www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www distros/common-distros.ja.html distros/dist...


From: GNUN
Subject: www distros/common-distros.ja.html distros/dist...
Date: Fri, 23 Nov 2012 03:28:19 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     12/11/23 03:28:19

Modified files:
        distros        : common-distros.ja.html distros.ja.html 
                         free-distros.ja.html 
                         free-system-distribution-guidelines.ja.html 
        distros/po     : common-distros.ja-en.html common-distros.ja.po 
                         distros.ja-en.html distros.ja.po 
                         free-distros.ja-en.html free-distros.ja.po 
                         free-system-distribution-guidelines.ja-en.html 
                         free-system-distribution-guidelines.ja.po 
        philosophy     : free-sw.pt-br.html 
        philosophy/po  : free-sw.pt-br-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/common-distros.ja.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/distros.ja.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/free-distros.ja.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/free-system-distribution-guidelines.ja.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.ja.po?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/distros.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/distros.ja.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.ja.po?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.ja.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-sw.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.pt-br-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4

Patches:
Index: distros/common-distros.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/common-distros.ja.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- distros/common-distros.ja.html      27 Sep 2012 16:52:19 -0000      1.14
+++ distros/common-distros.ja.html      23 Nov 2012 03:28:17 -0000      1.15
@@ -111,9 +111,17 @@
 Ubuntuの商標ポリシーはUbuntuのそのままのコピーの商用再é…
å¸ƒã‚’禁止します。これは重要な自由を否定しています。
 </p>
 
+<p>
+2012年10月現在、UbuntuではCanonicalに属するサーバに<a
+href="http://www.omgubuntu.co.uk/2012/10/does-ubuntus-amazon-lens-break-eu-law";>ユーザの検索についての個人データを送信し</a>、それがAmazon
+から物品を買う広告を送り返す、というようになっています。これは、厳密に言えば、Ubuntuが自由ソフトウェアかどうかに関係しませんが、ユーザのプライバシの侵害です。また、UbuntuはAmazonから購å
…¥ã™ã‚‹ã“とを奨励していますが、Amazonは<a
+href="http://DefectiveByDesign.org/";>DRMに関連した</a>会社であり、労働è€
…、著者、出版社を虐待する会社です。</p>
+
+<p>このアドウェアは自由ソフトウェアの開発者
が、あるプログラムの改造
に悪意ある機能を持たせることに執着するまれなケースの一つです。</p>
+
 <h2>そのほかのディストロ</h2>
 
-GNU/Linux以外のいくつかのシステム
についてもここで論じます。
+<p>GNU/Linux以外のいくつかのシステム
についてもここで論じます。</p>
 
 <h3 id="BSD">BSDシステム</h3>
 
@@ -170,7 +178,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2012/09/27 16:52:19 $
+$Date: 2012/11/23 03:28:17 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/distros.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/distros.ja.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- distros/distros.ja.html     27 Sep 2012 16:52:19 -0000      1.13
+++ distros/distros.ja.html     23 Nov 2012 03:28:17 -0000      1.14
@@ -42,6 +42,11 @@
 ディストロの開発者に対し、不自由な部分を削除し、å…
¨ä½“を自由ソフトウェアとすることを、わたしたちは訴えます。
 </p>
 
+<h3 
id="optionallyFree">オプションとして自由、は十分ではありません。</h3>
+<p>
+あるGNU/Linuxディストリビューションはユーザがオプションとして自由ソフトウェアã
 
けをインストールすることを許します。こちらの記事をご覧くã
 ã•ã„:<br />
+<a 
href="/distros/optionally-free-not-enough.html">オプションとしての自由ではなぜ不十分か。</a></p>
+
 <h3 id="whyImportant">なぜ、これが重要なのか?</h3>
 <p>
 
GNU/Linuxディストロが不自由なソフトウェアを含むとき、二つの種類の問題を引き起こします:</p>
@@ -112,7 +117,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2012/09/27 16:52:19 $
+$Date: 2012/11/23 03:28:17 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/free-distros.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/free-distros.ja.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- distros/free-distros.ja.html        27 Sep 2012 16:52:19 -0000      1.17
+++ distros/free-distros.ja.html        23 Nov 2012 03:28:17 -0000      1.18
@@ -18,7 +18,7 @@
 
class="highlight">FSFは他のwebサイトとそれがどれくらい最新のæƒ
…å 
±ã¨ãªã£ã¦ã„るかについて責任を持つことはできません。</span></em></p>
 
