www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po enforcing-gpl.nl.po


From: Tom Uijldert
Subject: www/philosophy/po enforcing-gpl.nl.po
Date: Mon, 19 Nov 2012 18:51:56 +0000

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Tom Uijldert <tuijldert>        12/11/19 18:51:56

Added files:
        philosophy/po  : enforcing-gpl.nl.po 

Log message:
        Initial GNUN conversion.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/enforcing-gpl.nl.po?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: enforcing-gpl.nl.po
===================================================================
RCS file: enforcing-gpl.nl.po
diff -N enforcing-gpl.nl.po
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ enforcing-gpl.nl.po 19 Nov 2012 18:51:55 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,359 @@
+# Dutch translation of http://www.gnu.org/philosophy/enforcing-gpl.html
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <title>
+#| msgid "Enforcing the GNU GPL - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgid "Enforcing the GNU GPL - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr "Het Handhaven van de GNU GPL - GNU Project - Free Software Foundation 
(FSF)"
+
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
+msgid "GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, violation, general, public, 
license, gpl, general public license, enforcing, freedom, software, Eben, 
Moglen, Eben Moglen"
+msgstr "GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, violation, general, public, 
license, gpl, general public license, enforcing, freedom, software, Eben, 
Moglen, Eben Moglen"
+
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
+msgid "In his essay, Enforcing the GNU GPL, Eben Moglen, legal counsel to the 
FSF, talks about how enforcement of the GNU General Public License is typically 
carried out."
+msgstr "In dit artikel, Handhaving van de GNU GPL, weidt Eben Moglen, advocaat 
van de FSF, uit over hoe de handhaving wordt geregeld van de GNU General Public 
Licentievoorwaarden."
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <h2>
+#| msgid "Enforcing the GNU GPL"
+msgid "Enforcing the GNU GPL"
+msgstr "Het Handhaven van de GNU GPL"
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <p>
+#| msgid ""
+#| "by <a href=\"http://moglen.law.columbia.edu/\";><strong>Eben Moglen</"
+#| "strong></a>"
+msgid "by <a href=\"http://moglen.law.columbia.edu/\";><strong>Eben 
Moglen</strong></a>"
+msgstr "door <a href=\"http://moglen.law.columbia.edu/\";><strong>Eben 
Moglen</strong></a>"
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <p>
+#| msgid "<em>10 September 2001</em>"
+msgid "<em>10 September 2001</em>"
+msgstr "<em>10 September 2001</em>"
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <p>
+#| msgid ""
+#| "Microsoft's anti-GPL offensive this summer has sparked renewed "
+#| "speculation about whether the GPL is &ldquo;enforceable.&rdquo; This "
+#| "particular example of &ldquo;FUD&rdquo; (fear, uncertainty and doubt)  is "
+#| "always a little amusing to me.  I'm the only lawyer on earth who can say "
+#| "this, I suppose, but it makes me wonder what everyone's wondering about: "
+#| "Enforcing the <a href=\"/licenses/gpl.html\">GPL</a> is something that I "
+#| "do all the time."
+msgid "Microsoft's anti-GPL offensive this summer has sparked renewed 
speculation about whether the GPL is &ldquo;enforceable.&rdquo; This particular 
example of &ldquo;FUD&rdquo; (fear, uncertainty and doubt)  is always a little 
amusing to me.  I'm the only lawyer on earth who can say this, I suppose, but 
it makes me wonder what everyone's wondering about: Enforcing the <a 
href=\"/licenses/gpl.html\">GPL</a> is something that I do all the time."
+msgstr "Het anti-GPL offensief van Microsoft deze zomer heeft de discussie 
weer doen oplaaien over de GPL en of die wel &ldquo;afdwingbaar&rdquo; is. Om 
dit specifieke voorbeeld van &ldquo;FUD&rdquo; (fear, uncertainty and doubt: 
Angst, Onzekerheid en Twijfel) moet ik altijd glimlachen. Ik ben waarschijnlijk 
de enige advocaat ter wereld die dit kan zeggen maar ik vraag me dan altijd af 
waar mensen zich zorgen over maken: Het handhaven van de <a 
href=\"/licenses/gpl.html\">GPL</a> is iets wat ik voortdurend doe."
