push back the end of the copyright term."
+msgstr ""
+"Waarom trouwens uitgaan van de dag van publicatie? Omdat het recht om te "
+"kopi&euml;ren geen waarde heeft voor werken die nog niet zijn uitgegeven; "
+"want er zijn nog geen kopie&euml;n. Auteurs langer de tijd geven iets te "
+"publiceren schaadt geen enkel belang. Schrijvers (die meestal wel de "
+"kopieerrechten hebben v&oacute;&oacute;r publicatie) zullen publicatie niet "
+"uitstellen alleen om het kopieerrecht te verlengen."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Why ten years? Because that is a safe proposal; we can be confident on "
+"practical grounds that this reduction would have little impact on the "
+"overall viability of publishing today.  In most media and genres, successful "
+"works are very profitable in just a few years, and even successful works are "
+"usually out of print well before ten.  Even for reference works, whose "
+"useful life may be many decades, ten-year copyright should suffice: updated "
+"editions are issued regularly, and many readers will buy the copyrighted "
+"current edition rather than copy a ten-year-old public domain version."
+msgstr ""
+"Waarom tien jaar? Omdat dat een veilige periode is. We kunnen er, kijkend "
+"naar de praktijk, van uit gaan dat dit weinig invloed heeft op de stroom "
+"uitgegeven werk. Bij de meeste media en genres zijn populaire werken zeer "
+"winstgevend in de eerste paar jaar en zelfs bestsellers zijn voor die tijd "
+"meestal niet meer in druk. Zelfs voor naslagwerken, die meestal een langere "
+"levensduur hebben dan tien jaar, zou het genoeg moeten zijn: lezers zullen "
+"dan de voorkeur geven aan recent bijgewerkte uitgaven -waarvoor weer "
+"kopieerrecht geldt- in plaats van de verouderde -rechtenvrije- versies."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Ten years may still be longer than necessary; once things settle down, we "
+"could try a further reduction to tune the system.  At a panel on copyright "
+"at a literary convention, where I proposed the ten-year term, a noted "
+"fantasy author sitting beside me objected vehemently, saying that anything "
+"beyond five years was intolerable."
+msgstr ""
+"Tien jaar is misschien zelfs langer dan nodig; na een tijdje zouden we "
+"kunnen proberen de periode verder te verkorten om zo het systeem beter af te "
+"stellen.  Tijdens een discussie over auteursrecht op een literaire "
+"bijeenkomst, waar ik die tienjarige periode voorstelde, reageerde mijn "
+"buurman -een bekende fantasy schrijver- verontwaardigd met de opmerking dat "
+"alles langer dan vijf jaar onacceptabel was."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"But we don't have to apply the same time span to all kinds of works.  "
+"Maintaining the utmost uniformity of copyright policy is not crucial to the "
+"public interest, and copyright law already has many exceptions for specific "
+"uses and media.  It would be foolish to pay for every highway project at the "
+"rates necessary for the most difficult projects in the most expensive "
+"regions of the country; it is equally foolish to &ldquo;pay&rdquo; for all "
+"kinds of art with the greatest price in freedom that we find necessary for "
+"any one kind."
+msgstr ""
+"Maar niet alles hoeft over &eacute;&eacute;n kam te worden geschoren. Een "
+"auteursrecht wat uniform is is niet van het hoogste -publieke- belang en het "
+"auteursrecht heeft wel meer uitzonderingen voor bepaald gebruik of media. "
+"Het zou gek zijn om bij iedere aanbesteding voor het aanleggen van wegen uit "
+"te gaan van het hoogste tarief; zo ook zou het gek zijn om er van uit te "
+"gaan dat voor iedere artistieke uiting we altijd de hoogste prijs in "
+"vrijheid moeten &ldquo;betalen&rdquo;."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"So perhaps novels, dictionaries, computer programs, songs, symphonies, and "
+"movies should have different durations of copyright, so that we can reduce "
+"the duration for each kind of work to what is necessary for many such works "
+"to be published.  Perhaps movies over one hour long could have a twenty-year "
+"copyright, because of the expense of producing them.  In my own field, "
+"computer programming, three years should suffice, because product cycles are "
+"even shorter than that."
+msgstr ""
+"Wellicht moeten romans, woordenboeken, programma's, liedjes, symfonie&euml;n "
+"en films ieder een andere monopolie-periode krijgen zodat we de optimale -"
+"minimale- periode kunnen bepalen voor ieder soort werk waarbij de stroom "
+"publicaties nog op peil blijft. Films langer dan een uur kunnen bijvoorbeeld "
+"een periode van twintig jaar krijgen toebedeeld vanwege de hoge kosten die "
+"het produceren met zich mee brengt. Op mijn eigen vakgebied, programmeren, "
+"zou drie jaar voldoende moeten zijn. Produkt-cycli in dit segment zijn "
+"meestal nog korter."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Another dimension of copyright policy is the extent of fair use: some ways "
+"of reproducing all or part of a published work that are legally permitted "
+"even though it is copyrighted.  The natural first step in reducing this "
+"dimension of copyright power is to permit occasional private small-quantity "
+"noncommercial copying and distribution among individuals.  This would "
+"eliminate the intrusion of the copyright police into people's private lives, "
+"but would probably have little effect on the sales of published works.  (It "
+"may be necessary to take other legal steps to ensure that shrink-wrap "
+"licenses cannot be used to substitute for copyright in restricting such "
+"copying.)  The experience of Napster shows that we should also permit "
+"noncommercial verbatim redistribution to the general public&mdash;when so "
+"many of the public want to copy and share, and find it so useful, only "
+"draconian measures will stop them, and the public deserves to get what it "
+"wants."
+msgstr ""
+"Een ander aspect is de vaststelling wat nog voor &ldquo;redelijk eigen "
+"gebruik &rdquo; door kan gaan: mogelijkheden om -delen van- werken legaal te "
+"reproduceren ook al rust er auteursrecht op. De eerste natuurlijke stap "
+"daarbij zou het toestaan van individuele, niet-commerci&euml;le, kopie&euml;"
+"n zijn. Dit zou de privacyschending van de auteursrechtenpolitie van vandaag "
+"de dag overbodig maken en heeft waarschijnlijk weinig effect op de verkoop. "
+"(Wellicht moeten er dan ook maatregelen worden getroffen om verzegelde "
+"licenties tegen te gaan die dit soort kopieergedrag weer zouden kunnen "
+"verbieden). Ervaringen met Napster leren ons verder dat we ook het niet-"
+"commerci&euml;el uitlenen toe moeten staan. &mdash; wanneer zoveel mensen "
+"het willen kopi&euml;ren en delen, en het zo nuttig vinden, kunnen alleen "
+"draconische maatregelen hen hier van af houden, en de gemeenschap verdient "
+"het te krijgen wat ze wil."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"For novels, and in general for works that are used for entertainment, "
+"noncommercial verbatim redistribution may be sufficient freedom for the "
+"readers.  Computer programs, being used for functional purposes (to get jobs "
+"done), call for additional freedoms beyond that, including the freedom to "
+"publish an improved version.  See &ldquo;Free Software Definition,&rdquo; in "
+"this book, for an explanation of the freedoms that software users should "
+"have.  But it may be an acceptable compromise for these freedoms to be "
+"universally available only after a delay of two or three years from the "
+"program's publication."
+msgstr ""
+"Voor romans, en meer in het algemeen voor alle werken met amusementswaarde, "
+"is het uitleenrecht waarschijnlijk al voldoende. Computerprogramma's, die "
+"een functionele waarde hebben (ze krijgen iets voor elkaar) hebben meer "
+"vrijheden nodig, zoals het recht een verbeterde versie uit te brengen. Zie "
+"ook de &ldquo;Free Software Definition,&rdquo; elders in dit boek voor een "
+"uitleg over de vrijheden die gebruikers van software zouden moeten hebben. "
+"Het is wellicht een haalbaar compromis om dit pas in te laten gaan twee of "
+"drie jaar na publicatie."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Changes like these could bring copyright into line with the public's wish to "
+"use digital technology to copy.  Publishers will no doubt find these "
+"proposals &ldquo;unbalanced&rdquo;; they may threaten to take their marbles "
+"and go home, but they won't really do it, because the game will remain "
+"profitable and it will be the only game in town."
+msgstr ""
+"Dit soort wijzigingen brengt het auteursrecht voor wat betreft digitaal "
+"kopi&euml;ren op een nivo waar de gemeenschap vrede mee zou hebben. "
+"Uitgevers zullen deze voorstellen bestempelen als &ldquo;oneerlijk&rdquo;; "
+"ze zouden kunnen dreigen er mee op te houden maar dat zullen ze uiteindelijk "
+"niet doen want het uitgeven blijft winstgevend en dit zal de enige manier "
+"van uitgeven zijn."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"As we consider reductions in copyright power, we must make sure media "
+"companies do not simply replace it with end-user license agreements.  It "
+"would be necessary to prohibit the use of contracts to apply restrictions on "
+"copying that go beyond those of copyright.  Such limitations on what mass-"
+"market nonnegotiated contracts can require are a standard part of the US "
+"legal system."
