www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www distros/po/common-distros.fr.po education/p...


From: Denis Barbier
Subject: www distros/po/common-distros.fr.po education/p...
Date: Fri, 26 Oct 2012 22:53:10 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Denis Barbier <barbier> 12/10/26 22:53:09

Modified files:
        distros/po     : common-distros.fr.po 
        education/po   : edu-projects.fr.po 
        gnu/po         : about-gnu.fr.po linux-and-gnu.fr.po 
        graphics/po    : avatars.fr.po fromagnulinux.fr.po 
                         gnusvgart.fr.po heckert_gnu.fr.po 
                         winkler-gnu.fr.po 
        licenses/po    : license-list.fr.po translations.fr.po 
        links/po       : links.fr.po 
        philosophy/po  : guardian-article.fr.po kragen-software.fr.po 
                         nonsoftware-copyleft.fr.po 
                         patent-reform-is-not-enough.fr.po 
                         speeches-and-interview.fr.po 
                         third-party-ideas.fr.po ucita.fr.po 
                         words-to-avoid.fr.po wsis.fr.po 
                         your-freedom-needs-free-software.fr.po 
        philosophy/sco/po: sco-without-fear.fr.po 

Log message:
        French translation updates, by Therese Godefroy

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.fr.po?cvsroot=www&r1=1.76&r2=1.77
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-projects.fr.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/about-gnu.fr.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.fr.po?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/avatars.fr.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/fromagnulinux.fr.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/gnusvgart.fr.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/heckert_gnu.fr.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/winkler-gnu.fr.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.fr.po?cvsroot=www&r1=1.156&r2=1.157
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.fr.po?cvsroot=www&r1=1.101&r2=1.102
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/links.fr.po?cvsroot=www&r1=1.59&r2=1.60
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/guardian-article.fr.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/kragen-software.fr.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/nonsoftware-copyleft.fr.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/patent-reform-is-not-enough.fr.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/speeches-and-interview.fr.po?cvsroot=www&r1=1.57&r2=1.58
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/third-party-ideas.fr.po?cvsroot=www&r1=1.56&r2=1.57
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/ucita.fr.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.fr.po?cvsroot=www&r1=1.86&r2=1.87
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/wsis.fr.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.fr.po?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/sco/po/sco-without-fear.fr.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21

Patches:
Index: distros/po/common-distros.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.fr.po,v
retrieving revision 1.76
retrieving revision 1.77
diff -u -b -r1.76 -r1.77
--- distros/po/common-distros.fr.po     22 Oct 2012 08:28:45 -0000      1.76
+++ distros/po/common-distros.fr.po     26 Oct 2012 22:53:06 -0000      1.77
@@ -9,15 +9,15 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: common-distros.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-10-22 04:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-04 22:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-26 23:03+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-10-22 04:25-0300\n"
 "Plural-Forms:  \n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -93,8 +93,8 @@
 msgstr ""
 "Le noyau qu'elles distribuent (Linux dans la plupart des cas) contient des "
 "<cite>blobs</cite> : des morceaux de code objet, distribués sans les "
-"sources, utilisés habituellement comme micrologiciels<cite>[firmware]</cite> 
"
-"pour faire fonctionner des périphériques."
+"sources, utilisés habituellement comme micrologiciels <cite>[firmware]</"
+"cite> pour faire fonctionner des périphériques."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -104,10 +104,10 @@
 "distro, we do not keep looking for all the reasons."
 msgstr ""
 "Vous trouverez ci-dessous une liste de quelques distributions populaires GNU/"
-"Linux en ordre alphabétique, avec quelques notes sur leurs lacunes. Nous "
-"n'avons pas la prétention d'être exhaustifs ; une fois que nous avons 
trouvé "
-"un raison de ne pas cautionner telle ou telle distribution, nous ne "
-"cherchons pas plus loin."
+"Linux en ordre alphabétique, avec des notes sur leurs lacunes. Nous n'avons "
+"pas la prétention d'être exhaustifs ; une fois que nous avons trouvé un "
+"raison de ne pas cautionner telle ou telle distribution, nous ne cherchons "
+"pas plus loin."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -250,8 +250,8 @@
 "distribution, et elle semble la suivre scrupuleusement. Elle exige que la "
 "plupart des logiciels et des polices soient disponibles sous une licence "
 "libre, mais fait une exception pour certains types de micrologiciels non "
-"libres. Malheureusement, la politique d'autoriser ces micrologiciels empêche 
"
-"Fedora de respecter les recommandations pour une distribution système libre."
+"libres. Le résultat malheureux de cette dernière décision est que Fedora 
ne "
+"respecte pas les recommandations pour une distribution système libre."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Gentoo GNU/Linux"
@@ -281,8 +281,8 @@
 "principal. Elle est basée sur celle de Fedora, ce qui signifie qu'elle "
 "autorise aussi l'introduction de certains types de micrologiciels non "
 "libres. De plus, elle autorise l'introduction de logiciels publiés sous la "
-"licence <cite>Artistic License</cite>, alors qu'il s'agit d'une licence non "
-"libre."
+"licence <cite>Artistic</cite> d'origine, alors qu'il s'agit d'une licence "
+"non libre."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "Mandriva also provides nonfree software through dedicated repositories."
@@ -335,9 +335,10 @@
 msgstr ""
 "Slackware a les deux problèmes habituels : il n'y a pas de politique claire 
"
 "sur les logiciels qui peuvent être inclus, et des blobs non libres sont "
-"fournis avec le noyau Linux. Elle inclut aussi le programme xv de "
-"visualisation d'images. Bien sûr, étant donnée l'absence de règle 
précise, "
-"il pourrait y avoir d'autres logiciels non libres que nous aurions manqués."
+"fournis avec le noyau Linux. Elle inclut aussi un programme non libre de "
+"visualisation d'images, « xv ». Bien sûr, étant donnée l'absence de 
règle "
+"précise, il pourrait y avoir d'autres logiciels non libres que nous aurions "
+"manqués."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "SUSE GNU/Linux"
@@ -392,12 +393,24 @@
 "org/\">associated with DRM</a> as well as mistreatment of workers, authors "
 "and publishers."
 msgstr ""
+"Depuis octobre 2012, Ubuntu <a href=\"http://www.omgubuntu.co.uk/2012/10/";
+"does-ubuntus-amazon-lens-break-eu-law\">envoie des données personnelles "
+"concernant les recherches de l'utilisateur</a> à un serveur qui appartient à
 "
+"Canonical, lequel envoie en retour des publicités pour des produits "
+"d'Amazon. Ceci n'empêche pas à proprement parler Ubuntu d'être libre, mais 
"
+"c'est une atteinte à la vie privée des utilisateurs. De plus, cela les "
+"encourage à acheter chez Amazon, une société connue pour <a href=\"http://";
+"DefectiveByDesign.org/\">son usage de DRM</a> et pour son traitement "
+"inéquitable des travailleurs, des auteurs et des éditeurs. "
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "This adware is one of the rare occasions in which a free software developer "
 "persists in keeping a malicious feature in its version of a program."
 msgstr ""
+"Cet adware est l'un des rares cas où un développeur de logiciel libre "
+"persiste à garder une fonctionnalité malveillante dans sa version d'un "
+"programme."
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Some Other Distros"

Index: education/po/edu-projects.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-projects.fr.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- education/po/edu-projects.fr.po     25 Oct 2012 16:29:14 -0000      1.7
+++ education/po/edu-projects.fr.po     26 Oct 2012 22:53:06 -0000      1.8
@@ -7,15 +7,15 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-projects.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-10-25 12:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-22 17:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-26 23:04+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-10-25 12:25-0300\n"
 "Plural-Forms:  \n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -229,20 +229,6 @@
 "activités d'OFSET."
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-# | One important achievement of the OFSET group is <a
-# | [-href=\"http://community.ofset.org/index.php/DrGeo\";>Dr.-]
-# | {+href=\"http://www.drgeo.eu\";>Dr.+} Geo</a>, a program widely used for
-# | teaching geometry. OFSET has also developed <a
-# | href=\"http://community.ofset.org/index.php/Freeduc-USB\";>
-# | Freeduc-USB</a>, a bootable USB stick that contains useful applications
-# | for the classroom.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "One important achievement of the OFSET group is <a href=\"http://";
-#| "community.ofset.org/index.php/DrGeo\">Dr. Geo</a>, a program widely used "
-#| "for teaching geometry. OFSET has also developed <a href=\"http://";
-#| "community.ofset.org/index.php/Freeduc-USB\"> Freeduc-USB</a>, a bootable "
-#| "USB stick that contains useful applications for the classroom."
 msgid ""
 "One important achievement of the OFSET group is <a href=\"http://www.drgeo.eu";
 "\">Dr. Geo</a>, a program widely used for teaching geometry. OFSET has also "
@@ -250,7 +236,7 @@
 "Freeduc-USB</a>, a bootable USB stick that contains useful applications for "
 "the classroom."
 msgstr ""
-"Une réalisation importante du groupe OFSET est <a 
href=\"http://www.drgeo.eu/";
+"Une réalisation importante du groupe OFSET est <a href=\"http://www.drgeo.eu";
 "\">Dr. Geo</a>, un programme utilisé largement pour enseigner la 
géométrie. "
 "OFSET a développé <a 
href=\"http://community.ofset.org/index.php/Freeduc-USB-";
 "fr\"> Freeduc-USB</a>, une clé USB bootable qui contient des applications "