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <p>
+#| msgid ""
+#| "Because <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> is an "
+#| "unorthodox concept in contemporary society, people tend to assume that "
+#| "such an atypical goal must be pursued using unusually ingenious, and "
+#| "therefore fragile, legal machinery.  But the assumption is faulty.  The "
+#| "goal of the Free Software Foundation in designing and publishing the GPL, "
+#| "<em>is</em> unfortunately unusual: we're reshaping how programs are made "
+#| "in order to give everyone the right to understand, repair, improve, and "
+#| "redistribute the best-quality software on earth.  This is a "
+#| "transformative enterprise; it shows how in the new, networked society "
+#| "traditional ways of doing business can be displaced by completely "
+#| "different models of production and distribution.  But the GPL, the legal "
+#| "device that makes everything else possible, is a very robust machine "
+#| "precisely because it is made of the simplest working parts."
+msgid "Because <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> is an 
unorthodox concept in contemporary society, people tend to assume that such an 
atypical goal must be pursued using unusually ingenious, and therefore fragile, 
legal machinery.  But the assumption is faulty.  The goal of the Free Software 
Foundation in designing and publishing the GPL, <em>is</em> unfortunately 
unusual: we're reshaping how programs are made in order to give everyone the 
right to understand, repair, improve, and redistribute the best-quality 
software on earth.  This is a transformative enterprise; it shows how in the 
new, networked society traditional ways of doing business can be displaced by 
completely different models of production and distribution.  But the GPL, the 
legal device that makes everything else possible, is a very robust machine 
precisely because it is made of the simplest working parts."
+msgstr "Omdat <a href=\"/philosophy/free-sw.nl.html\">vrije software</a> een 
onorthodox concept is binnen de huidige maatschappij hebben mensen de neiging 
aan te nemen dat je allerlei vernuftige &mdash;en dus breekbare&mdash; 
juridische constructies nodig hebt voor de handhaving van zo'n vreemd doel. 
Maar deze aanname klopt niet. Het doel waarvoor de Free Software Foundation de 
GPL heeft ontworpen en uitgegeven <em>is</em> helaas ongewoon: we 
herdefini&euml;ren hoe programma's worden gemaakt door iedereen het recht te 
geven programma's te kunnen begrijpen, repareren, verbeteren en opnieuw te 
publiceren. Zo krijgen we de beste software op aarde. Dit is een nieuwe vorm 
van ondernemen; het laat zien hoe in de nieuwe, netwerkende, maatschappij de 
traditionele vorm van zakendoen vervangen kan worden door compleet nieuwe 
vormen van productie en distributie.  Maar de GPL, het juridische gereedschap 
die dit allemaal mogelijk maakt, is een heel robuuste machine juist omdat het 
is opgebouwd uit simpele mechanismen."
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <p>
+#| msgid ""
+#| "The essence of copyright law, like other systems of property rules, is "
+#| "the power to exclude.  The copyright holder is legally empowered to "
+#| "exclude all others from copying, distributing, and making derivative "
+#| "works."
+msgid "The essence of copyright law, like other systems of property rules, is 
the power to exclude.  The copyright holder is legally empowered to exclude all 
others from copying, distributing, and making derivative works."
+msgstr "De essentie van het auteursrecht, net als andere eigendomsrechten, is 
het recht om uit te sluiten. De auteursgerechtigde heeft de juridische macht om 
iedereen uit te sluiten van het maken van kopie&euml;n, het distribueren en het 
maken van afgeleide werken."
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <p>
+#| msgid ""
+#| "This right to exclude implies an equally large power to license&mdash;"
+#| "that is, to grant permission to do what would otherwise be forbidden.  "
+#| "Licenses are not contracts: the work's user is obliged to remain within "
+#| "the bounds of the license not because she voluntarily promised, but "
+#| "because she doesn't have any right to act at all except as the license "
+#| "permits."
+msgid "This right to exclude implies an equally large power to 
license&mdash;that is, to grant permission to do what would otherwise be 
forbidden.  Licenses are not contracts: the work's user is obliged to remain 
within the bounds of the license not because she voluntarily promised, but 
because she doesn't have any right to act at all except as the license permits."
+msgstr "Dit recht om uit te sluiten betekent ook het even grote recht om 
vergunningen te verlenen&mdash;om dus iedereen het recht te verlenen te doen 
wat anders verboden zou zijn. Vergunningen zijn geen contracten: de gebruiker 
moet binnen de grenzen van de licentie blijven niet omdat ze dit vrijwillig 
heeft beloofd maar omdat ze niet meer heeft dan de rechten die haar door de 
licentie zijn toegewezen."