+msgstr ""
+"Wanneer we het auteursrecht inperken moeten we er voor waken dat uitgevers "
+"dit niet gaan vervangen door eindgebruikerslicenties. We zullen "
+"overeenkomsten, die verder gaan dan het auteursrecht op het gebied van "
+"kopi&euml;ren, moeten verbieden. Dit soort beperkingen op algemene -niet-"
+"onderhandelde- transacties zijn een standaard onderdeel van het Amerikaanse "
+"rechtssysteem."
 
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #. type: Content of: <h3>
-#| msgid "A personal note"
 msgid "A personal note"
 msgstr "Een persoonlijke noot"
 
-# | I am a software designer, not a legal scholar.  I've become concerned with
-# | copyright issues because there's no avoiding them in the world of computer
-# | [-networks <a href=\"#footnote3\">[3]</a>.-] {+networks, such as the
-# | Internet.+}  As a user of computers and networks for [-thirty-] {+30+}
-# | years, I value the freedoms that we have lost, and the ones we may lose
-# | next.  As an author, I can reject the romantic mystique of the author as
-# | semidivine [-creator,-] {+<a
-# | href=\"words-to-avoid.html#Creator\">creator</a>,+} often cited by
-# | publishers to justify increased copyright powers for [-authors,-]
-# | {+authors&mdash;powers+} which {+these+} authors will then sign away to
-# | publishers.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "I am a software designer, not a legal scholar.  I've become concerned "
-#| "with copyright issues because there's no avoiding them in the world of "
-#| "computer networks <a href=\"#footnote3\">[3]</a>.  As a user of computers "
-#| "and networks for thirty years, I value the freedoms that we have lost, "
-#| "and the ones we may lose next.  As an author, I can reject the romantic "
-#| "mystique of the author as semidivine creator, often cited by publishers "
-#| "to justify increased copyright powers for authors, which authors will "
-#| "then sign away to publishers."
-msgid "I am a software designer, not a legal scholar.  I've become concerned 
with copyright issues because there's no avoiding them in the world of computer 
networks, such as the Internet.  As a user of computers and networks for 30 
years, I value the freedoms that we have lost, and the ones we may lose next.  
As an author, I can reject the romantic mystique of the author as semidivine <a 
href=\"words-to-avoid.html#Creator\">creator</a>, often cited by publishers to 
justify increased copyright powers for authors&mdash;powers which these authors 
will then sign away to publishers."
-msgstr "Ik ben ontwerper van software, geen jurist. Ik ging me verdiepen in 
het auteursrecht omdat je er onvermijdelijk mee te maken krijgt in de wereld 
van computernetwerken. Als gebruiker van computernetwerken -en dat al dertig 
jaar- weet ik de vrijheden die we in de loop van de tijd zijn kwijtgeraakt op 
waarde te schatten, evenals de vrijheden die we nog dreigen te verliezen. Als 
auteur verwerp ik het romantische idee van de bijna goddelijke artistieke <a 
href=\"words-to-avoid.html#Creator\">schepper</a> zoals deze vaak wordt 
opgevoerd door uitgevers, om de speciale voorrechten voor auteurs te 
rechtvaardigen, terwijl ze er zelf met die rechten vandoor gaan."
-
-# | Most of this article consists of facts and reasoning that you can check,
-# | and proposals on which you can form your own opinions.  But I ask you to
-# | accept one thing on my word alone: that authors like me don't deserve
-# | special power over you.  If you wish to reward me further for the software
-# | or books I have written, I would gratefully accept a [-check &mdash; but-]
-# | {+check&mdash;but+} please don't surrender your freedom in my name.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Most of this article consists of facts and reasoning that you can check, "
-#| "and proposals on which you can form your own opinions.  But I ask you to "
-#| "accept one thing on my word alone: that authors like me don't deserve "
-#| "special power over you.  If you wish to reward me further for the "
-#| "software or books I have written, I would gratefully accept a check "
-#| "&mdash; but please don't surrender your freedom in my name."
-msgid "Most of this article consists of facts and reasoning that you can 
check, and proposals on which you can form your own opinions.  But I ask you to 
accept one thing on my word alone: that authors like me don't deserve special 
power over you.  If you wish to reward me further for the software or books I 
have written, I would gratefully accept a check&mdash;but please don't 
surrender your freedom in my name."
-msgstr "Het grootste deel van dit artikel bestaat uit verifieerbare feiten en 
redeneringen, en voorstellen waarover je zelf een mening kunt vormen. Ik vraag 
je echter &eacute;&eacute;n ding van me aan te nemen: dat auteurs zoals ikzelf 
geen speciale voorrechten verdienen. Wanneer je je waardering wilt laten 
blijken voor de programma's of de boeken die ik heb geschreven dan neem ik je 
geld van harte aan &mdash; maar offer alsjeblieft je vrijheid niet op terwille 
van mij."
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"I am a software designer, not a legal scholar.  I've become concerned with "
+"copyright issues because there's no avoiding them in the world of computer "
+"networks, such as the Internet.  As a user of computers and networks for 30 "
+"years, I value the freedoms that we have lost, and the ones we may lose "
+"next.  As an author, I can reject the romantic mystique of the author as "
+"semidivine <a href=\"words-to-avoid.html#Creator\">creator</a>, often cited "
+"by publishers to justify increased copyright powers for authors&mdash;powers "
+"which these authors will then sign away to publishers."
+msgstr ""
+"Ik ben ontwerper van software, geen jurist. Ik ging me verdiepen in het "
+"auteursrecht omdat je er onvermijdelijk mee te maken krijgt in de wereld van "
+"computernetwerken. Als gebruiker van computernetwerken -en dat al dertig "
+"jaar- weet ik de vrijheden die we in de loop van de tijd zijn kwijtgeraakt "
+"op waarde te schatten, evenals de vrijheden die we nog dreigen te verliezen. "
+"Als auteur verwerp ik het romantische idee van de bijna goddelijke "
+"artistieke <a href=\"words-to-avoid.html#Creator\">schepper</a> zoals deze "
+"vaak wordt opgevoerd door uitgevers, om de speciale voorrechten voor auteurs "
+"te rechtvaardigen, terwijl ze er zelf met die rechten vandoor gaan."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Most of this article consists of facts and reasoning that you can check, and "
+"proposals on which you can form your own opinions.  But I ask you to accept "
+"one thing on my word alone: that authors like me don't deserve special power "
+"over you.  If you wish to reward me further for the software or books I have "
+"written, I would gratefully accept a check&mdash;but please don't surrender "
+"your freedom in my name."
+msgstr ""
+"Het grootste deel van dit artikel bestaat uit verifieerbare feiten en "
+"redeneringen, en voorstellen waarover je zelf een mening kunt vormen. Ik "
+"vraag je echter &eacute;&eacute;n ding van me aan te nemen: dat auteurs "
+"zoals ikzelf geen speciale voorrechten verdienen. Wanneer je je waardering "
+"wilt laten blijken voor de programma's of de boeken die ik heb geschreven "
+"dan neem ik je geld van harte aan &mdash; maar offer alsjeblieft je vrijheid "
+"niet op terwille van mij."
 
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #. type: Content of: <h4>
-#| msgid "Footnotes"
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Voetnoten"
 
-# | <a id=\"footnote1\"></a>Since renamed to the unpronounceable CBDTPA, for
-# | which a good mnemonic is[-,-] &ldquo;Consume, But Don't Try Programming
-# | Anything,&rdquo; but it really stands for the &ldquo;Consumer Broadband
-# | and Digital Television Promotion Act.&rdquo;
 #. type: Content of: <ol><li>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"footnote1\"></a>Since renamed to the unpronounceable CBDTPA, for "
-#| "which a good mnemonic is, &ldquo;Consume, But Don't Try Programming "
-#| "Anything,&rdquo; but it really stands for the &ldquo;Consumer Broadband "
-#| "and Digital Television Promotion Act.&rdquo;"
-msgid "<a id=\"footnote1\"></a>Since renamed to the unpronounceable CBDTPA, 
for which a good mnemonic is &ldquo;Consume, But Don't Try Programming 
Anything,&rdquo; but it really stands for the &ldquo;Consumer Broadband and 
Digital Television Promotion Act.&rdquo;"
-msgstr "<a id=\"footnote1\"></a>Sindsdien omgedoopt tot het onuitspreekbare 
CBDTPA, een goede afkorting voor &ldquo;Consume, But Don't Try Programming 
Anything,&rdquo; maar eigenlijk staat het voor &ldquo;Consumer Broadband and 
Digital Television Promotion Act&rdquo;."
-
-# | <a id=\"footnote2\"></a>If you would like to help, I recommend the Web
-# | sites <a
-# | {+href=\"http://defectivebydesign.org\";>DefectiveByDesign.org</a>, <a+}
-# | href=\"http://publicknowledge.org\";>publicknowledge.org</a> and <a
-# | href=\"http://www.eff.org\";>www.eff.org</a>.
+msgid ""
+"<a id=\"footnote1\"></a>Since renamed to the unpronounceable CBDTPA, for "
+"which a good mnemonic is &ldquo;Consume, But Don't Try Programming Anything,"
+"&rdquo; but it really stands for the &ldquo;Consumer Broadband and Digital "
+"Television Promotion Act.&rdquo;"
+msgstr ""
+"<a id=\"footnote1\"></a>Sindsdien omgedoopt tot het onuitspreekbare CBDTPA, "
+"een goede afkorting voor &ldquo;Consume, But Don't Try Programming Anything,"
+"&rdquo; maar eigenlijk staat het voor &ldquo;Consumer Broadband and Digital "
+"Television Promotion Act&rdquo;."