 <p>わたしたちが知る、<a
-href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html">自由なシステム
・ディストリビューションのガイドライン</a>に従った<a
+href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html">自由なシステム
・ディストリビューションのガイドライン</a>に従った完å…
¨ã§ã™ãã«ä½¿ãˆã‚‹<a
 
href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>ディストリビューションを以下に示します。これは、自由ソフトウェアã
 ã‘を含み、自由ソフトウェアだ
けを目的とする、確固としたポリシーをå…
¬ç´„しています。不自由なアプリケーション、不自由なプログラミング・プラットフォーãƒ
 ã€ä¸è‡ªç”±ãªãƒ‰ãƒ©ã‚¤ãƒãƒ¼ã€ã‚‚しくは、不自由なファーム
ウェア(ブロブ)を拒絶します。もし、間違って含めてしまったå
 
´åˆã€ã‹ã‚Œã‚‰ã¯ãã‚Œã‚’削除します。もし、不自由なソフトウェア、もしくは不自由なドキュメントをこのディストリビューションのなかで見つけたå
 ´åˆã€ã‚なたは<a
 href="/help/gnu-bucks.html">問題を報告し、GNUのポイント(GNU 
Bucks)を貯める</a>ことができます。</p>
 
@@ -40,7 +40,7 @@
    <td>BLAG Linux and GNU, 
FedoraをもとにしたGNU/Linuxディストリビューション</td></tr>
 
  <tr class="even">
-   <td><a href="http://www.dragora.org/";>
+   <td><a href="http://www.dragora.org/en/index.html";>
        <img src="/graphics/distros-dragora.png" alt="Dragora" /></a></td>
    <td>Dragora, 
シンプルであることをコンセプトとした独自のGNU/Linuxディストリビューション</td></tr>
 
@@ -71,14 +71,14 @@
    <td>Trisquel, Ubuntuを元にした、小さな企業、地域の利用者
、教育センターを指向したGNU/Linuxディストリビューション</td></tr>
 
  <tr class="even">
-   <td><a href="http://www.ututo.org/";>
+   <td><a href="http://proyecto.ututo.net/cmsd/";>
        <img src="/graphics/distros-ututo.png" alt="Ututo" /></a></td>
    <td>Ututo XS, 
GentooをもとにしたGNU/Linuxディストリビューション。GNU
 Projectにより最初に認められた完全に自由なGNU/Linuxシステム
です。</td></tr>
 
  <tr class="odd">
-   <td>
-       <img src="/graphics/distros-venenux.png" alt="Venenux" /></td>
+   <td><a href="http://pvnx.venenux.org";>
+       <img src="/graphics/distros-venenux.png" alt="Venenux" /></a></td>
    <td>Venenux, 
KDEデスクトップとともに構築されたGNU/Linuxディストリビューション</td></tr>
 
 </table>
@@ -144,7 +144,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2012/09/27 16:52:19 $
+$Date: 2012/11/23 03:28:17 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/free-system-distribution-guidelines.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/free-system-distribution-guidelines.ja.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- distros/free-system-distribution-guidelines.ja.html 27 Sep 2012 16:52:20 
-0000      1.13
+++ distros/free-system-distribution-guidelines.ja.html 23 Nov 2012 03:28:17 
-0000      1.14
@@ -23,12 +23,16 @@
 <!-- /licensing/writings/free-system-distribution-guidelines.txt. -->
 <h3 id="introduction">はじめに</h3>
 
-<p>このガイドラインの目的は、(GNU/Linuxディストリビューションのような)システãƒ
 ãƒ»ãƒ‡ã‚£ã‚¹ãƒˆãƒªãƒ“ューションが自由として適æ 
¼ã¨ã•ã‚Œã‚‹ã¨ã„う意味は何かを説明し、ディストリビューションの開発è€
…が、そのディストリビューションを適æ 
¼ã¨ã™ã‚‹åŠ©ã‘になることです。</p>
+<p>このガイドラインの目的は、(GNU/Linuxディストリビューションのような)インストール可能なシステãƒ
 ãƒ»ãƒ‡ã‚£ã‚¹ãƒˆãƒªãƒ“ューションが自由として適æ 
¼ã¨ã•ã‚Œã‚‹ã¨ã„う意味は何かを説明し、ディストリビューションの開発è€
…が、そのディストリビューションを適æ 
¼ã¨ã™ã‚‹åŠ©ã‘になることです。</p>
 