Index: gnu/po/about-gnu.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/about-gnu.fr.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- gnu/po/about-gnu.fr.po      26 Oct 2012 00:31:29 -0000      1.7
+++ gnu/po/about-gnu.fr.po      26 Oct 2012 22:53:07 -0000      1.8
@@ -7,15 +7,15 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: about-gnu.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-10-25 20:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-23 10:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-26 22:56+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-10-25 20:25-0300\n"
 "Plural-Forms:  \n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -68,40 +68,6 @@
 "liberté à ses utilisateurs."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | <a href=\"/distros/free-distros.html\">Completely free system
-# | distributions</a> (&ldquo;distros&rdquo;) meeting this goal are available
-# | today, many using the <a
-# | [-href=\"http://linux-libre.fsfla.org\";>Linux-libre-]
-# | {+href=\"http://www.fsfla.org/svnwiki/selibre/linux-libre/\";>Linux-libre+}
-# | kernel</a> (the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">relationship between
-# | GNU and the Linux kernel</a> is described more fully elsewhere).  The <a
-# | href=\"/software/software.html\">GNU packages</a> have been designed to
-# | work together so we could have a functioning GNU system.  It has turned
-# | out that they also serve as a common &ldquo;upstream&rdquo; for many
-# | distros, so contributions to GNU packages help the free software community
-# | as a whole.  Naturally, work on GNU is ongoing, with the goal to create a
-# | system that gives the greatest freedom to computer users.  GNU packages
-# | include user-oriented applications, utilities, tools, libraries, even
-# | games&mdash;all the programs that an operating system can usefully offer
-# | to its users.  <a href=\"/help/evaluation.html\">New packages are
-# | welcome.</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Completely free system "
-#| "distributions</a> (&ldquo;distros&rdquo;) meeting this goal are available "
-#| "today, many using the <a href=\"http://linux-libre.fsfla.org\";>Linux-"
-#| "libre kernel</a> (the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">relationship "
-#| "between GNU and the Linux kernel</a> is described more fully elsewhere).  "
-#| "The <a href=\"/software/software.html\">GNU packages</a> have been "
-#| "designed to work together so we could have a functioning GNU system.  It "
-#| "has turned out that they also serve as a common &ldquo;upstream&rdquo; "
-#| "for many distros, so contributions to GNU packages help the free software "
-#| "community as a whole.  Naturally, work on GNU is ongoing, with the goal "
-#| "to create a system that gives the greatest freedom to computer users.  "
-#| "GNU packages include user-oriented applications, utilities, tools, "
-#| "libraries, even games&mdash;all the programs that an operating system can "
-#| "usefully offer to its users.  <a href=\"/help/evaluation.html\">New "
-#| "packages are welcome.</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Completely free system distributions</"
 "a> (&ldquo;distros&rdquo;) meeting this goal are available today, many using "
@@ -120,21 +86,21 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Des distributions entièrement 
libres</"
 "a> qui satisfont cet objectif sont disponibles aujourd'hui ; beaucoup "
-"d'entre elles utilisent le <a href=\"http://linux-libre.fsfla.org\";>noyau "
-"Linux-libre</a> (la <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">relation entre GNU "
-"et le noyau Linux</a> est décrite plus complètement ailleurs). Les <a href="
-"\"/software/software.html\">paquets GNU</a> ont été conçus pour 
fonctionner "
-"ensemble de sorte que nous ayons un système GNU qui fonctionne. Il se trouve 
"
-"qu'il sert aussi d'« amont » <cite>[upstream]</cite> commun à de 
nombreuses "
-"distributions, aussi les contributions aux paquets GNU aident-elles la "
-"communauté du logiciel libre dans son ensemble. Naturellement, le travail "
-"sur GNU se poursuit, avec pour but de créer un système qui donne le maximum 
"
-"de liberté aux utilisateurs de l'informatique. Les paquets GNU comprennent "
-"des applications destinées à l'utilisateur, des utilitaires, des outils, 
des "
-"bibliothèques, et même des jeux – tous les programmes qu'un système "
-"d'exploitation peut proposer pour satisfaire les besoins de ses "
-"utilisateurs. <a href=\"/help/evaluation.html\">Les nouveaux paquets sont "
-"les bienvenus.</a>"
+"d'entre elles utilisent le <a href=\"http://www.fsfla.org/svnwiki/selibre/";
+"linux-libre/\">noyau Linux-libre</a> (la <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html"
+"\">relation entre GNU et le noyau Linux</a> est décrite plus complètement "
+"ailleurs). Les <a href=\"/software/software.html\">paquets GNU</a> ont été "
+"conçus pour fonctionner ensemble de sorte que nous ayons un système GNU qui 
"
+"fonctionne. Il se trouve qu'il sert aussi d'« amont » <cite>[upstream]</"
+"cite> commun à de nombreuses distributions, aussi les contributions aux "
+"paquets GNU aident-elles la communauté du logiciel libre dans son ensemble. "
+"Naturellement, le travail sur GNU se poursuit, avec pour but de créer un "
+"système qui donne le maximum de liberté aux utilisateurs de l'informatique. 
"
+"Les paquets GNU comprennent des applications destinées à l'utilisateur, des 
"
+"utilitaires, des outils, des bibliothèques, et même des jeux – tous les "
+"programmes qu'un système d'exploitation peut proposer pour satisfaire les "
+"besoins de ses utilisateurs. <a href=\"/help/evaluation.html\">Les nouveaux "
+"paquets sont les bienvenus.</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: gnu/po/linux-and-gnu.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.fr.po,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- gnu/po/linux-and-gnu.fr.po  26 Oct 2012 00:31:30 -0000      1.45
+++ gnu/po/linux-and-gnu.fr.po  26 Oct 2012 22:53:07 -0000      1.46
@@ -10,15 +10,15 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: linux-and-gnu.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-10-25 20:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-10 21:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-26 22:56+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-10-25 20:25-0300\n"
 "Plural-Forms:  \n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Linux and GNU - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -328,24 +328,6 @@
 "financé le développement de Debian GNU/Linux à ses débuts."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | Today there are many different variants of the GNU/Linux system (often
-# | called &ldquo;distros&rdquo;).  Most of them include non-free
-# | software&mdash;their developers follow the philosophy associated with
-# | Linux rather than that of GNU.  But there are also <a
-# | href=\"/distros/\">completely free GNU/Linux distros</a>.  The FSF
-# | supports computer facilities for two of these distributions, <a
-# | [-href=\"http://ututo.org\";>Ututo</a>-]
-# | {+href=\"http://proyecto.ututo.net/cmsd/\";>Ututo</a>+} and <a
-# | href=\"http://gnewsense.org/\";>gNewSense</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Today there are many different variants of the GNU/Linux system (often "
-#| "called &ldquo;distros&rdquo;).  Most of them include non-free "
-#| "software&mdash;their developers follow the philosophy associated with "
-#| "Linux rather than that of GNU.  But there are also <a href=\"/distros/"
-#| "\">completely free GNU/Linux distros</a>.  The FSF supports computer "
-#| "facilities for two of these distributions, <a href=\"http://ututo.org";
-#| "\">Ututo</a> and <a href=\"http://gnewsense.org/\";>gNewSense</a>."
 msgid ""
 "Today there are many different variants of the GNU/Linux system (often "
 "called &ldquo;distros&rdquo;).  Most of them include non-free software&mdash;"
@@ -360,8 +342,9 @@
 "non libres : leurs développeurs suivent la philosophie associée à Linux "
 "plutôt que celle de GNU. Mais il y a aussi des <a href=\"/distros/"
 "\">distributions de GNU/Linux entièrement libres</a>. La FSF fournit le "
-"matériel informatique à deux de ces distributions, <a 
href=\"http://ututo.org";
-"\">Ututo</a> et <a href=\"http://gnewsense.org/\";>gNewSense</a>."
+"matériel informatique à deux de ces distributions, <a 
href=\"http://proyecto.";
+"ututo.net/cmsd/\">Ututo</a> et <a href=\"http://gnewsense.org/\";>gNewSense</"
+"a>."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: graphics/po/avatars.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/avatars.fr.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- graphics/po/avatars.fr.po   26 Oct 2012 00:31:31 -0000      1.18
+++ graphics/po/avatars.fr.po   26 Oct 2012 22:53:07 -0000      1.19
@@ -9,15 +9,15 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: avatars.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-10-25 20:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-30 06:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-26 22:58+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-10-25 20:25-0300\n"
 "Plural-Forms:  \n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "GNU Avatars - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -92,29 +92,6 @@
 msgstr "Un avatar basé sur « Une tête de GNU contrastée »"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | The copyright holder of this avatar is <a
-# | href=\"http://lirhost.net/~jocke/\";>Joakim Olsson</a> <a
-# | href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. It is available
-# | under the <a [-href=\"http://artlibre.org/licence.php/lalgb.html\";>-]
-# | {+href=\"http://artlibre.org/licence/lal/en\";>+} Free Art License</a>.  It
-# | is based on <a href=\"/graphics/heckert_gnu.html\">A Bold GNU Head</a>
-# | which is also under the <a
-# | [-href=\"http://artlibre.org/licence.php/lalgb.html\";>Free-]
-# | {+href=\"http://artlibre.org/licence/lal/en\";>Free+} Art License</a> by <a
-# | [-href=\"http://aurium.cjb.net\";>Aurelio-]
-# | {+href=\"http://wiki.colivre.net/Aurium/\";>Aurelio+} A. Heckert</a> <a
-# | href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The copyright holder of this avatar is <a href=\"http://lirhost.net/";
-#| "~jocke/\">Joakim Olsson</a> <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-#| "address@hidden&gt;</a>. It is available under the <a href=\"http://";
-#| "artlibre.org/licence.php/lalgb.html\"> Free Art License</a>.  It is based "
-#| "on <a href=\"/graphics/heckert_gnu.html\">A Bold GNU Head</a> which is "
-#| "also under the <a href=\"http://artlibre.org/licence.php/lalgb.html";
-#| "\">Free Art License</a> by <a href=\"http://aurium.cjb.net\";>Aurelio A. "
-#| "Heckert</a> <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</"
-#| "a>."
 msgid ""
 "The copyright holder of this avatar is <a href=\"http://lirhost.net/~jocke/";
 "\">Joakim Olsson</a> <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</"
@@ -127,12 +104,12 @@
 msgstr ""
 "Le détenteur du copyright de cet avatar est <a href=\"http://lirhost.net/";
 "~jocke/\">Joakim Olsson</a> <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>. Il est disponible sous <a href=\"http://artlibre.org/licence.";
-"php/lal.html\">licence art libre</a>. Il est basé sur <a href=\"/graphics/"
-"heckert_gnu.html\">Une tête de GNU contrastée</a> qui est aussi  sous <a "
-"href=\"http://artlibre.org/licence.php/lal.html\";>licence art libre</a>, par "
-"<a href=\"http://aurium.cjb.net\";>Aurelio A. Heckert</a> <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
+"org&gt;</a>. Il est disponible sous <a href=\"http://artlibre.org/licence/lal";
+"\">licence Art libre</a>. Il est basé sur <a href=\"/graphics/heckert_gnu."
+"html\">Une tête de GNU contrastée</a> qui est aussi sous <a href=\"http://";
+"artlibre.org/licence/lal\">licence Art libre</a>, par <a href=\"http://wiki.";
+"colivre.net/Aurium/\">Aurelio A. Heckert</a> <a href=\"mailto:address@hidden";
+"com\">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: graphics/po/fromagnulinux.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/fromagnulinux.fr.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- graphics/po/fromagnulinux.fr.po     26 Oct 2012 00:31:31 -0000      1.10
+++ graphics/po/fromagnulinux.fr.po     26 Oct 2012 22:53:07 -0000      1.11
@@ -7,15 +7,15 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fromagnulinux.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-10-25 20:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-29 10:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-26 22:59+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-10-25 20:25-0300\n"
 "Plural-Forms:  \n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Fromagnulinux - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -49,28 +49,20 @@
 "Denis s'est servi de « La vache qui rit » comme point de départ de son "
 "travail. Il a décidé de créer « Le gnou qui sourit ». Beaucoup de gens 
"
 "reconnaîtront l'origine de ce travail.  Il s'agit de fromage français dans "
-"de petites boîtes rondes. Le titre de cette œuvre provient de <i>From a GNU 
"
-"Linux</i>, inféré du titre français « Fromage GNU/Linux »."
+"de petites boîtes rondes. Le titre de cette œuvre provient de <cite>From a "
+"GNU Linux</cite>, inféré du titre français « Fromage GNU/Linux »."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | Also take a look at Denis his page: <a
-# | 
[-href=\"http://www.linuxfranch-county.org/artlinux.html#label_fromagnulinux\";>http://www.linuxfranch-county.org/artlinux.html#label_fromagnulinux</a>-]
-# | 
{+href=\"http://web.archive.org/web/20080309004718/http://www.linuxfranch-county.org/artlinux.html\";>http://www.linuxfranch-county.org/artlinux.html#label_fromagnulinux
-# | [Archived Page]</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Also take a look at Denis his page: <a href=\"http://www.linuxfranch-";
-#| "county.org/artlinux.html#label_fromagnulinux\">http://www.linuxfranch-";
-#| "county.org/artlinux.html#label_fromagnulinux</a>"
 msgid ""
 "Also take a look at Denis his page: <a href=\"http://web.archive.org/";
 "web/20080309004718/http://www.linuxfranch-county.org/artlinux.html\";>http://";
 "www.linuxfranch-county.org/artlinux.html#label_fromagnulinux [Archived Page]"
 "</a>"
 msgstr ""
-"Veuillez aussi visiter la page de Denis : <a href=\"http://www.linuxfranch-";
-"county.org/artlinux.html#label_fromagnulinux\">http://www.linuxfranch-county.";
-"org/artlinux.html#label_fromagnulinux</a>"
+"Allez aussi visiter la page de Denis : <a href=\"http://web.archive.org/";
+"web/20080309004718/http://www.linuxfranch-county.org/artlinux.html\";>http://";
+"www.linuxfranch-county.org/artlinux.html#label_fromagnulinux [page archivée]"
+"</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "This color picture is available in the following formats:"

