www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www philosophy/philosophy-menu.ko.html philosop...


From: GNUN
Subject: www philosophy/philosophy-menu.ko.html philosop...
Date: Sat, 03 Nov 2012 20:01:03 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     12/11/03 20:01:03

Modified files:
        philosophy     : philosophy-menu.ko.html 
        philosophy/po  : philosophy-menu.ko.po 
        server         : body-include-1.ko.html outdated.ko.html 
        server/po      : body-include-1.ko.po outdated.ko.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/philosophy-menu.ko.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy-menu.ko.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/body-include-1.ko.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/outdated.ko.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/body-include-1.ko.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.ko.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11

Patches:
Index: philosophy/philosophy-menu.ko.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/philosophy-menu.ko.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/philosophy-menu.ko.html  9 Mar 2012 07:01:31 -0000       1.1
+++ philosophy/philosophy-menu.ko.html  3 Nov 2012 20:01:02 -0000       1.2
@@ -3,14 +3,12 @@
 <!-- begin philosophy/philosophy-menu.html -->
 <!-- begin edu navigation bar -->
 <ul id="edu-navigation">
-       <li><a href="/philosophy/philosophy.html">Introduction</a></li>
-       <li><a href="http://audio-video.gnu.org/";>Audio and video</a></li>
-       <li><a href="/philosophy/essays-and-articles.html">Essays and 
articles</a></li>
-       <li><a href="/philosophy/speeches-and-interview.html">Speeches and
-interviews</a></li>
-       <li><a href="/philosophy/third-party-ideas.html">Third party 
ideas</a></li>
-       <li><a href="/server/sitemap.html#directory-philosophy">All philosophy
-articles</a></li>
+       <li><a href="/philosophy/philosophy.html">소개</a></li>
+       <li><a href="http://audio-video.gnu.org/";>오디오 및 비디오 
자료</a></li>
+       <li><a href="/philosophy/essays-and-articles.html">에세이와 짧은 
글</a></li>
+       <li><a href="/philosophy/speeches-and-interview.html">강연과 
인터뷰</a></li>
+       <li><a href="/philosophy/third-party-ideas.html">다른이의 
생각</a></li>
+       <li><a href="/server/sitemap.html#directory-philosophy">철학에 
대한 모든 </a></li>
 </ul>
 
 <!-- end edu navigation bar -->

Index: philosophy/po/philosophy-menu.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy-menu.ko.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/po/philosophy-menu.ko.po 3 Nov 2012 19:41:28 -0000       1.2
+++ philosophy/po/philosophy-menu.ko.po 3 Nov 2012 20:01:02 -0000       1.3
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: philosophy-menu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-20 08:01-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-05 13:02-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-11-04 01:40+0900\n"
 "Last-Translator: Jongmin Yoon <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Korean <address@hidden>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2011-11-20 08:01-0500\n"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Introduction</a>"
@@ -25,11 +24,14 @@
 msgstr "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\";>오디오 및 비디오 
자료</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/essays-and-articles.html\">Essays and 
articles</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/essays-and-articles.html\">Essays and articles</a>"
 msgstr "<a href=\"/philosophy/essays-and-articles.html\">에세이와 짧은 
글</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/speeches-and-interview.html\">Speeches and 
interviews</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/speeches-and-interview.html\">Speeches and interviews</"
+"a>"
 msgstr "<a href=\"/philosophy/speeches-and-interview.html\">강연과 
인터뷰</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -37,6 +39,8 @@
 msgstr "<a href=\"/philosophy/third-party-ideas.html\">다른이의 생각</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/server/sitemap.html#directory-philosophy\">All philosophy 
articles</a>"
-msgstr "<a href=\"/server/sitemap.html#directory-philosophy\">철학에 대한 
모든 </a>"
-
+msgid ""
+"<a href=\"/server/sitemap.html#directory-philosophy\">All philosophy "
+"articles</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/server/sitemap.html#directory-philosophy\">철학에 대한 모든 
</a>"

Index: server/body-include-1.ko.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/body-include-1.ko.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- server/body-include-1.ko.html       9 Oct 2012 05:02:35 -0000       1.2
+++ server/body-include-1.ko.html       3 Nov 2012 20:01:02 -0000       1.3
@@ -1,7 +1,7 @@
 
 <!-- start of server/body-include-1.html -->
-<div id="toplinks"><a href="#content">Skip to content</a> | <span 
class="netscape4"> <a
-href="#navigation">Skip to navigation</a> |</span> <a
-href="/accessibility/">Accessibility</a></div>
+<div id="toplinks"><a href="#content">본문으로 바로가기</a> |<span 
class="netscape4"> <a
+href="#navigation">내비게이션으로 바로가기</a> |</span> <a
+href="/accessibility/">접근성</a></div>
 