 <p>このガイドラインは完å…
¨ã§ã¯ã‚りません。現在、分かっている点については言及していますが、もっとたくさんの点があると思います。わかった時点で、追åŠ
 ã—ていきます。</p>
 
 
<p>わたしたちはFedraプロジェクトに感謝します。このポリシーに焦点をあてる手助けをしてくれたこと、かれらのディストリビューション・ライセンス・ガイドラインを、この文書の基礎として使うことを認めてくれたことに感謝します。</p>
 
+<h3 id="complete-distros">完全なディストロ</h3>
+
+<p>わたしたちのディストリビューションのリストはコンピュータにインストールするためのガイドです。ですから、それ自身として完å
…¨ã§ã™ãã«ä½¿ãˆã‚‹ãƒ‡ã‚£ã‚¹ãƒˆãƒªãƒ“ューションだ
けを扱っています。ディストリビューションが不完å…
¨(使うのにさらなる作業が必要だ
ったり、ほかのソフトウェアを同じくインストールすることを前提にしてたり)のå
 ´åˆã€ãã‚ŒãŒãŸã¨ãˆè‡ªç”±ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã 
としても、このリストには入りません。</p>
+
 <h3 id="license-rules">ライセンスの規則</h3>
 
 <p>「実際の使用に関する情å 
±ã€ã¯ç›´æŽ¥æ©Ÿèƒ½ã™ã‚‹ã‚¢ãƒ—リケーションがある、ソフトウェア、ドキュメント、フォント、そしてその他のデータを含みます。(機能的ではなく)美的目的の芸術作品、意見の陳述もしくは判断は、含まれません。</p>
@@ -166,7 +170,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2012/09/27 16:52:20 $
+$Date: 2012/11/23 03:28:17 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/po/common-distros.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.ja-en.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- distros/po/common-distros.ja-en.html        27 Sep 2012 16:52:21 -0000      
1.14
+++ distros/po/common-distros.ja-en.html        23 Nov 2012 03:28:18 -0000      
1.15
@@ -174,9 +174,23 @@
 copies of Ubuntu, denying an important freedom.
 </p>
 
+<p>
+As of October 2012, Ubuntu
+<a 
href="http://www.omgubuntu.co.uk/2012/10/does-ubuntus-amazon-lens-break-eu-law";>
+sends personal data about users' searches</a> to a server belonging to
+Canonical, which sends back ads to buy things from Amazon.  This does
+not, strictly speaking, affect whether Ubuntu is free software, but it
+is a violation of users' privacy.  It also encourages buying from
+Amazon, a company <a href="http://DefectiveByDesign.org/";>associated
+with DRM</a> as well as mistreatment of workers, authors and publishers.</p>
+
+<p>This adware is one of the rare occasions in which a free software
+developer persists in keeping a malicious feature in its version of a
+program.</p>
+
 <h2>Some Other Distros</h2>
 
-Here we discuss some systems that are not GNU/Linux.
+<p>Here we discuss some systems that are not GNU/Linux.</p>
 