Index: graphics/po/gnusvgart.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/gnusvgart.fr.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- graphics/po/gnusvgart.fr.po 26 Oct 2012 00:31:31 -0000      1.10
+++ graphics/po/gnusvgart.fr.po 26 Oct 2012 22:53:07 -0000      1.11
@@ -7,15 +7,15 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnusvgart.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-10-25 20:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-30 06:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-26 22:59+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-10-25 20:25-0300\n"
 "Plural-Forms:  \n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "GNU Art in svg format - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -54,17 +54,6 @@
 "GNU »</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | We thank Victor Siame <a
-# | href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> for
-# | designing these SVG logos. They are released under the <a
-# | [-href=\"http://artlibre.org/licence.php/lalgb.html\";>Free-]
-# | {+href=\"http://artlibre.org/licence/lal/en\";>Free+} Art License</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We thank Victor Siame <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-#| "address@hidden&gt;</a> for designing these SVG logos. They are "
-#| "released under the <a href=\"http://artlibre.org/licence.php/lalgb.html";
-#| "\">Free Art License</a>."
 msgid ""
 "We thank Victor Siame <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
 "address@hidden&gt;</a> for designing these SVG logos. They are released "
@@ -73,8 +62,8 @@
 msgstr ""
 "Nous remercions Victor Siame <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
 "address@hidden&gt;</a> pour avoir réalisé ces logos au format SVG. Ils "
-"sont publiés sous <a href=\"http://artlibre.org/licence.php/lal.html";
-"\">licence art libre</a>."
+"sont publiés sous <a href=\"http://artlibre.org/licence/lal.html\";>licence "
+"Art libre</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -115,29 +104,16 @@
 msgstr "svg <a href=\"/graphics/nu-gnu.svg\">15 Ko - La tête de GNU</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | The following art was designed by <a
-# | [-href=\"http://aurium.cjb.net/\";>Aurelio-]
-# | {+href=\"http://wiki.colivre.net/Aurium/\";>Aurelio+} A. Heckert</a> <a
-# | href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> and is
-# | released under the <a
-# | [-href=\"http://artlibre.org/licence.php/lalgb.html\";>Free-]
-# | {+href=\"http://artlibre.org/licence/lal/en\";>Free+} Art License</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The following art was designed by <a href=\"http://aurium.cjb.net/";
-#| "\">Aurelio A. Heckert</a> <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-#| "address@hidden&gt;</a> and is released under the <a href=\"http://";
-#| "artlibre.org/licence.php/lalgb.html\">Free Art License</a>."
 msgid ""
 "The following art was designed by <a href=\"http://wiki.colivre.net/Aurium/";
 "\">Aurelio A. Heckert</a> <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
 "address@hidden&gt;</a> and is released under the <a href=\"http://artlibre.";
 "org/licence/lal/en\">Free Art License</a>."
 msgstr ""
-"L'illustration suivante a été conçue par <a href=\"http://aurium.cjb.net/";
-"\">Aurelio A. Heckert</a> <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+"L'illustration suivante a été conçue par <a 
href=\"http://wiki.colivre.net/";
+"Aurium/\">Aurelio A. Heckert</a> <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
 "address@hidden&gt;</a> et est publiée sous <a href=\"http://artlibre.org/";
-"licence.php/lal.html\">licence art libre</a>."
+"licence/lal\">licence Art libre</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "svg <a href=\"/graphics/heckert_gnu.svg\">22k - Bold GNU Head</a>"
@@ -145,15 +121,6 @@
 "svg <a href=\"/graphics/heckert_gnu.svg\">22 Ko - Tête de GNU 
contrastée</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | We thank <a href=\"http://dittberner.info/\";>Jan Dittberner</a> and his
-# | wife for this art, released under the <a
-# | [-href=\"http://artlibre.org/licence.php/lalgb.html\";>Free-]
-# | {+href=\"http://artlibre.org/licence/lal/en\";>Free+} Art License</a>:
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We thank <a href=\"http://dittberner.info/\";>Jan Dittberner</a> and his "
-#| "wife for this art, released under the <a href=\"http://artlibre.org/";
-#| "licence.php/lalgb.html\">Free Art License</a>:"
 msgid ""
 "We thank <a href=\"http://dittberner.info/\";>Jan Dittberner</a> and his wife "
 "for this art, released under the <a href=\"http://artlibre.org/licence/lal/en";
@@ -161,7 +128,7 @@
 msgstr ""
 "Nous remercions <a href=\"http://dittberner.info/\";>Jan Dittberner</a> et "
 "son épouse pour cette illustration, publiée sous <a href=\"http://artlibre.";
-"org/licence.php/lal.html\">licence art libre</a>:"
+"org/licence/lal\">licence Art libre</a>:"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""

Index: graphics/po/heckert_gnu.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/heckert_gnu.fr.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- graphics/po/heckert_gnu.fr.po       26 Oct 2012 00:31:32 -0000      1.12
+++ graphics/po/heckert_gnu.fr.po       26 Oct 2012 22:53:07 -0000      1.13
@@ -7,15 +7,15 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: heckert_gnu.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-10-25 20:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-23 10:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-26 22:59+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-10-25 20:25-0300\n"
 "Plural-Forms:  \n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "A Bold GNU Head - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -75,23 +75,14 @@
 "\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a>.</strong>"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | We thank <a [-href=\"http://aurium.cjb.net\";>Aurelio-]
-# | {+href=\"http://wiki.colivre.net/Aurium/\";>Aurelio+} A.  Heckert</a> <a
-# | href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt; </a> for
-# | donating this graphic to us.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We thank <a href=\"http://aurium.cjb.net\";>Aurelio A.  Heckert</a> <a "
-#| "href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt; </a> for "
-#| "donating this graphic to us."
 msgid ""
 "We thank <a href=\"http://wiki.colivre.net/Aurium/\";>Aurelio A.  Heckert</a> "
 "<a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt; </a> for "
 "donating this graphic to us."
 msgstr ""
-"Nous aimerions remercier <a href=\"http://aurium.cjb.net\";>Aurelio A. "
-"Heckert</a> <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> "
-"pour nous avoir donné ce dessin."
+"Nous aimerions remercier <a href=\"http://wiki.colivre.net/Aurium/\";>Aurelio "
+"A. Heckert</a> <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</"
+"a> pour nous avoir donné ce dessin."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "This picture is available in the following formats:"

