www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www home.ar.html home.bg.html home.ca.html home...


From: GNUN
Subject: www home.ar.html home.bg.html home.ca.html home...
Date: Wed, 17 Oct 2012 00:29:11 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     12/10/17 00:29:10

Modified files:
        .              : home.ar.html home.bg.html home.ca.html 
                         home.cs.html home.de.html home.el.html 
                         home.es.html home.fa.html home.fr.html 
                         home.id.html home.it.html home.ja.html 
                         home.ko.html home.nb.html home.nl.html 
                         home.pl.html home.pt-br.html home.ro.html 
                         home.ru.html home.sq.html home.sr.html 
                         home.tr.html home.uk.html home.zh-cn.html 
        gnu            : rms-lisp.fr.html 
        gnu/po         : rms-lisp.fr-en.html 
        philosophy     : essays-and-articles.fr.html 
                         latest-articles.fr.html philosophy.fr.html 
                         right-to-read.fr.html shouldbefree.fr.html 
                         third-party-ideas.fr.html 
                         when_free_software_isnt_practically_better.fr.html 
        philosophy/po  : essays-and-articles.fr-en.html 
                         latest-articles.fr-en.html 
                         philosophy.fr-en.html 
                         programs-must-not-limit-freedom.translist 
                         right-to-read.fr-en.html 
                         shouldbefree.fr-en.html 
                         third-party-ideas.fr-en.html 
                         when_free_software_isnt_practically_better.fr-en.html 
        po             : home.ar.po home.bg.po home.ca.po home.cs.po 
                         home.de.po home.el.po home.es.po home.fa.po 
                         home.fr.po home.id.po home.it.po home.ja.po 
                         home.ko.po home.nb.po home.nl.po home.pl.po 
                         home.pot home.pt-br.po home.ro.po home.ru.po 
                         home.sq.po home.sr.po home.tr.po home.uk.po 
                         home.zh-cn.po 
        server         : sitemap.fr.html takeaction.ar.html 
                         takeaction.bg.html takeaction.de.html 
                         takeaction.fr.html takeaction.ja.html 
                         takeaction.nl.html takeaction.pl.html 
                         takeaction.ro.html takeaction.sq.html 
                         takeaction.sr.html takeaction.uk.html 
        server/po      : sitemap.fr-en.html takeaction.ar.po 
                         takeaction.bg.po takeaction.de.po 
                         takeaction.fr.po takeaction.ja.po 
                         takeaction.nl.po takeaction.pl.po 
                         takeaction.pot takeaction.ro.po 
                         takeaction.sq.po takeaction.sr.po 
                         takeaction.uk.po 
        server/standards: README.translations.fr.html 
        server/standards/po: README.translations.fr-en.html 
Added files:
        philosophy     : programs-must-not-limit-freedom.fr.html 
        philosophy/po  : programs-must-not-limit-freedom.fr-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ar.html?cvsroot=www&r1=1.87&r2=1.88
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.bg.html?cvsroot=www&r1=1.64&r2=1.65
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ca.html?cvsroot=www&r1=1.84&r2=1.85
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.cs.html?cvsroot=www&r1=1.58&r2=1.59
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.de.html?cvsroot=www&r1=1.113&r2=1.114
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.el.html?cvsroot=www&r1=1.97&r2=1.98
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.es.html?cvsroot=www&r1=1.108&r2=1.109
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.fa.html?cvsroot=www&r1=1.70&r2=1.71
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.fr.html?cvsroot=www&r1=1.117&r2=1.118
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.id.html?cvsroot=www&r1=1.169&r2=1.170
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.it.html?cvsroot=www&r1=1.136&r2=1.137
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ja.html?cvsroot=www&r1=1.107&r2=1.108
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ko.html?cvsroot=www&r1=1.50&r2=1.51
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.nb.html?cvsroot=www&r1=1.64&r2=1.65
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.nl.html?cvsroot=www&r1=1.74&r2=1.75
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.pl.html?cvsroot=www&r1=1.242&r2=1.243
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.65&r2=1.66
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ro.html?cvsroot=www&r1=1.81&r2=1.82
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ru.html?cvsroot=www&r1=1.108&r2=1.109
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.sq.html?cvsroot=www&r1=1.85&r2=1.86
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.sr.html?cvsroot=www&r1=1.72&r2=1.73
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.tr.html?cvsroot=www&r1=1.66&r2=1.67
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.uk.html?cvsroot=www&r1=1.64&r2=1.65
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.zh-cn.html?cvsroot=www&r1=1.75&r2=1.76
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/rms-lisp.fr.html?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/rms-lisp.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/essays-and-articles.fr.html?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/latest-articles.fr.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/philosophy.fr.html?cvsroot=www&r1=1.110&r2=1.111
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/right-to-read.fr.html?cvsroot=www&r1=1.65&r2=1.66
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/shouldbefree.fr.html?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/third-party-ideas.fr.html?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/when_free_software_isnt_practically_better.fr.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/programs-must-not-limit-freedom.fr.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/latest-articles.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/programs-must-not-limit-freedom.translist?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/shouldbefree.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/third-party-ideas.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/when_free_software_isnt_practically_better.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/programs-must-not-limit-freedom.fr-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ar.po?cvsroot=www&r1=1.201&r2=1.202
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.bg.po?cvsroot=www&r1=1.180&r2=1.181
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ca.po?cvsroot=www&r1=1.216&r2=1.217
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.cs.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.de.po?cvsroot=www&r1=1.96&r2=1.97
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.el.po?cvsroot=www&r1=1.130&r2=1.131
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.es.po?cvsroot=www&r1=1.252&r2=1.253
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.fa.po?cvsroot=www&r1=1.141&r2=1.142
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.fr.po?cvsroot=www&r1=1.251&r2=1.252
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.id.po?cvsroot=www&r1=1.98&r2=1.99
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.it.po?cvsroot=www&r1=1.362&r2=1.363
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ja.po?cvsroot=www&r1=1.160&r2=1.161
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ko.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.nb.po?cvsroot=www&r1=1.53&r2=1.54
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.nl.po?cvsroot=www&r1=1.181&r2=1.182
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.pl.po?cvsroot=www&r1=1.178&r2=1.179
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.pot?cvsroot=www&r1=1.171&r2=1.172
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.161&r2=1.162
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ro.po?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ru.po?cvsroot=www&r1=1.257&r2=1.258
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.sq.po?cvsroot=www&r1=1.87&r2=1.88
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.sr.po?cvsroot=www&r1=1.171&r2=1.172
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.tr.po?cvsroot=www&r1=1.191&r2=1.192
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.uk.po?cvsroot=www&r1=1.165&r2=1.166
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.179&r2=1.180
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/sitemap.fr.html?cvsroot=www&r1=1.50&r2=1.51
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/takeaction.ar.html?cvsroot=www&r1=1.110&r2=1.111
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/takeaction.bg.html?cvsroot=www&r1=1.123&r2=1.124
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/takeaction.de.html?cvsroot=www&r1=1.63&r2=1.64
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/takeaction.fr.html?cvsroot=www&r1=1.133&r2=1.134
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/takeaction.ja.html?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/takeaction.nl.html?cvsroot=www&r1=1.99&r2=1.100
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/takeaction.pl.html?cvsroot=www&r1=1.125&r2=1.126
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/takeaction.ro.html?cvsroot=www&r1=1.46&r2=1.47
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/takeaction.sq.html?cvsroot=www&r1=1.71&r2=1.72
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/takeaction.sr.html?cvsroot=www&r1=1.98&r2=1.99
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/takeaction.uk.html?cvsroot=www&r1=1.92&r2=1.93
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.ar.po?cvsroot=www&r1=1.93&r2=1.94
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.bg.po?cvsroot=www&r1=1.97&r2=1.98
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.de.po?cvsroot=www&r1=1.70&r2=1.71
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.fr.po?cvsroot=www&r1=1.149&r2=1.150
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.ja.po?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.nl.po?cvsroot=www&r1=1.96&r2=1.97
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.pl.po?cvsroot=www&r1=1.109&r2=1.110
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.pot?cvsroot=www&r1=1.91&r2=1.92
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.ro.po?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.sq.po?cvsroot=www&r1=1.75&r2=1.76
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.sr.po?cvsroot=www&r1=1.87&r2=1.88
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.uk.po?cvsroot=www&r1=1.84&r2=1.85
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/README.translations.fr.html?cvsroot=www&r1=1.57&r2=1.58
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/README.translations.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24

Patches:
Index: home.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ar.html,v
retrieving revision 1.87
retrieving revision 1.88
diff -u -b -r1.87 -r1.88
--- home.ar.html        8 Oct 2012 19:02:52 -0000       1.87
+++ home.ar.html        17 Oct 2012 00:28:59 -0000      1.88
@@ -219,7 +219,6 @@
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
 href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, are all <a
 href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>.</p>
@@ -268,7 +267,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 آخر تحديث:
 
-$Date: 2012/10/08 19:02:52 $
+$Date: 2012/10/17 00:28:59 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.bg.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.bg.html,v
retrieving revision 1.64
retrieving revision 1.65
diff -u -b -r1.64 -r1.65
--- home.bg.html        8 Oct 2012 19:02:53 -0000       1.64
+++ home.bg.html        17 Oct 2012 00:29:00 -0000      1.65
@@ -226,7 +226,6 @@
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
 href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, are all <a
 href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>.</p>
@@ -280,7 +279,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2012/10/08 19:02:53 $
+$Date: 2012/10/17 00:29:00 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ca.html,v
retrieving revision 1.84
retrieving revision 1.85
diff -u -b -r1.84 -r1.85
--- home.ca.html        8 Oct 2012 19:02:53 -0000       1.84
+++ home.ca.html        17 Oct 2012 00:29:00 -0000      1.85
@@ -237,7 +237,6 @@
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
 href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, are all <a
 href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>.</p>
@@ -286,7 +285,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2012/10/08 19:02:53 $
+$Date: 2012/10/17 00:29:00 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.cs.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.cs.html,v
retrieving revision 1.58
retrieving revision 1.59
diff -u -b -r1.58 -r1.59
--- home.cs.html        8 Oct 2012 19:02:53 -0000       1.58
+++ home.cs.html        17 Oct 2012 00:29:00 -0000      1.59
@@ -226,7 +226,6 @@
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
 href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, are all <a
 href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>.</p>
@@ -280,7 +279,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualizováno:
 
-$Date: 2012/10/08 19:02:53 $
+$Date: 2012/10/17 00:29:00 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.de.html,v
retrieving revision 1.113
retrieving revision 1.114
diff -u -b -r1.113 -r1.114
--- home.de.html        8 Oct 2012 21:01:04 -0000       1.113
+++ home.de.html        17 Oct 2012 00:29:00 -0000      1.114
@@ -227,20 +227,19 @@
 außerdem Freie Software als Ersatz für Skype, OpenDWG-Bibliotheken und
 Oracle Forms.</p>
 
-<p id="unmaint"><strong>Können Sie ein <a 
href="/server/takeaction.html#unmaint">unbetreutes
-GNU-Paket</a> betreuen?</strong><br /><span xml:lang="en" lang="en"><a
-href="/software/dotgnu-forum/">DotGNU Forum</a>, <a
-href="/software/dr-geo/">Dr. Geo</a>, <a
-href="/software/gnatsweb/">GNATSweb</a>, <a
-href="/software/halifax/">Halifax</a>, <a
-href="/software/metahtml/">Metahtml</a>, <a
-href="/software/orgadoc/">Orgadoc</a>, <a href="/software/pgccfd/">Porting
-GCC for Dunces</a>, <a href="/software/polyxmass/">Polyxmass</a>, <a
-href="/software/quickthreads/">Quickthreads</a>, <a
-href="/software/rottlog/">Rot[t]log</a></span> und <a
-href="/software/snakecharmer/" xml:lang="en" lang="en">SnakeCharmer</a> <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">suchen alle nach
-ProjektbetreuerInnen</a>.</p>
+<p id="unmaint"><strong>Can you take over an <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
+package</a>?</strong> <a href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
+href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
+href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>, <a
+href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
+href="/software/metahtml/">metahtml</a>, <a
+href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
+href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
+href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
+href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
+href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, are all <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>.</p>
 
 </div>
 </div>
@@ -285,7 +284,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/10/08 21:01:04 $
+$Date: 2012/10/17 00:29:00 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.el.html,v
retrieving revision 1.97
retrieving revision 1.98
diff -u -b -r1.97 -r1.98
--- home.el.html        8 Oct 2012 19:02:53 -0000       1.97
+++ home.el.html        17 Oct 2012 00:29:00 -0000      1.98
@@ -239,7 +239,6 @@
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
 href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, are all <a
 href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>.</p>
@@ -295,7 +294,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Ενημερώθηκε:
 
-$Date: 2012/10/08 19:02:53 $
+$Date: 2012/10/17 00:29:00 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.es.html,v
retrieving revision 1.108
retrieving revision 1.109
diff -u -b -r1.108 -r1.109
--- home.es.html        9 Oct 2012 16:00:34 -0000       1.108
+++ home.es.html        17 Oct 2012 00:29:00 -0000      1.109
@@ -221,10 +221,9 @@
 reversible en GDB, transcripción automática, drivers para PowerVR. También
 recambios de software para para Skype, bibliotecas OpenDWG y Oracle Forms.</p>
 
-<p id="unmaint"><strong>¿Puede ayudar encargándose de uno de estos <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">paquetes de GNU sin
-mantenimiento</a>?</strong> <a
-href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
+<p id="unmaint"><strong>Can you take over an <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
+package</a>?</strong> <a href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
 href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
 href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>, <a
 href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
@@ -232,11 +231,9 @@
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
 href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
-href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>. Para todos ellos <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">estamos buscando encargados de
-mantenimiento</a>.  </p>
+href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, are all <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>.</p>
 
 </div>
 </div>
@@ -286,7 +283,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Última actualización: 
 
-$Date: 2012/10/09 16:00:34 $
+$Date: 2012/10/17 00:29:00 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.fa.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.fa.html,v
retrieving revision 1.70
retrieving revision 1.71
diff -u -b -r1.70 -r1.71
--- home.fa.html        8 Oct 2012 19:02:53 -0000       1.70
+++ home.fa.html        17 Oct 2012 00:29:00 -0000      1.71
@@ -223,7 +223,6 @@
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
 href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, are all <a
 href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>.</p>
@@ -270,7 +269,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 آخرین به‌روزرسانی:
 
-$Date: 2012/10/08 19:02:53 $
+$Date: 2012/10/17 00:29:00 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.fr.html,v
retrieving revision 1.117
retrieving revision 1.118
diff -u -b -r1.117 -r1.118
--- home.fr.html        11 Oct 2012 18:04:06 -0000      1.117
+++ home.fr.html        17 Oct 2012 00:29:00 -0000      1.118
@@ -225,10 +225,9 @@
 transcription automatique, pilotes PowerVR, et aussi : équivalents libres
 pour Skype, pour les bibliothèques OpenDWG, et pour Oracle Forms.</p>
 
-<p id="unmaint"><strong>Pouvez-vous adopter un <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">paquet GNU non
-maintenu</a> ?</strong>
-<a href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
+<p id="unmaint"><strong>Can you take over an <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
+package</a>?</strong> <a href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
 href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
 href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>, <a
 href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
@@ -236,11 +235,9 @@
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
 href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
-href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>
-sont tous <a href="/server/takeaction.html#unmaint">à la recherche d'un
-repreneur</a>.</p>
+href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, are all <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>.</p>
 
 </div>
 </div>
@@ -286,7 +283,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/10/11 18:04:06 $
+$Date: 2012/10/17 00:29:00 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.id.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.id.html,v
retrieving revision 1.169
retrieving revision 1.170
diff -u -b -r1.169 -r1.170
--- home.id.html        8 Oct 2012 19:02:54 -0000       1.169
+++ home.id.html        17 Oct 2012 00:29:00 -0000      1.170
@@ -225,7 +225,6 @@
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
 href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, are all <a
 href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>.</p>
@@ -288,7 +287,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2012/10/08 19:02:54 $
+$Date: 2012/10/17 00:29:00 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.it.html,v
retrieving revision 1.136
retrieving revision 1.137
diff -u -b -r1.136 -r1.137
--- home.it.html        8 Oct 2012 22:00:31 -0000       1.136
+++ home.it.html        17 Oct 2012 00:29:01 -0000      1.137
@@ -223,10 +223,9 @@
 trascrizione automatica dell'audio, driver PowerVR e alternative libere a
 Skype, alle librerie OpenDWG e ad Oracle Forms.</p>
 
-<p id="unmaint"><strong>Potete aiutare a ripristinare un <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">pacchetto GNU
-abbandonato</a>?</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
-href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
+<p id="unmaint"><strong>Can you take over an <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
+package</a>?</strong> <a href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
 href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
 href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>, <a
 href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
@@ -234,10 +233,9 @@
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
 href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
-href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a> hanno <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">bisogno di responsabili</a>.</p>
+href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, are all <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>.</p>
 
 </div>
 </div>
@@ -283,7 +281,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Ultima modifica:
 
-$Date: 2012/10/08 22:00:31 $
+$Date: 2012/10/17 00:29:01 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ja.html,v
retrieving revision 1.107
retrieving revision 1.108
diff -u -b -r1.107 -r1.108
--- home.ja.html        8 Oct 2012 19:02:54 -0000       1.107
+++ home.ja.html        17 Oct 2012 00:29:01 -0000      1.108
@@ -202,7 +202,6 @@
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
 href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, are all <a
 href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>.</p>
@@ -249,7 +248,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2012/10/08 19:02:54 $
+$Date: 2012/10/17 00:29:01 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.ko.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ko.html,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -b -r1.50 -r1.51
--- home.ko.html        8 Oct 2012 19:02:54 -0000       1.50
+++ home.ko.html        17 Oct 2012 00:29:01 -0000      1.51
@@ -213,7 +213,6 @@
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
 href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, are all <a
 href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>.</p>
@@ -259,7 +258,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 최종 수정일:
 