+
 #. type: Content of: <ol><li>
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"footnote2\"></a>If you would like to help, I recommend the Web "
-#| "sites <a href=\"http://publicknowledge.org\";>publicknowledge.org</a> and "
-#| "<a href=\"http://www.eff.org\";>www.eff.org</a>."
-msgid "<a id=\"footnote2\"></a>If you would like to help, I recommend the Web 
sites <a href=\"http://defectivebydesign.org\";>DefectiveByDesign.org</a>, <a 
href=\"http://publicknowledge.org\";>publicknowledge.org</a> and <a 
href=\"http://www.eff.org\";>www.eff.org</a>."
-msgstr "<a id=\"footnote2\"></a>Wanneer je wilt helpen kan ik de volgende 
websites aanbevelen <a 
href=\"http://defectivebydesign.org\";>DefectiveByDesign.org</a>,  <a 
href=\"http://publicknowledge.org\";>publicknowledge.org</a> en <a 
href=\"http://www.eff.org\";>www.eff.org</a>."
-
-# | This essay is published in <a [-href=\"/doc/book13.html\"><cite>Free-]
-# | 
{+href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/\";><cite>Free+}
-# | Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M.
-# | Stallman</cite></a>
+msgid ""
+"<a id=\"footnote2\"></a>If you would like to help, I recommend the Web sites "
+"<a href=\"http://defectivebydesign.org\";>DefectiveByDesign.org</a>, <a href="
+"\"http://publicknowledge.org\";>publicknowledge.org</a> and <a href=\"http://";
+"www.eff.org\">www.eff.org</a>."
+msgstr ""
+"<a id=\"footnote2\"></a>Wanneer je wilt helpen kan ik de volgende websites "
+"aanbevelen <a href=\"http://defectivebydesign.org\";>DefectiveByDesign.org</"
+"a>,  <a href=\"http://publicknowledge.org\";>publicknowledge.org</a> en <a "
+"href=\"http://www.eff.org\";>www.eff.org</a>."
+
 #. type: Content of: <h4>
-#| msgid ""
-#| "This essay is published in <a href=\"/doc/book13.html\"><cite>Free "
-#| "Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M. Stallman</"
-#| "cite></a>"
-msgid "This essay is published in <a 
href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/\";><cite>Free 
Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M. Stallman</cite></a>"
-msgstr "Dit artikel is verschenen in <a 
href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/\";><cite>Free 
Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M. Stallman</cite></a>"
+msgid ""
+"This essay is published in <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-";
+"software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected "
+"Essays of Richard M. Stallman</cite></a>"
+msgstr ""
+"Dit artikel is verschenen in <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-";
+"software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected "
+"Essays of Richard M. Stallman</cite></a>"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -1284,32 +1290,48 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
-msgstr "Gelieve vragen over FSF &amp; GNU te sturen naar <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Er zijn ook nog <a 
href=\"/contact/\">andere manieren om in contact te komen</a> met de FSF."
+msgid ""
+"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+"address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"Gelieve vragen over FSF &amp; GNU te sturen naar <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>. Er zijn ook nog <a href=\"/contact/\">andere "
+"manieren om in contact te komen</a> met de FSF."
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr "Gelieve meldingen van verkeerde links en andere verbeteringen (of 
suggesties) te sturen aan: <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Gelieve meldingen van verkeerde links en andere verbeteringen (of "
+"suggesties) te sturen aan: <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+"address@hidden&gt;</a>."
 
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-#| "translations of this article."
-msgid "Please see the <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for 
information on coordinating and submitting translations of this article."
-msgstr "Zie <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> 
voor nadere informatie over het eventueel vertalen van dit artikel."
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Zie <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations "
+"README</a> voor nadere informatie over het eventueel vertalen van dit "
+"artikel."
 
-# | Copyright &copy; 2002, 2003, 2007 Free Software Foundation, Inc.[-,-]
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid "Copyright &copy; 2002, 2003, 2007 Free Software Foundation, Inc.,"
 msgid "Copyright &copy; 2002, 2003, 2007 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2002, 2003, 2007 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "This page is licensed under a <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons 
Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr "Deze pagina valt onder de <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons 
Attribution-NoDerivs 3.0 United States Licentie</a>."
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"Deze pagina valt onder de <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.";
+"org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 "
+"United States Licentie</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -1321,4 +1343,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Bijgewerkt:"
-

Index: po/motif.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/motif.nl.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/motif.nl.po      17 Dec 2012 18:47:40 -0000      1.1
+++ po/motif.nl.po      17 Dec 2012 18:56:58 -0000      1.2
@@ -6,155 +6,141 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:29-0300\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
 "Language-Team: \n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #. type: Content of: <title>
-#| msgid "The Motif License - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
 msgid "The Motif License - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
 msgstr "De Motif Licentie - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
 
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #. type: Content of: <h2>
-#| msgid "The Motif License"
 msgid "The Motif License"
 msgstr "De Motif Licentie"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-# | {+by+} <a
-# | 
[-href=\"http://www.fsf.org/associate/support_freedom/join_fsf\";><strong>Join
-# | the FSF today!</strong></a>-]
-# | {+href=\"http://www.stallman.org/\";><strong>Richard Stallman</strong></a>+}
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.fsf.org/associate/support_freedom/join_fsf";
-#| "\"><strong>Join the FSF today!</strong></a>"
-msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";><strong>Richard 
Stallman</strong></a>"
-msgstr "door <a href=\"http://www.stallman.org/\";><strong>Richard 
Stallman</strong></a>"
-
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "A couple of weeks ago, the Open Group changed the license of Motif, "
-#| "inviting free software developers to use it.  However, the new Motif "
-#| "license does not fit either the definition of free software, or the "
-#| "looser definition of open source software."
-msgid "A couple of weeks ago, the Open Group changed the license of Motif, 
inviting free software developers to use it.  However, the new Motif license 
does not fit either the definition of free software, or the looser definition 
of open source software."
-msgstr "Een aantal weken geleden heeft de Open Group zijn licentie op Motif 
veranderd met de uitnodiging aan vrije software ontwikkelaars om het te 
gebruiken. De nieuwe Motif licentie voldoet echter niet aan de definitie voor 
vrije software en zelfs niet aan de minder strikte definitie voor Open Source 
(open bron)."
-
-# | Their announcement says they have released Motif to [-\"the-]
-# | {+&ldquo;the+} open source [-community\",-] {+community&rdquo;,+} but this
-# | is true only in an unnatural interpretation of the words.  They have not
-# | made Motif available within the free software community; instead, they
-# | have invited the people in the free software community to leave the
-# | community by using Motif.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Their announcement says they have released Motif to \"the open source "
-#| "community\", but this is true only in an unnatural interpretation of the "
-#| "words.  They have not made Motif available within the free software "
-#| "community; instead, they have invited the people in the free software "
-#| "community to leave the community by using Motif."
-msgid "Their announcement says they have released Motif to &ldquo;the open 
source community&rdquo;, but this is true only in an unnatural interpretation 
of the words.  They have not made Motif available within the free software 
community; instead, they have invited the people in the free software community 
to leave the community by using Motif."
-msgstr "Ze kondigden aan dat ze deze versie van Motif hebben uitgebracht 
&ldquo;voor de open bron gemeenschap&rdquo; maar alleen als je er op een 
vreemde manier tegenaan kijkt is dit waar. Ze hebben de software niet 
beschikbaar gemaakt voor de vrije software gemeenschap; in plaats daarvan 
hebben ze mensen uit de vrije software gemeenschap uitgenodigd om die 
gemeenschap te verlaten door Motif te gebruiken."
-
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "I've written to the Open Group about this, asking them to change the "
-#| "license.  We can hope they will, but we can't assume it.  In the present "
-#| "circumstances, we have to treat Motif the same way we treated it before: "
-#| "not available for us.  Motif still cannot be part of a free operating "
-#| "system, and combining or linking someone else's GPL-covered code with "
-#| "Motif is still a violation of the GPL except in very special "
-#| "circumstances."
-msgid "I've written to the Open Group about this, asking them to change the 
license.  We can hope they will, but we can't assume it.  In the present 
circumstances, we have to treat Motif the same way we treated it before: not 
available for us.  Motif still cannot be part of a free operating system, and 
combining or linking someone else's GPL-covered code with Motif is still a 
violation of the GPL except in very special circumstances."
-msgstr "Ik heb de Open Group hierover aangeschreven en ze gevraagd de licentie 
te veranderen. We kunnen hopen dat ze dat zullen doen maar we kunnen er niet 
van uit gaan. Op dit moment moeten we Motif op dezelfde manier benaderen als in 
het verleden: niet beschikbaar voor ons. Motif kan nog steeds geen onderdeel 
worden van een vrij besturingssysteem en code onder GPL koppelen aan Motif is 
nog steeds een overtreding van die GPL behalve in zeer speciale omstandigheden."
-
-# | Fortunately there is a free software alternative to Motif, called LessTif.