 <h3 id="BSD">BSD systems</h3>
 
@@ -233,7 +247,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/09/27 16:52:21 $
+$Date: 2012/11/23 03:28:18 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: distros/po/common-distros.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.ja.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- distros/po/common-distros.ja.po     23 Nov 2012 03:05:12 -0000      1.31
+++ distros/po/common-distros.ja.po     23 Nov 2012 03:28:18 -0000      1.32
@@ -381,21 +381,21 @@
 "org/\">associated with DRM</a> as well as mistreatment of workers, authors "
 "and publishers."
 msgstr ""
-"2012年10月現在、UbuntuではCanonicalに属するサーバに<a 
href=\"http:"
-"//www.omgubuntu.co.uk/2012/10/does-ubuntus-amazon-lens-break-eu-law\">ユーザ"
-"の検索についての個人データを送信し</a>、それがAmazon 
から物品を買う広告を送り返す、"
-"というようになっています。これは、厳密に言えば、Ubuntuが自由ソフトウェアかどうかに"
-"関係しませんが、ユーザのプライバシの侵害です。また、UbuntuはAmazonから購å
…¥ã™ã‚‹"
-"ことを奨励していますが、Amazonは<a 
href=\"http://DefectiveByDesign.org/\";>DRMに"
-"関連した</a>会社であり、労働者、著者、出版社を虐待
する会社です。"
+"2012年10月現在、UbuntuではCanonicalに属するサーバに<a 
href=\"http://www.";
+"omgubuntu.co.uk/2012/10/does-ubuntus-amazon-lens-break-eu-law\">ユーザの検索"
+"についての個人データを送信し</a>、それがAmazon 
から物品を買う広告を送り返す、"
+"というようになっています。これは、厳密に言えば、Ubuntuが自由ソフトウェアかど"
+"うかに関係しませんが、ユーザのプライバシの侵害です。また、UbuntuはAmazonから"
+"購入することを奨励していますが、Amazonは<a 
href=\"http://DefectiveByDesign.";
+"org/\">DRMに関連した</a>会社であり、労働者、著者
、出版社を虐待する会社です。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "This adware is one of the rare occasions in which a free software developer "
 "persists in keeping a malicious feature in its version of a program."
 msgstr ""
-"このアドウェアは自由ソフトウェアの開発者
が、あるプログラムの改造に"
-"悪意ある機能を持たせることに執着するまれなケースの一つです。"
+"このアドウェアは自由ソフトウェアの開発者
が、あるプログラムの改造に悪意ある機"
+"能を持たせることに執着するまれなケースの一つです。"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Some Other Distros"

Index: distros/po/distros.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/distros.ja-en.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- distros/po/distros.ja-en.html       27 Sep 2012 16:52:21 -0000      1.13
+++ distros/po/distros.ja-en.html       23 Nov 2012 03:28:18 -0000      1.14
@@ -53,6 +53,12 @@
 thus make them entirely free software.
 </p>
 
+<h3 id="optionallyFree">Optionally Free Is Not Enough</h3>
+<p>
+Some GNU/Linux distributions allow the user the option of installing only free 
software. You can read:<br />
+<a href="/distros/optionally-free-not-enough.html">
+Why optionally free is not enough.</a></p>
+
 <h3 id="whyImportant">Why Is This Important?</h3>
 <p>
 When a GNU/Linux distro includes nonfree software, it causes two kinds
@@ -125,7 +131,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/09/27 16:52:21 $
+$Date: 2012/11/23 03:28:18 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: distros/po/distros.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/distros.ja.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- distros/po/distros.ja.po    23 Nov 2012 03:05:12 -0000      1.17
+++ distros/po/distros.ja.po    23 Nov 2012 03:28:18 -0000      1.18
@@ -133,16 +133,16 @@
 "Some GNU/Linux distributions allow the user the option of installing only "
 "free software. You can read:"
 msgstr ""
-"あるGNU/Linuxディストリビューションはユーザがオプションとして自由ソフトウェアã
 ã‘ã‚’"
-"インストールすることを許します。こちらの記事をご覧くã
 ã•ã„:"
+"あるGNU/Linuxディストリビューションはユーザがオプションとして自由ソフトウェア"
+"だ
けをインストールすることを許します。こちらの記事をご覧くã
 ã•ã„:"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "<a href=\"/distros/optionally-free-not-enough.html\"> Why optionally free is "
 "not enough.</a>"
 msgstr ""
-"<a 
href=\"/distros/optionally-free-not-enough.html\">オプションとしての自由では"
-"なぜ不十分か。</a>"
+"<a 
href=\"/distros/optionally-free-not-enough.html\">オプションとしての自由で"
+"はなぜ不十分か。</a>"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Why Is This Important?"