 <!-- end of server/body-include-1.html -->

Index: server/outdated.ko.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/outdated.ko.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- server/outdated.ko.html     10 Aug 2012 10:00:57 -0000      1.7
+++ server/outdated.ko.html     3 Nov 2012 20:01:03 -0000       1.8
@@ -1,6 +1,6 @@
 <div id="outdated">
 
-<p>이 번역문이 최종 수정된 이후에 영어 원문이 다시 개ì 
•ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤. 개정된 영어 원문은 다음에서 읽을 수 
있습니다.<br />
+<p>이 번역문이 최종 수정된 이후에 영어 원문의 개정이 
있었습니다. 개정된 영어 원문은 다음에서 읽을 수 
있습니다.<br />
 
 <!--#set var="ORIGINAL_LINK"
        value="<a href=\"${ORIGINAL_FILE}.en\">
@@ -19,7 +19,7 @@
 <!--#endif -->
 <!--#if expr='"${OUTDATED_SINCE}" != ""' -->
 <br />
-The date of change in the English page is:
+이 글의 영문 원문은 다음 날자에 개정되었습니다 : 
 <br />
 
 <!--#echo encoding="none" var="OUTDATED_SINCE" -->

Index: server/po/body-include-1.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/body-include-1.ko.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- server/po/body-include-1.ko.po      3 Nov 2012 19:41:28 -0000       1.5
+++ server/po/body-include-1.ko.po      3 Nov 2012 20:01:03 -0000       1.6
@@ -15,14 +15,13 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-10-09 01:02-0300\n"
 
 #. type: Content of: <div>
-#| msgid ""
-#| "<span class=\"netscape4\"><a href=\"#content\">Skip to content</a> | <a "
-#| "href=\"#navigation\">Skip to navigation</a> | <a href=\"#searcher\">Skip "
-#| "to search</a>| </span><a href=\"#translations\">Translations of this "
-#| "page</a> | <a href=\"/accessibility/\">Accessibility</a>"
-msgid "<a href=\"#content\">Skip to content</a> | <span class=\"netscape4\"> 
<a href=\"#navigation\">Skip to navigation</a> |</span> <a 
href=\"/accessibility/\">Accessibility</a>"
-msgstr "<a href=\"#content\">본문으로 바로가기</a> |<span 
class=\"netscape4\"> <a href=\"#navigation\">내비게이션으로 
바로가기</a> |</span> <a href=\"/accessibility/\">접근성</a>"
-
+msgid ""
+"<a href=\"#content\">Skip to content</a> | <span class=\"netscape4\"> <a "
+"href=\"#navigation\">Skip to navigation</a> |</span> <a href=\"/"
+"accessibility/\">Accessibility</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#content\">본문으로 바로가기</a> |<span 
class=\"netscape4\"> <a "
+"href=\"#navigation\">내비게이션으로 바로가기</a> |</span> <a 
href=\"/"
+"accessibility/\">접근성</a>"

Index: server/po/outdated.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.ko.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- server/po/outdated.ko.po    3 Nov 2012 19:41:28 -0000       1.10
+++ server/po/outdated.ko.po    3 Nov 2012 20:01:03 -0000       1.11
@@ -15,21 +15,32 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-08-10 06:00-0300\n"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "The English original page has been changed since this translation was 
last updated. The English page can be found at:"
-msgstr "이 번역문이 최종 수정된 이후에 영어 원문의 개정이 
있었습니다. 개정된 영어 원문은 다음에서 읽을 수 
있습니다."
+msgid ""
+"The English original page has been changed since this translation was last "
+"updated. The English page can be found at:"
+msgstr ""
+"이 번역문이 최종 수정된 이후에 영어 원문의 개정이 
있었습니다. 개정된 영어 원"
+"문은 다음에서 읽을 수 있습니다."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Difference between the latest translated version and the current 
English version can be found at:"
-msgstr "최종 수정되었던 번역문과 현재의 영어 원문 간의 
차이는 다음 페이지에서 볼 수 있습니다."
+msgid ""
+"Difference between the latest translated version and the current English "
+"version can be found at:"
+msgstr ""
+"최종 수정되었던 번역문과 현재의 영어 원문 간의 차이는 
다음 페이지에서 볼 수 "
+"있습니다."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "The date of change in the English page is:"
 msgstr "이 글의 영문 원문은 다음 날자에 개정되었습니다 : "
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Please see the <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> to 
find out how you can help with updating this translation."
-msgstr "이 번역문의 최신 개정을 돕고 싶다면 <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html\">번역 안내</a>를 참고
해 주세요."
-
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> to find out how you can help with updating this "
+"translation."
+msgstr ""
+"이 번역문의 최신 개정을 돕고 싶다면 <a 
href=\"/server/standards/README."
+"translations.html\">번역 안내</a>를 참고해 주세요."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]