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <p>
+#| msgid ""
+#| "But most proprietary software companies want more power than copyright "
+#| "alone gives them.  These companies say their software is &ldquo;"
+#| "licensed&rdquo; to consumers, but the license contains obligations that "
+#| "copyright law knows nothing about.  Software you're not allowed to "
+#| "understand, for example, often requires you to agree not to decompile "
+#| "it.  Copyright law doesn't prohibit decompilation, the prohibition is "
+#| "just a contract term you agree to as a condition of getting the software "
+#| "when you buy the product under shrink wrap in a store, or accept a &ldquo;"
+#| "clickwrap license&rdquo; on line.  Copyright is just leverage for taking "
+#| "even more away from users."
+msgid "But most proprietary software companies want more power than copyright 
alone gives them.  These companies say their software is &ldquo;licensed&rdquo; 
to consumers, but the license contains obligations that copyright law knows 
nothing about.  Software you're not allowed to understand, for example, often 
requires you to agree not to decompile it.  Copyright law doesn't prohibit 
decompilation, the prohibition is just a contract term you agree to as a 
condition of getting the software when you buy the product under shrink wrap in 
a store, or accept a &ldquo;clickwrap license&rdquo; on line.  Copyright is 
just leverage for taking even more away from users."
+msgstr "Maar de meeste bedrijven die private software maken willen meer macht 
dan het auteursrecht ze geeft. Deze bedrijven zeggen dat ze een &ldquo;licentie 
&rdquo; verlenen aan gebruikers maar deze vergunning bevat verplichtingen die 
niets te maken hebben met het auteursrecht. Software waarvan ze niet willen dat 
je die bestudeert bijvoorbeeld bevat meestal een bepaling die je verbiedt het 
te de-compileren. Het auteursrecht verbiedt het de-compileren niet, de bepaling 
is onderdeel van het contract wat je aangaat met het bedrijf wanneer je hun 
software koopt in verzegelde verpakking in de winkel of een &ldquo;accepteer 
&rdquo;-knop drukt bij juridische bepalingen in geval van online kopen. Het 
auteursrecht is daarbij alleen maar een vehikel om je nog meer rechten te 
ontnemen."
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <p>
+#| msgid ""
+#| "The GPL, on the other hand, subtracts from copyright rather than adding "
+#| "to it.  The license doesn't have to be complicated, because we try to "
+#| "control users as little as possible.  Copyright grants publishers power "
+#| "to forbid users to exercise rights to copy, modify, and distribute that "
+#| "we believe all users should have; the GPL thus relaxes almost all the "
+#| "restrictions of the copyright system.  The only thing we absolutely "
+#| "require is that anyone distributing GPL'd works or works made from GPL'd "
+#| "works distribute in turn under GPL.  That condition is a very minor "
+#| "restriction, from the copyright point of view.  Much more restrictive "
+#| "licenses are routinely held enforceable: every license involved in every "
+#| "single copyright lawsuit is more restrictive than the GPL."
+msgid "The GPL, on the other hand, subtracts from copyright rather than adding 
to it.  The license doesn't have to be complicated, because we try to control 
users as little as possible.  Copyright grants publishers power to forbid users 
to exercise rights to copy, modify, and distribute that we believe all users 
should have; the GPL thus relaxes almost all the restrictions of the copyright 
system.  The only thing we absolutely require is that anyone distributing GPL'd 
works or works made from GPL'd works distribute in turn under GPL.  That 
condition is a very minor restriction, from the copyright point of view.  Much 
more restrictive licenses are routinely held enforceable: every license 
involved in every single copyright lawsuit is more restrictive than the GPL."
+msgstr "De GPL echter, haalt wat van het auteursrecht af in plaats van er wat 
bij te doen. De licentie hoeft niet ingewikkeld te zijn omdat we proberen zo 
min mogelijk invloed op gebruikers te hebben. Het auteursrecht geeft uitgevers 
de macht om gebruikers te verbieden te kopi&euml;ren, wijzigen en uit te geven, 
rechten die wij gebruikers juist willen toekennen; de GPL laat dus de meeste 
beperkende rechten die het auteursrecht regelt los. Het enige waar we absoluut 
op staan is dat iedereen die werken, die onder de GPL vallen (of daarvan 
afgeleide werken), distribueert, dit ook weer onder de GPL uitgeeft. Vanuit het 
auteursrecht gezien is dit slechts een kleine beperking. Vergunningen met veel 
meer beperkingen zijn gemeengoed: iedere licentie die een rol speelt in iedere 
rechtszaak over auteursrechten heeft meer beperkingen dan de GPL."
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <p>
+#| msgid ""
+#| "Because there's nothing complex or controversial about the license's "
+#| "substantive provisions, I have never even seen a serious argument that "
+#| "the GPL exceeds a licensor's powers.  But it is sometimes said that the "
+#| "GPL can't be enforced because users haven't &ldquo;accepted&rdquo; it."