-$Date: 2012/10/08 19:02:54 $
+$Date: 2012/10/17 00:29:01 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.nb.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.nb.html,v
retrieving revision 1.64
retrieving revision 1.65
diff -u -b -r1.64 -r1.65
--- home.nb.html        8 Oct 2012 19:02:54 -0000       1.64
+++ home.nb.html        17 Oct 2012 00:29:01 -0000      1.65
@@ -225,7 +225,6 @@
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
 href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, are all <a
 href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>.</p>
@@ -273,7 +272,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2012/10/08 19:02:54 $
+$Date: 2012/10/17 00:29:01 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.nl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.nl.html,v
retrieving revision 1.74
retrieving revision 1.75
diff -u -b -r1.74 -r1.75
--- home.nl.html        8 Oct 2012 19:02:55 -0000       1.74
+++ home.nl.html        17 Oct 2012 00:29:01 -0000      1.75
@@ -235,7 +235,6 @@
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
 href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, are all <a
 href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>.</p>
@@ -282,7 +281,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Laatste wijziging:
 
-$Date: 2012/10/08 19:02:55 $
+$Date: 2012/10/17 00:29:01 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.pl.html,v
retrieving revision 1.242
retrieving revision 1.243
diff -u -b -r1.242 -r1.243
--- home.pl.html        8 Oct 2012 19:02:55 -0000       1.242
+++ home.pl.html        17 Oct 2012 00:29:01 -0000      1.243
@@ -235,7 +235,6 @@
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
 href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, are all <a
 href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>.</p>
@@ -286,7 +285,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2012/10/08 19:02:55 $
+$Date: 2012/10/17 00:29:01 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.pt-br.html,v
retrieving revision 1.65
retrieving revision 1.66
diff -u -b -r1.65 -r1.66
--- home.pt-br.html     8 Oct 2012 19:02:55 -0000       1.65
+++ home.pt-br.html     17 Oct 2012 00:29:01 -0000      1.66
@@ -228,7 +228,6 @@
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
 href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, are all <a
 href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>.</p>
@@ -278,7 +277,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2012/10/08 19:02:55 $
+$Date: 2012/10/17 00:29:01 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.ro.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ro.html,v
retrieving revision 1.81
retrieving revision 1.82
diff -u -b -r1.81 -r1.82
--- home.ro.html        8 Oct 2012 19:02:55 -0000       1.81
+++ home.ro.html        17 Oct 2012 00:29:01 -0000      1.82
@@ -228,7 +228,6 @@
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
 href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, are all <a
 href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>.</p>
@@ -275,7 +274,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2012/10/08 19:02:55 $
+$Date: 2012/10/17 00:29:01 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ru.html,v
retrieving revision 1.108
retrieving revision 1.109
diff -u -b -r1.108 -r1.109
--- home.ru.html        9 Oct 2012 05:02:32 -0000       1.108
+++ home.ru.html        17 Oct 2012 00:29:01 -0000      1.109
@@ -227,10 +227,9 @@
 распознавание речи, драйверы PowerVR, а также 
свободные замены Skype,
 библиотек OpenDWG и Oracle Forms.</p>
 
-<p id="unmaint"><strong>Могли бы вы взять на себя 
работу <a
-href="/server/takeaction. html#unmaint">над одним из пакетов 
GNU, оставшихся
-без поддержки</a>?</strong> <a
-href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
+<p id="unmaint"><strong>Can you take over an <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
+package</a>?</strong> <a href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
 href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
 href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>, <a
 href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
@@ -238,10 +237,9 @@
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
 href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
-href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a> <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">нуждаются в рабочих 
руках</a>.</p>
+href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, are all <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>.</p>
 
 </div>
 </div>
@@ -286,7 +284,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Обновлено:
 
-$Date: 2012/10/09 05:02:32 $
+$Date: 2012/10/17 00:29:01 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.sq.html,v
retrieving revision 1.85
retrieving revision 1.86
diff -u -b -r1.85 -r1.86
--- home.sq.html        8 Oct 2012 19:02:55 -0000       1.85
+++ home.sq.html        17 Oct 2012 00:29:01 -0000      1.86
@@ -229,7 +229,6 @@
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
 href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, are all <a
 href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>.</p>
@@ -276,7 +275,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2012/10/08 19:02:55 $
+$Date: 2012/10/17 00:29:01 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.sr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.sr.html,v
retrieving revision 1.72
retrieving revision 1.73
diff -u -b -r1.72 -r1.73
--- home.sr.html        8 Oct 2012 19:02:55 -0000       1.72
+++ home.sr.html        17 Oct 2012 00:29:01 -0000      1.73
@@ -228,7 +228,6 @@
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
 href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, are all <a
 href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>.</p>
@@ -294,7 +293,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2012/10/08 19:02:55 $
+$Date: 2012/10/17 00:29:01 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.tr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.tr.html,v
retrieving revision 1.66
retrieving revision 1.67
diff -u -b -r1.66 -r1.67
--- home.tr.html        8 Oct 2012 19:02:55 -0000       1.66
+++ home.tr.html        17 Oct 2012 00:29:01 -0000      1.67
@@ -225,7 +225,6 @@
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
 href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, are all <a
 href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>.</p>
@@ -291,7 +290,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2012/10/08 19:02:55 $
+$Date: 2012/10/17 00:29:01 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.uk.html,v
retrieving revision 1.64
retrieving revision 1.65
diff -u -b -r1.64 -r1.65
--- home.uk.html        8 Oct 2012 19:02:56 -0000       1.64
+++ home.uk.html        17 Oct 2012 00:29:01 -0000      1.65
@@ -231,7 +231,6 @@
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
 href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, are all <a
 href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>.</p>
@@ -279,7 +278,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2012/10/08 19:02:56 $
+$Date: 2012/10/17 00:29:01 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.zh-cn.html,v
retrieving revision 1.75
retrieving revision 1.76
diff -u -b -r1.75 -r1.76
--- home.zh-cn.html     8 Oct 2012 19:02:56 -0000       1.75
+++ home.zh-cn.html     17 Oct 2012 00:29:01 -0000      1.76
@@ -197,7 +197,6 @@
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
 href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, are all <a
 href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>.</p>
@@ -243,7 +242,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 最后更新:
 
-$Date: 2012/10/08 19:02:56 $
+$Date: 2012/10/17 00:29:01 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/rms-lisp.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/rms-lisp.fr.html,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- gnu/rms-lisp.fr.html        27 Sep 2012 16:52:53 -0000      1.29
+++ gnu/rms-lisp.fr.html        17 Oct 2012 00:29:02 -0000      1.30
@@ -74,11 +74,11 @@
 notre éditeur de texte, et c'était un langage de programmation extrêmement
 laid, le plus laid qui puisse exister. La raison en était qu'il n'était pas
 conçu pour être un langage de programmation, mais pour être un langage
-d'édition et de commande. Il y avait des commandes comme « 5l », 
signifiant
-« avance de 5 lignes », ou bien « i » puis une chaîne de caractère 
et Échap
-pour insérer cette chaîne. Vous pouviez taper une chaîne de caractères qui
-était une série de commandes, ce qui s'appelait une chaîne de commande. Vous
-la terminiez par Échap Échap, et elle était exécutée.</p>
+d'édition et de commande. Il y avait des commandes comme <code>5l</code>,
+signifiant « avance de 5 lignes », ou bien <code>i</code> puis une chaîne 
de
+caractère et Échap pour insérer cette chaîne. Vous pouviez taper une 
chaîne
+de caractères qui était une série de commandes, ce qui s'appelait une 
chaîne
+de commande. Vous la terminiez par Échap Échap, et elle était 
exécutée.</p>
 
 <p>Eh bien, certaines personnes voulaient étendre ce langage avec des 
méthodes
 de programmation, donc ils en ont ajouté quelques-unes. Par exemple, l'une
@@ -86,13 +86,13 @@
 les placer autour de quelque chose, et cette chose s'exécutait en boucle. Il
 y avait d'autres commandes cryptiques qui pouvaient être utilisées pour
 sortir de la boucle en fonction de conditions. Pour faire Emacs, nous <a
-href="#foot-7">(7)</a> avons ajouté des méthodes pour avoir des
-sous-programmes avec des noms. Avant cela, c'était une sorte de Basic, et
-les sous-programmes pouvaient uniquement avoir une seule lettre pour nom. Il
-était difficile de faire des gros programmes avec, donc nous avons ajouté du
-code pour qu'ils puissent avoir des noms plus long. En fait, il y avait des
-méthodes plutôt sophistiquées : je pense que Lisp a hérité sa méthode
-<cite>unwind-protect</cite> de TECO.</p>
+id="foot-1-rev" href="#foot-1">(1)</a> avons ajouté des méthodes pour avoir
+des sous-programmes avec des noms. Avant cela, c'était une sorte de Basic,
+et les sous-programmes pouvaient uniquement avoir une seule lettre pour
+nom. Il était difficile de faire des gros programmes avec, donc nous avons
+ajouté du code pour qu'ils puissent avoir des noms plus long. En fait, il y
+avait des méthodes plutôt sophistiquées : je pense que Lisp a hérité sa
+méthode <cite>unwind-protect</cite> de TECO.</p>
 
 <p>Nous avons commencé à intégrer des méthodes plutôt sophistiquées, 
toutes
 avec la syntaxe la plus horrible que vous puissiez imaginer, et cela
@@ -104,17 +104,17 @@
 de programmation. En fait, nous avons découvert que le meilleur langage de
 programmation pour faire cela était Lisp.</p>
 
-<p>C'est Bernie Greenberg qui a l'a découvert <a href="#foot-5">(5)</a>. Il a
-écrit une version d'Emacs avec le MacLisp de Multics ; il écrivait ses
-commandes en MacLisp de façon très directe. L'éditeur lui-même était
-entièrement écrit en Lisp. L'Emacs de Multics a été un grand succès :
-programmer de nouvelles commandes d'édition était si pratique que même les
-secrétaires de son service s'y sont mises. Elles se servaient d'un manuel
-que quelqu'un avait écrit, qui montrait comment étendre Emacs mais ne disait
-pas qu'il s'agissait de programmation. Donc les secrétaires, qui croyaient
-être incapables de programmer, n'ont pas eu peur d'essayer. Elles ont lu le
-manuel, découvert qu'elles pouvaient faire des choses utiles, et ont appris
-à programmer.</p>
+<p>C'est Bernie Greenberg qui l'a découvert <a id="foot-2-rev"
+href="#foot-2">(2)</a>. Il a écrit une version d'Emacs avec le MacLisp de
+Multics ; il écrivait ses commandes en MacLisp de façon très
+directe. L'éditeur lui-même était entièrement écrit en Lisp. L'Emacs de
+Multics a été un grand succès : programmer de nouvelles commandes 
d'édition
+était si pratique que même les secrétaires de son service s'y sont
+mises. Elles se servaient d'un manuel que quelqu'un avait écrit, qui
+montrait comment étendre Emacs mais ne disait pas qu'il s'agissait de
+programmation. Donc les secrétaires, qui croyaient être incapables de
+programmer, n'ont pas eu peur d'essayer. Elles ont lu le manuel, découvert
+qu'elles pouvaient faire des choses utiles, et ont appris à programmer.</p>
 
 <p>Bernie a vu ainsi qu'une application (un programme qui fait quelque chose
 d'utile pour vous) contenant Lisp, qu'on pouvait étendre en réécrivant les
@@ -248,8 +248,8 @@
 être. Greenblatt voulait lancer ce qu'il appelait une « entreprise de
 hacker ». Cela signifie qu'il voulait une entreprise dirigée par des hackers
 et qui fonctionnerait d'une manière favorable aux hackers. Elle aurait
-également pour but de maintenir la culture du labo d'IA <a
-href="#foot-1">(1)</a>. Malheureusement, Greenblatt n'avait aucune
+également pour but de maintenir la culture du labo d'IA <a id="foot-3-rev"
+href="#foot-3">(3)</a>. Malheureusement, Greenblatt n'avait aucune
 expérience des affaires, donc d'autres personnes dans le groupe de la
 machine Lisp ont dit qu'ils doutaient qu'il puisse réussir. Ils pensaient
 que son plan pour éviter les investissements extérieurs ne marcherait 
pas.</p>
@@ -304,12 +304,12 @@
 donné des licences. Personne n'avait imaginé que le groupe de hackers du
 labo d'IA disparaîtrait, mais ce fut le cas.</p>
 
-<p> Les gens de Symbolics ont trouvé une combine <a href="#foot-4">(4)</a>. 
Ils
-ont dit au labo : « Nous continuerons à mettre à votre disposition nos
-modifications du système pour votre usage, mais vous ne pourrez pas les
-installer dans le système de machine Lisp du MIT. À la place, nous vous
-donnerons accès à celui de Symbolics et vous pourrez l'exécuter, mais c'est
-tout ce que vous pourrez faire. »</p>
+<p> Les gens de Symbolics ont trouvé une combine <a id="foot-4-rev"
+href="#foot-4">(4)</a>. Ils ont dit au labo : « Nous continuerons à mettre 
à
+votre disposition nos modifications du système pour votre usage, mais vous
+ne pourrez pas les installer dans le système de machine Lisp du MIT. À la
+place, nous vous donnerons accès à celui de Symbolics et vous pourrez
+l'exécuter, mais c'est tout ce que vous pourrez faire. »</p>
 
 <p>En pratique, cela voulait dire qu'ils nous obligeaient à choisir un camp :
 utiliser la version du MIT, ou la version de Symbolics. Quel que soit notre
@@ -323,26 +323,26 @@
 <p>Jusque là, je n'avais pris parti pour aucune des deux entreprises, bien que
 cela me rendît malheureux de voir ce qui était arrivé à notre communauté 
et
 au logiciel. Mais maintenant, Symbolics m'avait forcé la main. Alors, dans
-un effort pour aider LMI à poursuivre son activité <a
-href="#foot-2">(2)</a>, j'ai commencé à dupliquer toutes les améliorations
+un effort pour aider LMI à poursuivre son activité <a id="foot-5-rev"
+href="#foot-5">(5)</a>, j'ai commencé à dupliquer toutes les améliorations
 que Symbolics avait faites au système de machine Lisp. Je réécrivais des
 améliorations équivalentes moi-même (c'est-à-dire avec mon propre 
code).</p>
 
-<p>Au bout d'un moment <a href="#foot-3">(3)</a>, je suis arrivé à la
-conclusion que cela irait mieux si je ne regardais même pas leur code. Quand
-ils annonçaient une version bêta qui donnait les notes de versions, je
-pouvais voir quelles allaient être les fonctionnalités et les implémenter
-moi-même. Au moment où ils avaient une vraie version, j'avais la mienne
-également.</p>
+<p>Au bout d'un moment <a id="foot-6-rev" href="#foot-6">(6)</a>, je suis
+arrivé à la conclusion que cela irait mieux si je ne regardais même pas leur
+code. Quand ils annonçaient une version bêta qui donnait les notes de
+versions, je pouvais voir quelles allaient être les fonctionnalités et les
+implémenter moi-même. Au moment où ils avaient une vraie version, j'avais la
+mienne également.</p>
 
 <p>De cette façon, et pendant deux ans, je les ai empêchés d'écraser LMI 
et les
 deux entreprises ont continué d'exister. Mais je ne voulais pas passer des
 années et des années à punir quelqu'un, uniquement à contrer une mauvaise
 action. J'imagine qu'ils ont été punis assez sévèrement parce qu'ils 
étaient
 bloqués avec de la concurrence qui n'allait pas laisser tomber ni
-disparaître <a href="#foot-6">(6)</a>. De toute manière, il était temps de
-commencer à bâtir une nouvelle communauté pour remplacer l'autre que leurs
-actions et d'autres avaient rayée de la carte.</p>
+disparaître <a id="foot-7-rev" href="#foot-7">(7)</a>. De toute manière, il
+était temps de commencer à bâtir une nouvelle communauté pour remplacer
+l'autre que leurs actions et d'autres avaient rayée de la carte.</p>
 
 <p>La communauté Lisp des années 70 ne se limitait pas au labo d'IA du MIT, 
et
 les hackers ne venaient pas tous du MIT. La guerre lancée par Symbolics est
@@ -366,9 +366,9 @@
 machines. Les programmes étaient plus rapides, mais instables. Ça va bien si
 on exécute un programme sur un système en temps partagé ; si un programme
 plante, ce n'est pas un désastre, c'est quelque chose que les programmes
-font occasionnellement. Mais cela ne convenait pour l'écriture d'un système
-d'exploitation, donc j'ai rejeté l'idée de faire un système comme la machine
-Lisp.</p>
+font occasionnellement. Mais cela ne convenait pas pour l'écriture d'un
+système d'exploitation, donc j'ai rejeté l'idée de faire un système comme 
la
+machine Lisp.</p>
 
 <p>J'ai décidé de faire un système d'exploitation de type Unix qui aurait 
des
 implémentations Lisp qui fonctionneraient en tant que programmes
@@ -499,16 +499,34 @@
 (Codez joyeusement !).</p>
 
 <ol>
-<li id="foot-1">Le plan de Greenblatt, d'après ce que j'ai compris, était 
d'engager les gens
+<li id="foot-1">Guy Steele a conçu la bibliothèque symétrique originale de 
commandes
+d'Emacs, puis lui et moi avons commencé à implémenter Emacs (au-dessus de
+TECO), mais après une longue session de développement conjointe, Steele a
+commencé à s'éloigner, donc j'ai fini Emacs. D'autres, en particulier Eugene
+C. Cicciarelli et Mike McMahon, ont par la suite contribué de manière
+substantielle. <a href="#foot-1-rev">&#8593;</a></li>
+
+<li id="foot-2">Bernie Greenberg dit que l'implémentation d'Emacs de Dan 
Weinberg pour la
+machine Lisp est arrivée avant celle de Greenberg pour Multics. Je lui
+présente mes excuses pour cette erreur. <a 
href="#foot-2-rev">&#8593;</a></li>
+
+<li id="foot-3">Le plan de Greenblatt, d'après ce que j'ai compris, était 
d'engager les gens
 du laboratoire à temps partiel afin qu'ils puissent continuer à travailler
 au labo d'IA. Au lieu de cela, Symbolics les a engagés à temps plein, donc
-ils ont arrêté de travailler au MIT.</li>
+ils ont arrêté de travailler au MIT. <a href="#foot-3-rev">&#8593;</a></li>
+
+<li id="foot-4">L'arrière-pensée de ce plan, que je n'ai pas explicitée 
dans le discours,
+était que durant cette période initiale les ex-hackers du labo d'IA, que ce
+soit chez Symbolics ou chez LMI, continuent à apporter leurs modifications
+au système de machine Lisp du MIT, bien que le contrat ne l'exige pas. Le
+plan de Symbolics était de briser cette coopération unilatéralement. <a
+href="#foot-4-rev">&#8593;</a></li>
 
-<li id="foot-2">Ce n'est pas que le sort de LMI m'intéressait 
particulièrement, mais plutôt
+<li id="foot-5">Ce n'est pas que le sort de LMI m'intéressait 
particulièrement, mais plutôt
 que je ne voulais pas laisser Symbolics gagner grâce à son agression contre
-le labo d'IA.</li>
+le labo d'IA. <a href="#foot-5-rev">&#8593;</a></li>
 
-<li id="foot-3">Cette phrase a été mal interprétée : je n'aurais, 
paraît-il, jamais, à aucun
+<li id="foot-6">Cette phrase a été mal interprétée : je n'aurais, 
paraît-il, jamais, à aucun
 moment jeté un œil sur le code de Symbolics. En réalité, cette phrase dit
 que je l'ai fait.
 