-# |  Most programs that were written for Motif can use LessTif with no
-# | changes.  Please support the free software community by using LessTif
-# | rather than Motif.  Some finishing work still needs to be done on LessTif;
-# | to volunteer, contact address@hidden {+<a
-# | href=\"mailto:address@hidden";> &lt;address@hidden&gt;</a>.+}
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Fortunately there is a free software alternative to Motif, called "
-#| "LessTif.  Most programs that were written for Motif can use LessTif with "
-#| "no changes.  Please support the free software community by using LessTif "
-#| "rather than Motif.  Some finishing work still needs to be done on "
-#| "LessTif; to volunteer, contact address@hidden"
-msgid "Fortunately there is a free software alternative to Motif, called 
LessTif.  Most programs that were written for Motif can use LessTif with no 
changes.  Please support the free software community by using LessTif rather 
than Motif.  Some finishing work still needs to be done on LessTif; to 
volunteer, contact <a href=\"mailto:address@hidden";> 
&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr "Er is gelukkig een alternatief in vrije software voor Motif met de 
naam LessTif.  De meeste programma's die voor Motif zijn geschreven kunnen 
zonder wijzigingen ook draaien met LessTif. Steun alsjeblieft de vrije software 
gemeenschap door LessTif te gebruiken en niet Motif. LessTif is nog niet 
helemaal af; vrijwilligers kunnen zich aanmelden bij <a 
href=\"mailto:address@hidden";> &lt;address@hidden&gt;</a>."
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"by <a href=\"http://www.stallman.org/\";><strong>Richard Stallman</strong></a>"
+msgstr ""
+"door <a href=\"http://www.stallman.org/\";><strong>Richard Stallman</strong></"
+"a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"A couple of weeks ago, the Open Group changed the license of Motif, inviting "
+"free software developers to use it.  However, the new Motif license does not "
+"fit either the definition of free software, or the looser definition of open "
+"source software."
+msgstr ""
+"Een aantal weken geleden heeft de Open Group zijn licentie op Motif "
+"veranderd met de uitnodiging aan vrije software ontwikkelaars om het te "
+"gebruiken. De nieuwe Motif licentie voldoet echter niet aan de definitie "
+"voor vrije software en zelfs niet aan de minder strikte definitie voor Open "
+"Source (open bron)."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Their announcement says they have released Motif to &ldquo;the open source "
+"community&rdquo;, but this is true only in an unnatural interpretation of "
+"the words.  They have not made Motif available within the free software "
+"community; instead, they have invited the people in the free software "
+"community to leave the community by using Motif."
+msgstr ""
+"Ze kondigden aan dat ze deze versie van Motif hebben uitgebracht &ldquo;voor "
+"de open bron gemeenschap&rdquo; maar alleen als je er op een vreemde manier "
+"tegenaan kijkt is dit waar. Ze hebben de software niet beschikbaar gemaakt "
+"voor de vrije software gemeenschap; in plaats daarvan hebben ze mensen uit "
+"de vrije software gemeenschap uitgenodigd om die gemeenschap te verlaten "
+"door Motif te gebruiken."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"I've written to the Open Group about this, asking them to change the "
+"license.  We can hope they will, but we can't assume it.  In the present "
+"circumstances, we have to treat Motif the same way we treated it before: not "
+"available for us.  Motif still cannot be part of a free operating system, "
+"and combining or linking someone else's GPL-covered code with Motif is still "
+"a violation of the GPL except in very special circumstances."
+msgstr ""
+"Ik heb de Open Group hierover aangeschreven en ze gevraagd de licentie te "
+"veranderen. We kunnen hopen dat ze dat zullen doen maar we kunnen er niet "
+"van uit gaan. Op dit moment moeten we Motif op dezelfde manier benaderen als "
+"in het verleden: niet beschikbaar voor ons. Motif kan nog steeds geen "
+"onderdeel worden van een vrij besturingssysteem en code onder GPL koppelen "
+"aan Motif is nog steeds een overtreding van die GPL behalve in zeer speciale "
+"omstandigheden."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Fortunately there is a free software alternative to Motif, called LessTif.  "
+"Most programs that were written for Motif can use LessTif with no changes.  "
+"Please support the free software community by using LessTif rather than "
+"Motif.  Some finishing work still needs to be done on LessTif; to volunteer, "
+"contact <a href=\"mailto:address@hidden";> &lt;address@hidden&gt;</"
+"a>."
+msgstr ""
+"Er is gelukkig een alternatief in vrije software voor Motif met de naam "
+"LessTif.  De meeste programma's die voor Motif zijn geschreven kunnen zonder "
+"wijzigingen ook draaien met LessTif. Steun alsjeblieft de vrije software "
+"gemeenschap door LessTif te gebruiken en niet Motif. LessTif is nog niet "
+"helemaal af; vrijwilligers kunnen zich aanmelden bij <a href=\"mailto:";
+"address@hidden"> &lt;address@hidden&gt;</a>."
 
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
 #. type: Content of: <p>
-#| msgid "Here are some of the problems of the Motif license:"
 msgid "Here are some of the problems of the Motif license:"
 msgstr "Hier een aantal problemen met de licentie van Motif:"
 
-# | It claims that you accept the license merely by [-\"using\"-]
-# | {+&ldquo;using&rdquo;+} Motif.  Only a shrink-wrap license or something
-# | similar can do that, and shrink-wrap licenses are a bad thing.
 #. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "It claims that you accept the license merely by \"using\" Motif.  Only a "
-#| "shrink-wrap license or something similar can do that, and shrink-wrap "
-#| "licenses are a bad thing."
-msgid "It claims that you accept the license merely by &ldquo;using&rdquo; 
Motif.  Only a shrink-wrap license or something similar can do that, and 
shrink-wrap licenses are a bad thing."
-msgstr "Het zegt dat je de licentie accepteert alleen maar door het te 
&ldquo;gebruiken&rdquo;. Alleen een verzegeling of iets dergelijks kan dit doen 
en licenties via verzegelingen zijn slecht."
-
-# | The license is restricted to use on certain operating systems, those which
-# | fit a category they call [-\"open source\".-] {+&ldquo;open
-# | source&rdquo;.+}  Both the [-Free Software Movement-] {+free software
-# | movement+} and the [-Open Source Movement-] {+open source camp+} consider
-# | use restrictions unacceptable.
+msgid ""
+"It claims that you accept the license merely by &ldquo;using&rdquo; Motif.  "
+"Only a shrink-wrap license or something similar can do that, and shrink-wrap "
+"licenses are a bad thing."
+msgstr ""
+"Het zegt dat je de licentie accepteert alleen maar door het te &ldquo;"
+"gebruiken&rdquo;. Alleen een verzegeling of iets dergelijks kan dit doen en "
+"licenties via verzegelingen zijn slecht."
+
 #. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "The license is restricted to use on certain operating systems, those "
-#| "which fit a category they call \"open source\".  Both the Free Software "
-#| "Movement and the Open Source Movement consider use restrictions "
-#| "unacceptable."
-msgid "The license is restricted to use on certain operating systems, those 
which fit a category they call &ldquo;open source&rdquo;.  Both the free 
software movement and the open source camp consider use restrictions 
unacceptable."
-msgstr "De licentie beperkt het gebruik tot alleen bepaalde besturingssystemen 
die in een bepaalde categorie, genaamd &ldquo;open bron&rdquo;, vallen. Zowel 
de vrije software beweging, alsook de open bron beweging vinden dit soort 
beperkingen onacceptabel."
-
-# | Their definition of the term [-\"open source\"-] {+&ldquo;open
-# | source&rdquo;+} is very different from the one used by the [-Open Source
-# | Movement,-] {+open source camp,+} thus causing confusion.
+msgid ""
+"The license is restricted to use on certain operating systems, those which "
+"fit a category they call &ldquo;open source&rdquo;.  Both the free software "
+"movement and the open source camp consider use restrictions unacceptable."
+msgstr ""
+"De licentie beperkt het gebruik tot alleen bepaalde besturingssystemen die "
+"in een bepaalde categorie, genaamd &ldquo;open bron&rdquo;, vallen. Zowel de "
+"vrije software beweging, alsook de open bron beweging vinden dit soort "
+"beperkingen onacceptabel."
+
 #. type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "Their definition of the term \"open source\" is very different from the "
-#| "one used by the Open Source Movement, thus causing confusion."
-msgid "Their definition of the term &ldquo;open source&rdquo; is very 
different from the one used by the open source camp, thus causing confusion."
-msgstr "Hun definitie van &ldquo;open source&rdquo; verschilt heel erg van 
degene die de Open Source gemeenschap gebruikt, wat alleen maar verwarring 
zaait."
-
-# | In the [-Free Software Movement,-] {+free software movement,+} we disagree
-# | with the [-Open Source Movement about basic-] philosophy and [-values.-]
-# | {+values of open source.+}  (For more explanation, see <a
-# | 
[-href=\"/philosophy/free-software-for-freedom.html\">free-software-for-freedom.html</a>.)
-# |  Nonetheless-]
-# | 
{+href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">open-source-misses-the-point.html</a>.)