+msgid "Because there's nothing complex or controversial about the license's 
substantive provisions, I have never even seen a serious argument that the GPL 
exceeds a licensor's powers.  But it is sometimes said that the GPL can't be 
enforced because users haven't &ldquo;accepted&rdquo; it."
+msgstr "Omdat de bepalingen in de vergunning niet moeilijk zijn of 
controversieel heb ik ook nog nooit iemand horen beweren dat de GPL 
vergunninghouders teveel macht zou geven. Er wordt soms wel beweerd dat de GPL 
niet kan worden gehandhaafd omdat het door gebruikers niet wordt 
&ldquo;geaccepteerd&rdquo;."
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <p>
+#| msgid ""
+#| "This claim is based on a misunderstanding.  The license does not require "
+#| "anyone to accept it in order to acquire, install, use, inspect, or even "
+#| "experimentally modify GPL'd software.  All of those activities are either "
+#| "forbidden or controlled by proprietary software firms, so they require "
+#| "you to accept a license, including contractual provisions outside the "
+#| "reach of copyright, before you can use their works.  The free software "
+#| "movement thinks all those activities are rights, which all users ought to "
+#| "have; we don't even <em>want</em> to cover those activities by license.  "
+#| "Almost everyone who uses GPL'd software from day to day needs no license, "
+#| "and accepts none.  The GPL only obliges you if you distribute software "
+#| "made from GPL'd code, and only needs to be accepted when redistribution "
+#| "occurs.  And because no one can ever redistribute without a license, we "
+#| "can safely presume that anyone redistributing GPL'd software intended to "
+#| "accept the GPL.  After all, the GPL requires each copy of covered "
+#| "software to include the license text, so everyone is fully informed."
+msgid "This claim is based on a misunderstanding.  The license does not 
require anyone to accept it in order to acquire, install, use, inspect, or even 
experimentally modify GPL'd software.  All of those activities are either 
forbidden or controlled by proprietary software firms, so they require you to 
accept a license, including contractual provisions outside the reach of 
copyright, before you can use their works.  The free software movement thinks 
all those activities are rights, which all users ought to have; we don't even 
<em>want</em> to cover those activities by license.  Almost everyone who uses 
GPL'd software from day to day needs no license, and accepts none.  The GPL 
only obliges you if you distribute software made from GPL'd code, and only 
needs to be accepted when redistribution occurs.  And because no one can ever 
redistribute without a license, we can safely presume that anyone 
redistributing GPL'd software intended to accept the GPL.  After all, the GPL 
requires each copy of covered software to include the license text, so everyone 
is fully informed."
+msgstr "Deze uitspraak is gebaseerd op een misverstand. De licentie vraagt 
niemand hem te accepteren voordat men software onder de GPL kan verkrijgen, 
installeren, gebruiken, bestuderen of zelfs wijzigen. Al dit soort activiteiten 
worden verboden of aan banden gelegd door bedrijven in private software, en dus 
verlangen ze van je dat je hun licentie accepteert waarin dit soort extra 
contractuele verplichtingen zitten die buiten het auteursrecht vallen, voordat 
je hun werken mag gebruiken. De vrije software beweging vindt dit soort 
activiteiten basisrechten voor alle gebruikers; we <em>willen</em> dit soort 
activiteiten niet eens bij vergunning regelen. Bijna iedereen die dagelijks 
gebruik maakt van software onder de GPL heeft geen vergunning nodig noch hoeft 
er &eacute;&eacute;n te accepteren. De GPL legt alleen een verplichting op 
wanneer je de code, gewijzigd of niet, verder verspreidt en verplicht je dan de 
licentie te accepteren. En omdat niemand kan verspreiden zonder een geldige 
licentie kunnen we dus gevoeglijk aannemen dat eenieder die GPL-code 
distribueert de GPL accepteert. De GPL vereist tenslotte dat iedere kopie van 
de software voorzien is van de tekst van de vergunning zodat iedereen volledig 
op de hoogte is."
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <p>
+#| msgid ""
+#| "Despite the FUD, as a copyright license the GPL is absolutely solid.  "
+#| "That's why I've been able to enforce it dozens of times over nearly ten "
+#| "years, without ever going to court."
+msgid "Despite the FUD, as a copyright license the GPL is absolutely solid.  
That's why I've been able to enforce it dozens of times over nearly ten years, 
without ever going to court."