Index: graphics/po/winkler-gnu.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/winkler-gnu.fr.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- graphics/po/winkler-gnu.fr.po       26 Oct 2012 00:31:32 -0000      1.10
+++ graphics/po/winkler-gnu.fr.po       26 Oct 2012 22:53:07 -0000      1.11
@@ -7,15 +7,15 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: winkler-gnu.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-10-25 20:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-30 07:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-26 22:58+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-10-25 20:25-0300\n"
 "Plural-Forms:  \n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -65,26 +65,15 @@
 msgstr "<a href=\"/graphics/winkler-gnu.svg\">svg (20 Ko)</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | We thank Kyle Winkler for donating these graphics under the <a
-# | [-href=\"http://artlibre.org/licence.php/lalgb.html\";>Free-]
-# | {+href=\"http://artlibre.org/licence/lal/en\";>Free+} Art License</a>.  The
-# | horns are based on Aurelio Heckert's <a href=\"heckert_gnu.html\">Bold GNU
-# | Head</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We thank Kyle Winkler for donating these graphics under the <a href="
-#| "\"http://artlibre.org/licence.php/lalgb.html\";>Free Art License</a>.  The "
-#| "horns are based on Aurelio Heckert's <a href=\"heckert_gnu.html\">Bold "
-#| "GNU Head</a>."
 msgid ""
 "We thank Kyle Winkler for donating these graphics under the <a href=\"http://";
 "artlibre.org/licence/lal/en\">Free Art License</a>.  The horns are based on "
 "Aurelio Heckert's <a href=\"heckert_gnu.html\">Bold GNU Head</a>."
 msgstr ""
-"Nous remercions Winkler pour avoir fait don de ces dessins sous <a href="
-"\"http://artlibre.org/licence.php/lal.html\";>licence art libre</a>. Les "
-"cornes sont basées sur la <a href=\"heckert_gnu.fr.html\">Tête de GNU "
-"contrastée</a> de Aurelio Heckert."
+"Nous remercions Kyle Winkler pour avoir fait don de ces dessins sous <a href="
+"\"http://artlibre.org/licence/lal\";>licence Art libre</a>. Les cornes sont "
+"basées sur la <a href=\"heckert_gnu.fr.html\">Tête de GNU contrastée</a> "
+"d'Aurelio Heckert."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: licenses/po/license-list.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.fr.po,v
retrieving revision 1.156
retrieving revision 1.157
diff -u -b -r1.156 -r1.157
--- licenses/po/license-list.fr.po      26 Oct 2012 00:31:32 -0000      1.156
+++ licenses/po/license-list.fr.po      26 Oct 2012 22:53:08 -0000      1.157
@@ -10,15 +10,15 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-list.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-10-25 20:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-28 17:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-27 00:39+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-10-25 20:25-0300\n"
 "Plural-Forms:  \n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -528,25 +528,18 @@
 "<a href= \"http://gianluca.dellavedova.org/2011/01/03/clarified-artistic-";
 "license/\"> Clarified Artistic License</a>"
 msgstr ""
+"<a href= \"http://gianluca.dellavedova.org/2011/01/03/clarified-artistic-";
+"license/\"> Clarified Artistic License</a>"
 
 #. type: Content of: <dl><dd><p>
-# | This {+license+} is a free software license, [-but incompatible-]
-# | {+compatible+} with the [-GPL, for-] {+GPL.  It is the minimal set of
-# | changes needed to correct+} the [-same reasons as-] {+vagueness of+} the
-# | <a [-href=\"#josl\">Jabber Open Source License</a>.-]
-# | {+href=\"#ArtisticLicense\">Artistic License 1.0</a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This is a free software license, but incompatible with the GPL, for the "
-#| "same reasons as the <a href=\"#josl\">Jabber Open Source License</a>."
 msgid ""
 "This license is a free software license, compatible with the GPL.  It is the "
 "minimal set of changes needed to correct the vagueness of the <a href="
 "\"#ArtisticLicense\">Artistic License 1.0</a>."
 msgstr ""
-"C'est une licence de logiciel libre mais elle est incompatible avec la GPL, "
-"pour les mêmes raisons que la <a href=\"#josl\">Jabber Open Source License</"
-"a>."
+"C'est une licence de logiciel libre compatible avec la GPL. Elle corrige "
+"l'imprécision de la licence <a href=\"#ArtisticLicense\">Artistic 1.0</a> "
+"par un minimum de modifications."
 
 #.  misspelled id, leave for compatibility 
 #. type: Content of: <dl><dt>
@@ -4262,21 +4255,12 @@
 "convient pour les autres sortes de données."
 
 #. type: Content of: <dl><dt>
-# | <a id=\"FreeArt\" [-href=\"http://artlibre.org/licence/lalgb.html\";>-]
-# | {+href=\"http://artlibre.org/licence/lal/en\";>+} Free Art License</a>
-# | <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a
-# | href=\"#FreeArt\">#FreeArt</a>)</span>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a id=\"FreeArt\" href=\"http://artlibre.org/licence/lalgb.html\";> Free "
-#| "Art License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#FreeArt"
-#| "\">#FreeArt</a>)</span>"
 msgid ""
 "<a id=\"FreeArt\" href=\"http://artlibre.org/licence/lal/en\";> Free Art "
 "License</a> <span class=\"anchor-reference-id\"> (<a href=\"#FreeArt"
 "\">#FreeArt</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a id=\"FreeArt\" href=\"http://artlibre.org/licence/lal\";> Licence art "
+"<a id=\"FreeArt\" href=\"http://artlibre.org/licence/lal/en\";> Licence art "
 "libre</a> <span class=\"anchor-reference-id\">[fr] (<a href=\"#FreeArt"
 "\">#FreeArt</a>)</span>"
 

Index: licenses/po/translations.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.fr.po,v
retrieving revision 1.101
retrieving revision 1.102
diff -u -b -r1.101 -r1.102
--- licenses/po/translations.fr.po      26 Oct 2012 00:31:34 -0000      1.101
+++ licenses/po/translations.fr.po      26 Oct 2012 22:53:08 -0000      1.102
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-10-25 20:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-20 15:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-26 22:57+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms:  \n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Unofficial Translations - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -279,16 +280,16 @@
 "<code>[de]</code> <a href=\"http://www.gnu.de/documents/gpl-3.0.de.html\";> "
 "German</a> translation of the GPL"
 msgstr ""
-"<code>[de]</code> Traduction en <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-fa.";
-"html\">allemand</a> de la GPL"
+"<code>[de]</code> Traduction en <a href=\"http://www.gnu.de/documents/";
+"gpl-3.0.de.html\">allemand</a> de la GPL"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<code>[hu]</code> <a href=\"http://gnu.hu/gplv3.html\";>Hungarian</a> "
 "translation of the GPL"
 msgstr ""
-"<code>[hu]</code> Traduction en <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-fa.";
-"html\">hongrois</a> de la GPL"
+"<code>[hu]</code> Traduction en <a href=\"http://gnu.hu/gplv3.html";
+"\">hongrois</a> de la GPL"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -357,8 +358,8 @@
 "<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/gnulgpl-v3-tc.";
 "html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the LGPL"
 msgstr ""
-"<code>[zh-tw]</code> Traduction en <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/lgplv3-";
-"fa.html\">chinois (traditionnel)</a> de la LGPL"
+"<code>[zh-tw]</code> Traduction en <a href=\"http://www.chinasona.org/gnu/";
+"gnulgpl-v3-tc.html\">chinois (traditionnel)</a> de la LGPL"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -425,8 +426,8 @@
 "<code>[zh-cn]</code> <a href=\"http://www.thebigfly.com/gnu/FDLv1.3/\";> "
 "Chinese (Simplified)</a> translation of the GFDL"
 msgstr ""
-"<code>[zh-cn]</code> Traduction en <a href=\"http://www.kaveh.org/gnu/gplv3-";
-"fa.html\">farsi</a> de la GFDL"
+"<code>[zh-cn]</code> Traduction en <a href=\"http://www.thebigfly.com/gnu/";
+"FDLv1.3/\">chinois (simplifié)</a> de la GFDL"
 
 #.  RT #715288 
 #. type: Content of: <ul><li>

Index: links/po/links.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/po/links.fr.po,v
retrieving revision 1.59
retrieving revision 1.60
diff -u -b -r1.59 -r1.60
--- links/po/links.fr.po        26 Oct 2012 00:31:34 -0000      1.59
+++ links/po/links.fr.po        26 Oct 2012 22:53:08 -0000      1.60
@@ -8,15 +8,15 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: links.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-10-25 20:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-15 12:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-26 23:02+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-10-25 20:25-0300\n"
 "Plural-Forms:  \n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -325,35 +325,20 @@
 "européenne des brevets logiciels</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a [-href=\"http://swpat.ffii.org/\";>FFII:-]
-# | {+href=\"http://eupat.ffii.org/\";>FFII:+} Protecting Information
-# | Innovation against the Abuse of the Patent System</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://swpat.ffii.org/\";>FFII: Protecting Information "
-#| "Innovation against the Abuse of the Patent System</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"http://eupat.ffii.org/\";>FFII: Protecting Information Innovation "
 "against the Abuse of the Patent System</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://swpat.ffii.org/\";>FFII : protection de l'innovation de "
+"<a href=\"http://eupat.ffii.org/\";>FFII : protection de l'innovation de "
 "l'information contre les abus du système des brevets</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a [-href=\"http://www.publiclibraryofscience.org\";>Public-]
-# | {+href=\"http://www.plos.org/\";>Public+} Library of Science</a> organizes
-# | support for online public libraries of science.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.publiclibraryofscience.org\";>Public Library of "
-#| "Science</a> organizes support for online public libraries of science."
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.plos.org/\";>Public Library of Science</a> organizes "
 "support for online public libraries of science."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.publiclibraryofscience.org\";>Public Library of Science</"
-"a> organise le support pour des bibliothèques publiques scientifiques en "
-"ligne."
+"<a href=\"http://www.plos.org/\";><cite>Public Library of Science</cite></a> "
+"organise l'assistance aux bibliothèques publiques scientifiques en ligne."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -402,12 +387,8 @@
 "informationnelle libre (FFII)</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a [-href=\"http://www.opencode.org/\";>OpenCode</a>-]
-# | {+href=\"http://h2oproject.law.harvard.edu/\";>OpenCode (H2O)</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"http://www.opencode.org/\";>OpenCode</a>"
 msgid "<a href=\"http://h2oproject.law.harvard.edu/\";>OpenCode (H2O)</a>"
-msgstr "<a href=\"http://www.opencode.org/\";>OpenCode</a>"
+msgstr "<a href=\"http://h2oproject.law.harvard.edu/\";>OpenCode (H2O)</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"http://freegis.org\";>FreeGIS Project</a>"
@@ -434,24 +415,23 @@
 "software patents</a> - see also <a href=\"http://www.debian.org/users/org/";
 "cipsga\">http://www.debian.org/users/org/cipsga</a>)."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://web.archive.org/web/20060725024828/http://www.cipsga.org.br/";
+"\">CIPSGA [page archivée]</a> (fermé en 2010 pour <a href=\"http://web.";
+"archive.org/web/20101007124617/http://www.cipsga.org.br/\";>protester contre "
+"les brevets logiciels</a> - voir également <a href=\"http://www.debian.org/";
+"users/org/cipsga\">http://www.debian.org/users/org/cipsga</a>)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | [-pFFP-]{+<a
-# | 
href=\"http://web.archive.org/web/20070110042254/http://www.plugincinema.com/plugin/plugin_cinema/pffp.htm\";>pFFP
-# | [Archived Page]</a>+} - The plugincinema Free Film Project promotes the
-# | use of free software to make and distribute films.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "pFFP - The plugincinema Free Film Project promotes the use of free "
-#| "software to make and distribute films."
 msgid ""
 "<a href=\"http://web.archive.org/web/20070110042254/http://www.plugincinema.";
 "com/plugin/plugin_cinema/pffp.htm\">pFFP [Archived Page]</a> - The "
 "plugincinema Free Film Project promotes the use of free software to make and "
 "distribute films."
 msgstr ""
-"pFFP, le <cite>plugincinema Free Film Project</cite>, promeut l'utilisation "
-"de logiciels libres pour faire et distribuer des films."
+"<a href=\"http://web.archive.org/web/20070110042254/http://www.plugincinema.";
+"com/plugin/plugin_cinema/pffp.htm\">pFFP [page archivée]</a>, le "
+"<cite>plugincinema Free Film Project</cite>, promeut l'utilisation de "
+"logiciels libres pour faire et distribuer des films."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""