-# |  But even though+} we [-can't approve of confusing the public about-] {+do
-# | not support open source or advocate what it stands for, we think people
-# | should not misrepresent+} what [-their basic criteria are.-] {+it stands
-# | for.+}  The facts of the situation are complex enough; confusing the issue
-# | is not welcome.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "In the Free Software Movement, we disagree with the Open Source Movement "
-#| "about basic philosophy and values.  (For more explanation, see <a href=\"/"
-#| "philosophy/free-software-for-freedom.html\">free-software-for-freedom."
-#| "html</a>.)  Nonetheless we can't approve of confusing the public about "
-#| "what their basic criteria are.  The facts of the situation are complex "
-#| "enough; confusing the issue is not welcome."
-msgid "In the free software movement, we disagree with the philosophy and 
values of open source.  (For more explanation, see <a 
href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">open-source-misses-the-point.html</a>.)
  But even though we do not support open source or advocate what it stands for, 
we think people should not misrepresent what it stands for.  The facts of the 
situation are complex enough; confusing the issue is not welcome."
-msgstr "In de vrije software gemeenschap zijn we het niet eens met de 
basis-normen en waarden die de Open Source gemeenschap aanhangt. (Voor meer 
uitleg, zie <a href= 
\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">open-source-misses-the-point.html</a>
 .) Desalniettemin kunnen we het niet goedkeuren dat men mensen op het 
verkeerde been zet over wat hun basiseisen zijn. De feiten in deze situatie 
zijn al moeilijk genoeg; nog meer verwarring zaaien is niet gewenst."
+msgid ""
+"Their definition of the term &ldquo;open source&rdquo; is very different "
+"from the one used by the open source camp, thus causing confusion."
+msgstr ""
+"Hun definitie van &ldquo;open source&rdquo; verschilt heel erg van degene "
+"die de Open Source gemeenschap gebruikt, wat alleen maar verwarring zaait."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In the free software movement, we disagree with the philosophy and values of "
+"open source.  (For more explanation, see <a href=\"/philosophy/open-source-"
+"misses-the-point.html\">open-source-misses-the-point.html</a>.)  But even "
+"though we do not support open source or advocate what it stands for, we "
+"think people should not misrepresent what it stands for.  The facts of the "
+"situation are complex enough; confusing the issue is not welcome."
+msgstr ""
+"In de vrije software gemeenschap zijn we het niet eens met de basis-normen "
+"en waarden die de Open Source gemeenschap aanhangt. (Voor meer uitleg, zie "
+"<a href= \"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">open-source-"
+"misses-the-point.html</a> .) Desalniettemin kunnen we het niet goedkeuren "
+"dat men mensen op het verkeerde been zet over wat hun basiseisen zijn. De "
+"feiten in deze situatie zijn al moeilijk genoeg; nog meer verwarring zaaien "
+"is niet gewenst."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -163,41 +149,58 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
-msgstr "Gelieve vragen over FSF &amp; GNU te sturen naar <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>. Er zijn ook nog <a 
href=\"/contact/\">andere manieren om in contact te komen</a> met de FSF."
+msgid ""
+"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
+"\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"Gelieve vragen over FSF &amp; GNU te sturen naar <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\"><em>address@hidden</em></a>. Er zijn ook nog <a href=\"/contact/\">andere "
+"manieren om in contact te komen</a> met de FSF."
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr "Gelieve meldingen van verkeerde links en andere verbeteringen (of 
suggesties) te sturen aan: <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
-
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#. type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-#| "translations of this article."
-msgid "Please see the <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for 
information on coordinating and submitting translations of this article."
-msgstr "Zie <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> 
voor nadere informatie over het eventueel vertalen van dit artikel."
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"Gelieve meldingen van verkeerde links en andere verbeteringen (of "
+"suggesties) te sturen aan: <a href=\"mailto:address@hidden";
+"\"><em>address@hidden</em></a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Zie <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations "
+"README</a> voor nadere informatie over het eventueel vertalen van dit "
+"artikel."
 
 # type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2011-] {+1997, 1998, 1999, 2007, 2008, 2010+} Free
-# | Software Foundation, Inc.{+,+}
 #. type: Content of: <div><p>
-#| msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2007, 2008, 2010 Free Software 
Foundation, Inc.,"
-msgstr "Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2007, 2008, 2010 Free Software 
Foundation, Inc.,"
+msgid ""
+"Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2007, 2008, 2010 Free Software "
+"Foundation, Inc.,"
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2007, 2008, 2010 Free Software "
+"Foundation, Inc.,"
 
 # type: Content of: <div><address>
-# | 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA [-02110-1301,-] {+02110,+} USA
 #. type: Content of: <div><address>
-#| msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
 msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
 msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "This page is licensed under a <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons 
Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr "Deze pagina valt onder de <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons 
Attribution-NoDerivs 3.0 United States Licentie</a>."
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"Deze pagina valt onder de <a rel=\"license\" href=\"http://creativecommons.";
+"org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 "
+"United States Licentie</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -209,4 +212,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Bijgewerkt:"
-

Index: po/misinterpreting-copyright.nl-en.html
===================================================================
RCS file: po/misinterpreting-copyright.nl-en.html
diff -N po/misinterpreting-copyright.nl-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/misinterpreting-copyright.nl-en.html     17 Dec 2012 18:56:57 -0000      
1.1
@@ -0,0 +1,657 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<title>Misinterpreting Copyright - GNU Project - Free Software Foundation 
(FSF)</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/po/misinterpreting-copyright.translist" -->
+<h2>Misinterpreting Copyright&mdash;A Series of Errors</h2>
+
+<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
+<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
+<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
+
+<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
+<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
+<!-- language, where necessary. -->
+
+<p>by <a href="http://stallman.org/";><strong>Richard Stallman</strong></a></p>
+
+<p>
+Something strange and dangerous is happening in copyright law.  Under
+the US Constitution, copyright exists to benefit users&mdash;those
+who read books, listen to music, watch movies, or run software&mdash;not
+for the sake of publishers or authors.  Yet even as people tend
+increasingly to reject and disobey the copyright restrictions imposed
+on them &ldquo;for their own benefit,&rdquo; the US government is
+adding more restrictions, and trying to frighten the public into
+obedience with harsh new penalties.</p>
+<p>
+How did copyright policies come to be diametrically opposed to their
+stated purpose?  And how can we bring them back into alignment with that
+purpose?  To understand, we should start by looking at the root of
+United States copyright law: the US Constitution.</p>
+
+<h3>Copyright in the US Constitution</h3>
+<p>
+When the US Constitution was drafted, the idea that authors were
+entitled to a copyright monopoly was proposed&mdash;and rejected.
+The founders of our country adopted a different premise, that
+copyright is not a natural right of authors, but an artificial
+concession made to them for the sake of progress.  The Constitution
+gives permission for a copyright system with this paragraph (Article
+I, Section 8):</p>
+<blockquote><p>
+[Congress shall have the power] to promote the Progress of Science and
+the useful Arts, by securing for limited Times to Authors and Inventors
+the exclusive Right to their respective Writings and Discoveries.
+</p></blockquote>
+<p>
+The Supreme Court has repeatedly affirmed that promoting progress means
+benefit for the users of copyrighted works.  For example, in <em>Fox Film
+v. Doyal</em>, the court said,</p>
+<blockquote><p>
+The sole interest of the United States and the primary object in
+conferring the [copyright] monopoly lie in the general benefits
+derived by the public from the labors of authors.
+</p></blockquote>
+<p>
+This fundamental decision explains why copyright is
+not <b>required</b> by the Constitution, only <b>permitted</b> as an
+option&mdash;and why it is supposed to last for &ldquo;limited
+times.&rdquo; If copyright were a natural right, something that
+authors have because they deserve it, nothing could justify
+terminating this right after a certain period of time, any more than
+everyone's house should become public property after a certain lapse
+of time from its construction.</p>
+
+<h3>The &ldquo;copyright bargain&rdquo;</h3>
+<p>
+The copyright system works by providing privileges and thus benefits
+to publishers and authors; but it does not do this for their sake.
+Rather, it does this to modify their behavior: to provide an incentive
+for authors to write more and publish more.  In effect, the government
+spends the public's natural rights, on the public's behalf, as part of
+a deal to bring the public more published works.  Legal scholars call
+this concept the &ldquo;copyright bargain.&rdquo; It is like a
+government purchase of a highway or an airplane using taxpayers'
+money, except that the government spends our freedom instead of our
+money.</p>
+<p>
+But is the bargain as it exists actually a good deal for the public?