+msgstr "Het auteursrecht van de GPL staat dus als een huis, ondanks de 
&ldquo;FUD&rdquo;.  Daarom heb ik hem al tientallen keren weten te handhaven in 
het laatste decennium zonder ook maar &eacute;&eacute;n keer naar de rechter te 
hoeven stappen."
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <p>
+#| msgid ""
+#| "Meanwhile, much murmuring has been going on in recent months to the "
+#| "supposed effect that the absence of judicial enforcement, in US or other "
+#| "courts, somehow demonstrates that there is something wrong with the GPL, "
+#| "that its unusual policy goal is implemented in a technically indefensible "
+#| "way, or that the Free Software Foundation, which authors the license, is "
+#| "afraid of testing it in court.  Precisely the reverse is true.  We do not "
+#| "find ourselves taking the GPL to court because no one has yet been "
+#| "willing to risk contesting it with us there."
+msgid "Meanwhile, much murmuring has been going on in recent months to the 
supposed effect that the absence of judicial enforcement, in US or other 
courts, somehow demonstrates that there is something wrong with the GPL, that 
its unusual policy goal is implemented in a technically indefensible way, or 
that the Free Software Foundation, which authors the license, is afraid of 
testing it in court.  Precisely the reverse is true.  We do not find ourselves 
taking the GPL to court because no one has yet been willing to risk contesting 
it with us there."
+msgstr "Ondertussen wordt er de laatste maanden veel gespeculeerd op het feit 
dat er tot nu toe geen juridisch gevecht is geweest, niet in de VS noch 
daarbuiten, wat dan bewijs zou zijn dat er iets mis is met de GPL. Dat de 
ongewone bepalingen technisch gezien niet houdbaar zouden zijn of dat de Free 
Software Foundation, die de licentie heeft geschreven, bang is voor een 
gerechtelijke confrontatie.  Het omgekeerde is het geval. We voeren geen 
processen over de GPL omdat nog niemand het heeft aangedurfd de licentie aan te 
vechten."
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <p>
+#| msgid ""
+#| "So what happens when the GPL is violated? With software for which the "
+#| "Free Software Foundation holds the copyright (either because we wrote the "
+#| "programs in the first place, or because free software authors have "
+#| "assigned us the copyright, in order to take advantage of our expertise in "
+#| "protecting their software's freedom), <a href=\"/licenses/gpl-violation."
+#| "html\">the first step is a report</a>, usually received by email to <a "
+#| "href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+#| "org&gt;</a>.  <a href=\"/licenses/gpl-violation.html\">We ask the "
+#| "reporters of violations to help us establish necessary facts</a>, and "
+#| "then we conduct whatever further investigation is required."
+msgid "So what happens when the GPL is violated? With software for which the 
Free Software Foundation holds the copyright (either because we wrote the 
programs in the first place, or because free software authors have assigned us 
the copyright, in order to take advantage of our expertise in protecting their 
software's freedom), <a href=\"/licenses/gpl-violation.html\">the first step is 
a report</a>, usually received by email to <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  <a 
href=\"/licenses/gpl-violation.html\">We ask the reporters of violations to 
help us establish necessary facts</a>, and then we conduct whatever further 
investigation is required."
+msgstr "Wat gebeurt er dan wel wanneer de GPL wordt overtreden? Bij software 
waarvan het auteursrecht bij de Free Software Foundation ligt (omdat we het 
programma gemaakt hebben of omdat auteurs het aan ons over hebben gedragen 
zodat men gebruik kon maken van onze ervaring in het verdedigen van vrije 
software), <a href= \"/licenses/gpl-violation.html\">is de eerste stap een 
rapport</a>, meestal ontvangen per email aan <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  <a 
href=\"/licenses/gpl-violation.html\">We vragen de aanmelders van de 
overtreding ons te helpen de feiten vast te stellen</a> en doen eventueel 
verder onderzoek indien nodig."
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <p>
+#| msgid ""
+#| "We reach this stage dozens of times a year.  A quiet initial contact is "
+#| "usually sufficient to resolve the problem.  Parties thought they were "
+#| "complying with GPL, and are pleased to follow advice on the correction of "
+#| "an error.  Sometimes, however, we believe that confidence-building "
+#| "measures will be required, because the scale of the violation or its "
+#| "persistence in time makes mere voluntary compliance insufficient.  In "
+#| "such situations we work with organizations to establish GPL-compliance "
+#| "programs within their enterprises, led by senior managers who report to "
+#| "us, and directly to their enterprises' managing boards, regularly.  In "
+#| "particularly complex cases, we have sometimes insisted upon measures that "
+#| "would make subsequent judicial enforcement simple and rapid in the event "
+#| "of future violation."