@@ -518,27 +536,11 @@
 supplémentaire de résoudre chaque problème différemment, pour éviter de
 copier le code de Symbolics. Après un moment, j'ai conclu que c'était mieux
 de ne pas le regarder du tout. De cette façon, je pouvais écrire le code de
-la meilleure façon, sans me soucier de ce qui était dans le code 
Symbolics.</p></li>
+la meilleure façon, sans me soucier de ce qui était dans le code
+Symbolics. <a href="#foot-6-rev">&#8593;</a></p></li>
 
-<li id="foot-4">L'arrière-pensée de ce plan, que je n'ai pas explicitée 
dans le discours,
-était que durant cette période initiale les ex-hackers du labo d'IA, que ce
-soit chez Symbolics ou chez LMI, continuent à apporter leurs modifications
-au système de machine Lisp du MIT, bien que le contrat ne l'exige pas. Le
-plan de Symbolics était de briser cette coopération unilatéralement.</li>
-
-<li id="foot-5">Bernie Greenberg dit que l'implémentation d'Emacs de Dan 
Weinberg pour la
-machine Lisp est arrivée avant celle de Greenberg pour Multics. Je lui
-présente mes excuses pour cette erreur.</li>
-
-<li id="foot-6">Symbolics s'est plaint au MIT que mon travail, en contrant 
leur plan, avait
-coûté à Symbolics un million de dollars.</li>
-
-<li id="foot-7">Guy Steele a conçu la bibliothèque symétrique originale de 
commandes
-d'Emacs, puis lui et moi avons commencé à implémenter Emacs (au-dessus de
-TECO), mais après une longue session de développement conjointe, Steele a
-commencé à s'éloigner, donc j'ai fini Emacs. D'autres, en particulier Eugene
-C. Cicciarelli et Mike McMahon, ont par la suite contribué de manière
-substantielle.</li>
+<li id="foot-7">Symbolics s'est plaint au MIT que mon travail, en contrant 
leur plan, avait
+coûté à Symbolics un million de dollars. <a 
href="#foot-7-rev">&#8593;</a></li>
 </ol>
 
 
@@ -605,7 +607,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/09/27 16:52:53 $
+$Date: 2012/10/17 00:29:02 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/po/rms-lisp.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/rms-lisp.fr-en.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- gnu/po/rms-lisp.fr-en.html  27 Sep 2012 16:52:59 -0000      1.17
+++ gnu/po/rms-lisp.fr-en.html  17 Oct 2012 00:29:02 -0000      1.18
@@ -77,7 +77,7 @@
 looping construct, which was &lt; &gt;. You would put those around
 things and it would loop. There were other cryptic commands that could
 be used to conditionally exit the loop.  To make Emacs, we
-<a href="#foot-7">(7)</a> added facilities to have subroutines with
+<a href="#foot-1">(1)</a> added facilities to have subroutines with
 names. Before that, it was sort of like Basic, and the subroutines
 could only have single letters as their names. That was hard to
 program big programs with, so we added code so they could have longer
@@ -96,7 +96,7 @@
 for that purpose was Lisp.</p>
 
 <p>It was Bernie Greenberg, who discovered that it
-was <a href="#foot-5">(5)</a>.  He wrote a version of Emacs in Multics
+was <a href="#foot-2">(2)</a>.  He wrote a version of Emacs in Multics
 MacLisp, and he wrote his commands in MacLisp in a straightforward
 fashion. The editor itself was written entirely in Lisp. Multics Emacs
 proved to be a great success &mdash; programming new editing commands
@@ -197,7 +197,7 @@
 redisplay and things would go on with very special data structures
 that were not safe for garbage collection, not safe for interruption,
 and you couldn't run any Lisp programs during that. We've changed that
-since &mdash; it's now possible to run Lisp code during redisplay. It's a
+since &mdash; it's now possible to run Lisp code during redisplay. It's
 quite a convenient thing.</p>
 
 <p>This second Emacs program was &lsquo;free software&rsquo; in the
@@ -233,7 +233,7 @@
 like.  Greenblatt wanted to start what he called a
 &ldquo;hacker&rdquo; company. This meant it would be a company run by
 hackers and would operate in a way conducive to hackers. Another goal
-was to maintain the AI Lab culture <a href="#foot-1">(1)</a>.
+was to maintain the AI Lab culture <a href="#foot-3">(3)</a>.
 Unfortunately, Greenblatt didn't have any business experience, so
 other people in the Lisp machine group said they doubted whether he
 could succeed. They thought that his plan to avoid outside investment
@@ -307,12 +307,12 @@
 although it made me miserable to see what had happened to our
 community and the software.  But now, Symbolics had forced the issue.
 So, in an effort to help keep Lisp Machines
-Inc. going <a href="#foot-2">(2)</a> &mdash; I began duplicating all
+Inc. going <a href="#foot-5">(5)</a> &mdash; I began duplicating all
 of the improvements Symbolics had made to the Lisp machine system.  I
 wrote the equivalent improvements again myself (i.e., the code was my
 own).</p>
 
-<p>After a while <a href="#foot-3">(3)</a>, I came to the conclusion
+<p>After a while <a href="#foot-6">(6)</a>, I came to the conclusion
 that it would be best if I didn't even look at their code. When they
 made a beta announcement that gave the release notes, I would see what
 the features were and then implement them. By the time they had a real
@@ -323,7 +323,7 @@
 want to spend years and years punishing someone, just thwarting an
 evil deed. I figured they had been punished pretty thoroughly because
 they were stuck with competition that was not leaving or going to
-disappear<a href="#foot-6">(6)</a>. Meanwhile, it was time to start
+disappear <a href="#foot-7">(7)</a>. Meanwhile, it was time to start
 building a new community to replace the one that their actions and
 others had wiped out.</p>
 
@@ -480,16 +480,34 @@
 <a href="http://www.gnu.org/";>www.gnu.org</a>. Happy hacking!</p>
 
 <ol>
-<li id="foot-1">Greenblatt's plan, as I understood it, was to hire lab
+<li id="foot-1">Guy Steele designed the original symmetrical Emacs
+command set; then he and I began implementing Emacs (on top of TECO),
+but after one long joint development session, Steele began drifting
+away, so I finished Emacs.  Others particularly including Eugene
+C. Cicciarelli and Mike McMahon contributed substantially later
+on.</li>
+
+<li id="foot-2">Bernie Greenberg says that Dan Weinreb's
+implementation of Emacs for the Lisp Machine came before Greenberg's
+implementation for Multics.  I apologize for the mistake.</li>
+
+<li id="foot-3">Greenblatt's plan, as I understood it, was to hire lab
 people part time, so that they could continue working at the AI Lab.
 Symbolics hired them full time instead, so they stopped working at
 MIT.</li>
 
-<li id="foot-2">It was not that I cared particularly about the fate of
+<li id="foot-4">The background of this plan, which I did not state
+explicitly in the talk, is that during an initial period the ex-AI-Lab
+hackers, whether at Symbolics or LMI, continued contributing their
+changes to the MIT Lisp Machine system &mdash; even though the
+contract did not require this.  Symbolics' plan was to rupture this
+cooperation unilaterally.</li>
+
+<li id="foot-5">It was not that I cared particularly about the fate of
 LMI, but rather I did not want to let Symbolics gain through its
 aggression against the AI Lab.</li>
 
-<li id="foot-3">This statement has been misconstrued as saying that I
+<li id="foot-6">This statement has been misconstrued as saying that I
 never, ever looked at Symbolics' code.  Actually it says I did.
 
 <p>The Symbolics source code was available at MIT, where I was
@@ -500,26 +518,8 @@
 write code in whatever way was best, without concern for what was in
 Symbolics' code.</p></li>
 
-<li id="foot-4">The background of this plan, which I did not state
-explicitly in the talk, is that during an initial period the ex-AI-Lab
-hackers, whether at Symbolics or LMI, continued contributing their
-changes to the MIT Lisp Machine system &mdash; even though the
-contract did not require this.  Symbolics' plan was to rupture this
-cooperation unilaterally.</li>
-
-<li id="foot-5">Bernie Greenberg says that Dan Weinreb's
-implementation of Emacs for the Lisp Machine came before Greenberg's
-implementation for Multics.  I apologize for the mistake.</li>
-
-<li id="foot-6">Symbolics at one point protested to MIT that my work,
+<li id="foot-7">Symbolics at one point protested to MIT that my work,
 by thwarting their plan, had cost Symbolics a million dollars.</li>
-
-<li id="foot-7">Guy Steele designed the original symmetrical Emacs
-command set; then he and I began implementing Emacs (on top of TECO),
-but after one long joint development session, Steele began drifting
-away, so I finished Emacs.  Others particularly including Eugene
-C. Cicciarelli and Mike McMahon contributed substantially later
-on.</li>
 </ol>
 
 </div>
@@ -556,7 +556,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/09/27 16:52:59 $
+$Date: 2012/10/17 00:29:02 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/essays-and-articles.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/essays-and-articles.fr.html,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- philosophy/essays-and-articles.fr.html      4 Oct 2012 00:29:21 -0000       
1.33
+++ philosophy/essays-and-articles.fr.html      17 Oct 2012 00:29:02 -0000      
1.34
@@ -54,10 +54,8 @@
   <li><a href="/philosophy/categories.html">Catégories de logiciels libres et 
non
 libres</a></li>
   <li><a href="/software/reliability.html">Le logiciel libre est plus 
fiable</a> !</li>
-<li><a
-href="/philosophy/when_free_software_isnt_practically_better.html"><cite>When
-Free Software Isn't (Practically) Better</cite></a> [en] (Quand le logiciel
-libre n'est pas meilleur, en pratique)</li>
+<li><a href="/philosophy/when_free_software_isnt_practically_better.html">Quand
+le logiciel libre n'est pas meilleur, en pratique</a></li>
   <li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Pourquoi l'« 
open
 source » passe à côté du problème que soulève le logiciel libre 
?</a></li>
   <li><a href="/philosophy/linux-gnu-freedom.html">Linux, GNU, et 
liberté</a></li>
@@ -126,8 +124,8 @@
 prison</a>, un article de Richard Stallman publié dans <cite>BBC News</cite>
 en 2008</li>
   <li><a href="/philosophy/microsoft.html">Microsoft est-il le Grand Satan 
?</a>
-(une <a href="/philosophy/microsoft-old.html">version plus ancienne</a> [en]
-de cet article est également disponible).</li>
+(une <a href="/philosophy/microsoft-old.html">version plus ancienne</a> de
+cet article est également disponible).</li>
   <li><a href="/philosophy/microsoft-antitrust.html">Le procès antitrust 
contre
 Microsoft, propositions de la FSF</a></li>
   <li><a href="/philosophy/microsoft-verdict.html">À propos du verdict
@@ -415,7 +413,7 @@
 Sight</cite> (Clairvoyance)</li>
 
   <li><a
-href="http://www.insnet.org/ins_headlines.rxml?cust=212&amp;id=967";><cite>Free
+href="http://web.archive.org/web/20070806183422/http://www.insnet.org/ins_headlines.rxml?cust=212&amp;id=967";><cite>Free
 Software and Sustainable Development</cite></a> [en] (Logiciel libre et
 développement durable), un court article de Richard Stallman concernant
 l'utilisation de logiciels privateurs (propriétaires) dans le développement
@@ -432,8 +430,9 @@
   <li><a href="/philosophy/sun-in-night-time.html">Le curieux non-événement 
de Sun
 dans la pénombre</a>, par Richard M. Stallman.</li>
 
-  <li><a href="http://counterpunch.org/baker08192004.html";>Pourquoi nous avons
-besoin de machines à voter à base de logiciel libre</a> [en]</li>
+  <li><a href="http://counterpunch.org/baker08192004.html";><cite>Why We Need 
"Free
+Software" Voting Machines</cite></a> [en] (Pourquoi nous avons besoin de
+machines à voter à base de logiciel libre)</li>
 
   <li><a href="/philosophy/sco/sco-gnu-linux.html">SCO, GNU et Linux</a>, par
 Richard Stallman, parle de la façon dont les poursuites judiciaires de SCO
@@ -556,7 +555,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/10/04 00:29:21 $
+$Date: 2012/10/17 00:29:02 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/latest-articles.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/latest-articles.fr.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- philosophy/latest-articles.fr.html  4 Oct 2012 00:29:21 -0000       1.15
+++ philosophy/latest-articles.fr.html  17 Oct 2012 00:29:02 -0000      1.16
@@ -21,13 +21,10 @@
 <p>Tout chauds sortis des presses, voici les derniers articles publiés sur le
 logiciel libre et le projet GNU.</p>
 <ul>
-<li><a
-href="/philosophy/when_free_software_isnt_practically_better.html"><cite>When
-Free Software Isn't (Practically) Better</cite></a> (Quand le logiciel libre
-n'est pas meilleur, en pratique)</li>
-  <li><a href="/philosophy/programs-must-not-limit-freedom.html"><cite>Why
-programs must not limit the freedom to run them</cite></a> (Pourquoi la
-liberté d'exécuter un programme doit être totale)</li>
+<li><a href="/philosophy/when_free_software_isnt_practically_better.html">Quand
+le logiciel libre n'est pas meilleur, en pratique</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/programs-must-not-limit-freedom.html">Pourquoi la
+liberté d'exécuter un programme doit être totale</a></li>
   <li><a href="/philosophy/bug-nobody-allowed-to-understand.html">Le bogue que
 personne n'est autorisé à comprendre</a></li>
   <li><a href="/philosophy/nonfree-games.html">Des jeux non libres avec DRM sur
@@ -116,7 +113,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/10/04 00:29:21 $
+$Date: 2012/10/17 00:29:02 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/philosophy.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/philosophy.fr.html,v
retrieving revision 1.110
retrieving revision 1.111
diff -u -b -r1.110 -r1.111
--- philosophy/philosophy.fr.html       3 Oct 2012 00:30:54 -0000       1.110
+++ philosophy/philosophy.fr.html       17 Oct 2012 00:29:02 -0000      1.111
@@ -16,8 +16,8 @@
 </div> 
 