Index: distros/po/free-distros.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.ja-en.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- distros/po/free-distros.ja-en.html  27 Sep 2012 16:52:21 -0000      1.17
+++ distros/po/free-distros.ja-en.html  23 Nov 2012 03:28:18 -0000      1.18
@@ -13,7 +13,8 @@
 <p><em><span class="highlight">The FSF is not responsible for other
 web sites, or how up-to-date their information is.</span></em></p>
 
-<p>Below are the <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>
+<p>Below are the complete,
+ready-to-use <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>
 distributions we know follow
 the <a href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html">Guidelines
 for Free System Distributions</a>.  They have a firm policy commitment
@@ -48,7 +49,7 @@
    <td>BLAG Linux and GNU, a GNU/Linux distribution based on Fedora.</td></tr>
 
  <tr class="even">
-   <td><a href="http://www.dragora.org/";>
+   <td><a href="http://www.dragora.org/en/index.html";>
        <img src="/graphics/distros-dragora.png" alt="Dragora" /></a></td>
    <td>Dragora, an independent GNU/Linux distribution based on concepts of
        simplicity.</td></tr>
@@ -85,14 +86,14 @@
  toward small enterprises, domestic users and educational centers.</td></tr>
 
  <tr class="even">
-   <td><a href="http://www.ututo.org/";>
+   <td><a href="http://proyecto.ututo.net/cmsd/";>
        <img src="/graphics/distros-ututo.png" alt="Ututo" /></a></td>
    <td>Ututo XS, a GNU/Linux distribution based on Gentoo.  It was the first
        fully free GNU/Linux system recognized by the GNU Project.</td></tr>
 
  <tr class="odd">
-   <td>
-       <img src="/graphics/distros-venenux.png" alt="Venenux" /></td>
+   <td><a href="http://pvnx.venenux.org";>
+       <img src="/graphics/distros-venenux.png" alt="Venenux" /></a></td>
    <td>Venenux, a GNU/Linux distribution built around the KDE
        desktop.</td></tr>
 
@@ -162,7 +163,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/09/27 16:52:21 $
+$Date: 2012/11/23 03:28:18 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: distros/po/free-distros.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.ja.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- distros/po/free-distros.ja.po       23 Nov 2012 03:05:12 -0000      1.27
+++ distros/po/free-distros.ja.po       23 Nov 2012 03:28:18 -0000      1.28
@@ -48,16 +48,16 @@
 "href=\"/help/gnu-bucks.html\">report the issue and earn GNU Bucks</a>."
 msgstr ""
 "わたしたちが知る、<a 
href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines.html"
-"\">自由なシステム
・ディストリビューションのガイドライン</a>に従った"
-"完全ですぐに使える<a href="
-"\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a>ディストリビューションを以下に示しま"
-"す。これは、自由ソフトウェアだ
けを含み、自由ソフトウェアだけを目的とする、確"
-"固としたポリシーをå…
¬ç´„しています。不自由なアプリケーション、不自由なプログラ"
-"ミング・プラットフォーム
、不自由なドライバー、もしくは、不自由なファームウェ"
-"ア(ブロブ)を拒絶します。もし、間違って含めてしまったå
 ´åˆã€ã‹ã‚Œã‚‰ã¯ãã‚Œã‚’削除"
-"します。もし、不自由なソフトウェア、もしくは不自由なドキュメントをこのディス"
-"トリビューションのなかで見つけた場合、あなたは<a 
href=\"/help/gnu-bucks.html"
-"\">問題を報告し、GNUのポイント(GNU 
Bucks)を貯める</a>ことができます。"
+"\">自由なシステム
・ディストリビューションのガイドライン</a>に従った完å…
¨ã§ã™ã"
+"に使える<a 
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a>ディストリビューショ"
+"ンを以下に示します。これは、自由ソフトウェアだ
けを含み、自由ソフトウェアだけ"
+"を目的とする、確固としたポリシーをå…
¬ç´„しています。不自由なアプリケーション、"
+"不自由なプログラミング・プラットフォーム
、不自由なドライバー、もしくは、不自"
+"由なファーム
ウェア(ブロブ)を拒絶します。もし、間違って含めてしまったå
 ´åˆã€ã‹"
+"れらはそれを削除します。もし、不自由なソフトウェア、もしくは不自由なドキュメ"
+"ントをこのディストリビューションのなかで見つけたå 
´åˆã€ã‚なたは<a href=\"/"
+"help/gnu-bucks.html\">問題を報告し、GNUのポイント(GNU 
Bucks)を貯める</a>こと"
+"ができます。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: distros/po/free-system-distribution-guidelines.ja-en.html
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.ja-en.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- distros/po/free-system-distribution-guidelines.ja-en.html   27 Sep 2012 
16:52:22 -0000      1.13
+++ distros/po/free-system-distribution-guidelines.ja-en.html   23 Nov 2012 
03:28:18 -0000      1.14
@@ -20,9 +20,10 @@
 