+msgid "We reach this stage dozens of times a year.  A quiet initial contact is 
usually sufficient to resolve the problem.  Parties thought they were complying 
with GPL, and are pleased to follow advice on the correction of an error.  
Sometimes, however, we believe that confidence-building measures will be 
required, because the scale of the violation or its persistence in time makes 
mere voluntary compliance insufficient.  In such situations we work with 
organizations to establish GPL-compliance programs within their enterprises, 
led by senior managers who report to us, and directly to their enterprises' 
managing boards, regularly.  In particularly complex cases, we have sometimes 
insisted upon measures that would make subsequent judicial enforcement simple 
and rapid in the event of future violation."
+msgstr "We doen dit tientallen keren per jaar. Een discreet eerste contact is 
meestal voldoende om het probleem op te lossen. Betrokkenen dachten dat ze 
voldeden aan de GPL en zijn maar al te bereid ons advies op te volgen over hoe 
de fout te herstellen. Soms echter, vinden we maatregelen nodig die het 
vertrouwen opbouwen doordat de mate of consistentie van de overtreding een 
vrijwillige naleving moeilijk maakt. In dergelijke gevallen werken we samen met 
bedrijven om programma's in te voeren voor naleving van de GPL binnen hun 
organisatie, aangevoerd door senior managers die regelmatig aan ons rapporteren 
en aan hun eigen bestuursleden. In een aantal moeilijke gevallen hebben we soms 
maatregelen moeten nemen waardoor we in staat zouden zijn om toekomstige 
overtredingen snel juridisch aan te pakken."
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <p>
+#| msgid ""
+#| "In approximately a decade of enforcing the GPL, I have never insisted on "
+#| "payment of damages to the Foundation for violation of the license, and I "
+#| "have rarely required public admission of wrongdoing.  Our position has "
+#| "always been that compliance with the license, and security for future "
+#| "good behavior, are the most important goals.  We have done everything to "
+#| "make it easy for violators to comply, and we have offered oblivion with "
+#| "respect to past faults."
+msgid "In approximately a decade of enforcing the GPL, I have never insisted 
on payment of damages to the Foundation for violation of the license, and I 
have rarely required public admission of wrongdoing.  Our position has always 
been that compliance with the license, and security for future good behavior, 
are the most important goals.  We have done everything to make it easy for 
violators to comply, and we have offered oblivion with respect to past faults."
+msgstr "Tijdens het handhaven van de GPL gedurende het laatste decennium heb 
ik nog nooit schadevergoedingen ge&euml;ist voor de Foundation bij 
overtredingen van de licentie en heb slechts zelden een publieke 
verontschuldiging voor de overtreding hoeven afdwingen. Wij hebben altijd op 
het standpunt gestaan dat het belangrijkste de naleving van de vergunning is en 
het veilig stellen daarvan in toekomstig goed gedrag. We doen alles binnen onze 
mogelijkheden om overtreders de mogelijkheid te geven de licentie na te leven 
en fouten uit het verleden te vergeten."
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <p>
+#| msgid ""
+#| "In the early years of the free software movement, this was probably the "
+#| "only strategy available.  Expensive and burdensome litigation might have "
+#| "destroyed the FSF, or at least prevented it from doing what we knew was "
+#| "necessary to make the free software movement the permanent force in "
+#| "reshaping the software industry that it has now become.  Over time, "
+#| "however, we persisted in our approach to license enforcement not because "
+#| "we had to, but because it worked.  An entire industry grew up around free "
+#| "software, all of whose participants understood the overwhelming "
+#| "importance of the GPL&mdash;no one wanted to be seen as the villain who "
+#| "stole free software, and no one wanted to be the customer, business "
+#| "partner, or even employee of such a bad actor.  Faced with a choice "
+#| "between compliance without publicity or a campaign of bad publicity and a "
+#| "litigation battle they could not win, violators chose not to play it the "
+#| "hard way."
+msgid "In the early years of the free software movement, this was probably the 
only strategy available.  Expensive and burdensome litigation might have 
destroyed the FSF, or at least prevented it from doing what we knew was 
necessary to make the free software movement the permanent force in reshaping 
the software industry that it has now become.  Over time, however, we persisted 
in our approach to license enforcement not because we had to, but because it 
worked.  An entire industry grew up around free software, all of whose 
participants understood the overwhelming importance of the GPL&mdash;no one 
wanted to be seen as the villain who stole free software, and no one wanted to 
be the customer, business partner, or even employee of such a bad actor.  Faced 
with a choice between compliance without publicity or a campaign of bad 
publicity and a litigation battle they could not win, violators chose not to 
play it the hard way."