+Many alternative bargains are possible; which one is best?  Every
+issue of copyright policy is part of this question.  If we
+misunderstand the nature of the question, we will tend to decide the
+issues badly.</p>
+<p>
+The Constitution authorizes granting copyright powers to authors.  In
+practice, authors typically cede them to publishers; it is usually the
+publishers, not the authors, who exercise these powers and get most of
+the benefits, though authors may get a small portion.  Thus it is
+usually the publishers that lobby to increase copyright powers.  To
+better reflect the reality of copyright rather than the myth, this
+article refers to publishers rather than authors as the holders of
+copyright powers.  It also refers to the users of copyrighted works as
+&ldquo;readers,&rdquo; even though using them does not always mean
+reading, because &ldquo;the users&rdquo; is remote and abstract.</p>
+
+<h3>The first error: &ldquo;striking a balance&rdquo;</h3>
+<p>
+The copyright bargain places the public first: benefit for the reading
+public is an end in itself; benefits (if any) for publishers are just
+a means toward that end.  Readers' interests and publishers' interests
+are thus qualitatively unequal in priority.  The first step in
+misinterpreting the purpose of copyright is the elevation of the
+publishers to the same level of importance as the readers.</p>
+<p>
+It is often said that US copyright law is meant to &ldquo;strike a
+balance&rdquo; between the interests of publishers and readers.  Those
+who cite this interpretation present it as a restatement of the basic
+position stated in the Constitution; in other words, it is supposed to
+be equivalent to the copyright bargain.</p>
+<p>
+But the two interpretations are far from equivalent; they are
+different conceptually, and different in their implications.  The
+balance concept assumes that the readers' and publishers' interests
+differ in importance only quantitatively, in <em>how much
+weight</em> we should give them, and in what actions they apply to.
+The term &ldquo;stakeholders&rdquo; is often used to frame the issue
+in this way; it assumes that all kinds of interest in a policy
+decision are equally important.  This view rejects the qualitative
+distinction between the readers' and publishers' interests which is at
+the root of the government's participation in the copyright
+bargain.</p>
+<p>
+The consequences of this alteration are far-reaching, because the
+great protection for the public in the copyright bargain&mdash;the
+idea that copyright privileges can be justified only in the name of
+the readers, never in the name of the publishers&mdash;is discarded
+by the &ldquo;balance&rdquo; interpretation.  Since the interest of
+the publishers is regarded as an end in itself, it can justify
+copyright privileges; in other words, the &ldquo;balance&rdquo;
+concept says that privileges can be justified in the name of someone
+other than the public.</p>
+<p>
+As a practical matter, the consequence of the &ldquo;balance&rdquo;
+concept is to reverse the burden of justification for changes in
+copyright law.  The copyright bargain places the burden on the
+publishers to convince the readers to cede certain freedoms.  The
+concept of balance reverses this burden, practically speaking, because
+there is generally no doubt that publishers will benefit from
+additional privilege.  Unless harm to the readers can be proved,
+sufficient to &ldquo;outweigh&rdquo; this benefit, we are led to
+conclude that the publishers are entitled to almost any privilege they
+request.</p>
+<p>
+Since the idea of &ldquo;striking a balance&rdquo; between publishers and
+readers denies the readers the primacy they are entitled to, we must
+reject it.</p>
+
+<h3>Balancing against what?</h3>
+<p>
+When the government buys something for the public, it acts on behalf
+of the public; its responsibility is to obtain the best possible
+deal&mdash;best for the public, not for the other party in the
+agreement.</p>
+<p>
+For example, when signing contracts with construction companies to build
+highways, the government aims to spend as little as possible of the
+public's money.  Government agencies use competitive bidding to push the
+price down.</p>
+<p>
+As a practical matter, the price cannot be zero, because contractors
+will not bid that low.  Although not entitled to special
+consideration, they have the usual rights of citizens in a free
+society, including the right to refuse disadvantageous contracts; even
+the lowest bid will be high enough for some contractor to make money.
+So there is indeed a balance, of a kind.  But it is not a deliberate
+balancing of two interests each with claim to special consideration.
+It is a balance between a public goal and market forces.  The
+government tries to obtain for the taxpaying motorists the best deal
+they can get in the context of a free society and a free market.</p>
+<p>
+In the copyright bargain, the government spends our freedom instead of
+our money.  Freedom is more precious than money, so government's
+responsibility to spend our freedom wisely and frugally is even
+greater than its responsibility to spend our money thus.  Governments
+must never put the publishers' interests on a par with the public's
+freedom.</p>
+
+<h3>Not &ldquo;balance&rdquo; but &ldquo;trade-off&rdquo;</h3>
+<p>
+The idea of balancing the readers' interests against the publishers'
+is the wrong way to judge copyright policy, but there are indeed two
+interests to be weighed: two interests <b>of the readers</b>.  Readers
+have an interest in their own freedom in using published works;
+depending on circumstances, they may also have an interest in
+encouraging publication through some kind of incentive system.</p>
+<p>
+The word &ldquo;balance,&rdquo; in discussions of copyright, has come
+to stand as shorthand for the idea of &ldquo;striking a balance&rdquo;
+between the readers and the publishers.  Therefore, to use the word
+&ldquo;balance&rdquo; in regard to the readers' two interests would be
+confusing.  We need another term.</p>
+<p>
+In general, when one party has two goals that partly conflict, and
+cannot completely achieve both of them, we call this a
+&ldquo;trade-off.&rdquo; Therefore, rather than speaking of
+&ldquo;striking the right balance&rdquo; between parties, we should
+speak of &ldquo;finding the right trade-off between spending our
+freedom and keeping it.&rdquo;</p>
+
+<p>
+(Here
+is <a 
href="http://www.juliansanchez.com/2011/02/04/the-trouble-with-balance-metaphors/";>
+another critique of "balance"</a>.)</p>
+
+<h3>The second error: maximizing one output</h3>
+<p>
+The second mistake in copyright policy consists of adopting the goal
+of maximizing&mdash;not just increasing&mdash;the number of
+published works.  The erroneous concept of &ldquo;striking a
+balance&rdquo; elevated the publishers to parity with the readers;
+this second error places them far above the readers.</p>
+<p>
+When we purchase something, we do not generally buy the whole quantity
+in stock or the most expensive model.  Instead we conserve funds for
+other purchases, by buying only what we need of any particular good, and
+choosing a model of sufficient rather than highest quality.  The
+principle of diminishing returns suggests that spending all our money on
+one particular good is likely to be an inefficient allocation of resources;
+we generally choose to keep some money for another use.</p>
+<p>
+Diminishing returns applies to copyright just as to any other purchase.
+The first freedoms we should trade away are those we miss the least,
+and whose sacrifice gives the largest encouragement to publication.  As we 
trade
+additional freedoms that cut closer to home, we find that each trade is
+a bigger sacrifice than the last, while bringing a smaller increment in
+literary activity.  Well before the increment becomes zero, we may well
+say it is not worth its incremental price; we would then settle on a
+bargain whose overall result is to increase the amount of publication,
+but not to the utmost possible extent.</p>
+<p>
+Accepting the goal of maximizing publication rejects all these wiser,
+more advantageous bargains in advance&mdash;it dictates that the
+public must cede nearly all of its freedom to use published works, for
+just a little more publication.</p>
+
+<h3>The rhetoric of maximization</h3>
+<p>
+In practice, the goal of maximizing publication regardless of the cost
+to freedom is supported by widespread rhetoric which asserts that
+public copying is illegitimate, unfair, and intrinsically wrong.  For
+instance, the publishers call people who copy &ldquo;pirates,&rdquo; a
+smear term designed to equate sharing information with your neighbor
+with attacking a ship.  (This smear term was formerly used by authors
+to describe publishers who found lawful ways to publish unauthorized
+editions; its modern use by the publishers is almost the reverse.)
+This rhetoric directly rejects the constitutional basis for copyright,
+but presents itself as representing the unquestioned tradition of the
+American legal system.</p>
+<p>
+The &ldquo;pirate&rdquo; rhetoric is typically accepted because it
+so pervades the media that few people realize how radical it is.  It
+is effective because if copying by the public is fundamentally
+illegitimate, we can never object to the publishers' demand that we
+surrender our freedom to do so.  In other words, when the public is
+challenged to show why publishers should not receive some additional
+power, the most important reason of all&mdash;&ldquo;We want to
+copy&rdquo;&mdash;is disqualified in advance.</p>
+<p>
+This leaves no way to argue against increasing copyright power except
+using side issues.  Hence, opposition to stronger copyright powers today
+almost exclusively cites side issues, and never dares cite the freedom
+to distribute copies as a legitimate public value.</p>
+<p>
+As a practical matter, the goal of maximization enables publishers to
+argue that &ldquo;A certain practice is reducing our sales&mdash;or
+we think it might&mdash;so we presume it diminishes publication by
+some unknown amount, and therefore it should be prohibited.&rdquo; We
+are led to the outrageous conclusion that the public good is measured
+by publishers' sales: What's good for General Media is good for the
+USA.</p>
+
+<h3>The third error: maximizing publishers' power</h3>
+<p>
+Once the publishers have obtained assent to the policy goal of
+maximizing publication output at any cost, their next step is to infer
+that this requires giving them the maximum possible powers&mdash;making
+copyright cover every imaginable use of a work, or applying
+some other legal tool such as &ldquo;shrink wrap&rdquo; licenses to
+equivalent effect.  This goal, which entails the abolition of
+&ldquo;fair use&rdquo; and the &ldquo;right of first sale,&rdquo; is
+being pressed at every available level of government, from states of
+the US to international bodies.</p>
+<p>
+This step is erroneous because strict copyright rules obstruct the
+creation of useful new works.  For instance, Shakespeare borrowed the
+plots of some of his plays from works others had published a few decades
+before, so if today's copyright law had been in effect, his plays would
+have been illegal.</p>
+<p>
+Even if we wanted the highest possible rate of publication, regardless
+of cost to the public, maximizing publishers' power is the wrong way to
+get it.  As a means of promoting progress, it is self-defeating.</p>
+
+<h3>The results of the three errors</h3>
+<p>
+The current trend in copyright legislation is to hand publishers broader
+powers for longer periods of time.  The conceptual basis of copyright,
+as it emerges distorted from the series of errors, rarely offers a basis
+for saying no.  Legislators give lip service to the idea that copyright
+serves the public, while in fact giving publishers whatever they ask
+for.</p>
+<p>
+For example, here is what Senator Hatch said when introducing S. 483,
+a 1995 bill to increase the term of copyright by 20 years:</p>
+
+<blockquote><p>
+I believe we are now at such a point with respect to the question of
+whether the current term of copyright adequately protects the interests
+of authors and the related question of whether the term of protection
+continues to provide a sufficient incentive for the creation of new
+works of authorship.