Index: philosophy/po/guardian-article.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/guardian-article.fr.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- philosophy/po/guardian-article.fr.po        25 Oct 2012 08:29:32 -0000      
1.22
+++ philosophy/po/guardian-article.fr.po        26 Oct 2012 22:53:08 -0000      
1.23
@@ -8,15 +8,15 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: guardian-article.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-10-24 12:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-15 11:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-26 22:53+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-10-24 12:25-0300\n"
 "Plural-Forms: \n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "That's fighting talk - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -252,38 +252,24 @@
 "quelques riches organisations."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | Please go to <a
-# | 
[-href=\"http://www.softwarepatents.co.uk\";>http://www.softwarepatents.co.uk</a>-]
-# | 
{+href=\"http://web.archive.org/web/20031216123801/http://www.softwarepatents.co.uk\";>http://www.softwarepatents.co.uk
-# | [Archived Page]</a>+} to learn more, and then talk with the
-# | <abbr>MEP</abbr>s from your region.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please go to <a href=\"http://www.softwarepatents.co.uk\";>http://www.";
-#| "softwarepatents.co.uk</a> to learn more, and then talk with the "
-#| "<abbr>MEP</abbr>s from your region."
 msgid ""
 "Please go to <a href=\"http://web.archive.org/web/20031216123801/http://www.";
 "softwarepatents.co.uk\">http://www.softwarepatents.co.uk [Archived Page]</a> "
 "to learn more, and then talk with the <abbr>MEP</abbr>s from your region."
 msgstr ""
-"Merci d'aller sur <a href=\"http://www.softwarepatents.co.uk\";>http://www.";
-"softwarepatents.co.uk</a> pour en apprendre plus,<a id=\"TransNote2-rev\" "
-"href=\"#TransNote2\"><sup>2</sup></a> et de parler ensuite au député "
-"européen de votre région."
+"Merci d'aller sur <a href=\"http://web.archive.org/web/20031216123801/http://";
+"www.softwarepatents.co.uk\">http://www.softwarepatents.co.uk [page archivée]"
+"</a> pour en apprendre plus, et de parler ensuite au député européen de "
+"votre région."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr ""
-"<b>Notes de traduction</b> :<br /><ol>\n"
+"<b>Note de traduction</b> :<br /><ol>\n"
 "<li id=\"TransNote1\">C'est une rubrique du <em>Guardian</em> que l'on "
 "pourrait traduire par « Joutes verbales » ou « Ça, c'est du débat ! 
». <a "
 "href=\"#TransNote1-rev\">&#8593;</a></li>\n"
-"<li id=\"TransNote2\">Pour atteindre ce site, il faut maintenant utiliser la "
-"« machine à remonter le temps » :<br/>http://web.archive.org/";
-"web/20031216123801/http://www.softwarepatents.co.uk/  <a 
href=\"#TransNote1-"
-"rev\">&#8593;</a></li>\n"
 "</ol>"
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: philosophy/po/kragen-software.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/kragen-software.fr.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- philosophy/po/kragen-software.fr.po 25 Oct 2012 08:29:33 -0000      1.20
+++ philosophy/po/kragen-software.fr.po 26 Oct 2012 22:53:08 -0000      1.21
@@ -8,15 +8,15 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kragen-software.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-10-24 12:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-13 11:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-26 22:52+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-10-24 12:25-0300\n"
 "Plural-Forms:  \n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -190,30 +190,6 @@
 "de vue."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | Another tack is to lock information up in things.  The <abbr
-# | title=\"National Security Agency\">NSA</abbr>'s Skipjack algorithm was
-# | classified for several years; implementations were widely available, but
-# | only in special hardened devices.  This allowed them to deploy it widely
-# | behind the iron curtain that surrounds classified research, and they
-# | intended to deploy it widely in the outside world, too.  (So far, I'm
-# | outside that curtain.)  Recently, circumstances forced them to distribute
-# | software implementations of Skipjack, and so they declassified it.  (See
-# | <a
-# | 
[-href=\"http://www.counterpane.com/crypto-gram-9807.html#skip\";>http://www.counterpane.com/crypto-gram-9807.html#skip</a>-]
-# | 
{+href=\"http://www.schneier.com/crypto-gram-9807.html#skip\";>http://www.schneier.com/crypto-gram-9807.html#skip</a>+}
-# | for more.)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Another tack is to lock information up in things.  The <abbr title="
-#| "\"National Security Agency\">NSA</abbr>'s Skipjack algorithm was "
-#| "classified for several years; implementations were widely available, but "
-#| "only in special hardened devices.  This allowed them to deploy it widely "
-#| "behind the iron curtain that surrounds classified research, and they "
-#| "intended to deploy it widely in the outside world, too.  (So far, I'm "
-#| "outside that curtain.)  Recently, circumstances forced them to distribute "
-#| "software implementations of Skipjack, and so they declassified it.  (See "
-#| "<a href=\"http://www.counterpane.com/crypto-gram-9807.html#skip\";>http://";
-#| "www.counterpane.com/crypto-gram-9807.html#skip</a> for more.)"
 msgid ""
 "Another tack is to lock information up in things.  The <abbr title="
 "\"National Security Agency\">NSA</abbr>'s Skipjack algorithm was classified "
@@ -235,8 +211,8 @@
 "le monde extérieur aussi (jusqu'ici, je suis de l'autre côté du rideau). "
 "Récemment, les événements les ont forcés à distribuer des 
implémentations "
 "logicielles de Skipjack, et ils l'ont donc déclassifié. Voir <a href="
-"\"http://www.counterpane.com/crypto-gram-9807.html#skip\";>http://www.";
-"counterpane.com/crypto-gram-9807.html#skip</a> pour plus de détails."
+"\"http://www.schneier.com/crypto-gram-9807.html#skip\";>http://www.schneier.";
+"com/crypto-gram-9807.html#skip</a> pour plus de détails."
 
 #. type: Content of: <h4>
 msgid "Why I don't like this"

Index: philosophy/po/nonsoftware-copyleft.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/nonsoftware-copyleft.fr.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- philosophy/po/nonsoftware-copyleft.fr.po    25 Oct 2012 08:29:33 -0000      
1.26
+++ philosophy/po/nonsoftware-copyleft.fr.po    26 Oct 2012 22:53:08 -0000      
1.27
@@ -9,15 +9,15 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nonsoftware-copyleft.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-10-24 12:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-28 16:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-26 22:52+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-10-24 12:25-0300\n"
 "Plural-Forms:  \n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -394,14 +394,6 @@
 "Helices</a> [en]."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | Some of my own non-software copylefted works include texts (literature,
-# | reviews, <a [-href=\"http://dsl.org/comp/\";>technical</a>)-]
-# | {+href=\"http://dsl.org/cookbook/cookbook_toc.html\";>technical</a>)+}  and
-# | music.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Some of my own non-software copylefted works include texts (literature, "
-#| "reviews, <a href=\"http://dsl.org/comp/\";>technical</a>)  and music."
 msgid ""
 "Some of my own non-software copylefted works include texts (literature, "
 "reviews, <a href=\"http://dsl.org/cookbook/cookbook_toc.html\";>technical</"
@@ -409,7 +401,7 @@
 msgstr ""
 "Quelques-unes de mes propres œuvres non logicielles copyleftées incluent 
des "
 "écrits (textes littéraires, exposés de synthèse, <a 
href=\"http://dsl.org/";
-"comp/\">articles techniques</a> [en]) et de la musique."
+"cookbook/cookbook_toc.html\">articles techniques</a> [en]) et de la musique."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>

Index: philosophy/po/patent-reform-is-not-enough.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/patent-reform-is-not-enough.fr.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- philosophy/po/patent-reform-is-not-enough.fr.po     25 Oct 2012 08:29:33 
-0000      1.23
+++ philosophy/po/patent-reform-is-not-enough.fr.po     26 Oct 2012 22:53:08 
-0000      1.24
@@ -9,15 +9,15 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: patent-reform-is-not-enough.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-10-24 12:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-01 23:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-26 09:54+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-10-24 12:25-0300\n"
 "Plural-Forms: \n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -208,17 +208,6 @@
 msgstr "Ce que vous pouvez faire pour aider"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | There is a massive effort in Europe to stop software patents.  Please
-# | support <a [-href=\"http://petition.eurolinux.org/\";>this-]
-# | {+href=\"http://stopsoftwarepatents.eu/\";>this+} petition</a> for a Europe
-# | free of software patents, and see <a href=\"http://www.ffii.org\";> the
-# | FFII web site</a> for full details of how you can help.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There is a massive effort in Europe to stop software patents.  Please "
-#| "support <a href=\"http://petition.eurolinux.org/\";>this petition</a> for "
-#| "a Europe free of software patents, and see <a href=\"http://www.ffii.org";
-#| "\"> the FFII web site</a> for full details of how you can help."
 msgid ""
 "There is a massive effort in Europe to stop software patents.  Please "
 "support <a href=\"http://stopsoftwarepatents.eu/\";>this petition</a> for a "
@@ -226,7 +215,7 @@
 "the FFII web site</a> for full details of how you can help."
 msgstr ""
 "Il y a un effort important en Europe pour stopper les brevets logiciels. "
-"Veuillez soutenir <a href=\"http://petition.eurolinux.org/\";>cette 
pétition</"
+"Veuillez soutenir <a href=\"http://stopsoftwarepatents.eu/\";>cette 
pétition</"
 "a> pour une Europe sans brevets logiciels, et consulter le <a href=\"http://";
 "www.ffii.org\">site web de la FFII</a> pour obtenir plus de détails sur ce "
 "que vous pouvez faire pour aider."