+msgstr "In het begin van de vrije software beweging was dit waarschijnlijk de 
enig mogelijke strategie. Dure en langdurige juridische strijd zou de FSF 
wellicht de das om hebben gedaan of het in ieder geval ervan hebben weerhouden 
de constante kracht te worden van de hervormingen in de software-wereld tot wat 
het nu is. Al die tijd echter hebben we vastgehouden aan het handhaven van de 
licentie niet omdat we dit moesten maar omdat het werkte. Een complete 
industrie is opgebloeid rond vrije software en iedereen hierin is doordrongen 
van het buitengewone belang van de GPL&mdash;niemand wil gezien worden als de 
schurk die vrije software steelt en niemand wilde de klant, compagnon of zelfs 
werknemer zijn van een dergelijke rotte appel. Geconfronteerd met de keuze 
tussen naleving zonder publiciteit of een campagne met slechte publiciteit en 
een juridisch gevecht wat niet gewonnen kan worden, kozen overtreders ervoor 
het niet hard te spelen."
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <p>
+#| msgid ""
+#| "We have even, once or twice, faced enterprises which, under US copyright "
+#| "law, were engaged in deliberate, criminal copyright infringement: taking "
+#| "the source code of GPL'd software, recompiling it with an attempt to "
+#| "conceal its origin, and offering it for sale as a proprietary product.  I "
+#| "have assisted free software developers other than the FSF to deal with "
+#| "such problems, which we have resolved&mdash;since the criminal infringer "
+#| "would not voluntarily desist and, in the cases I have in mind, legal "
+#| "technicalities prevented actual criminal prosecution of the "
+#| "violators&mdash;by talking to redistributors and potential customers.  "
+#| "&ldquo;Why would you want to pay serious money,&rdquo; we have asked, "
+#| "&ldquo;for software that infringes our license and will bog you down in "
+#| "complex legal problems, when you can have the real thing for free?&rdquo; "
+#| "Customers have never failed to see the pertinence of the question.  The "
+#| "stealing of free software is one place where, indeed, crime doesn't pay."
+msgid "We have even, once or twice, faced enterprises which, under US 
copyright law, were engaged in deliberate, criminal copyright infringement: 
taking the source code of GPL'd software, recompiling it with an attempt to 
conceal its origin, and offering it for sale as a proprietary product.  I have 
assisted free software developers other than the FSF to deal with such 
problems, which we have resolved&mdash;since the criminal infringer would not 
voluntarily desist and, in the cases I have in mind, legal technicalities 
prevented actual criminal prosecution of the violators&mdash;by talking to 
redistributors and potential customers.  &ldquo;Why would you want to pay 
serious money,&rdquo; we have asked, &ldquo;for software that infringes our 
license and will bog you down in complex legal problems, when you can have the 
real thing for free?&rdquo; Customers have never failed to see the pertinence 
of the question.  The stealing of free software is one place where, indeed, 
crime doesn't pay."
+msgstr "We hebben zelfs een aantal keer tegenover bedrijven gestaan die, onder 
het Amerikaanse auteursrecht, willens en wetens de wet overtraden: door de 
broncode van GPL-software te nemen, deze te compileren met het doel de afkomst 
te verbergen en het vervolgens te koop aanbieden als privaat product. Ik heb 
andere ontwikkelaars van vrije software buiten de FSF geholpen met dit soort 
problemen, die we hebben opgelost&mdash;omdat de overtreder niet vrijwillig 
hiermee wilde ophouden en, in andere gevallen, omdat juridische details ons 
ervan weerhielden de overtreders te vervolgen&mdash;door te praten met 
distributeurs en potenti&euml;le klanten. &ldquo;Waarom zou je goed geld 
betalen&rdquo;, vroegen we hen, &ldquo;voor software die onze licentie 
overtreedt en je blootstelt aan mogelijke juridische vervolging als je het 
origineel gratis kan krijgen?&rdquo; Klanten hebben de relevantie van deze 
vraag altijd goed begrepen. Misdaad loont inderdaad niet als het om het stelen 
van vrije software gaat."