 <!-- id="education-content" -->
-<p><cite>Logiciel libre</cite> signifie que les utilisateurs du logiciel
-possèdent la liberté (il ne s'agit pas de prix).<a id="TransNote1-rev"
+<p>« Logiciel libre » signifie que les utilisateurs du logiciel possèdent 
la
+liberté (il ne s'agit pas de prix).<a id="TransNote1-rev"
 href="#TransNote1"><sup>1</sup></a> Nous avons développé le système
 d'exploitation GNU pour que les utilisateurs aient la liberté dans leurs
 activités informatiques.</p>
@@ -50,7 +50,7 @@
   <li><a href="/philosophy/why-free.html">Pourquoi les logiciels ne devraient 
pas
 avoir de propriétaire</a></li>
   <li><a href="/philosophy/pragmatic.html">Copyleft : idéalisme 
pragmatique</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/free-doc.html">Pourquoi le logiciels libre a besoin
+  <li><a href="/philosophy/free-doc.html">Pourquoi le logiciel libre a besoin
 d'une documentation libre</a></li>
   <li><a href="/philosophy/selling.html">Vendre des logiciels libres</a>, ce 
n'est
 pas un problème !</li>
@@ -61,9 +61,8 @@
 Stallman</a></li>
   <li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Pourquoi l'« 
open
 source » passe à côté du problème que soulève le logiciel libre 
?</a></li>
- <li><a href="/philosophy/when_free_software_isnt_practically_better.html">When
-Free Software Isn't (Practically) Better</a> (Quand le logiciel libre n'est
-pas meilleur, en pratique)</li>
+ <li><a 
href="/philosophy/when_free_software_isnt_practically_better.html">Quand
+le logiciel libre n'est pas meilleur, en pratique</a></li>
   <li><a href="/philosophy/government-free-software.html">Mesures à la 
portée des
 gouvernements pour promouvoir le logiciel libre</a></li>       
 </ul>
@@ -139,7 +138,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/10/03 00:30:54 $
+$Date: 2012/10/17 00:29:02 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/right-to-read.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/right-to-read.fr.html,v
retrieving revision 1.65
retrieving revision 1.66
diff -u -b -r1.65 -r1.66
--- philosophy/right-to-read.fr.html    3 Oct 2012 00:30:54 -0000       1.65
+++ philosophy/right-to-read.fr.html    17 Oct 2012 00:29:02 -0000      1.66
@@ -51,7 +51,7 @@
 profil de vos centres d'intérêt à des commerçants). La prochaine fois que
 son ordinateur serait en réseau, la Centrale des licences s'en rendrait
 compte. Dan, comme propriétaire d'ordinateur, subirait la punition la plus
-sévère - pour ne pas avoir tout tenté pour éviter l'infraction.</p>
+sévère – pour ne pas avoir tout tenté pour éviter l'infraction.</p>
 
 <p>
 Bien sûr, Lissa n'avait pas nécessairement l'intention de lire ses
@@ -191,15 +191,15 @@
 href="#TransNote3"><sup>3</sup></a> qui exigerait que chaque nouvel
 ordinateur ait obligatoirement des fonctionnalités de restriction des
 copies, restrictions que l'utilisateur ne pourrait pas contourner. Après la
-<cite>Clipper Chip</cite> et d'autres propositions similaires d'autorités de
+<cite>Clipper Chip</cite> et autres propositions similaires d'autorités de
 séquestre <cite>[key-escrow]</cite> émanant du gouvernement américain, ceci
-démontre une tendance à long terme : les systèmes informatiques sont de 
plus
-en plus configurés pour donner à des absents dotés de pouvoir le contrôle
-sur les personnes qui utilisent effectivement ces systèmes informatiques. La
-SSSCA a depuis été rebaptisée du nom imprononçable de <acronym
-title="Consumer Broadband and Digital Television Promotion
-Act">CBDTPA</acronym>, qui a été traduit en <cite>Consume But Don't Try
-Programming Act</cite> (loi « Consommez mais n'essayez pas de programmer 
»).
+démontre une tendance à long terme : de plus en plus, les systèmes
+informatiques sont configurés pour permettre à des absents tout puissants de
+contrôler les utilisateurs effectifs de ces systèmes. La SSSCA a depuis été
+rebaptisée du nom imprononçable de <acronym title="Consumer Broadband and
+Digital Television Promotion Act">CBDTPA</acronym>, qui a été traduit en
+<cite>Consume But Don't Try Programming Act</cite> (loi « Consommez mais
+n'essayez pas de programmer »).
 </p>
 
 <p>
@@ -236,14 +236,15 @@
 
 <p>
 Les instigateurs de ce dessein lui ont donné des noms comme « informatique
-de confiance » et « Palladium ». Nous l'appelons <a
-href="/philosophy/can-you-trust.html">« informatique déloyale »</a>, car 
le
+de confiance » et « Palladium ». Nous l'appelons « <a
+href="/philosophy/can-you-trust.html">informatique déloyale</a> », car le
 résultat est de faire obéir votre ordinateur à des entreprises, au point de
 vous désobéir et de vous défier. Ceci a été mis en œuvre en 2007 dans <a
-href="http://badvista.org/";>Windows Vista</a> [en] ; nous nous attendons à
-ce qu'Apple fasse quelque chose de semblable. Dans cette machination, c'est
-le fabricant qui conserve le code secret, mais le FBI n'aurait pas beaucoup
-de mal à l'obtenir.</p>
+href="http://badvista.org/";>Windows Vista</a> [<a
+href="http://www.framablog.org/index.php/post/2009/01/13/windows-vista-echec-microsoft";>traduction
+en français</a>] ; nous nous attendons à ce qu'Apple fasse quelque chose de
+semblable. Dans cette machination, c'est le fabricant qui conserve le code
+secret, mais le FBI n'aurait pas beaucoup de mal à l'obtenir.</p>
 
 <p>
 Ce que conserve Microsoft n'est pas exactement un mot de passe au sens
@@ -261,8 +262,9 @@
 Vista est la mise en œuvre de <acronym title="Digital Restrictions
 Management">DRM</acronym> (gestion numérique des restrictions) que les
 utilisateurs ne puissent pas outrepasser. Cette menace est ce pourquoi nous
-avons lancé la campagne <a href="http://DefectiveByDesign.org";>
-DefectiveByDesign.org</a>.<a id="TransNote5-rev"
+avons lancé la campagne <a
+href="http://DefectiveByDesign.org";><cite>Defective by
+Design</cite></a> [en].<a id="TransNote5-rev"
 href="#TransNote5"><sup>5</sup></a></p>
 
 <p>
@@ -324,10 +326,10 @@
 href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.html">abolissent les libertés
 traditionnelles des lecteurs</a>.</li>
 <li><a href="http://www.nature.com/nature_education/biology.html";>Le site web
-d'un « manuel de biology »</a> [en] auquel vous ne pouvez accéder qu'en
+d'un « manuel de biologie »</a> [en] auquel vous ne pouvez accéder qu'en
 signant un <a href="http://www.nature.com/principles/viewTermsOfUse";>contrat
-interdisant de le prêter à quiconque</a>, que l'éditeur peut révoquer à 
son
-gré.</li>
+interdisant de le prêter à quiconque</a> [en], que l'éditeur peut 
révoquer à
+son gré.</li>
 <li><a
 
href="http://www.zdnet.com/news/seybold-opens-chapter-on-digital-books/103151";>La
 publication électronique</a> [en] : un article dont le sujet est la
@@ -341,9 +343,9 @@
 
 <p>Si nous voulons arrêter les mauvaises nouvelles et susciter quelques bonnes
 nouvelles, nous avons besoin de nous organiser et de nous battre. La
-campagne de la FSF <a href="http://defectivebydesign.org";> Defective by
-Design</a> [en] a pris le départ. Inscrivez-vous à la liste de diffusion de
-la campagne pour donner un coup de main. Et <a
+campagne de la FSF <a href="http://defectivebydesign.org";><cite>Defective by
+Design</cite></a> [en] a pris le départ. Inscrivez-vous à la liste de
+diffusion de la campagne pour donner un coup de main. Et <a
 href="http://www.fsf.org/associate";>rejoignez la FSF</a> [en] pour aider à
 financer notre travail.
 </p>
@@ -357,21 +359,21 @@
 Infrastructure: The Report of the Working Group on Intellectual Property
 [sic] Rights » (1995).</li>
 
-  <li><a href="http://www.wired.com/wired/archive/4.01/white.paper_pr.html";>Une
-explication du libre blanc : « The Copyright Grab »</a> [en],
-Pamela Samuelson, <cite>Wired</cite>, janv. 1996.</li>
+  <li>Une explication du libre blanc : « <a
+href="http://www.wired.com/wired/archive/4.01/white.paper_pr.html";>The
+Copyright Grab</a> » [en], Pamela Samuelson, <cite>Wired</cite>, janv. 
1996.</li>
 
-  <li><a href="http://www.law.duke.edu/boylesite/Sold_out.htm";>Sold Out</a> 
[en],
-James Boyle, <cite>New York Times</cite>, 31 mars 1996.</li>
+  <li>« <a href="http://www.law.duke.edu/boylesite/Sold_out.htm";>Sold
+Out</a> » [en], James Boyle, <cite>New York Times</cite>, 31 mars 
1996.</li>
 
-  <li><a
+  <li>« <a
 
href="http://www.interesting-people.org/archives/interesting-people/199611/msg00012.html";>Public
-Data or Private Data</a> [en], <cite>Washington Post</cite>, 4 nov. 1996. 
</li>
+Data or Private Data</a> » [en], <cite>Washington Post</cite>, 4 nov. 
1996. </li>
 
-  <li><a href="http://www.public-domain.org/";>Union for the Public
-Domain</a> [en] : une organisation dont le but est de résister à 
l'extension
-débridée des pouvoirs du copyright et des brevets, et de faire marche
-arrière.</li>
+  <li><a href="http://www.public-domain.org/";><cite>Union for the Public
+Domain</cite></a> [en] : une organisation dont le but est de résister à
+l'extension débridée des pouvoirs du copyright et des brevets, et de faire
+marche arrière.</li>
 </ul>
 
 <hr />
@@ -384,9 +386,9 @@
 
 <ul>
        <li><a href="/philosophy/philosophy.html">Philosophie du projet 
GNU</a></li>
-       <li><a
+       <li>« <a
 href="http://www.computerworld.com/s/article/49358/Copy_Protection_Just_Say_No";
-id="COPYPROCTECTION">Copy Protection: Just Say No</a> [en], publié dans
+id="COPYPROCTECTION">Copy Protection: Just Say No</a> » [en], publié dans
 <cite>Computer World</cite>.</li>
 </ul>
 
@@ -453,7 +455,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/10/03 00:30:54 $
+$Date: 2012/10/17 00:29:02 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/shouldbefree.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/shouldbefree.fr.html,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- philosophy/shouldbefree.fr.html     27 Sep 2012 16:54:29 -0000      1.45
+++ philosophy/shouldbefree.fr.html     17 Oct 2012 00:29:02 -0000      1.46
@@ -23,36 +23,36 @@
 <p>
 L'existence du logiciel soulève forcément la question de la façon dont
 devraient être prises les décisions concernant son usage. Par exemple,
-supposons qu'une personne ayant une copie d'un programme rencontre une autre
-personne qui en voudrait une copie. Il est possible pour eux de copier le
-programme ; qui devrait décider si cela se fera ? Les personnes
-elles-mêmes ? Ou une tierce personne, son « propriétaire » ?</p>
+supposons qu'une personne ayant un exemplaire d'un programme rencontre une
+autre personne qui en voudrait une copie. Il leur est possible de copier le
+programme ; qui devrait décider si cela se fera ? Les personnes
+elles-mêmes ? Ou une tierce personne, son « propriétaire » ?</p>
 <p>
-   Les développeurs de logiciels considèrent typiquement ces questions en
+   Les développeurs de logiciel envisagent typiquement ces questions en
 supposant que le critère de la réponse est la maximisation de leurs propres
 profits. Le pouvoir politique des affaires a poussé le gouvernement à
-adopter à la fois ce critère et la réponse proposée par les développeurs 
:
-c'est-à-dire qu'un programme a un propriétaire, en général une société
-associée à son développement.</p>
+adopter à la fois ce critère et la réponse proposée par les développeurs, 
à
+savoir qu'un programme a un propriétaire, en général une société 
associée à
+son développement.</p>
 <p>
    Je voudrais envisager la même question avec un critère différent : la
 prospérité et la liberté du public en général.</p>
 <p>
-   La réponse ne peut venir de la loi actuelle – la loi devrait se 
conformer à
+   La réponse ne peut venir de la loi actuelle – la loi devrait se 
conformer à
 l'éthique et non l'inverse. La pratique actuelle n'apporte pas non plus de
-réponse, bien qu'elle puisse en suggérer. La seule façon dont on peut en
-juger est de chercher à savoir qui gagne et qui perd en reconnaissant des
-propriétaires aux logiciels, pourquoi et dans quelle mesure. En d'autres
-termes, nous devrions effectuer une analyse des coûts et des avantages au
-nom de la société dans son ensemble, en prenant en compte aussi bien la
-liberté individuelle que la production de biens matériels.</p>
+réponse, bien qu'elle puisse en suggérer. La seule façon d'en juger est de
+chercher à savoir qui gagne et qui perd en reconnaissant des propriétaires
+aux logiciels, pourquoi et dans quelle mesure. En d'autres termes, nous
+devrions effectuer une analyse des coûts et des avantages au nom de la
+société dans son ensemble, en prenant en compte aussi bien la liberté
+individuelle que la production de biens matériels.</p>
 <p>
    Dans cet essai, je décrirai les effets de l'existence des propriétaires, 
et
 je montrerai que les résultats sont préjudiciables. Ma conclusion est que
 les programmeurs ont le devoir d'encourager les autres à partager,
-distribuer, étudier et améliorer les logiciels que nous écrivons : 
autrement
-dit, d'écrire des <a href="/philosophy/free-sw.html">logiciels
-libres</a>. <a href="#f1">(1)</a></p>
+redistribuer, étudier et améliorer les logiciels qu'ils écrivent ; 
autrement
+dit, d'écrire des <a href="/philosophy/free-sw.html">logiciels libres</a> <a
+id="f1-rev" href="#f1">(1)</a>.</p>
 