Index: philosophy/po/speeches-and-interview.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/speeches-and-interview.fr.po,v
retrieving revision 1.57
retrieving revision 1.58
diff -u -b -r1.57 -r1.58
--- philosophy/po/speeches-and-interview.fr.po  25 Oct 2012 08:29:33 -0000      
1.57
+++ philosophy/po/speeches-and-interview.fr.po  26 Oct 2012 22:53:09 -0000      
1.58
@@ -8,15 +8,15 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: speeches-and-interview.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-10-24 12:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-17 13:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-26 22:52+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-10-24 12:25-0300\n"
 "Plural-Forms:  \n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -190,21 +190,14 @@
 "(anciennement Calcutta) en août 2006."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a [-href=\"http://questionsplease.org/Questions_please_1.ogg\";>Jonathan-]
-# | 
{+href=\"http://archive.org/details/QuestionsPleaseOnFreeSoftware\";>Jonathan+}
-# | Roberts interviews Richard Stallman and others</a> on free software.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://questionsplease.org/Questions_please_1.ogg\";>Jonathan "
-#| "Roberts interviews Richard Stallman and others</a> on free software."
 msgid ""
 "<a href=\"http://archive.org/details/QuestionsPleaseOnFreeSoftware";
 "\">Jonathan Roberts interviews Richard Stallman and others</a> on free "
 "software."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://questionsplease.org/Questions_please_1.ogg\";>Jonathan "
-"Roberts s'entretient avec Richard Stallman et d'autres</a> sur les logiciels 
"
-"libres."
+"<a href=\"http://archive.org/details/QuestionsPleaseOnFreeSoftware";
+"\">Jonathan Roberts s'entretient avec Richard Stallman et d'autres</a> sur "
+"les logiciels libres."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -293,26 +286,16 @@
 "Trichy, Inde, le 17 février 2004."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>'s <a
-# | 
[-href=\"http://www.neteco.com/50117-richard-gnu-stallman-president-de-la-free-software-foundation.html\";>-]
-# | 
{+href=\"http://web.archive.org/web/20050310003435/http://www.neteconomie.com/perl/navig.pl/neteconomie/infos/article/20041208104640\";>+}
-# | interview with [-NetEconomie.com</a>-] {+NetEconomie.com [Archived
-# | Page]</a>+} (In French) 10 December 2004
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>'s <a href="
-#| "\"http://www.neteco.com/50117-richard-gnu-stallman-president-de-la-free-";
-#| "software-foundation.html\"> interview with NetEconomie.com</a> (In "
-#| "French) 10 December 2004"
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>'s <a href=\"http://";
 "web.archive.org/web/20050310003435/http://www.neteconomie.com/perl/navig.pl/";
 "neteconomie/infos/article/20041208104640\"> interview with NetEconomie.com "
 "[Archived Page]</a> (In French) 10 December 2004"
 msgstr ""
-"Entretien de <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a><a 
href="
-"\"http://www.neteco.com/50117-richard-gnu-stallman-president-de-la-free-";
-"software-foundation.html\"> avec NetEconomie.com</a> le 10 décembre 2004."
+"Entretien de <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a> <a "
+"href=\"http://web.archive.org/web/20050310003435/http://www.neteconomie.com/";
+"perl/navig.pl/neteconomie/infos/article/20041208104640\">avec NetEconomie."
+"com [page archivée]</a> (en français) le 10 décembre 2004."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -359,27 +342,16 @@
 "celles de la campagne pour l'« open source »."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a [-href=\"http://laurel.datsi.fi.upm.es/~fsanchez/rms/\"-]
-# | 
{+href=\"http://web.archive.org/web/20040603002019/http://laurel.datsi.fi.upm.es/~fsanchez/rms/\"+}
-# | > Web page with interviews/audio/video from speeches in Madrid (May
-# | [-2004)</a>-] {+2004) [Archived Page]</a>+} given by <a
-# | href=\"http://www.stallman.org\";>Richard M. Stallman</a> (site is in
-# | Spanish)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://laurel.datsi.fi.upm.es/~fsanchez/rms/\"; > Web page with "
-#| "interviews/audio/video from speeches in Madrid (May 2004)</a> given by <a "
-#| "href=\"http://www.stallman.org\";>Richard M. Stallman</a> (site is in "
-#| "Spanish)"
 msgid ""
 "<a href=\"http://web.archive.org/web/20040603002019/http://laurel.datsi.fi.";
 "upm.es/~fsanchez/rms/\" > Web page with interviews/audio/video from speeches "
 "in Madrid (May 2004) [Archived Page]</a> given by <a href=\"http://www.";
 "stallman.org\">Richard M. Stallman</a> (site is in Spanish)"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://laurel.datsi.fi.upm.es/~fsanchez/rms/\";>Page Web avec des "
-"entretiens audio et vidéo de discours donnés à Madrid (en mai 2004)</a> 
par "
-"<a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard M. Stallman</a> (le site est en 
"
+"<a href=\"http://web.archive.org/web/20040603002019/http://laurel.datsi.fi.";
+"upm.es/~fsanchez/rms/\">Page Web avec des entretiens audio et vidéo de "
+"discours donnés à Madrid en mai 2004 [page archivée]</a> par <a href="
+"\"http://www.stallman.org\";>Richard M. Stallman</a> (le site est en "
 "espagnol)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>