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <p>
+#| msgid ""
+#| "But perhaps we have succeeded too well.  If I had used the courts to "
+#| "enforce the GPL years ago, Microsoft's whispering would now be falling on "
+#| "deaf ears.  Just this month I have been working on a couple of moderately "
+#| "sticky situations.  &ldquo;Look,&rdquo; I say, &ldquo;at how many people "
+#| "all over the world are pressuring me to enforce the GPL in court, just to "
+#| "prove I can.  I really need to make an example of someone.  Would you "
+#| "like to volunteer?&rdquo;"
+msgid "But perhaps we have succeeded too well.  If I had used the courts to 
enforce the GPL years ago, Microsoft's whispering would now be falling on deaf 
ears.  Just this month I have been working on a couple of moderately sticky 
situations.  &ldquo;Look,&rdquo; I say, &ldquo;at how many people all over the 
world are pressuring me to enforce the GPL in court, just to prove I can.  I 
really need to make an example of someone.  Would you like to volunteer?&rdquo;"
+msgstr "Maar wellicht hebben we teveel succes gehad. Wanneer ik in het 
verleden via het gerecht mijn gelijk had gehaald met de GPL dan had het 
gekonkel van Microsoft nu geen weerklank gevonden. Juist deze maand heb ik een 
aantal moeilijker zaken onder handen gehad. &ldquo;Kijk eens&rdquo;, zeg ik 
dan, &ldquo;naar hoeveel mensen over de hele wereld graag willen dat ik de GPL 
via het gerecht handhaaf, alleen maar om te bewijzen dat het kan. Het wordt 
hoog tijd dat ik een voorbeeld stel. Wil jij de eerste zijn?&rdquo;"
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <p>
+#| msgid ""
+#| "Someday someone will.  But that someone's customers are going to go "
+#| "elsewhere, talented technologists who don't want their own reputations "
+#| "associated with such an enterprise will quit, and bad publicity will "
+#| "smother them.  And that's all before we even walk into court.  The first "
+#| "person who tries it will certainly wish he hadn't.  Our way of doing law "
+#| "has been as unusual as our way of doing software, but that's just the "
+#| "point.  Free software matters because it turns out that the different way "
+#| "is the right way after all."
+msgid "Someday someone will.  But that someone's customers are going to go 
elsewhere, talented technologists who don't want their own reputations 
associated with such an enterprise will quit, and bad publicity will smother 
them.  And that's all before we even walk into court.  The first person who 
tries it will certainly wish he hadn't.  Our way of doing law has been as 
unusual as our way of doing software, but that's just the point.  Free software 
matters because it turns out that the different way is the right way after all."
+msgstr "Op een dag zal er een eerste zijn. Maar de klanten van diegene zullen 
ergens anders gaan winkelen, talentvolle technici die om hun reputatie geven 
zullen ontslag nemen uit een dergelijk bedrijf en de slechte publiciteit zal 
het bedrijf verder smoren. En dit alles nog voordat we het gerecht betreden. De 
eerste die het probeert zal dit bezuren. Onze benadering van de wet is net zo 
bijzonder als onze benadering van software maar daar gaat het juist om. Vrije 
software is van belang omdat is gebleken dat de bijzondere manier van aanpak 
uiteindelijk de goede is."
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <p>
+#| msgid ""
+#| "<cite> Eben Moglen is professor of law and legal history at Columbia "
+#| "University Law School.  He serves without fee as General Counsel of the "
+#| "Free Software Foundation.  </cite>"
+msgid "<cite> Eben Moglen is professor of law and legal history at Columbia 
University Law School.  He serves without fee as General Counsel of the Free 
Software Foundation.  </cite>"
+msgstr "<cite> Eben Moglen is professor in de rechten en juridische 
geschiedenis aan de rechtenfaculteit van de Universiteit van Columbia. Hij is 
onbezoldigd juridisch adviseur van de Free Software Foundation.  </cite>"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
+msgstr "Gelieve vragen over FSF &amp; GNU te sturen naar <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Er zijn ook nog <a 
href=\"/contact/\">andere manieren om in contact te komen</a> met de FSF."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr "Gelieve meldingen van verkeerde links en andere verbeteringen (of 
suggesties) te sturen aan: <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Please see the <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for 
information on coordinating and submitting translations of this article."
+msgstr "Zie <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> 
voor nadere informatie over het eventueel vertalen van dit artikel."
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <div><p>
+#| msgid "Copyright &copy; 2001 Eben Moglen"
+msgid "Copyright &copy; 2001 Eben Moglen"
+msgstr "Copyright &copy; 2001 Eben Moglen"
+
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <div><p>
+#| msgid ""
+#| "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in "
+#| "any medium, provided this notice is preserved."
+msgid "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted 
in any medium, provided this notice is preserved."
+msgstr "Het letterlijk overnemen en kopi&euml;ren van dit artikel is 
toegestaan op willekeurig welk medium op voorwaarde dat deze mededeling ook 
wordt meegenomen."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "Bijgewerkt:"
+



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]