 <h3 id="owner-justification">Comment les propriétaires justifient leur 
pouvoir</h3>
 <p>
@@ -60,24 +60,24 @@
 propriété, présentent deux arguments en appui à leur prétention de les
 détenir : l'argument affectif et l'argument économique.</p>
 <p>
-   L'argument affectif ressemble à ceci : « J'ai mis ma sueur, mon cœur, 
mon
-âme dans ce programme. Il vient de <em>moi</em>, c'est le <em>mien</em> ! 
»</p>
+   L'argument affectif ressemble à ceci : « J'ai mis ma sueur, mon cœur, 
mon
+âme dans ce programme. Il vient de <em>moi</em>, c'est le 
<em>mien</em> ! »</p>
 <p>
    Cet argument ne nécessite pas de réfutation sérieuse. Les programmeurs
-peuvent cultiver ce sentiment d'affection quand ça les arrange ; il n'est
+peuvent cultiver ce sentiment d'affection quand ça les arrange ; il n'est
 pas inévitable. Considérons, par exemple, comment ces mêmes programmeurs
-cèdent volontiers leurs droits à une grosse entreprise moyennant salaire ;
+cèdent volontiers leurs droits à une grosse entreprise moyennant salaire ;
 mystérieusement, l'attachement affectif disparaît. Faisons le contraste avec
 ces grands artistes et artisans des temps médiévaux, qui ne signaient même
 pas leurs œuvres. Pour eux, le nom de l'artiste n'avait pas d'importance. Ce
 qui importait, c'était que le travail soit accompli et que son but afférent
 soit atteint. Cette façon de voir a prévalu pendant des centaines 
d'années.</p>
 <p>
-   L'argument économique est du style : « Je veux devenir riche (ce qui en
-général, se dit incorrectement « je veux gagner ma vie »), et si vous ne 
me
+   L'argument économique est du style : « Je veux devenir riche (ce qui en
+général, se dit incorrectement 'je veux gagner ma vie'), et si vous ne me
 permettez pas de devenir riche en programmant, eh bien je ne programmerai
 pas. Comme tout le monde me ressemble, personne n'écrira de programmes. Et
-vous serez coincés, car il n'y aura pas de programme du tout ! » Cette
+vous serez coincés, car il n'y aura pas de programme du tout ! » Cette
 menace est généralement déguisée en conseil amical venant de la bouche d'un
 sage.</p>
 <p>
@@ -86,35 +86,35 @@
 dans une autre formulation de l'argument.</p>
 <p>
    Cette formulation part de la comparaison entre l'utilité sociale d'un
-programme propriétaire<a id="TransNote1-rev"
+programme privateur<a id="TransNote1-rev"
 href="#TransNote1"><sup>a</sup></a> et de l'absence de programme, pour alors
-conclure que le développement de logiciels propriétaires est globalement
+conclure que le développement de logiciel privateur est globalement
 bénéfique et qu'il devrait être encouragé. L'erreur, ici, vient de ne
-comparer que deux résultats – logiciel propriétaire contre pas de 
logiciel –
-et de supposer qu'il n'y a pas d'autre possibilité.</p>
+comparer que deux résultats – logiciel privateur contre pas de 
logiciel – et
+de supposer qu'il n'y a pas d'autre possibilité.</p>
 <p>
    Dans un système reconnaissant le droit d'auteur, le développement logiciel
 est habituellement lié à l'existence d'un propriétaire qui contrôle
 l'utilisation du logiciel. Tant que ce lien existe, nous devons souvent
-faire face au choix entre un programme propriétaire ou pas de
-programme. Cependant, ce lien n'est pas inhérent ou inévitable ; c'est une
-conséquence d'une décision politique, législative et sociale spécifique, 
que
-nous contestons : la décision qu'il y ait des propriétaires. Formuler le
-choix entre logiciel propriétaire et pas de logiciel, c'est faire une
-pétition de principe.</p>
-
-<h3 id="against-having-owners">L'argument contre le fait qu'il y ait des 
propriétaires</h3>
-<p>
-   La question qu'il faut poser, c'est : « Est-ce que le développement de
-logiciels doit être lié à un propriétaire qui en restreint l'usage ? 
»</p>
-<p>
-   Pour pouvoir en décider, il nous faut juger l'effet que chacune de ces
-activités a sur la société, <em>indépendamment</em> l'une de l'autre :
-l'effet du développement de logiciels (indépendamment des conditions de sa
-diffusion), et l'effet de la restriction de son emploi (à supposer que le
-logiciel ait été développé). Si l'une de ces activités est utile alors que
-l'autre est nuisible, il serait à notre avantage de les dissocier et de ne
-poursuivre que celle qui est utile.</p>
+faire face au choix entre un programme privateur et l'absence de
+programme. Cependant, ce lien n'est pas inhérent ni inévitable ; c'est une
+conséquence d'une décision politique spécifique, législative et sociétale,
+que nous contestons : la décision qu'il y ait des propriétaires. Formuler le
+choix entre logiciel privateur et pas de logiciel, c'est faire une pétition
+de principe.</p>
+
+<h3 id="against-having-owners">L'argument contre la propriété privée du 
logiciel</h3>
+<p>
+   La question qu'il faut poser, c'est : « Le développement d'un logiciel
+doit-il être lié à un propriétaire qui en restreint l'usage ? »</p>
+<p>
+   Pour pouvoir en décider, il nous faut estimer l'effet sur la société de
+chacune de ces activités, prise <em>indépendamment</em> : l'effet du
+développement d'un logiciel (indépendamment des conditions de sa diffusion),
+et l'effet de la restriction de son emploi (à supposer que le logiciel ait
+été développé). Si l'une de ces activités est utile alors que l'autre est
+nuisible, il serait à notre avantage de les dissocier et de ne poursuivre
+que celle qui est utile.</p>
 <p>
    En d'autres termes, si restreindre la distribution d'un logiciel déjà
 développé est préjudiciable à la société dans son ensemble, alors un
@@ -122,120 +122,124 @@
 <p>
    Pour déterminer l'effet de la restriction du partage, nous avons besoin de
 comparer la valeur, pour la société, d'un programme restreint (par
-ex. propriétaire) avec le même programme, mais disponible pour tout le
+ex. privateur) avec le même programme, mais disponible pour tout le
 monde. Ce qui signifie comparer deux mondes possibles.</p>
 <p>
-   Cette analyse met aussi en exergue le simple contre-argument qui est parfois
-soulevé que « le bénéfice pour le voisin de lui donner une copie d'un
-logiciel est annulé par le préjudice fait au propriétaire ». Ce
-contre-argument suppose que les inconvénients et bénéfices sont équivalents
-dans leur ampleur. Notre analyse implique de comparer l'ampleur de chacun et
-elle montre que les bénéfices sont bien plus importants que les
-inconvénients.</p>
+   Cette analyse répond également à un contre-argument simpliste qu'on 
entend
+parfois : le bénéfice pour le voisin de lui donner une copie d'un logiciel
+est annulé par le préjudice causé au propriétaire. Ce contre-argument
+suppose qu'inconvénients et avantages sont équivalents dans leur
+ampleur. Notre analyse compare ces deux termes et montre que les avantages
+l'emportent de beaucoup.</p>
 <p>
-   Pour mettre en lumière cet argument, prenons un autre domaine
+   Pour mettre cet argument en lumière, prenons un autre domaine
 d'application : la construction routière.</p>
 <p>
-   Il serait possible de financer la construction de toutes les routes avec des
-péages, ce qui entraînerait d'avoir des postes de péage à tous les coins de
-rues. Un tel système inciterait grandement à améliorer l'état des routes. 
Il
-aurait aussi comme vertu de faire payer l'usager de la route
-concernée. Cependant, le péage n'est qu'une entrave artificielle à la
-fluidité du trafic, artificielle dans le sens où elle n'est pas une
-conséquence du fonctionnement des routes et des voitures.</p>
-<p>
-   Si on compare les routes avec ou sans péage, nous voyons (toutes choses
-égales par ailleurs) que les routes sans péage sont moins chères à
-construire et à maintenir, plus sûres et plus efficaces à emprunter. <a
-href="#f2">(2)</a> Dans les pays pauvres, les postes de péage rendent les
-routes inaccessibles à bien des citoyens. Les routes sans péage offrent
-ainsi plus de bénéfices à moindre coût ; elles sont préférables pour la
-société. C'est pourquoi la société devrait trouver d'autres moyens de
-financer les routes, sans recourir aux péages. L'usage des routes, une fois
-construites, devrait être libre.</p>
-<p>
-   Quand les partisans des postes de péage les proposent comme étant 
simplement
-une façon de lever des fonds, ils déforment le choix offert. Les postes de
-péage, effectivement, permettent de récolter des fonds, mais ils
-occasionnent aussi autre chose : ils dégradent la valeur des routes. La
-route à péage n'est pas aussi avantageuse que celle sans péage ; nous 
donner
-plus de routes, ou des routes supérieures sur le plan technique, n'est
-peut-être pas une amélioration véritable si cela signifie substituer aux
-routes gratuites des routes à péage.</p>
+   Il serait possible de financer l'ensemble de la construction routière par
+des péages, ce qui impliquerait d'avoir des postes de péage à tous les coins
+de rues. Un tel système inciterait grandement à améliorer l'état des
+routes. Il aurait aussi comme vertu de faire payer l'usager de la route
+concernée. Cependant, un poste de péage est un obstacle artificiel à la
+fluidité du trafic, artificiel dans le sens où ce n'est pas une conséquence
+du fonctionnement des routes et des voitures.</p>
+<p>
+   Si l'on compare l'utilité des routes avec et sans péage, nous voyons 
(toutes
+choses égales par ailleurs) que les routes sans péage sont moins chères à
+construire et à maintenir, plus sûres et plus efficaces à emprunter <a
+id="f2-rev" href="#f2">(2)</a>.<a id="TransNote2-rev"
+href="#TransNote2"><sup>b</sup></a> Dans les pays pauvres, les postes de
+péage rendent les routes inaccessibles à bien des citoyens. Les routes sans
+péage offrent ainsi plus d'avantages à moindre coût ; elles sont 
préférables
+pour la société. C'est pourquoi la société devrait trouver d'autres moyens
+de financer les routes, sans recourir aux péages. L'usage des routes, une
+fois construites, devrait être libre (ou gratuit) <cite>[free]</cite>.<a
+id="TransNote3-rev" href="#TransNote3"><sup>c</sup></a></p>
+<p>
+   Quand les partisans des postes de péage les proposent comme étant
+<em>simplement</em> une façon de lever des fonds, ils déforment le choix
+offert. Les postes de péage, effectivement, permettent de récolter des
+fonds, mais ils ont une autre conséquence : ils dégradent la valeur des
+routes. Une route n'offre pas autant d'avantages si elle a un péage que si
+elle n'en a pas ; nous donner plus de routes, ou des routes supérieures sur
+le plan technique, n'est peut-être pas une amélioration véritable si cela
+signifie substituer aux routes libres <cite>[free]</cite> des routes à
+péage.</p>
 <p>
    Bien entendu, construire des routes sans péage coûte de l'argent, que le
-public doit payer d'une façon ou d'une autre. Toutefois, ce fait n'implique
-pas l'inévitabilité des postes de péage. Nous, qui devrons payer dans un cas
-comme dans l'autre, obtiendrons plus pour notre argent en achetant des
+public doit payer d'une façon ou d'une autre. Toutefois, cela n'implique pas
+que les postes de péage soient inévitables. Nous, qui devrons payer dans un
+cas comme dans l'autre, obtiendrons plus pour notre argent en achetant des
 routes sans péage.</p>
 <p>
    Je ne suis pas en train de dire que les routes à péage sont pires que pas 
de
 route du tout. Ce serait vrai si les péages étaient tels que presque
-personne n'emprunterait la route – mais ce n'est pas une politique plausible
+personne n'emprunterait la route – ce qui n'est pas une politique plausible
 pour un collecteur de péage. Cependant, tant que les postes de péage
-causeront des gaspillages et des inconvénients significatifs, il est plus
-avantageux de lever des fonds de façon moins obstructive.</p>
+causeront des gaspillages et des inconvénients significatifs, il sera plus
+avantageux de lever des fonds d'une façon qui fasse moins obstacle à l'usage
+des routes.</p>
 <p>
    Pour appliquer ce même argument au développement logiciel, je vais
-maintenant montrer que d'avoir des « postes de péage » sur des logiciels
+maintenant montrer que d'avoir des « postes de péage » sur des logiciels
 utiles coûte cher à la société : cela rend le programme plus coûteux à
-élaborer, plus cher à distribuer, moins satisfaisant et moins efficace à
+élaborer et à distribuer, moins satisfaisant et moins efficace à
 utiliser. Je poursuivrai en disant que la construction du programme devrait
 être encouragée autrement. Puis je m'attacherai à présenter d'autres
 méthodes d'encouragement et de financement du développement logiciel (dans
 la mesure réellement nécessaire).</p>
 
-<h4 id="harm-done">Le tort fait en entravant le logiciel</h4>
+<h4 id="harm-done">Les obstacles font du tort au logiciel</h4>
 <p>
-   Considérez un instant un programme qui a été développé et dont tout le
-financement nécessaire à son élaboration a été effectué ; maintenant, la
-société doit faire le choix entre le rendre propriétaire ou le rendre libre
-d'utilisation et de partage. Supposez que l'existence et la disponibilité de
-ce programme soit souhaitable. <a href="#f3">(3)</a></p>
+   Considérez un instant un programme dont le développement est terminé et
+entièrement payé ; maintenant, la société doit faire le choix entre le
+rendre privateur, ou en permettre le partage et l'utilisation en toute
+liberté. Supposez que l'existence et la disponibilité de ce programme soient
+souhaitables <a id="f3-rev" href="#f3">(3)</a>.</p>
 <p>
    Les restrictions sur la distribution et la modification du programme ne
 facilitent pas son utilisation. Elles ne peuvent qu'interférer. Donc, son
-effet ne peut être que négatif. Mais jusqu'à quel point ? Et de quelle
-manière ?</p>
+effet ne peut être que négatif. Mais jusqu'à quel point ? Et de quelle
+manière ?</p>
 <p>
-   On distingue trois niveaux de préjudice matériel dans ce genre d'entrave 
:</p>
+   On distingue trois niveaux de préjudice matériel dans ce genre 
d'obstacle :</p>
 
 <ul>
-<li>moins de gens utilisent le programme ;</li>
+<li>moins de gens utilisent le programme ;</li>
 
-<li>aucun des utilisateurs ne peut adapter ou corriger le programme ;</li>
+<li>aucun des utilisateurs ne peut l'adapter ni le corriger ;</li>
 
-<li>les autres développeurs ne peuvent rien apprendre du programme et il est
-impossible de commencer un nouveau projet en se basant dessus.</li>
+<li>les autres développeurs ne peuvent rien en apprendre et il est impossible 
de
+commencer un nouveau projet en se basant dessus.</li>
 </ul>
 
 <p>
    Chaque niveau de préjudice matériel a un préjudice psychosocial
-concomitant. Cela renvoie aux effets que les décisions des gens ont sur
-leurs sentiments, attitudes et prédispositions futurs. Ces changements dans
-la façon de penser des gens auront par la suite un effet sur leurs relations
-avec leurs concitoyens et peuvent avoir des conséquences matérielles.</p>
+concomitant. Cela renvoie aux effets à long terme de nos décisions sur nos
+propres sentiments, attitudes et prédispositions. Ces changements dans notre
+façon de penser auront à leur tour un effet sur nos relations avec nos
+concitoyens et peuvent avoir des conséquences matérielles.</p>
 <p>
    Les trois niveaux de préjudice matériel font perdre une partie de la 
valeur
 que le programme pourrait offrir, mais ne peuvent la réduire à zéro. S'ils
 font perdre la presque totalité de la valeur du programme, alors l'écriture
 du programme cause du tort à la société, au plus à hauteur de l'effort 
qu'il
 a fallu fournir pour écrire ce programme. En effet, un programme dont la
-vente génère des profits fournit sûrement un bénéfice net matériel 
direct.</p>
+vente génère des profits fournit nécessairement un bénéfice net matériel
+direct.</p>
 <p>
    Cependant, compte tenu des préjudices psychosociaux concomitants, il n'y a
 pas de limite au préjudice que peut provoquer le développement d'un logiciel
-propriétaire.</p>
+privateur.</p>
 
-<h4 id="obstructing-use">Entraver l'utilisation des programmes</h4>
+<h4 id="obstructing-use">Obstacles à l'utilisation des programmes</h4>
 <p>
-   Le premier niveau de préjudice gêne le simple emploi d'un programme. Une
+   Le premier niveau de préjudice gêne le simple usage d'un programme. Une
 copie d'un programme a un coût marginal proche de zéro (et ce prix, vous
 pouvez le payer en faisant le travail vous-même), ce qui veut dire que, dans
-un marché libre, elle aurait un prix avoisinant zéro. Une taxe via une
-licence est un découragement significatif à l'utilisation d'un programme. Si
-un logiciel utile à l'ensemble de la population est propriétaire, beaucoup
-moins de gens l'utiliseront.</p>
+un marché libre, elle aurait un prix avoisinant zéro. Une licence payante
+est une désincitation significative à l'utilisation d'un programme. Si un
+logiciel utile à l'ensemble de la population est privateur, beaucoup moins
+de gens l'utiliseront.</p>
 <p>
    Il est facile de montrer que la contribution totale d'un programme à la
 société est réduite si on lui assigne un propriétaire. Chaque utilisateur
@@ -243,87 +247,89 @@
 choisir de payer ou de renoncer à son usage. Si un utilisateur fait le choix
 de payer le programme, il y a un simple transfert de richesses entre deux
 parties. Mais chaque fois qu'une personne choisit de s'abstenir d'utiliser
-le programme, cela cause du tort à cette personne sans que quelqu'un y
+le programme, cela cause du tort à cette personne sans que quiconque y
 trouve son compte. Quand on additionne des nombres négatifs avec zéro, le
 résultat ne peut être que négatif.</p>
 <p>
-   Mais cela ne réduit pas la somme de travail qu'il faut pour
+   Mais cela ne réduit pas la somme de travail qu'il a fallu pour
 <em>développer</em> le programme. Donc, l'efficacité de l'ensemble du
 processus, calculée sur la base de la satisfaction des utilisateurs par
 heure de travail, en est diminuée.</p>
 <p>
-   Ceci reflète la différence cruciale entre les copies des programmes et
-celles des voitures, des chaises ou des sandwiches. À part dans la
+   Ceci reflète la différence cruciale entre la copie d'un programme et celle
+d'une voiture, d'une chaise ou d'un sandwich. À part dans la
 science-fiction, il n'existe pas de machine pouvant reproduire les objets
-matériels. Mais les programmes sont faciles à copier ; n'importe qui peut
-faire autant de copies que nécessaire, sans grand effort – ce qui n'est pas
-vrai dans le cas des objets matériels, vu que la matière est conservée :
-chaque copie nécessite des matières premières, tout comme l'original.</p>
+matériels. Mais les programmes sont faciles à copier ; n'importe qui peut
+faire autant de copies que nécessaire, sans grand effort – ce qui n'est 
pas
+vrai dans le cas des objets matériels, étant donné que la matière est
+conservée : chaque copie nécessite des matières premières, tout comme
+l'original.</p>
 <p>
    En ce qui concerne les objets matériels, décourager leur usage est 
logique,
-car moins d'objets signifie moins de matières premières, moins de travail
-pour les construire. C'est vrai qu'il y a un coût de démarrage et un coût de
-développement, que l'on doit répartir sur l'ensemble de la production. Mais
-tant que le coût marginal de production est significatif, y ajouter un
-pourcentage des coûts de développement ne provoque pas de différence
-qualitative. Et cela n'exige aucune restriction à la liberté des
-utilisateurs.</p>
+car moins d'objets achetés signifie moins de matières premières, moins de
+travail pour les construire. C'est vrai qu'il y a aussi, en général, un
+investissement initial et un coût de développement que l'on doit répartir
+sur l'ensemble de la production. Mais tant que le coût marginal de
+production est significatif, y ajouter un pourcentage des coûts de
+développement ne provoque pas de différence qualitative. Et cela n'exige
+aucune restriction à la liberté des utilisateurs ordinaires.</p>
 <p>
    Cependant, imposer un prix à quelque chose qui, autrement, aurait pu être
-gratuit, c'est un changement qualitatif. Une taxe imposée, centralisée, sur
-la distribution de logiciels devient une puissante source de démotivation.</p>
+gratuit, c'est un changement qualitatif. Une redevance imposée de manière
+centralisée sur la distribution de logiciels devient une puissante source de
+démotivation.</p>
 <p>
    De plus, la production centralisée, telle qu'elle est pratiquée de nos
 jours, est inefficace, même comme moyen de fournir des copies de
 logiciels. Ce système implique d'empaqueter des disquettes ou des bandes
 dans un emballage superflu, de les envoyer en grande quantité dans le monde
 entier puis de les stocker avant leur vente. Ces coûts sont présentés comme
-étant le prix à payer pour faire des affaires ; en vérité, ils font partie
+étant le prix à payer pour faire des affaires ; en vérité, ils font 
partie
 du gaspillage qu'entraîne le fait d'avoir des propriétaires.</p>
 