 <h3 id="introduction">Introduction</h3>
 
-<p>The purpose of these guidelines is to explain what it means for a
-system distribution (such as a GNU/Linux distribution) to qualify as free,
-and help distribution developers make their distributions qualify.</p>
+<p>The purpose of these guidelines is to explain what it means for an
+installable system distribution (such as a GNU/Linux distribution) to
+qualify as free, and help distribution developers make their
+distributions qualify.</p>
 
 <p>These guidelines are not complete.  We have mentioned the issues we
 are aware of now, but we're sure there are more.  We will add them
@@ -32,6 +33,15 @@
 these policies, and allowing us to use their own distribution license
 guidelines as a basis for this document.</p>
 
+<h3 id="complete-distros">Complete Distros</h3>
+
+<p>Our list of distributions is a guide for what to install in a
+computer.  Therefore, it only includes distributions that are complete
+in themselves and ready to use.  If a distribution is incomplete
+&mdash; if using it requires further work or presupposes installing
+other software as well &mdash; then it doesn't belong in this list,
+even if it is free software.</p>
+
 <h3 id="license-rules">License Rules</h3>
 
 <p>&ldquo;Information for practical use&rdquo;
@@ -281,7 +291,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/09/27 16:52:22 $
+$Date: 2012/11/23 03:28:18 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: distros/po/free-system-distribution-guidelines.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.ja.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- distros/po/free-system-distribution-guidelines.ja.po        23 Nov 2012 
03:05:12 -0000      1.18
+++ distros/po/free-system-distribution-guidelines.ja.po        23 Nov 2012 
03:28:18 -0000      1.19
@@ -42,10 +42,10 @@
 "qualify as free, and help distribution developers make their distributions "
 "qualify."
 msgstr ""
-"このガイドラインの目的は、(GNU/Linuxディストリビューションのような)インストール可能な"
-"システム・ディストリビューションが自由として適æ 
¼ã¨ã•ã‚Œã‚‹ã¨ã„う意味は何かを説明し、ディ"
-"ストリビューションの開発者
が、そのディストリビューションを適格とする助けにな"
-"ることです。"
+"このガイドラインの目的は、(GNU/Linuxディストリビューションのような)インストー"
+"ル可能なシステム
・ディストリビューションが自由として適æ 
¼ã¨ã•ã‚Œã‚‹ã¨ã„う意味は"
+"何かを説明し、ディストリビューションの開発者
が、そのディストリビューションを"
+"適格とする助けになることです。"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -79,11 +79,11 @@
 "requires further work or presupposes installing other software as well "
 "&mdash; then it doesn't belong in this list, even if it is free software."
 msgstr ""
-"わたしたちのディストリビューションのリストはコンピュータにインストールするための"
-"ガイドです。ですから、それ自身として完å…
¨ã§ã™ãã«ä½¿ãˆã‚‹ãƒ‡ã‚£ã‚¹ãƒˆãƒªãƒ“ューションだけを"
-"扱っています。ディストリビューションが不完å…
¨(使うのにさらなる作業が必要だったり、"
-"ほかのソフトウェアを同じくインストールすることを前提にしてたり)のå
 ´åˆã€"
-"それがたとえ自由ソフトウェアだ
としても、このリストには入りません。"
+"わたしたちのディストリビューションのリストはコンピュータにインストールするた"
+"めのガイドです。ですから、それ自身として完å…
¨ã§ã™ãã«ä½¿ãˆã‚‹ãƒ‡ã‚£ã‚¹ãƒˆãƒªãƒ“ュー"
+"ションだ
けを扱っています。ディストリビューションが不完å…
¨(使うのにさらなる作業"
+"が必要だ
ったり、ほかのソフトウェアを同じくインストールすることを前提にしてた"
+"り)の場合、それがたとえ自由ソフトウェアだ
としても、このリストには入りません。"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "License Rules"