Index: philosophy/po/third-party-ideas.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/third-party-ideas.fr.po,v
retrieving revision 1.56
retrieving revision 1.57
diff -u -b -r1.56 -r1.57
--- philosophy/po/third-party-ideas.fr.po       25 Oct 2012 08:29:34 -0000      
1.56
+++ philosophy/po/third-party-ideas.fr.po       26 Oct 2012 22:53:09 -0000      
1.57
@@ -8,15 +8,15 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: third-party-ideas.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-10-25 04:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-12 12:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-26 22:48+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-10-23 12:25-0300\n"
 "Plural-Forms:  \n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -183,9 +183,9 @@
 "school-of-management/15-352-managing-innovation-emerging-trends-spring-2005/"
 "readings/lakhaniwolf.pdf\">sur la motivation des développeurs de logiciel "
 "libre</a> dit que, dans une proportion considérable, ils sont motivés par "
-"l'idée que le logiciel devrait être libre. Et ce, en dépit du fait que 
leur "
-"enquête sur les développeurs ait été faite sur SourceForge, un site qui 
ne "
-"soutient pas l'idée qu'il s'agisse d'un problème éthique."
+"l'idée que le logiciel doit être libre. Et ce, en dépit du fait que leur "
+"enquête sur les développeurs a été faite sur SourceForge, un site qui ne "
+"soutient pas l'idée qu'il s'agit d'un problème éthique."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -200,25 +200,7 @@
 "à la communauté open source."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a
-# | 
[-href=\"http://www.hardwarecentral.com/hardwarecentral/editorials/4788/1,\";>Hardware
-# | Central</a>.-]
-# | 
{+href=\"http://web.archive.org/web/20060313152550/http://www.hardwarecentral.com/hardwarecentral/editorials/4788/1/\";>Hardware
-# | Central [Archived Page]</a>.+}  We disagree with one aspect of this
-# | article's conclusion: It's not legitimate for Microsoft to help Disney and
-# | the RIAA impose Digital Restrictions Management on you, any more than it
-# | is legitimate for Disney and the RIAA to try it.  The full power of
-# | computing should be available to you, not just to the owners of
-# | information.
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.hardwarecentral.com/hardwarecentral/";
-#| "editorials/4788/1,\">Hardware Central</a>.  We disagree with one aspect "
-#| "of this article's conclusion: It's not legitimate for Microsoft to help "
-#| "Disney and the RIAA impose Digital Restrictions Management on you, any "
-#| "more than it is legitimate for Disney and the RIAA to try it.  The full "
-#| "power of computing should be available to you, not just to the owners of "
-#| "information."
 msgid ""
 "<a href=\"http://web.archive.org/web/20060313152550/http://www.";
 "hardwarecentral.com/hardwarecentral/editorials/4788/1/\">Hardware Central "
@@ -228,8 +210,9 @@
 "legitimate for Disney and the RIAA to try it.  The full power of computing "
 "should be available to you, not just to the owners of information."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.hardwarecentral.com/hardwarecentral/editorials/4788/1,";
-"\">Hardware Central</a>. Nous ne sommes pas d'accord avec un aspect de la "
+"<a href=\"http://web.archive.org/web/20060313152550/http://www.";
+"hardwarecentral.com/hardwarecentral/editorials/4788/1/\">Hardware Central "
+"[page archivée]</a>. Nous ne sommes pas d'accord avec un aspect de la "
 "conclusion de cet article : il n'est pas légitime pour Microsoft d'aider "
 "Disney et la RIAA à de vous imposer la gestion numérique des restrictions "
 "(<acronym title=\"Digital Restrictions Management\">DRM</acronym>), pas plus "
@@ -386,20 +369,6 @@
 "toujours valables aujourd'hui."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a [-href=\"http://www.openrevolt.org/\";>openrevolt.org</a>-]
-# | 
{+href=\"http://web.archive.org/web/20050214010807/http://www.openrevolt.org/\";>openrevolt.org
-# | [Archived Page]</a>+} is a site devoted to providing information about the
-# | European Copyright Directive and similar legislation.  It concentrates on
-# | the two principal problems of the EUCD, which make it easier for copyright
-# | holders to censor webpages on ISPs and give legal protection to
-# | copy-protection measures.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.openrevolt.org/\";>openrevolt.org</a> is a site "
-#| "devoted to providing information about the European Copyright Directive "
-#| "and similar legislation.  It concentrates on the two principal problems "
-#| "of the EUCD, which make it easier for copyright holders to censor "
-#| "webpages on ISPs and give legal protection to copy-protection measures."
 msgid ""
 "<a href=\"http://web.archive.org/web/20050214010807/http://www.openrevolt.";
 "org/\">openrevolt.org [Archived Page]</a> is a site devoted to providing "
@@ -408,12 +377,13 @@
 "easier for copyright holders to censor webpages on ISPs and give legal "
 "protection to copy-protection measures."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.openrevolt.org/\";>openrevolt.org</a> est un site "
-"destiné à fournir de l'information à propos de la directive européenne 
sur "
-"le droit d'auteur et lois similaires. Elle se concentre sur les deux "
-"problèmes principaux de l'EUCD : elle rend plus facile la censure des pages 
"
-"web chez les FAI pour les détenteurs de copyright et elle donne une "
-"protection juridique aux mesures de protection contre la copie."
+"<a href=\"http://web.archive.org/web/20050214010807/http://www.openrevolt.";
+"org/\">openrevolt.org [page archivée]</a> est un site d'information à 
propos "
+"de la directive européenne sur le droit d'auteur et lois similaires. Elle se 
"
+"concentre sur les deux problèmes principaux de l'EUCD : elle rend plus "
+"facile la censure des pages web chez les FAI pour les détenteurs de "
+"copyright et elle donne une protection juridique aux mesures de protection "
+"contre la copie."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -444,18 +414,11 @@
 "à écrire DeCSS."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a [-href=\"http://james-boyle.com/papers.pdf\";>The-]
-# | {+href=\"http://law.duke.edu/pd/papers/boyle.pdf\";>The+} Second Enclosure
-# | Movement and the Construction of the Public Domain.</a>, by James Boyle.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://james-boyle.com/papers.pdf\";>The Second Enclosure "
-#| "Movement and the Construction of the Public Domain.</a>, by James Boyle."
 msgid ""
 "<a href=\"http://law.duke.edu/pd/papers/boyle.pdf\";>The Second Enclosure "
 "Movement and the Construction of the Public Domain.</a>, by James Boyle."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://james-boyle.com/papers.pdf\";><em>The Second Enclosure "
+"<a href=\"http://law.duke.edu/pd/papers/boyle.pdf\";><em>The Second Enclosure "
 "Movement and the Construction of the Public Domain.</em></a> (le mouvement "
 "de la deuxième enceinte et la construction du domaine public), par James "
 "Boyle."
@@ -489,14 +452,7 @@
 "amendement."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | Richard Stallman co-signed [-a-] {+<a
-# | 
href=\"http://web.archive.org/web/20030803114409/http://perens.com/Articles/StandTogether.html\";>a+}
-# | joint statement responding to comments by Craig Mundie of [-Microsoft.-]
-# | {+Microsoft [Archived Page]</a>.+}
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Richard Stallman co-signed a joint statement responding to comments by "
-#| "Craig Mundie of Microsoft."
 msgid ""
 "Richard Stallman co-signed <a href=\"http://web.archive.org/";
 "web/20030803114409/http://perens.com/Articles/StandTogether.html\";>a joint "
@@ -543,18 +499,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a
-# | 
[-href=\"http://simson.net/clips/98.Globe.05-07.Read_them_and_weep.htm\";>Read-]
-# | 
{+href=\"http://web.archive.org/web/19991012082619/http://simson.net/clips/98.Globe.05-07.Read_them_and_weep.htm\";>Read+}
-# | Them And [-Weep</a>,-] {+Weep [Archived Page]</a>,+} by Simson Garfinkel,
-# | talks about the pending bills that would give information owners sweeping
-# | new powers, and restrict the activities of users.
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://simson.net/clips/98.Globe.05-07.Read_them_and_weep.htm";
-#| "\">Read Them And Weep</a>, by Simson Garfinkel, talks about the pending "
-#| "bills that would give information owners sweeping new powers, and "
-#| "restrict the activities of users."
 msgid ""
 "<a href=\"http://web.archive.org/web/19991012082619/http://simson.net/";
 "clips/98.Globe.05-07.Read_them_and_weep.htm\">Read Them And Weep [Archived "
@@ -916,23 +861,14 @@
 "licences de logiciel libre) par Samir Chopra et Scott Dexter."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | The <a [-href=\"http://simplemachines.it/simone.html\";>SIM.ONE-]
-# | {+href=\"http://simplemachines.it/index.php/sim-one-project\";>SIM.ONE+}
-# | hardware project</a> has created free (as in freedom)  computer design
-# | specifications.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The <a href=\"http://simplemachines.it/simone.html\";>SIM.ONE hardware "
-#| "project</a> has created free (as in freedom)  computer design "
-#| "specifications."
 msgid ""
 "The <a href=\"http://simplemachines.it/index.php/sim-one-project\";>SIM.ONE "
 "hardware project</a> has created free (as in freedom)  computer design "
 "specifications."
 msgstr ""
-"Le <a href=\"http://simplemachines.it/simone.html\";>projet de matériel SIM."
-"ONE</a> a créé des spécifications pour la conception d'ordinateur libres "
-"(libre comme dans liberté)."
+"Le <a href=\"http://simplemachines.it/index.php/sim-one-project\";>projet de "
+"matériel SIM.ONE</a> a créé des spécifications pour la conception "
+"d'ordinateur libres (libres comme dans liberté)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""

Index: philosophy/po/ucita.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/ucita.fr.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- philosophy/po/ucita.fr.po   25 Oct 2012 08:29:34 -0000      1.26
+++ philosophy/po/ucita.fr.po   26 Oct 2012 22:53:09 -0000      1.27
@@ -1,20 +1,20 @@
 # French translation of http://www.gnu.org/philosophy/ucita.html
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Wolgang Sourdeau, 2008.
+# Wolfgang Sourdeau, 2008.
 # Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ucita.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-10-25 04:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-21 16:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-26 22:51+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-10-25 04:25-0300\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Why We Must Fight UCITA - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -256,20 +256,6 @@
 "aura probablement une bataille dans chaque État, tôt ou tard."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | For more information about UCITA, see <a
-# | [-href=\"http://www.badsoftware.com\";>http://www.badsoftware.com</a>-]
-# | 
{+href=\"http://web.archive.org/web/20000520080750/http://www.badsoftware.com/uccindex.htm\";>http://www.badsoftware.com
-# | [Archived Page]</a>+} or read the UCITA page on Wikipedia: <a
-# | 
href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_Computer_Information_Transactions_Act\";>
-# | http://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_Computer_Information_Transactions_Act<
-# | /a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For more information about UCITA, see <a href=\"http://www.badsoftware.com";
-#| "\">http://www.badsoftware.com</a> or read the UCITA page on Wikipedia: <a "
-#| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/";
-#| "Uniform_Computer_Information_Transactions_Act\"> http://en.wikipedia.org/";
-#| "wiki/Uniform_Computer_Information_Transactions_Act</a>."
 msgid ""
 "For more information about UCITA, see <a href=\"http://web.archive.org/";
 "web/20000520080750/http://www.badsoftware.com/uccindex.htm\";>http://www.";
@@ -278,9 +264,10 @@
 "Uniform_Computer_Information_Transactions_Act\"> http://en.wikipedia.org/";
 "wiki/Uniform_Computer_Information_Transactions_Act</a>."
 msgstr ""
-"Pour plus d'informations sur l'UCITA, consultez <a href=\"http://badsoftware.";
-"com/?page_id=9\">http://www.badsoftware.com</a> ou lisez la page de "
-"Wikipedia qui s'y rapporte : <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/";
+"Pour plus d'informations sur l'UCITA, consultez <a href=\"http://web.archive.";
+"org/web/20000520080750/http://www.badsoftware.com/uccindex.htm\";>http://www.";
+"badsoftware.com [page archivée]</a> ou lisez la page de Wikipedia qui s'y "
+"rapporte : <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/";
 "Uniform_Computer_Information_Transactions_Act\">http://en.wikipedia.org/wiki/";
 "Uniform_Computer_Information_Transactions_Act</a>."
 
@@ -414,6 +401,9 @@
 "<a href=\"http://www.computerworld.com/s/article/41623/";
 "CIOs_join_fight_to_kill_Ucita\">CIOs join fight to kill UCITA</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.computerworld.com/s/article/41623/";
+"CIOs_join_fight_to_kill_Ucita\">Les PDG rejoignent la bataille pour tuer "
+"l'UCITA</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -421,6 +411,9 @@
 "~cjazz/bnews7.htm\">Anti UCITA, and other interesting links maintained by "
 "Citizens on the Web [Archived Page]</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://web.archive.org/web/20010818101424/http://interlog.com/";
+"~cjazz/bnews7.htm\">Sites anti-UCITA, et autres sites web citoyens "
+"intéressants [page archivée]</a>"
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -502,8 +495,8 @@
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
-"Traduction : Wolgang Sourdeau<br /> Révision : <a 
href=\"mailto:trad-gnu&#64;";
-"april.org\">trad-gnu&#64;april.org</a>"
+"Traduction : Wolfgang Sourdeau<br /> Révision : <a href=\"mailto:trad-";
+"gnu&#64;april.org\">trad-gnu&#64;april.org</a>"
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: philosophy/po/words-to-avoid.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.fr.po,v
retrieving revision 1.86
retrieving revision 1.87
diff -u -b -r1.86 -r1.87
--- philosophy/po/words-to-avoid.fr.po  23 Oct 2012 08:28:34 -0000      1.86
+++ philosophy/po/words-to-avoid.fr.po  26 Oct 2012 22:53:09 -0000      1.87
@@ -9,14 +9,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-10-23 04:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-21 19:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-23 11:23+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-10-23 04:25-0300\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 
@@ -386,18 +385,6 @@
 msgstr "« Consommer »"
 