-<h4 id="damaging-social-cohesion">Nuire à la cohésion sociale</h4>
+<h4 id="damaging-social-cohesion">Dommages à la cohésion sociale</h4>
 <p>
-   Supposons que vous et votre voisin trouviez utile de faire fonctionner un
-certain programme. Par souci d'éthique envers votre voisin, vous devriez
-estimer que la bonne chose à faire est d'utiliser ce logiciel tous les
-deux. Proposer de ne permettre qu'à un seul d'entre vous d'utiliser le
-programme, tout en restreignant son usage par l'autre, entraînerait la
-division ; ni vous, ni votre voisin ne trouveriez cela acceptable.</p>
-<p>
-   Signer un contrat type de licence d'utilisation d'un logiciel revient à
-trahir votre voisin : « Je fais la promesse de priver mon voisin de ce
-programme de sorte que je puisse en avoir une copie pour moi-même. » Les
-gens qui font de tels choix ressentent la pression psychologique interne de
-se justifier, en diminuant l'importance d'aider leur voisin – cela au
-détriment du sens civique. C'est là un préjudice psychosocial associé au
-préjudice matériel de décourager l'utilisation du logiciel.</p>
-<p>
-   Beaucoup d'utilisateurs reconnaissent inconsciemment le tort qu'entraîne le
-fait de refuser le partage ; ils décident alors d'ignorer les licences et
-les lois, et de partager tout de même les programmes. Mais ils s'en sentent
-souvent coupables. Ils savent qu'ils doivent enfreindre la loi pour être de
-bons voisins, mais ils continuent de penser que les lois font autorité et
+   Supposons que vous et votre voisin trouviez utile de faire tourner un
+certain programme. Par souci d'éthique envers votre voisin, vous estimerez
+probablement que la bonne chose à faire est de vous en servir tous les
+deux. Proposer de n'en permettre l'usage qu'à un seul d'entre vous, tout en
+l'interdisant à l'autre, entraînerait la division ; ni vous, ni votre 
voisin
+ne trouveriez cela acceptable.</p>
+<p>
+   Signer un contrat de licence typique pour un logiciel revient à trahir 
votre
+voisin : « Je fais la promesse de priver mon voisin de ce programme de 
sorte
+que je puisse en avoir un exemplaire pour moi-même. » Les gens qui font de
+tels choix ressentent la pression psychologique interne de se justifier, en
+diminuant l'importance d'aider leur voisin – cela au détriment du sens
+civique. C'est là un préjudice psychosocial associé au préjudice matériel
+consistant à décourager l'utilisation du logiciel.</p>
+<p>
+   Beaucoup d'utilisateurs reconnaissent inconsciemment que le fait de refuser
+le partage est mal ; ils décident alors d'ignorer les licences et les lois,
+et de partager tout de même les programmes. Mais ils s'en sentent souvent
+coupables. Ils savent qu'ils doivent enfreindre la loi pour être de bons
+voisins, mais ils continuent de penser que les lois font autorité et
 concluent qu'être un bon voisin (ce qu'ils sont), c'est vilain et
 honteux. C'est aussi une forme de préjudice psychosocial, mais on peut y
 échapper en prenant la décision de considérer que ces licences et ces lois
 n'ont aucune force morale.</p>
 <p>
-   Les programmeurs souffrent aussi de préjudices psychosociaux, sachant que
-bien des utilisateurs ne seront pas autorisés à se servir des fruits de leur
+   Les programmeurs souffrent aussi de préjudice psychosocial, sachant que 
bien
+des utilisateurs ne seront pas autorisés à se servir des fruits de leur
 labeur. Ceci conduit à une attitude de cynisme ou de dénégation. Un
-programmeur peut faire une description enthousiaste du travail qu'il trouve
-stimulant sur le plan technique ; puis, quand on lui demande « Est-ce qu'il
-me sera permis de l'utiliser ? », son visage se ferme et il doit bien
-admettre que non. Pour éviter de se sentir découragé, soit il ignore ce fait
-la plupart du temps, soit il adopte une attitude cynique afin d'en minimiser
-l'importance.</p>
+programmeur peut faire une description enthousiaste d'un travail qu'il
+trouve stimulant sur le plan technique ; puis, quand on lui demande 
« Est-ce
+qu'il me sera permis de l'utiliser ? », son visage se ferme et il doit 
bien
+admettre que non. Pour éviter de se sentir découragé, soit, la plupart du
+temps, il ignore ce fait, soit il adopte une attitude cynique afin d'en
+minimiser l'importance.</p>
 <p>
    Aux États-Unis, depuis la période reaganienne, ce qui manque le plus n'est
 pas l'innovation technique, mais plutôt la volonté de travailler ensemble
 pour le bien public. Cela n'a pas de sens d'encourager l'un au détriment de
 l'autre.</p>
 
-<h4 id="custom-adaptation">Entraver l'adaptation sur mesure des programmes</h4>
+<h4 id="custom-adaptation">Obstacles à l'adaptation sur mesure des 
programmes</h4>
 <p>
    Le deuxième niveau de préjudice matériel est l'impossibilité d'adapter 
les
 programmes. La facilité de modification du logiciel est un de ses grands
@@ -332,16 +338,15 @@
 achetés. Ils sont à prendre ou à laisser, comme une boîte noire, un point
 c'est tout.</p>
 <p>
-   Un programme que vous pouvez exécuter se compose d'une série de nombres 
dont
-le sens est obscur. Personne, même un bon programmeur, ne peut aisément
-changer les nombres pour amener le programme à faire quelque chose de
-différent.</p>
-<p>
-   Normalement, les programmeurs travaillent sur le « code source » d'un
-programme, écrit dans un langage de programmation comme le Fortran ou le
-C. Ils utilisent des noms pour désigner les données utilisées et les
+   Un programme exécutable se compose d'une série de nombres dont le sens est
+obscur. Personne, même un bon programmeur, ne peut aisément changer les
+nombres pour amener le programme à faire quelque chose de différent.</p>
+<p>
+   Normalement, les programmeurs travaillent sur le « code source » d'un
+programme, écrit dans un langage de programmation comme le Fortran ou
+le C. Ils utilisent des noms pour désigner les données utilisées et les
 différentes parties du programme, et ils représentent les opérations par des
-symboles comme le « + » pour une addition ou le « - » pour une
+symboles comme le « + » pour une addition ou le « - » pour une
 soustraction. Le langage est conçu pour aider les programmeurs à déchiffrer
 et modifier les programmes. Voici un exemple : il s'agit d'un programme qui
 calcule la distance entre deux points d'un plan :</p>
@@ -357,11 +362,11 @@
      }
 </pre>
 <p>
-   Ce que fait précisément ce code source n'est pas le problème ; le point
-important est que cela ressemble à de l'algèbre, et une personne qui connaît
-ce langage de programmation le trouvera sensé et clair. En revanche, voici
-le même programme sous sa forme exécutable, sur l'ordinateur que j'utilisais
-lorsque j'ai écrit ceci :
+   Ce que fait précisément ce code source n'est pas le problème ; le point
+important est que cela ressemble à de l'algèbre, et qu'une personne
+connaissant ce langage de programmation le trouvera sensé et clair. En
+revanche, voici le même programme sous sa forme exécutable, sur l'ordinateur
+que j'utilisais lorsque j'ai écrit ceci :
 </p>
 
 <pre>
@@ -373,26 +378,26 @@
 </pre>
 
 <p>
-   Le code source est utile (au moins potentiellement) pour chaque utilisateur
-d'un programme. Mais la plupart des utilisateurs n'ont pas la permission
-d'avoir des copies du code source. Normalement, le code source d'un
-programme propriétaire est tenu secret par son propriétaire, empêchant
-quiconque d'en apprendre quelque chose. L'utilisateur reçoit simplement des
-fichiers de nombres incompréhensibles que l'ordinateur exécutera. Cela
-signifie que seul le propriétaire du logiciel peut changer le programme.</p>
+   Le code source est utile (au moins potentiellement) à chacun des
+utilisateurs d'un programme, mais la plupart ne sont pas autorisés à en
+posséder une copie. Normalement, le code source d'un programme privateur est
+tenu secret par son propriétaire, de peur que quelqu'un d'autre n'en
+apprenne quelque chose. L'utilisateur reçoit simplement des fichiers de
+nombres incompréhensibles que l'ordinateur exécutera. Cela signifie que seul
+le propriétaire du logiciel peut changer le programme.</p>
 <p>
    Un jour, une amie me raconta avoir travaillé comme programmeuse dans une
 banque durant environ six mois, pour écrire un programme semblable à un
 autre qui était disponible commercialement. Elle croyait que, si elle avait
 eu accès au code source de ce programme commercial, elle aurait facilement
 pu l'adapter aux besoins de la banque. La banque souhaitait payer pour cela,
-mais elle n'y fut pas autorisée – le code source était un secret. Elle a
-donc dû travailler d'arrache-pied pendant six mois, sur un travail qui
-compte pour quelque chose dans le PNB, mais qui était en fait du 
gaspillage.</p>
-<p>
-   Le Laboratoire d'Intelligence Artificielle du <abbr title="Massachusetts
-Institute of Technology">MIT</abbr> reçut une imprimante graphique comme
-cadeau de la part de Xerox, aux alentours de 1977. Elle était pilotée par un
+mais elle n'y fut pas autorisée – le code source était un secret. Pendant
+six mois, elle a donc dû faire un travail bidon, un travail qui a compté
+pour quelque chose dans le PNB, mais qui était en fait du gaspillage.</p>
+<p>
+   Aux alentours de 1977, le laboratoire d'intelligence artificielle (IA) du
+<abbr title="Massachusetts Institute of Technology">MIT</abbr> reçut un
+cadeau de Xerox, une imprimante graphique. Elle était pilotée par un
 logiciel libre, auquel nous avons ajouté de nombreuses fonctionnalités bien
 commodes. Par exemple, le logiciel avertissait immédiatement l'utilisateur
 de la fin du processus d'impression. Si l'imprimante venait à rencontrer un
@@ -400,18 +405,18 @@
 de suite tous ceux qui avaient des travaux d'impression en cours. Ces
 fonctionnalités facilitaient la vie.</p>
 <p>
-   Plus tard, Xerox offrit au labo d'I.A. une nouvelle imprimante, plus rapide,
-une des premières laser. Elle était pilotée par un logiciel propriétaire 
qui
+   Plus tard, Xerox offrit au labo d'IA une nouvelle imprimante, plus rapide,
+une des premières laser. Elle était pilotée par un logiciel privateur qui
 tournait sur un poste dédié et séparé, nous ne pouvions donc ajouter aucune
 de nos fonctionnalités favorites. On pouvait s'arranger pour envoyer un
 avertissement quand une tâche d'impression était envoyée au poste dédié,
-mais pas quand celle-ci était en cours d'impression (et les délais étaient
-habituellement importants). Il n'y avait aucun moyen de savoir si
-l'impression était terminée ; il fallait deviner. Et personne n'était
-informé d'un bourrage papier, l'imprimante attendait ainsi souvent une heure
-avant d'être remise en route.</p>
+mais pas quand celle-ci était terminée (et les délais étaient 
habituellement
+importants). Il n'y avait aucun moyen de savoir si le document était
+imprimé ; il fallait deviner. Et personne n'était informé d'un bourrage
+papier ; l'imprimante attendait ainsi souvent une heure avant d'être remise
+en route.</p>
 <p>
-   Les programmeurs système du labo d'I.A. étaient capables de corriger de 
tels
+   Les programmeurs système du labo d'IA étaient capables de corriger de tels
 problèmes, probablement tout aussi capables que les auteurs du
 programme. Xerox n'avait pas envie de les corriger et choisit de nous en
 empêcher, nous avons donc été forcés de subir les problèmes. Ils n'ont
@@ -422,39 +427,39 @@
 écrivant un nouveau programme depuis le début, mais un utilisateur lambda,
 quelle que soit son habileté, ne peut que laisser tomber.</p>
 <p>
-   Laisser tomber provoque un préjudice psychosocial – sur l'esprit
+   Laisser tomber provoque un préjudice psychosocial – sur l'esprit
 d'indépendance. C'est démoralisant d'habiter une maison qu'on ne peut
 réarranger selon ses besoins. Cela conduit à la résignation et au
 découragement, ce qui peut affecter d'autres aspects de la vie d'une
-personne. Les gens qui se sentent ainsi ne sont pas heureux et ne font pas
+personne. Les gens qui ont ce sentiment ne sont pas heureux et ne font pas
 du bon travail.</p>
 <p>
    Imaginez ce que ce serait si les recettes de cuisine étaient logées à la
-même enseigne que les logiciels. Vous vous diriez « Voyons, comment modifier
-cette recette pour qu'il n'y ait plus de sel ? », et le chef renommé de 
vous
-répondre « Comment oses-tu insulter ma recette, fruit de mon cerveau et de
-mon palais, en tentant de la modifier ? Tu n'as pas assez de jugement pour
-changer ma recette de manière qu'elle donne un bon résultat ».</p>
-<p>
-   « Mais mon docteur m'a recommandé de ne pas manger salé. Que puis-je 
faire ?
-Pouvez-vous en ôter le sel pour moi ? »</p>
-<p>
-   « Je serais heureux de le faire ; mes honoraires ne sont que de 50 000
-dollars. » À partir du moment où le propriétaire a le monopole des
-modifications, les honoraires tendent à gonfler. « De toute façon, je n'ai
-pas le temps maintenant. Je suis pris par une commande du Ministère de la
-Marine qui m'a demandé de créer une nouvelle recette de biscuit de mer. Je
-reprendrai contact avec toi dans environ deux ans. »</p>
+même enseigne que les logiciels. Vous vous diriez : « Voyons, comment
+modifier cette recette pour en enlever le sel ? » Et le chef renommé de 
vous
+répondre : « Comment oses-tu insulter ma recette, fruit de mon cerveau et 
de
+mon palais, en tentant de la modifier ? Tu n'as pas assez de jugement pour
+la changer sans la dénaturer. »</p>
+<p>
+   « Mais mon docteur m'a recommandé de ne pas manger salé. Que puis-je 
faire ?
+Pouvez-vous en ôter le sel pour moi ? »</p>
+<p>
+   « Je serais heureux de le faire ; mes honoraires ne sont que de 50 000
+dollars. » À partir du moment où le propriétaire a le monopole des
+modifications, les honoraires tendent à gonfler. « De toute façon, je n'ai
+pas le temps maintenant. Je suis pris par une commande du ministère de la
+marine qui m'a demandé de créer une nouvelle recette de biscuit de mer. Je
+reprendrai contact avec toi dans environ deux ans. »</p>
 
-<h4 id="software-development">Entraver le développement logiciel</h4>
+<h4 id="software-development">Obstacles au développement logiciel</h4>
 <p>
    Le troisième niveau de préjudice matériel touche le développement
 logiciel. C'était autrefois un processus évolutif, où quelqu'un prenait un
 programme existant et en réécrivait une partie pour ajouter une nouvelle
-fonctionnalité ; puis une autre personne en réécrivait aussi une partie 
pour
+fonctionnalité ; puis une autre personne en réécrivait aussi une partie 
pour
 y ajouter une autre fonctionnalité. Dans certains cas, cela a continué ainsi
 sur une période d'une vingtaine d'années. Entre-temps, certaines parties du
-programme se voyaient « cannibalisées » pour créer les prémices d'autres
+programme se voyaient « cannibalisées » pour créer l'amorce d'autres
 programmes.</p>
 <p>
    L'existence de propriétaires empêche ce genre d'évolution, ce qui rend
@@ -463,17 +468,17 @@
 pour en apprendre des techniques utiles ou même apprendre comment on
 structure de gros programmes.</p>
 <p>
-   Les propriétaires entravent aussi l'éducation, l'apprentissage. J'ai
+   Les propriétaires font ainsi obstacle à l'éducation, à l'apprentissage. 
J'ai
 rencontré de brillants étudiants en informatique qui n'avaient jamais vu le
-code source d'un gros logiciel. Ils peuvent être bons à écrire de courts
-programmes, mais ils ne peuvent commencer à apprendre les techniques
-différentes de l'écriture d'un vaste programme, s'ils ne peuvent observer
-comment d'autres l'ont fait.</p>
+code source d'un grand programme. Ils sont peut-être bons à écrire des
+programmes courts, mais les grands demandent des techniques d'écriture
+différentes qu'ils ne peuvent pas commencer à apprendre s'ils ne peuvent
+observer comment d'autres ont fait.</p>
 <p>
    Dans tout domaine intellectuel, on peut atteindre de plus hauts sommets en
 se tenant sur les épaules des autres. Mais ce n'est généralement plus permis
-dans le domaine logiciel – vous ne pouvez vous tenir sur les épaules que de
-ceux qui font partie de <em>votre propre entreprise</em>.</p>
+dans le domaine logiciel – ce n'est permis qu'à l'intérieur de <em>votre
+propre entreprise</em>.</p>
 <p>
    Le préjudice psychosocial qui s'y rattache affecte l'esprit de coopération
 scientifique, qui était autrefois si fort que les scientifiques coopéraient
@@ -487,7 +492,7 @@
 internationaux avaient épargné. Aujourd'hui, les scientifiques de nombreuses
 disciplines ne donnent pas assez de détails dans leurs publications pour que
 d'autres puissent reproduire leur expérience. Ils ne publient que ce qui
-permet au lecteur d'être impressionnés par l'étendue de leurs travaux. C'est
+permet au lecteur d'être impressionné par l'étendue de leurs travaux. C'est
 particulièrement vrai pour la recherche informatique, où le code source des
 programmes décrits dans les publications est en général secret.</p>
 