+</p></blockquote>
+<p>
+This bill extended the copyright on already published works written
+since the 1920s.  This change was a giveaway to publishers with no
+possible benefit to the public, since there is no way to retroactively
+increase now the number of books published back then.  Yet it cost the
+public a freedom that is meaningful today&mdash;the freedom to
+redistribute books from that era.</p>
+<p>
+The bill also extended the copyrights of works yet to be written.  For
+works made for hire, copyright would last 95 years instead of the
+present 75 years.  Theoretically this would increase the incentive to
+write new works; but any publisher that claims to need this extra
+incentive should be required substantiate the claim with projected
+balance sheets for 75 years in the future.</p>
+<p>
+Needless to say, Congress did not question the publishers' arguments:
+a law extending copyright was enacted in 1998.  It was officially
+called the Sonny Bono Copyright Term Extension Act, named after one of
+its sponsors who died earlier that year.  We usually call it the
+Mickey Mouse Copyright Act, since we presume its real motive was to
+prevent the copyright on the appearance of Mickey Mouse from expiring.
+Bono's widow, who served the rest of his term, made this
+statement:</p>
+
+<blockquote><p>
+Actually, Sonny wanted the term of copyright protection to last
+forever. I am informed by staff that such a change would violate the
+Constitution. I invite all of you to work with me to strengthen our
+copyright laws in all of the ways available to us. As you know, there
+is also Jack Valenti's proposal for term to last forever less one
+day. Perhaps the Committee may look at that next Congress.
+</p></blockquote>
+<p>
+The Supreme Court later heard a case that sought to overturn the law
+on the grounds that the retroactive extension fails to serve the
+Constitution's goal of promoting progress.  The court responded by
+abdicating its responsibility to judge the question; on copyright, the
+Constitution requires only lip service.</p>
+<p>
+Another law, passed in 1997, made it a felony to make sufficiently many
+copies of any published work, even if you give them away to friends just
+to be nice.  Previously this was not a crime in the US at all.</p>
+<p>
+An even worse law, the Digital Millennium Copyright Act (DMCA), was
+designed to bring back copy protection (which computer users detest)
+by making it a crime to break copy protection, or even publish
+information about how to break it.  This law ought to be called the
+&ldquo;Domination by Media Corporations Act&rdquo; because it
+effectively offers publishers the chance to write their own copyright
+law.  It says they can impose any restrictions whatsoever on the use
+of a work, and these restrictions take the force of law provided the
+work contains some sort of encryption or license manager to enforce
+them.</p>
+<p>
+One of the arguments offered for this bill was that it would implement
+a recent treaty to increase copyright powers.  The treaty was
+promulgated by the World <a href="not-ipr.html">Intellectual
+Property</a> Organization, an organization dominated by
+copyright- and patent-holding interests, with the aid of
+pressure from the Clinton administration; since the treaty only
+increases copyright power, whether it serves the public interest in
+any country is doubtful.  In any case, the bill went far beyond what
+the treaty required.</p>
+<p>
+Libraries were a key source of opposition to this bill, especially to
+the aspects that block the forms of copying that are considered
+fair use. How did the publishers respond?  Former
+representative Pat Schroeder, now a lobbyist for the Association of
+American Publishers, said that the publishers &ldquo;could not live
+with what [the libraries were] asking for.&rdquo; Since the libraries
+were asking only to preserve part of the status quo, one might respond
+by wondering how the publishers had survived until the present
+day.</p>
+<p>
+Congressman Barney Frank, in a meeting with me and others who opposed
+this bill, showed how far the US Constitution's view of copyright
+has been disregarded.  He said that new powers, backed by criminal
+penalties, were needed urgently because the &ldquo;movie industry is
+worried,&rdquo; as well as the &ldquo;music industry&rdquo; and other
+&ldquo;industries.&rdquo; I asked him, &ldquo;But is this in the
+public interest?&rdquo; His response was telling: &ldquo;Why are you
+talking about the public interest?  These creative people don't have
+to give up their rights for the public interest!&rdquo; The
+&ldquo;industry&rdquo; has been identified with the &ldquo;creative
+people&rdquo; it hires, copyright has been treated as its entitlement,
+and the Constitution has been turned upside down.</p>
+<p>
+The DMCA was enacted in 1998.  As enacted, it says that fair use remains
+nominally legitimate, but allows publishers to prohibit all software or
+hardware that you could practice it with.  Effectively, fair use
+is prohibited.</p>
+<p>
+Based on this law, the movie industry has imposed censorship on free
+software for reading and playing DVDs, and even on the information
+about how to read them.  In April 2001, Professor Edward Felten of
+Princeton University was intimidated by lawsuit threats from the
+Recording Industry Association of America (RIAA) into withdrawing a
+scientific paper stating what he had learned about a proposed
+encryption system for restricting access to recorded music.</p>
+<p>
+We are also beginning to see e-books that take away many of readers'
+traditional freedoms&mdash;for instance, the freedom to lend a book
+to your friend, to sell it to a used book store, to borrow it from a
+library, to buy it without giving your name to a corporate data bank,
+even the freedom to read it twice.  Encrypted e-books generally
+restrict all these activities&mdash;you can read them only with
+special secret software designed to restrict you.</p>
+<p>
+I will never buy one of these encrypted, restricted e-books, and I
+hope you will reject them too.  If an e-book doesn't give you the same
+freedoms as a traditional paper book, don't accept it!</p>
+<p>
+Anyone independently releasing software that can read restricted
+e-books risks prosecution.  A Russian programmer, Dmitry Sklyarov, was
+arrested in 2001 while visiting the US to speak at a conference,
+because he had written such a program in Russia, where it was lawful
+to do so.  Now Russia is preparing a law to prohibit it too, and the
+European Union recently adopted one.</p>
+<p>
+Mass-market e-books have been a commercial failure so far, but not
+because readers chose to defend their freedom; they were unattractive
+for other reasons, such as that computer display screens are not easy
+surfaces to read from.  We can't rely on this happy accident to
+protect us in the long term; the next attempt to promote e-books will
+use &ldquo;electronic paper&rdquo;&mdash;book-like objects into
+which an encrypted, restricted e-book can be downloaded.  If this
+paper-like surface proves more appealing than today's display screens,
+we will have to defend our freedom in order to keep it.  Meanwhile,
+e-books are making inroads in niches: NYU and other dental schools
+require students to buy their textbooks in the form of restricted
+e-books.</p>
+<p>
+The media companies are not satisfied yet.  In 2001, Disney-funded
+Senator Hollings proposed a bill called the &ldquo;Security Systems
+Standards and Certification Act&rdquo;
+(SSSCA)<a href="#footnote1">[1]</a>, which would require all computers
+(and other digital recording and playback devices) to have
+government-mandated copy-restriction systems.  That is their ultimate
+goal, but the first item on their agenda is to prohibit any equipment
+that can tune digital HDTV unless it is designed to be impossible for
+the public to &ldquo;tamper with&rdquo; (i.e., modify for their own
+purposes).  Since free software is software that users can modify, we
+face here for the first time a proposed law that explicitly prohibits
+free software for a certain job.  Prohibition of other jobs will
+surely follow. If the FCC adopts this rule, existing free software
+such as GNU Radio would be censored.</p>
+<p>
+To block these bills and rules requires political
+action.<a href="#footnote2">[2]</a></p>
+
+<h3>Finding the right bargain</h3>
+<p>
+What is the proper way to decide copyright policy?  If copyright is a
+bargain made on behalf of the public, it should serve the public
+interest above all.  The government's duty when selling the public's
+freedom is to sell only what it must, and sell it as dearly as possible.