 #. type: Content of: <p>
-# | \"Consume\" refers to what we do with food: we ingest it, and use it in a
-# | way that uses it up.  By analogy, we empl{+o+}y the same word to describe
-# | using other things in a way that uses them up.  However, it is erroneous
-# | to speak of \"consuming\" digital information, music, software, etc.,
-# | since using them does not consume them.  See also the following entry.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"Consume\" refers to what we do with food: we ingest it, and use it in a "
-#| "way that uses it up.  By analogy, we emply the same word to describe "
-#| "using other things in a way that uses them up.  However, it is erroneous "
-#| "to speak of \"consuming\" digital information, music, software, etc., "
-#| "since using them does not consume them.  See also the following entry."
 msgid ""
 "\"Consume\" refers to what we do with food: we ingest it, and use it in a "
 "way that uses it up.  By analogy, we employ the same word to describe using "

Index: philosophy/po/wsis.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/wsis.fr.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- philosophy/po/wsis.fr.po    25 Oct 2012 08:29:34 -0000      1.23
+++ philosophy/po/wsis.fr.po    26 Oct 2012 22:53:09 -0000      1.24
@@ -8,15 +8,15 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: wsis.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-10-25 04:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-04 22:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-26 22:51+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-10-25 04:25-0300\n"
 "Plural-Forms: \n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "World Summit on the Information Society"
@@ -130,23 +130,6 @@
 "non, s'enrichir un jour de nouvelles œuvres."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | Human rights were given lip service, but the proposal for a &ldquo;right
-# | to communicate&rdquo; (not merely to access information)  using the
-# | internet was shot down by many of the countries.  The summit has been
-# | criticized for situating its 2005 meeting in Tunisia, which is a prime
-# | example of what the information society must not do.  People have been <a
-# | [-href=\"http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/africa/2777389.stm\";>-]
-# | {+href=\"http://news.bbc.co.uk/2/hi/africa/2777389.stm\";>+} imprisoned in
-# | Tunisia for using the internet to criticize the government</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Human rights were given lip service, but the proposal for a &ldquo;right "
-#| "to communicate&rdquo; (not merely to access information)  using the "
-#| "internet was shot down by many of the countries.  The summit has been "
-#| "criticized for situating its 2005 meeting in Tunisia, which is a prime "
-#| "example of what the information society must not do.  People have been <a "
-#| "href=\"http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/africa/2777389.stm\";> imprisoned "
-#| "in Tunisia for using the internet to criticize the government</a>."
 msgid ""
 "Human rights were given lip service, but the proposal for a &ldquo;right to "
 "communicate&rdquo; (not merely to access information)  using the internet "
@@ -161,9 +144,9 @@
 "l'information) en utilisant Internet a été torpillée par beaucoup des pays 
"
 "représentés. Le sommet a été critiqué pour prévoir sa réunion de 2005 
en "
 "Tunisie, qui est un excellent exemple de ce que la société de l'information 
"
-"ne doit pas faire. Des gens ont été <a href=\"http://news.bbc.co.uk/1/hi/";
-"world/africa/2777389.stm\">emprisonnés en Tunisie parce qu'ils avaient "
-"utilisé Internet pour critiquer le gouvernement</a>."
+"ne doit pas faire. Des gens ont été <a href=\"http://news.bbc.co.uk/2/hi/";
+"africa/2777389.stm\">emprisonnés en Tunisie parce qu'ils avaient utilisé "
+"Internet pour critiquer le gouvernement</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -229,21 +212,6 @@
 "autres choses) la censure d'Internet."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | <a [-href=\"http://www.rsf.org/article.php3?id_article=8774\";>Reporters-]
-# | {+href=\"http://ar.rsf.org/article.php3?id_article=8774\";>Reporters+}
-# | Without Borders was also excluded</a> from the summit.  To raise awareness
-# | of their exclusion, and of the censorship of the internet in various
-# | countries, they set up an unauthorized radio station in nearby France and
-# | handed out mini-radios, so that summit attendees could hear what the
-# | organization had been blocked from saying at the summit itself.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.rsf.org/article.php3?id_article=8774\";>Reporters "
-#| "Without Borders was also excluded</a> from the summit.  To raise "
-#| "awareness of their exclusion, and of the censorship of the internet in "
-#| "various countries, they set up an unauthorized radio station in nearby "
-#| "France and handed out mini-radios, so that summit attendees could hear "
-#| "what the organization had been blocked from saying at the summit itself."
 msgid ""
 "<a href=\"http://ar.rsf.org/article.php3?id_article=8774\";>Reporters Without "
 "Borders was also excluded</a> from the summit.  To raise awareness of their "
@@ -252,14 +220,13 @@
 "radios, so that summit attendees could hear what the organization had been "
 "blocked from saying at the summit itself."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.ifex.org/france/2003/12/11/";
-"radio_non_grata_forced_off_the/fr/\">Reporters sans frontières était "
-"également exclu</a> du sommet. Pour faire prendre conscience de leur "
-"exclusion, et de la censure d'Internet dans divers pays, ils ont installé "
-"une station de radio sans autorisation en France, de l'autre côté de la "
-"frontière, et ont distribué des miniradios pour que les participants au "
-"sommet puissent entendre ce que l'on avait empêché l'organisation de dire 
au "
-"sommet lui-même."
+"<a href=\"http://ar.rsf.org/article.php3?id_article=8774\";>Reporters sans "
+"frontières était également exclu</a> du sommet. Pour faire prendre "
+"conscience de leur exclusion, et de la censure d'Internet dans divers pays, "
+"ils ont installé une station de radio sans autorisation en France, de "
+"l'autre côté de la frontière, et ont distribué des miniradios pour que 
les "
+"participants au sommet puissent entendre ce que l'on avait empêché "
+"l'organisation de dire au sommet lui-même."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""

Index: philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.fr.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.fr.po        25 Oct 2012 
08:29:34 -0000      1.29
+++ philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.fr.po        26 Oct 2012 
22:53:09 -0000      1.30
@@ -9,15 +9,15 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: your-freedom-needs-free-software.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-10-25 04:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-04 22:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-26 22:51+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-10-25 04:25-0300\n"
 "Plural-Forms: \n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Your Freedom Needs Free Software"
@@ -114,19 +114,6 @@
 "le but est de restreindre les possibilités de ses utilisateurs."
 
 #. type: Content of: <p>
-# | Microsoft has installed back doors for the US government's use in the past
-# | (<a [-href=\"http://www.heise.de/tp/r4/artikel/5/5263/1.html\";>reported-]
-# | {+href=\"http://www.heise.de/tp/artikel/5/5263/1.html\";>reported+} on
-# | heise.de</a>).  We cannot check whether they have successors today.  Other
-# | proprietary programs may or may not have back doors, but since we cannot
-# | check them, we cannot trust them.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Microsoft has installed back doors for the US government's use in the "
-#| "past (<a href=\"http://www.heise.de/tp/r4/artikel/5/5263/1.html";
-#| "\">reported on heise.de</a>).  We cannot check whether they have "
-#| "successors today.  Other proprietary programs may or may not have back "
-#| "doors, but since we cannot check them, we cannot trust them."
 msgid ""
 "Microsoft has installed back doors for the US government's use in the past "
 "(<a href=\"http://www.heise.de/tp/artikel/5/5263/1.html\";>reported on heise."
@@ -136,9 +123,9 @@
 msgstr ""
 "Dans le passé, Microsoft a installé des portes dérobées 
<cite>[backdoors]</"
 "cite> au service du gouvernement américain (<a 
href=\"http://www.heise.de/tp/";
-"r4/artikel/5/5263/1.html\">rapporté sur heise.de</a>). Nous ne pouvons pas "
-"vérifier s'ils ont des successeurs aujourd'hui. Les autres programmes "
-"privateurs peuvent contenir des portes dérobées, ou non, mais puisque nous "
+"artikel/5/5263/1.html\">rapporté sur heise.de</a>). Nous ne pouvons pas "
+"vérifier si elles ont des successeurs aujourd'hui. Les autres programmes "
+"privateurs peuvent comporter des portes dérobées, ou non, mais puisque nous 
"
 "ne pouvons pas le vérifier, nous ne pouvons pas leur faire confiance."
 
 #. type: Content of: <p>

Index: philosophy/sco/po/sco-without-fear.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/sco/po/sco-without-fear.fr.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- philosophy/sco/po/sco-without-fear.fr.po    25 Oct 2012 08:29:35 -0000      
1.20
+++ philosophy/sco/po/sco-without-fear.fr.po    26 Oct 2012 22:53:09 -0000      
1.21
@@ -9,15 +9,15 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sco-without-fear.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-10-25 04:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-25 12:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-26 10:31+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-10-25 04:25-0300\n"
 "Plural-Forms:  \n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "SCO: Without Fear and Without Research"
@@ -369,26 +369,14 @@
 msgstr "Note"
 
 #. type: Content of: <ol><li>
-# | The most complete review of the SCO Las Vegas presentation was written by
-# | Bruce Perens, and is [-available at-] <a
-# | [-href=\"http://www.perens.com/SCO/SCOSlideShow.html\";>
-# | http://www.perens.com/SCO/SCOSlideShow.html</a>.-]
-# | {+href=\"http://web.archive.org/web/20030828144050/perens.com/Articles/SCO/
-# | SCOSlideShow.html\">archived</a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The most complete review of the SCO Las Vegas presentation was written by "
-#| "Bruce Perens, and is available at <a href=\"http://www.perens.com/SCO/";
-#| "SCOSlideShow.html\"> http://www.perens.com/SCO/SCOSlideShow.html</a>."
 msgid ""
 "The most complete review of the SCO Las Vegas presentation was written by "
 "Bruce Perens, and is <a href=\"http://web.archive.org/web/20030828144050/";
 "perens.com/Articles/SCO/SCOSlideShow.html\">archived</a>."
 msgstr ""
-"Le résumé complet par Bruce Perens de la présentation de SCO à Las Vegas 
est "
-"accessible sur <a  href=\"http://www.perens.com/SCO/SCOSlideShow.html";
-"\">http://www.perens.com/SCO/SCOSlideShow.html</a>.<a id=\"TransNote1-rev\" "
-"href=\"#TransNote1\"><sup>a</sup></a>"
+"Un résumé très complet de la présentation de SCO à Las Vegas a été 
écrit par "
+"Bruce Perens. Il est <a href=\"http://web.archive.org/web/20030828144050/";
+"perens.com/Articles/SCO/SCOSlideShow.html\">archivé ici</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]