@@ -495,31 +500,30 @@
 <p>
    J'ai parlé de ce qui se passe quand on empêche les gens de copier, de
 modifier ou de prendre comme base un programme existant. Je n'ai pas précisé
-comment cette obstruction était réalisée, car cela n'affecte pas la
-conclusion. Que ce soit par une protection contre la copie, le droit
-d'auteur, les licences, le chiffrement, les cartes ROM ou encore un numéro
-de série sur le matériel, si cela <em>réussit</em> à empêcher 
l'utilisation,
-alors il y a préjudice.</p>
+la nature de ces obstacles, car cela n'affecte pas la conclusion. Que ce
+soit par une protection contre la copie, le droit d'auteur, les licences, le
+chiffrement, les cartes ROM ou encore un numéro de série sur le matériel, si
+cela <em>réussit</em> à empêcher l'utilisation, alors il y a préjudice.</p>
 <p>
    Les utilisateurs jugent certaines de ces méthodes plus odieuses que
-d'autres. Je suggère que les méthodes les plus détestées sont sans doute
-celles qui accomplissent leur objectif.</p>
+d'autres. Je suggère que les méthodes les plus détestées sont celles qui
+accomplissent leur objectif.</p>
 
-<h4 id="should-be-free">Les logiciels devraient être libres</h4>
+<h4 id="should-be-free">Le logiciel devrait être libre</h4>
 <p>
    J'ai montré comment la propriété d'un programme, le pouvoir de 
restreindre
-sa modification ou sa copie, fait entrave. Ses retombées négatives sont
-vastes et importantes. Il s'ensuit que la société devrait se passer des
+sa modification ou sa copie, est source d'obstacles. Ses retombées négatives
+sont vastes et importantes. Il s'ensuit que la société devrait se passer des
 propriétaires de logiciels.</p>
 <p>
    Pour voir les choses autrement : ce dont a besoin la société, c'est de
-logiciels libres ; les logiciels propriétaires n'en sont qu'un médiocre
+logiciels libres ; les logiciels privateurs n'en sont qu'un médiocre
 substitut. Encourager le substitut n'est pas une façon rationnelle d'obtenir
 ce dont nous avons besoin.</p>
 <p>
-   Vaclav Havel nous a conseillé de « travailler pour une chose parce 
qu'elle
-est bien, pas parce qu'elle a des chances de réussir ». Un marché créant 
des
-logiciels propriétaires a des chances de réussir dans l'étroite limite de
+   Václav Havel nous a conseillé de « travailler pour une chose parce 
qu'elle
+est bonne, pas parce que cela a des chances de réussir ». Un marché 
créant
+des logiciels privateurs a des chances de réussir dans l'étroite limite de
 ses propres règles, mais ce n'est pas ce qui est bon pour la société.</p>
 
 <h3 id="why-develop">Pourquoi les gens développeront des logiciels</h3>
@@ -537,19 +541,20 @@
 <h4 id="fun">Programmer, c'est amusant</h4>
 <p>
    Certains domaines professionnels trouvent peu de candidats, sauf pour de
-l'argent ; la construction routière, par exemple. Il en est d'autres,
+l'argent ; la construction routière, par exemple. Il en est d'autres,
 touchant aux études ou à l'art, dans lesquelles il y a peu de chance de
 devenir riche, mais où les gens s'engagent par passion ou à cause de la
-valeur que leur accorde la société. On peut y inclure par exemple, la
-logique mathématique, la musique classique et l'archéologie ; également
+valeur que leur accorde la société. On peut y inclure, par exemple, la
+logique mathématique, la musique classique et l'archéologie ; également
 l'action politique au sein du monde du travail. Les gens concourent, plus
 tristement qu'âprement, pour les quelques postes rémunérés disponibles, 
dont
-aucun n'est vraiment bien payé. Ils paieraient pour avoir la chance de
-travailler dans un de ces domaines, s'ils le pouvaient.</p>
+aucun n'est vraiment bien payé. Ils iraient jusqu'à payer pour avoir la
+chance de travailler dans un de ces domaines, s'ils pouvaient se le
+permettre.</p>
 <p>
-   Un tel domaine peut se transformer du jour au lendemain, s'il commence à
+   Un tel domaine peut se transformer du jour au lendemain s'il commence à
 offrir la possibilité de devenir riche. Si un travailleur devient riche, les
-autres réclament la même opportunité. Bientôt tous demanderont de fortes
+autres réclament la même opportunité. Bientôt tous pourront exiger de 
fortes
 sommes d'argent pour ce qu'ils avaient l'habitude de faire pour le
 plaisir. Deux ou trois ans de plus, et tous ceux qui appartiendront au
 domaine tourneront en dérision l'idée que le travail puisse se faire sans
@@ -558,22 +563,23 @@
 pouvoirs et monopoles spéciaux qu'elle nécessite.</p>
 <p>
    Ce changement est survenu dans le domaine de la programmation au cours des
-années 80. Dans les années 70, des articles parlaient d'« accrocs à
-l'informatique » : les utilisateurs étaient « connectés » et vivaient
-modestement. Il était généralement admis que des gens pouvaient aimer la
-programmation au point qu'elle devienne une cause de divorce. Aujourd'hui,
-il est généralement admis que personne ne programmerait sauf en échange d'un
-salaire élevé. Les gens ont oublié ce qu'ils savaient à l'époque.</p>
+années 80. Dans les années 70, des articles parlaient d'« accrocs à
+l'informatique » : les utilisateurs étaient « connectés » et 
vivaient avec
+100 $ par semaine.<a id="TransNote4-rev" href="#TransNote4"><sup>d</sup></a>
+Il était généralement admis que des gens pouvaient aimer la programmation au
+point qu'elle devienne une cause de divorce. Aujourd'hui, il est
+généralement admis que personne ne programmerait sauf en échange d'un
+salaire élevé. On a oublié ce qu'on savait à l'époque.</p>
 <p>
    Même si à un moment précis, il est vrai que la plupart des gens ne 
veulent
-travailler dans un domaine que pour un haut salaire, il ne faut pas conclure
-qu'il en sera toujours ainsi. La tendance peut s'inverser sous l'impulsion
-de la société. Si nous retirons du jeu la possibilité d'amasser de grandes
-fortunes, alors au bout de quelques temps, quand les gens auront réajusté
-leurs attitudes, ils seront de nouveau impatients de travailler dans ce
-domaine pour le simple plaisir de réaliser quelque chose.</p>
+travailler dans un domaine particulier que pour un haut salaire, il ne faut
+pas en conclure que ce sera toujours le cas. La tendance peut s'inverser
+sous l'impulsion de la société. Si nous retirons du jeu la possibilité
+d'amasser de grandes fortunes, alors au bout de quelques temps, quand les
+gens auront réajusté leurs attitudes, ils seront de nouveau impatients de
+travailler dans ce domaine pour le simple plaisir de réaliser quelque 
chose.</p>
 <p>
-   Répondre à la question « Comment pouvons-nous payer les programmeurs 
? »
+   Répondre à la question « Comment pouvons-nous payer les 
programmeurs ? »
 devient plus facile quand nous réalisons qu'il ne s'agit pas de leur offrir
 une petite fortune. Il est plus facile de leur assurer un niveau de vie
 correct, mais sans plus.</p>
@@ -587,55 +593,54 @@
    Les fabricants de matériel informatique pensent qu'il est essentiel de
 soutenir le développement du logiciel, même s'ils ne peuvent contrôler son
 usage. En 1970, la plupart de leurs logiciels étaient libres, car ils ne
-pensaient pas à les entraver. Aujourd'hui, la volonté croissante de se
+pensaient pas à les entraver. Aujourd'hui, leur volonté croissante de se
 joindre à des consortiums montre bien qu'ils ont conscience que posséder le
 logiciel n'est pas ce qui est vraiment important pour eux.</p>
 <p>
    Les universités dirigent de nombreux projets de développement
-logiciel. Aujourd'hui, elles en vendent souvent les résultats, mais, dans
-les années 70, elles ne le faisaient pas. Y a-t-il à douter que les
-universités développeraient des logiciels libres si elles n'étaient pas
-autorisées à vendre des logiciels ? Ces projets pourraient recevoir le
-soutien des mêmes contrats et subventions des gouvernements qui soutiennent
-actuellement le développement de logiciels propriétaires.</p>
+logiciel. Aujourd'hui, elles en vendent souvent les résultats, mais dans les
+années 70 elles ne le faisaient pas. Peut-on douter que les universités
+développeraient des logiciels libres si elles n'étaient pas autorisées à
+vendre les logiciels ? Ces projets pourraient recevoir le soutien des mêmes
+contrats et subventions publiques qui soutiennent actuellement le
+développement de logiciels privateurs.</p>
 <p>
-   Il est commun de nos jours que les chercheurs universitaires reçoivent une
+   Il est courant de nos jours que les chercheurs universitaires reçoivent une
 subvention pour développer un système, qu'ils l'amènent presque jusqu'au
-point d'achèvement, qu'ils le déclarent effectivement « fini », puis 
ensuite
+point d'achèvement, qu'ils le déclarent effectivement « fini », puis 
ensuite
 créent des sociétés où ils finiront réellement le projet et le rendront
-utilisable. Parfois, ils déclarent « libre » la version non terminée ; 
s'ils
+utilisable. Parfois, ils déclarent « libre » la version non 
terminée ; s'ils
 sont vraiment corrompus, ils obtiendront plutôt une licence exclusive de la
 part de l'université. Ce n'est pas un secret, c'est ouvertement admis par
 toutes les personnes concernées. Pourtant, si les chercheurs n'étaient pas
-exposés à la tentation de faire de telles choses, ils poursuivraient quand
+exposés à la tentation de faire ce genre de chose, ils poursuivraient quand
 même leurs recherches.</p>
 <p>
    Les programmeurs qui écrivent des logiciels libres peuvent gagner leur vie
-en vendant des services liés au logiciel. J'ai reçu des honoraires pour le
-portage du <a href="/software/gcc/gcc.html">compilateur GNU C</a> sur du
-nouveau matériel informatique et pour faire des extensions d'interface
-utilisateur pour <a href="/software/emacs/emacs.html">GNU Emacs</a> (j'ai
-offert ces améliorations au public, une fois qu'elles ont été réalisées). 
Je
-suis aussi payé pour faire des cours.</p>
+en vendant des services liés au logiciel. J'ai été recruté pour porter le 
<a
+href="/software/gcc/gcc.html">compilateur C de GNU</a> sur du nouveau
+matériel informatique et pour faire des extensions d'interface utilisateur
+pour <a href="/software/emacs/emacs.html">GNU Emacs</a> (j'offre ces
+améliorations au public, une fois qu'elles sont réalisées). Je suis aussi
+payé pour faire des cours.</p>
 <p>
-   Je ne suis pas le seul à travailler de cette façon ; il existe maintenant
+   Je ne suis pas le seul à travailler de cette façon ; il existe 
maintenant
 une entreprise florissante, en expansion, qui ne fait que ce genre de
-travail. Plusieurs autres sociétés offrent également un support commercial
-aux logiciels libres issus du système GNU. C'est le début d'une industrie
-indépendante de support du logiciel libre, une industrie qui pourrait
-prendre de fortes proportions si le logiciel libre devait se
+travail. Plusieurs autres sociétés fournissent également un support
+commercial aux logiciels libres issus du système GNU. C'est le début d'une
+industrie indépendante de support au logiciel libre, une industrie qui
+pourrait prendre de fortes proportions si le logiciel libre devait se
 généraliser. Elle offre aux utilisateurs des options qui sont généralement
-indisponibles dans le cas de logiciels propriétaires, sauf pour les plus
-riches.</p>
+indisponibles dans le cas du logiciel privateur, sauf pour les plus riches.</p>
 <p>
-   De nouvelles institutions, comme la <a href="/fsf/fsf.html">Free Software
-Foundation</a>, peuvent aussi financer les programmeurs. La majorité des
-fonds de la Fondation vient de l'argent récolté par la vente de bandes
+   De nouvelles institutions peuvent aussi financer les programmeurs, comme par
+exemple la <a href="/fsf/fsf.html">Free Software Foundation</a>. Cette
+dernière tire la majeure partie de ses fonds de la vente de bandes
 magnétiques par correspondance. Le logiciel présent sur la bande est libre,
 ce qui signifie que chaque utilisateur est libre de le copier et de le
 modifier, mais néanmoins beaucoup payent pour en obtenir des copies
-(rappelez-vous que <cite>free software</cite> veut dire logiciel libre, et
-non logiciel gratuit). Certains utilisateurs achètent des bandes, alors
+(rappelez-vous que <cite>free software</cite> veut dire logiciel libre, non
+pas logiciel gratuit). Certains utilisateurs achètent des bandes, alors
 qu'ils en possèdent déjà une copie, simplement parce qu'ils sentent que nous
 méritons cette contribution. La Fondation reçoit aussi des donations
 considérables de la part de fabricants d'ordinateurs.</p>
@@ -646,30 +651,29 @@
 mêmes logiciels libres au public pour le même tarif, elle assurerait
 aujourd'hui un très bon niveau de vie à son fondateur.</p>
 <p>
-   Parce que la Fondation est une organisation caritative, les programmeurs
+   Puisque la Fondation est une organisation caritative, les programmeurs
 travaillent souvent pour la moitié de ce qu'ils pourraient toucher
 ailleurs. Ils le font parce qu'ils sont libres de toute bureaucratie et
-parce qu'ils ressentent de la satisfaction à savoir que leur travail pourra
-être utilisé par tous. Et, par-dessus tout, ils le font parce que programmer
-est un vrai plaisir. Ajoutons que des bénévoles nous ont écrit nombre de
-programmes (même des rédacteurs techniques ont commencé à nous aider
-bénévolement).</p>
+parce qu'ils ressentent de la satisfaction à savoir qu'il n'y aura pas
+d'obstacle à l'utilisation de leur travail. Et, par-dessus tout, ils le font
+parce que programmer est un vrai plaisir. Ajoutons que des bénévoles nous
+ont écrit nombre de programmes (même des rédacteurs techniques ont commencé
+à nous aider bénévolement).</p>
 <p>
    Ceci confirme que la programmation est l'un des domaines les plus
 fascinants, au même titre que la musique et les arts. Nous n'avons pas à
 craindre que plus personne ne veuille programmer.</p>
 
-<h4 id="owe">Qu'est-ce que les utilisateurs doivent aux programmeurs ?</h4>
+<h4 id="owe">Qu'est-ce que les utilisateurs doivent aux programmeurs ?</h4>
 <p>
    Les utilisateurs d'un logiciel ont une bonne raison de se sentir moralement
-obligés de contribuer à son soutien. Les développeurs de logiciels libres
-contribuent aux activités des utilisateurs, il est est donc à la fois juste
-et – sur le long terme – aussi dans l'intérêt des utilisateurs de 
continuer
-de les financer.</p>
-<p>
-   Cependant, ceci ne s'applique pas aux développeurs de logiciels
-propriétaires, vu que l'obstructionnisme appelle plutôt une sanction qu'une
-récompense.</p>
+obligés de contribuer à son soutien. Les développeurs de logiciel libre
+contribuent aux activités des utilisateurs, il est donc à la fois j
+uste et – sur le long terme – aussi dans l'intérêt des utilisateurs 
de
+continuer à les financer.</p>
+<p>
+   Cependant, ceci ne s'applique pas aux développeurs de logiciel privateur,
+car la création d'obstacles appelle plutôt une sanction qu'une 
récompense.</p>
 <p>
    Nous nous trouvons ainsi face à un paradoxe : le développeur d'un 
logiciel
 utile a droit au soutien des utilisateurs, mais n'importe quelle tentative
@@ -683,14 +687,14 @@
 apprendront à soutenir les développeurs d'eux-mêmes, tout comme ils ont
 appris à soutenir les radios et les stations télé indépendantes.</p>
 
-<h3 id="productivity">Qu'est-ce que la productivité logicielle ? </h3>
+<h3 id="productivity">Qu'est-ce que la productivité logicielle ? </h3>
 <p>
    Si les logiciels étaient libres, il y aurait toujours des programmeurs, 
mais
 peut-être en nombre moindre. Est-ce que cela serait mauvais pour la
-société ?</p>
+société ?</p>
 <p>
    Pas forcément. Aujourd'hui, les nations riches ont moins de fermiers qu'en
-1900, mais nous ne pensons certainement pas que cela est mauvais pour la
+1900, mais nous ne pensons certainement pas que c'est mauvais pour la
 société, car ceux qui restent produisent plus de nourriture pour les
 consommateurs qu'un plus grand nombre n'en produisait autrefois. Nous
 appelons cela l'amélioration de la productivité. Le logiciel libre devrait
@@ -698,33 +702,33 @@
 l'augmentation de la productivité logicielle à tous niveaux :</p>
 
 <ul>
-<li> une utilisation plus vaste de chaque programme développé ;</li>
+<li> une utilisation plus générale de chaque programme développé ;</li>
 <li> la possibilité d'adapter un programme existant pour le personnaliser au 
lieu
-de repartir de zéro ;</li>
-<li> une meilleure formation des programmeurs ;</li>
+de repartir de zéro ;</li>
+<li> une meilleure formation des programmeurs ;</li>
 <li> l'élimination des efforts de développement redondants.</li>
 </ul>
 