Index: philosophy/free-sw.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/free-sw.pt-br.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/free-sw.pt-br.html       16 Sep 2012 05:28:20 -0000      1.10
+++ philosophy/free-sw.pt-br.html       23 Nov 2012 03:28:18 -0000      1.11
@@ -3,6 +3,8 @@
 <!--#include virtual="/server/header.pt-br.html" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/free-sw.en.html" -->
+
 <title>O que é o software livre? - Projeto GNU - Free Software Foundation 
(FSF)</title>
 
 <meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, Emacs, GCC, Unix, Software Livre,
@@ -14,13 +16,6 @@
 <link rel="alternate" title="Novidades em Software Livre" 
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss"; type="application/rss+xml" />
 
 <!--#include virtual="/server/banner.pt-br.html" -->
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="http://www.gnu.org/philosophy/po/free-sw.pt-br.po";>
- http://www.gnu.org/philosophy/po/free-sw.pt-br.po</a>' -->
- <!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/free-sw.html" -->
- <!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/free-sw.pt-br-diff.html" -->
- <!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2012-06-23" -->
- <!--#include virtual="/server/outdated.pt-br.html" -->
 <!--#include virtual="/philosophy/po/free-sw.translist" -->
 <h2>O que é o software livre?</h2>
 
@@ -39,9 +34,9 @@
 
 <p>
 Por “software livre” devemos entender aquele software que respeita a
-liberdade e senso de comunidade dos usuários. Grosso modo, os usuários
+liberdade e senso de comunidade dos usuários. Grosso modo, <b>os usuários
 possuem a liberdade de executar, copiar, distribuir, estudar, mudar e
-melhorar o software. Com essas liberdades, os usuários (tanto
+melhorar o software</b>. Com essas liberdades, os usuários (tanto
 individualmente quanto coletivamente) controlam o programa e o que ele faz
 por eles.
 </p>
@@ -121,8 +116,8 @@
 
 <p>
 Para que as liberdades 1 e 3 (a liberdade de modificar e a liberdade de
-publicar versão melhoradas) tenham sentido, você deve ter acesso ao
-código-fonte do programa. Por consequência, acesso ao código-fonte é uma
+publicar versões modificadas) façam sentido, você deve ter acesso ao
+código-fonte do programa. Consequentemente, acesso ao código-fonte é uma
 condição necessária para o software livre. Código-fonte “obscurecido” 
não é
 código-fonte real e não conta como código-fonte.
 </p>
@@ -183,9 +178,10 @@
 </p>
 
 <p>
-Se uma modificação constitui um aperfeiçoamento ou não é uma opinião
-subjetiva. Se suas modificações são limitadas, fundamentalmente, ao que
-outra pessoa considera um aperfeiçoamento, isso não é liberdade.
+Se uma modificação constitui ou não um aperfeiçoamento é uma questão
+subjetiva. Se o seu direito de modificar um programa é limitado,
+fundamentalmente, a mudanças que outra pessoa considere um aperfeiçoamento,
+o programa não é livre.
 </p>
 
 <p>
@@ -240,9 +236,9 @@
 eliminar ou passar por cima dessas restrições, mas o que eles podem e devem
 fazer é se recusar a impô-las como condições para o uso do programa. Dessa
 maneira, restrições não irão afetar as atividades e pessoas fora da
-jurisdição desses governos. Desta maneira, licenças de software livre não
-devem requerer a obediência a qualquer regulamentações de exportação como
-uma condição para qualquer das liberdades essenciais.
+jurisdição desses governos. Portanto, licenças de software livre não devem
+requerer a obediência a qualquer regulamentações de exportação como uma
+condição para qualquer das liberdades essenciais.
 </p>
 
 <p>
@@ -315,7 +311,7 @@
 de software livre e evitar vários problemas práticos.
 </p>
 
-<h2 id="beyond-software">Além do Software</h2>
+<h3 id="beyond-software">Além do Software</h3>
 
 <p>
 <a href="/philosophy/free-doc.html">Manuais de software devem ser livres</a>
@@ -337,7 +333,7 @@
 qualquer tipo de obra.
 </p>
 
-<h2 id="open-source">Código Aberto?</h2>
+<h3 id="open-source">Código Aberto?</h3>
 