+At the very least, we should pare back the extent of copyright as much
+as possible while maintaining a comparable level of publication.</p>
+<p>
+Since we cannot find this minimum price in freedom through competitive
+bidding, as we do for construction projects, how can we find it?</p>
+<p>
+One possible method is to reduce copyright privileges in stages, and
+observe the results.  By seeing if and when measurable diminutions in
+publication occur, we will learn how much copyright power is really
+necessary to achieve the public's purposes.  We must judge this by
+actual observation, not by what publishers say will happen, because
+they have every incentive to make exaggerated predictions of doom if
+their powers are reduced in any way.</p>
+<p>
+Copyright policy includes several independent dimensions, which can be
+adjusted separately.  After we find the necessary minimum for one policy
+dimension, it may still be possible to reduce other dimensions of
+copyright while maintaining the desired publication level.</p>
+<p>
+One important dimension of copyright is its duration, which is now
+typically on the order of a century.  Reducing the monopoly on copying
+to ten years, starting from the date when a work is published, would be
+a good first step.  Another aspect of copyright, which covers the
+making of derivative works, could continue for a longer period.</p>
+<p>
+Why count from the date of publication?  Because copyright on
+unpublished works does not directly limit readers' freedom; whether we
+are free to copy a work is moot when we do not have copies.  So giving
+authors a longer time to get a work published does no harm.  Authors
+(who generally do own the copyright prior to publication) will rarely
+choose to delay publication just to push back the end of the copyright
+term.</p>
+<p>
+Why ten years?  Because that is a safe proposal; we can be confident on
+practical grounds that this reduction would have little impact on the
+overall viability of publishing today.  In most media and genres,
+successful works are very profitable in just a few years, and even
+successful works are usually out of print well before ten.  Even for
+reference works, whose useful life may be many decades, ten-year
+copyright should suffice: updated editions are issued regularly, and
+many readers will buy the copyrighted current edition rather than copy a
+ten-year-old public domain version.</p>
+<p>
+Ten years may still be longer than necessary; once things settle down,
+we could try a further reduction to tune the system.  At a panel on
+copyright at a literary convention, where I proposed the ten-year term,
+a noted fantasy author sitting beside me objected vehemently, saying
+that anything beyond five years was intolerable.</p>
+<p>
+But we don't have to apply the same time span to all kinds of works.
+Maintaining the utmost uniformity of copyright policy is not crucial
+to the public interest, and copyright law already has many exceptions
+for specific uses and media.  It would be foolish to pay for every
+highway project at the rates necessary for the most difficult projects
+in the most expensive regions of the country; it is equally foolish to
+&ldquo;pay&rdquo; for all kinds of art with the greatest price in
+freedom that we find necessary for any one kind.</p>
+<p>
+So perhaps novels, dictionaries, computer programs, songs, symphonies,
+and movies should have different durations of copyright, so that we can
+reduce the duration for each kind of work to what is necessary for many
+such works to be published.  Perhaps movies over one hour long could
+have a twenty-year copyright, because of the expense of producing them.
+In my own field, computer programming, three years should suffice,
+because product cycles are even shorter than that.</p>
+<p>
+Another dimension of copyright policy is the extent of fair use: some
+ways of reproducing all or part of a published work that are legally
+permitted even though it is copyrighted.  The natural first step in
+reducing this dimension of copyright power is to permit occasional
+private small-quantity noncommercial copying and distribution among
+individuals.  This would eliminate the intrusion of the copyright
+police into people's private lives, but would probably have little
+effect on the sales of published works.  (It may be necessary to take
+other legal steps to ensure that shrink-wrap licenses cannot be used
+to substitute for copyright in restricting such copying.)  The
+experience of Napster shows that we should also permit noncommercial
+verbatim redistribution to the general public&mdash;when so many of
+the public want to copy and share, and find it so useful, only
+draconian measures will stop them, and the public deserves to get what
+it wants.</p>
+<p>
+For novels, and in general for works that are used for entertainment,
+noncommercial verbatim redistribution may be sufficient freedom for
+the readers.  Computer programs, being used for functional purposes
+(to get jobs done), call for additional freedoms beyond that,
+including the freedom to publish an improved version.  See &ldquo;Free
+Software Definition,&rdquo; in this book, for an explanation of the
+freedoms that software users should have.  But it may be an acceptable
+compromise for these freedoms to be universally available only after a
+delay of two or three years from the program's publication.</p>
+<p>
+Changes like these could bring copyright into line with the public's
+wish to use digital technology to copy.  Publishers will no doubt find
+these proposals &ldquo;unbalanced&rdquo;; they may threaten to take
+their marbles and go home, but they won't really do it, because the
+game will remain profitable and it will be the only game in town.</p>
+<p>
+As we consider reductions in copyright power, we must make sure media
+companies do not simply replace it with end-user license agreements.
+It would be necessary to prohibit the use of contracts to apply
+restrictions on copying that go beyond those of copyright.  Such
+limitations on what mass-market nonnegotiated contracts can require
+are a standard part of the US legal system.</p>
+
+<h3>A personal note</h3>
+<p>
+I am a software designer, not a legal scholar.  I've become concerned
+with copyright issues because there's no avoiding them in the world of
+computer networks, such as the Internet.  As a user of
+computers and networks for 30 years, I value the freedoms that we
+have lost, and the ones we may lose next.  As an author, I can reject
+the romantic mystique of the author as semidivine
+<a href="words-to-avoid.html#Creator">creator</a>, often cited
+by publishers to justify increased copyright powers for authors&mdash;powers
+which these authors will then sign away to publishers.</p>
+<p>
+Most of this article consists of facts and reasoning that you can
+check, and proposals on which you can form your own opinions.  But I ask
+you to accept one thing on my word alone: that authors like me don't
+deserve special power over you.  If you wish to reward me further for
+the software or books I have written, I would gratefully accept a
+check&mdash;but please don't surrender your freedom in my name.</p>
+
+<h4>Footnotes</h4>
+<ol>
+<li>
+<a id="footnote1"></a>Since renamed to the unpronounceable CBDTPA,
+for which a good mnemonic is &ldquo;Consume, But Don't Try
+Programming Anything,&rdquo; but it really stands for the
+&ldquo;Consumer Broadband and Digital Television Promotion
+Act.&rdquo;</li>
+<li>
+<a id="footnote2"></a>If you would like to help, I recommend the Web
+sites <a href="http://defectivebydesign.org";>DefectiveByDesign.org</a>,
+<a href="http://publicknowledge.org";>publicknowledge.org</a>
+and <a href="http://www.eff.org";>www.eff.org</a>.</li>
+</ol>
+
+<hr />
+<h4>This essay is published
+in <a href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/";><cite>Free
+Software, Free Society: The Selected Essays of Richard
+M. Stallman</cite></a></h4>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
+<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
+<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
+<!-- with the webmasters first. --> 
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>
+Please send FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are
+also <a href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.
+<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p>
+
+<p>
+Please see the 
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.
+</p>
+
+<p>
+Copyright &copy; 2002, 2003, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+</p>
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/12/17 18:56:57 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+</div>
+</body>
+</html>

Index: po/motif.nl-en.html
===================================================================
RCS file: po/motif.nl-en.html
diff -N po/motif.nl-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/motif.nl-en.html 17 Dec 2012 18:56:58 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,114 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+
+<title>The Motif License - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/po/motif.translist" -->
+   
+<h2>The Motif License</h2>
+
+<p>by <a href="http://www.stallman.org/";><strong>Richard 
Stallman</strong></a></p>
+
+<p>
+A couple of weeks ago, the Open Group changed the license of Motif,
+inviting free software developers to use it.  However, the new Motif
+license does not fit either the definition of free software, or the
+looser definition of open source software.</p>
+<p>
+Their announcement says they have released Motif to &ldquo;the open
+source community&rdquo;, but this is true only in an unnatural
+interpretation of the words.  They have not made Motif available
+within the free software community; instead, they have invited the
+people in the free software community to leave the community by using
+Motif.</p>
+<p>
+I've written to the Open Group about this, asking them to change the
+license.  We can hope they will, but we can't assume it.  In the
+present circumstances, we have to treat Motif the same way we treated
+it before: not available for us.  Motif still cannot be part of a free
+operating system, and combining or linking someone else's GPL-covered
+code with Motif is still a violation of the GPL except in very special
+circumstances.</p>
+<p>
+Fortunately there is a free software alternative to Motif, called
+LessTif.  Most programs that were written for Motif can use LessTif
+with no changes.  Please support the free software community by using
+LessTif rather than Motif.  Some finishing work still needs to be done
+on LessTif; to volunteer, contact <a href="mailto:address@hidden";>
+&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+<p>
+Here are some of the problems of the Motif license:</p>
+<ul>
+  <li>It claims that you accept the license merely by
+      &ldquo;using&rdquo; Motif.  Only a shrink-wrap license or
+      something similar can do that, and shrink-wrap licenses are a
+      bad thing.
+  </li>
+
+  <li>The license is restricted to use on certain operating systems,
+      those which fit a category they call &ldquo;open source&rdquo;.
+      Both the free software movement and the open source camp 
+      consider use restrictions unacceptable.
+  </li>
+
+  <li>Their definition of the term &ldquo;open source&rdquo; is very
+      different from the one used by the open source camp, thus
+      causing confusion.
+  </li>
+</ul>
+<p>
+In the free software movement, we disagree with the philosophy and
+values of open source.  (For more explanation, see
+<a 
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">open-source-misses-the-point.html</a>.)
+But even though we do not support open source or advocate what it
+stands for, we think people should not misrepresent what it stands
+for.  The facts of the situation are complex enough; confusing the
+issue is not welcome.</p>
+
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+
+<div id="footer">
+<p>
+Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
+<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> 
+the FSF.
+<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+Please see the 
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting
+translations of this article.
+</p>
+
+<p>
+Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation,
+Inc.,</p>
+<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/12/17 18:56:58 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+<!-- All pages on the GNU web server should have the section about    -->
+<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
+<!-- with the webmasters first. --> 
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]