www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po ipjustice.nl.po


From: Tom Uijldert
Subject: www/philosophy/po ipjustice.nl.po
Date: Wed, 21 Nov 2012 19:02:21 +0000

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Tom Uijldert <tuijldert>        12/11/21 19:02:21

Added files:
        philosophy/po  : ipjustice.nl.po 

Log message:
        Initial GNUN conversion

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/ipjustice.nl.po?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: ipjustice.nl.po
===================================================================
RCS file: ipjustice.nl.po
diff -N ipjustice.nl.po
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ ipjustice.nl.po     21 Nov 2012 19:02:21 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,115 @@
+# Dutch translation of http://www.gnu.org/philosophy/ipjustice.html
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <title>
+#| msgid ""
+#| "Reject IP Enforcement Directive - GNU Project - Free Software Foundation "
+#| "(FSF)"
+msgid "Reject IP Enforcement Directive - GNU Project - Free Software 
Foundation (FSF)"
+msgstr "Wijs het voorstel voor strengere handhaving van intellectueel eigendom 
af - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <h2>
+#| msgid "Reject IP Enforcement Directive"
+msgid "Reject IP Enforcement Directive"
+msgstr "Wijs het voorstel voor strengere handhaving van intellectueel eigendom 
af"
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <p>
+#| msgid ""
+#| "A coalition of civil liberties and consumer groups opposes a new proposed "
+#| "directive for stricter punishment for copyright and patent infringement:"
+msgid "A coalition of civil liberties and consumer groups opposes a new 
proposed directive for stricter punishment for copyright and patent 
infringement:"
+msgstr "Een verbond van burgerrechtenbeweging en consumentenorganisaties 
strijden tegen nieuwe voorstellen voor zwaardere straffen bij schendingen van 
het auteurs- en patentrecht:"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "<a 
href=\"http://ipjustice.org/wp/2008/03/25/ipj-white-paper-acta-2008/\";>http://ipjustice.org/wp/2008/03/25/ipj-white-paper-acta-2008/</a>"
+msgstr "<a 
href=\"http://ipjustice.org/wp/2008/03/25/ipj-white-paper-acta-2008/\";>http://ipjustice.org/wp/2008/03/25/ipj-white-paper-acta-2008/</a>"
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <p>
+#| msgid ""
+#| "The FSF also opposes this directive, but we did not sign that statement "
+#| "because it accepts too much of what ought to be opposed.  EU law is "
+#| "already too restrictive, and simply to prevent further changes is not "
+#| "enough.  It is wrong to stop people from sharing music and other "
+#| "published works, and only draconian laws could possibly do the job, so "
+#| "it's no surprise to see they are being proposed.  But opposing this "
+#| "directive without criticizing its unjust motivation is insufficient.  "
+#| "Even using the term &ldquo;intellectual property&rdquo; is a point of "
+#| "weakness, because this is a <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+#| "html#IntellectualProperty\"> propaganda term</a> for those who aim to "
+#| "restrict the public."
+msgid "The FSF also opposes this directive, but we did not sign that statement 
because it accepts too much of what ought to be opposed.  EU law is already too 
restrictive, and simply to prevent further changes is not enough.  It is wrong 
to stop people from sharing music and other published works, and only draconian 
laws could possibly do the job, so it's no surprise to see they are being 
proposed.  But opposing this directive without criticizing its unjust 
motivation is insufficient.  Even using the term &ldquo;intellectual 
property&rdquo; is a point of weakness, because this is a <a 
href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#IntellectualProperty\"> propaganda 
term</a> for those who aim to restrict the public."
+msgstr "De FSF is ook tegen deze voorstellen maar we hebben de verklaring niet 
ondertekend omdat die ons niet ver genoeg gaat. Europese wetgeving is al veel 
te beperkend dus alleen strijden tegen nog meer beperkingen is niet genoeg. Het 
is fout om mensen te verbieden muziek en ander uitgegeven werk te delen. Alleen 
draconische maatregelen zal mensen hiervan weerhouden. Het is dus geen 
verrassing dat dit soort maatregelen nu worden voorgesteld. Maar om alleen die 
maatregelen te bestrijden en niet de oorzaak ervan is onvoldoende. Zelfs het 
gebruik van de term &ldquo;intellectueel eigendom&rdquo; is al bedenkelijk 
omdat het een <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#IntellectualProperty\"> 
propagandakreet</a> is die wordt gebruikt door degenen die deze beperkingen 
nastreven."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <div><p>
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF."
+msgid "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
+msgstr "Gelieve vragen over FSF &amp; GNU te sturen naar <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  Er zijn ook <a 
href=\"/contect/\">andere manieren om in contact te komen</a> met de FSF."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr "Gelieve meldingen van verkeerde links en andere verbeteringen (of 
suggesties) te sturen aan: <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <div><p>
+#| msgid ""
+#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+#| "translations of this article."
+msgid "Please see the <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for 
information on coordinating and submitting translations of this article."
+msgstr "Zie <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> 
voor nadere informatie over het eventueel vertalen van dit artikel."
+
+# | Copyright &copy; [-2003-] {+2003, 2008+} Free Software Foundation, Inc.,
+#. type: Content of: <div><p>
+#| msgid "Copyright &copy; 2003 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgid "Copyright &copy; 2003, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgstr "Copyright &copy; 2003, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+
+# type: Content of: <div><address>
+# | 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA [-02110-1301,-] {+02110,+} USA
+#. type: Content of: <div><address>
+#| msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "This page is licensed under a <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons 
Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr "Deze pagina valt onder de <a rel=\"license\" 
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\";>Creative Commons 
Attribution-NoDerivs 3.0 United States Licentie</a>."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr " "
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "Bijgewerkt:"
+



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]