 <p>
 Outro grupo começou a usar o termo “código aberto” (do inglês <em>open
@@ -349,9 +345,9 @@
 liberdade</a>.
 </p>
 
-<h2 id="History">Histórico</h2>
+<h3 id="History">Histórico</h3>
 
-<p>De tempos em temos, revisamos essa Definição de Software Livre. Aqui está
+<p>De tempos em tempos, revisamos essa Definição de Software Livre. Aqui 
está
 uma lista de mudanças, juntamente com links para mostrar exatamente o que
 foi modificado.</p>
 
@@ -432,12 +428,12 @@
 
 <li><a
 
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.38&amp;r2=1.39";>Versão
-1.39</a>: Nota que é aceitável que uma licença requira que você forneça o
+1.39</a>: Nota que é aceitável que uma licença requeira que você forneça o
 código-fonte para versões do software que você colocou em uso público.</li>
 
 <li><a
 
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.30&amp;r2=1.31";>Versão
-1.31</a>: Nota que é aceitável que uma licença requira que você se
+1.31</a>: Nota que é aceitável que uma licença requeira que você se
 identifique como o autor de modificações. Outros esclarecimentos menores por
 todos texto.</li>
 
@@ -452,7 +448,7 @@
 
 <li><a
 
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&amp;r1=1.10&amp;r2=1.11";>Versão
-1.11</a>: Nota que uma licença livre pode requirir que você mande uma cópia
+1.11</a>: Nota que uma licença livre pode requerer que você mande uma cópia
 das versões que você distribui ao autor.</li>
 
 </ul>
@@ -497,8 +493,8 @@
 </p>
 
 <p>
-Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2004, 2005, 2006,
-2007, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+Copyright &copy; 1996-2002, 2004-2007, 2009, 2010, 2012 Free Software
+Foundation, Inc.
 </p>
 <p>Essa página está licenciada sob uma <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
@@ -519,7 +515,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Última atualização:
 
-$Date: 2012/09/16 05:28:20 $
+$Date: 2012/11/23 03:28:18 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/free-sw.pt-br-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.pt-br-en.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/po/free-sw.pt-br-en.html 10 Jun 2012 09:20:01 -0000      1.3
+++ philosophy/po/free-sw.pt-br-en.html 23 Nov 2012 03:28:19 -0000      1.4
@@ -107,7 +107,7 @@
 
 <p>
 In order for freedoms 1 and 3 (the freedom to make changes and the
-freedom to publish improved versions) to be meaningful, you must have
+freedom to publish the changed versions) to be meaningful, you must have
 access to the source code of the program.  Therefore, accessibility of
 source code is a necessary condition for free software.  Obfuscated
 &ldquo;source code&rdquo; is not real source code and does not count
@@ -173,8 +173,8 @@
 
 <p>
 Whether a change constitutes an improvement is a subjective matter.
-If your modifications are limited, in substance, to changes that
-someone else considers an improvement, that is not freedom.
+If your right to modify a program is limited, in substance, to changes that
+someone else considers an improvement, that program is not free.
 </p>
 
 <p>
@@ -299,7 +299,7 @@
 and avoid various practical problems.
 </p>
 
-<h2 id="beyond-software">Beyond Software</h2>
+<h3 id="beyond-software">Beyond Software</h3>
 
 <p>
 <a href="/philosophy/free-doc.html">Software manuals must be free</a>,
@@ -321,7 +321,7 @@
 free cultural works</a> applicable to any kind of works.
 </p>
 
-<h2 id="open-source">Open Source?</h2>
+<h3 id="open-source">Open Source?</h3>
 
 <p>
 Another group has started using the term &ldquo;open source&rdquo; to mean
@@ -332,7 +332,7 @@
 never refers to freedom</a>.
 </p>
 
-<h2 id="History">History</h2>
+<h3 id="History">History</h3>
 
 <p>From time to time we revise this Free Software Definition.  Here is
 the list of changes, along with links to show exactly what was
@@ -454,8 +454,8 @@
 </p>
 
 <p>
-Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2004,
-2005, 2006, 2007, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+Copyright &copy; 1996-2002, 2004-2007, 2009, 2010, 2012 Free Software 
+Foundation, Inc.
 </p>
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
@@ -465,7 +465,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/06/10 09:20:01 $
+$Date: 2012/11/23 03:28:19 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]