 <p>
-   Ceux qui font objection à la coopération dans la mesure où elle 
diminuerait
-le nombre d'emplois en programmation s'opposent en fait à l'accroissement de
-la productivité. Pourtant les mêmes acceptent souvent la croyance largement
+   Ceux qui s'opposent à la coopération dans la mesure où elle diminuerait 
le
+nombre d'emplois en programmation s'opposent en fait à l'accroissement de la
+productivité. Pourtant les mêmes acceptent souvent la croyance largement
 répandue que l'industrie logicielle a besoin d'accroître sa
-productivité. Comment cela se fait-il ?</p>
+productivité. Comment cela se fait-il ?</p>
 <p>
-   La « productivité logicielle » peut vouloir dire deux choses : la
+   La « productivité logicielle » peut vouloir dire deux choses : la
 productivité d'ensemble de tout le développement logiciel ou la productivité
 de projets individuels. La productivité d'ensemble, c'est ce que la société
 aimerait améliorer, et la voie la plus directe pour le faire est d'éliminer
-les obstacles artificiels à la coopération qui la réduisent. Mais les
-chercheurs qui se penchent sur la « productivité logicielle » se 
concentrent
+les obstacles artificiels à la coopération, qui la réduisent. Mais les
+chercheurs qui se penchent sur la « productivité logicielle » se 
concentrent
 uniquement sur le deuxième sens, limité, du terme, où l'amélioration 
demande
 des avancées technologiques difficiles.</p>
 
-<h3 id="competition">Est-ce que la compétition est inévitable ?</h3>
+<h3 id="competition">Est-ce que la compétition est inévitable ?</h3>
 <p>
    Est-il inévitable que les gens entrent en compétition, qu'ils essayent de
-dépasser leurs rivaux dans la société ? Peut-être, oui. Mais la 
compétition
+dépasser leurs rivaux dans la société ? Peut-être, oui. Mais la 
compétition
 en elle-même n'est pas nocive : ce qui est nocif, c'est le 
<em>combat</em>.</p>
 <p>
    La compétition peut prendre de nombreuses formes. Elle peut consister en 
une
@@ -736,53 +740,54 @@
 tous, <em>tant que</em> subsiste le bon esprit sportif.</p>
 <p>
    Une compétition constructive est suffisante pour pousser les gens à de
-grands efforts. Certaines personnes rivalisent en ce moment pour savoir qui
-sera le premier à avoir visité tous les pays du globe ; il y en a même qui
+grands efforts. Pas mal de gens rivalisent en ce moment pour savoir qui sera
+le premier à avoir visité tous les pays du globe ; il y en a même qui
 dépensent des fortunes pour cela. Mais ils ne corrompent pas les capitaines
 de navire pour faire échouer leurs rivaux sur des îles désertes. Ils sont
 satisfaits de laisser le meilleur gagner.</p>
 <p>
    La compétition devient un combat quand les participants commencent à 
gêner
-les autres plutôt que de progresser eux-mêmes – c'est-à-dire quand le
-principe qui dit « que le meilleur gagne » fait place au « laissez-moi
-gagner, que je sois le meilleur ou non ». Le logiciel propriétaire est
-nocif, non parce qu'il est une forme de compétition, mais parce qu'il est
-une forme de combat entre les citoyens de notre société.</p>
+les autres plutôt que de progresser eux-mêmes – c'est-à-dire quand le
+principe qui dit « que le meilleur gagne » fait place au « laissez-moi
+gagner, que je sois le meilleur ou non ». Le logiciel privateur est nocif,
+non parce que c'est une forme de compétition, mais parce que c'est une forme
+de combat entre les citoyens de notre société.</p>
 <p>
    La compétition dans les affaires n'est pas forcément un combat. Par 
exemple,
 lorsque deux épiceries se font concurrence, tous leurs efforts tendent à
 l'amélioration de leurs propres services, pas au sabotage de l'entreprise
-rivale. Mais ce n'est pas ce qui démontre un engagement éthique dans les
-affaires ; plutôt qu'il y a peu de place pour le combat dans ce genre de
-business, violence physique mise à part. Tous les domaines des affaires ne
-partagent pas cette caractéristique. La rétention d'information utile à
-tous, c'est une forme de combat.</p>
+rivale. Mais cela ne démontre pas un attachement particulier à l'éthique des
+affaires ; plutôt qu'il y a peu de place pour le combat dans ce secteur,
+violence physique mise à part. Tous les secteurs ne partagent pas cette
+caractéristique. La rétention d'information utile à tous, c'est une forme de
+combat.</p>
 <p>
    L'idéologie des affaires ne prépare pas les gens à résister à la 
tentation
 de se battre lorsqu'ils sont en concurrence. Certaines formes de combat ont
-été interdites avec les lois anti-trust, l'interdiction de la publicité
-mensongère, etc. ; mais plutôt que de considérer le rejet du combat comme 
un
+été interdites avec les lois antitrust, l'interdiction de la publicité
+mensongère, etc. ; mais plutôt que de considérer le rejet du combat comme 
un
 principe général, les dirigeants d'entreprises inventent d'autres formes de
 combat qui ne sont pas spécifiquement prohibées. Les ressources de la
-société sont gaspillées économiquement, à l'instar d'une guerre civile 
entre
-factions.</p>
+société sont gaspillées dans l'équivalent économique d'une guerre civile
+entre factions.</p>
 
-<h3 id="communism">« Pourquoi ne pas t'établir en Russie ? »</h3>
+<h3 id="communism">« Pourquoi ne pas t'établir en Russie ? »</h3>
 <p>
    Aux États-Unis, toute personne favorable à autre chose que le plus 
flagrant
 laissez-faire égoïste a souvent entendu ce genre de réflexion. On l'entend,
 par exemple, à l'encontre des partisans d'un système de santé publique tel
-qu'il existe dans les autres nations industrialisées. Ou encore à propos des
-partisans d'un soutien public des arts, tout aussi universel chez les
-nations développées. L'idée que les citoyens aient une quelconque obligation
-de participer au bien public est considérée comme du communisme, aux
-États-Unis. Mais jusqu'à quel point ces idées sont-elles semblables ?</p>
-<p>
-   Le communisme, comme il était pratiqué en Union Soviétique, était un 
système
-de contrôle centralisé, où toutes les activités étaient passées au 
crible du
-régime, soi-disant pour le bien public, mais en fait pour le bien des
-membres du Parti Communiste ; système où les machines à copier étaient
-étroitement gardés, pour empêcher la copie illégale.</p>
+qu'il existe dans toutes les autres nations industrialisées du monde
+libre. Ou encore à propos des partisans d'un soutien public des arts, tout
+aussi universel dans les nations développées. Aux États-Unis, l'idée que 
les
+citoyens aient une quelconque obligation de participer au bien public est
+considérée comme du communisme. Mais jusqu'à quel point ces idées 
sont-elles
+semblables ?</p>
+<p>
+   Le communisme, tel qu'il était pratiqué en Union Soviétique, était un
+système de contrôle centralisé où toutes les activités étaient 
strictement
+régentées, soi-disant pour le bien public, mais en fait pour le bien des
+membres du Parti communiste ; système où les machines à copier étaient
+étroitement gardées, pour empêcher la copie illégale.</p>
 <p>
    Le système américain du droit d'auteur sur les logiciels exerce un 
contrôle
 central sur la distribution d'un programme et surveille les machines à
@@ -790,49 +795,49 @@
 empêcher la copie illégale.</p>
 <p>
    Au contraire, je travaille à bâtir un système où les gens sont libres de
-décider de leurs propres actions ; libres en particulier d'aider leur
+décider de leurs propres actions ; libres en particulier d'aider leur
 voisin, ainsi que de modifier et améliorer les outils qu'ils utilisent dans
-leur vie quotidienne – un système basé sur la coopération volontaire et 
la
+leur vie quotidienne – un système basé sur la coopération volontaire et 
la
 décentralisation.</p>
 <p>
    Du coup, si l'on doit juger ces points de vue par leurs ressemblances au
-communisme soviétique, alors ce sont les propriétaires de logiciels qui sont
+communisme soviétique, alors ce sont les propriétaires de logiciel qui sont
 les communistes.</p>
 
 <h3 id="premises">La question des prémisses</h3>
 <p>
-   Je fais la supposition, dans cet article, que l'utilisateur d'un logiciel
-n'est pas moins important qu'un auteur ou même que l'employeur d'un
+   Dans cet article, je pars du principe que l'utilisateur d'un logiciel n'est
+pas moins important qu'un auteur ou même que l'employeur d'un
 auteur. Autrement dit, lorsqu'on décide quelle est la meilleure marche à
 suivre, leurs intérêts et leurs besoins ont autant d'importance.</p>
 <p>
-   Cette prémisse n'est pas universellement admise. Beaucoup maintiennent que
+   Cette prémisse n'est pas universellement admise. Beaucoup soutiennent que
 l'employeur d'un auteur est fondamentalement plus important que n'importe
 qui d'autre. Ils disent, par exemple, que la raison d'être de la propriété
-du logiciel est de donner à l'employeur les avantages qui lui sont dûs –
-sans s'occuper de l'effet sur le public.</p>
+du logiciel est de donner à l'employeur les avantages qui lui sont dus
+– sans s'occuper de l'effet sur le public.</p>
 <p>
    Cela ne sert à rien d'essayer de prouver la véracité ou la fausseté de 
ces
-prémisses. Prouver demande des prémisses partagées. C'est pourquoi la
-majorité de mon discours s'adresse à ceux qui partagent les prémisses que
-j'utilise, ou qui, du moins, sont intéressés par leurs conséquences. Pour
+prémisses. Prouver demande des prémisses partagées. C'est pourquoi la plus
+grande partie de mon discours s'adresse à ceux qui partagent les prémisses
+que j'utilise ou qui, du moins, sont intéressés par leurs conséquences. Pour
 ceux qui croient que les propriétaires sont plus importants que tous les
 autres, pour ceux-là, cet article n'est tout simplement pas pertinent.</p>
 <p>
    Mais pourquoi un grand nombre d'Américains accepteraient-ils une prémisse
-qui élèverait certaines personnes au-dessus des autres ? En partie à cause
+qui élèverait certaines personnes au-dessus des autres ? En partie à cause
 de la croyance que cette prémisse fait partie des traditions juridiques de
-la société américaine. Il y a des gens qui pensent que douter de la
-prémisse, c'est défier les bases de la société.</p>
+la société américaine. Certaines personnes ont le sentiment qu'en douter,
+c'est défier les bases de la société.</p>
 <p>
-   Il est important pour ces gens de savoir que cette prémisse ne fait pas
-partie de notre tradition juridique. Elle n'en a jamais fait partie.</p>
+   Il est important de faire savoir à ces personnes que cette prémisse ne 
fait
+pas partie de notre tradition juridique. Elle n'en a jamais fait partie.</p>
 <p>
-   Ainsi, la Constitution dit que le but du copyright est de « promouvoir le
-progrès des sciences et des arts utiles ». La Cour suprême l'a expliqué,
-énonçant dans <em>Fox Film contre Doyal</em> que « l'intérêt unique des
+   Ainsi, la Constitution dit que l'objectif du copyright est de 
« promouvoir
+le progrès des sciences et des arts utiles ». La Cour suprême l'a 
expliqué,
+énonçant dans <em>Fox Film contre Doyal</em> que « l'intérêt unique des
 États-Unis ainsi que l'objet principal du monopole [du copyright] résident
-dans les avantages globaux que le public tire du travail des auteurs ».</p>
+dans les avantages globaux que le public tire du travail des auteurs ».</p>
 <p>
    Nous ne sommes pas obligés d'être d'accord avec la Constitution ni avec la
 Cour suprême (il fut un temps où elles ont toutes deux approuvé
@@ -844,44 +849,44 @@
 <h3 id="conclusion">Conclusion</h3>
 <p>
    Nous aimons à croire que notre société encourage le fait d'aider son
-voisin ; mais chaque fois que nous récompensons quelqu'un pour son
-obstructionnisme ou que nous l'admirons pour les richesses qu'il a
+voisin ; mais chaque fois que nous récompensons quelqu'un pour avoir posé
+des obstacles sur sa route ou que nous l'admirons pour les richesses qu'il a
 accumulées par ce moyen, nous renvoyons le message contraire.</p>
 <p>
    La thésaurisation du logiciel est un exemple de notre volonté 
généralisée de
 faire passer le gain personnel avant le bien-être de la société. On peut
 suivre cette volonté à la trace depuis Ronald Reagan jusqu'à Dick Cheney,
 depuis Exxon jusqu'à Enron, en passant par les faillites des banques et des
-écoles. Nous pouvons la mesurer à la taille de la population des sans-abris
+écoles. Nous pouvons la mesurer à la taille de la population des sans-abri
 et de la population carcérale. L'esprit antisocial se nourrit de lui-même,
 parce que plus on voit que les autres ne nous tendront pas la main, plus il
 nous semble futile de les aider. Ainsi, notre société dégénère en 
jungle.</p>
 <p>
    Si nous ne voulons pas vivre dans une jungle, nous devons changer nos
-attitudes. Nous devons commencer à lancer le message qu'un bon citoyen est
-un citoyen qui coopère quand il le faut, que ce n'est pas celui qui réussit
-en volant les autres. J'espère que le mouvement du logiciel libre
-contribuera à cela : au moins dans un domaine, nous remplacerons la jungle
-par un système plus efficace qui encouragera la coopération volontaire et
-fonctionnera grâce à elle.</p>
+attitudes. Nous devons commencer à lancer le message que le bon citoyen est
+celui qui coopère quand il le faut, pas celui qui réussit à prendre aux
+autres. J'espère que le mouvement du logiciel libre contribuera à cela : au
+moins dans un domaine, nous remplacerons la jungle par un système plus
+efficace qui encouragera la coopération volontaire et fonctionnera grâce à
+elle.</p>
 
 
 <h3 id="footnotes">Notes</h3>
 
 <ol>
-<li id="f1">Le mot <cite>free</cite> dans <cite>free software</cite> signifie 
« libre »,
-et non « gratuit » [<cite>free</cite> a les deux sens, en anglais] ; le 
prix
-payé pour une copie d'un programme libre peut être nul, faible, ou
-(rarement) très élevé.</li>
+<li id="f1">Le mot <cite>free</cite> dans <cite>free software</cite> signifie 
« libre »,
+et non « gratuit » [<cite>free</cite> a les deux sens, en anglais] ; 
le prix
+payé pour un exemplaire d'un programme libre peut être nul, faible, ou
+(rarement) très élevé. <a href="#f1-rev">&#8593;</a></li>
 
 <li id="f2">Les problèmes de pollution et de congestion du trafic ne 
modifient pas cette
 conclusion. Si nous désirons rendre plus coûteuse la conduite afin de la
 décourager, il n'est pas avantageux de le faire en mettant en place des
 péages qui participent, et à la pollution, et à la congestion. Une taxe sur
 l'essence serait bien mieux. Pareillement, le désir de renforcer la sécurité
-en limitant la vitesse maximale n'est pas pertinent ; un accès gratuit aux
+en limitant la vitesse maximale n'est pas pertinent ; un accès gratuit aux
 routes améliore la vitesse moyenne en évitant arrêts et retards, quelle que
-soit la limitation de vitesse.</li>
+soit la limitation de vitesse. <a href="#f2-rev">&#8593;</a></li>
 
 <li id="f3">On peut voir un logiciel particulier comme une chose nocive, qui 
ne devrait
 être accessible à personne, à l'instar de la base de données d'informations
@@ -890,7 +895,8 @@
 s'applique pas à ce cas, mais préférer un propriétaire dans la mesure où
 cela rendrait le programme moins disponible n'est pas très sensé. Le
 propriétaire ne le rendra pas <em>complètement</em> indisponible, comme on
-pourrait le souhaiter pour un programme considéré comme nocif.</li>
+pourrait le souhaiter pour un programme considéré comme nocif. <a
+href="#f3-rev">&#8593;</a></li>
 </ol>
 
 <hr />
@@ -908,9 +914,22 @@
 <div style="font-size: small;">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
-<b>Note de relecture</b><ol id="translator-notes-alpha">
-<li id="TransNote1">Nous traduisons maintenant <em>proprietary</em> par
-« privateur ». <a href="#TransNote1-rev">&#8593;</a></li>
+<b>Notes de traduction</b><ol id="translator-notes-alpha">
+<li id="TransNote1">Autre traduction de <cite>proprietary</cite> :
+propriétaire. <a href="#TransNote1-rev">&#8593;</a></li>
+<li id="TransNote2">Cet argument peut sembler étonnant à une personne
+résidant en France. Il faut savoir qu'aux États-Unis les
+<cite>interstates</cite> sont gratuites alors que les péages se concentrent
+au voisinage des grosses agglomérations. Avant la généralisation du
+télépéage, ils ralentissaient considérablement les trajets
+domicile-travail. <a href="#TransNote2-rev">&#8593;</a></li>
+<li id="TransNote3">Dans ce paragraphe, ainsi que le suivant, on a un
+exemple de l'ambiguïté du mot <cite>free</cite> signalée dans la note
+n° 1. <a href="#TransNote3-rev">&#8593;</a></li>
+<li id="TransNote4">En 1975, le seuil de pauvreté pour un homme (sic) seul
+de moins de 65 ans (hors agriculture) était de 2 902 $ par an, soit
+env. 56 $ par semaine, et le revenu médian était de 10 540 $ (données 
du
+<cite>U.S. Census Bureau</cite>). <a href="#TransNote4-rev">&#8593;</a></li>
 </ol></div>
 </div>
 
@@ -961,7 +980,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/09/27 16:54:29 $
+$Date: 2012/10/17 00:29:02 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/third-party-ideas.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/third-party-ideas.fr.html,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- philosophy/third-party-ideas.fr.html        27 Sep 2012 16:54:33 -0000      
1.39
+++ philosophy/third-party-ideas.fr.html        17 Oct 2012 00:29:03 -0000      
1.40
@@ -388,12 +388,12 @@
 Intellectual Property</a> (Contre la propriété intellectuelle),
 <cite>Journal of Libertarian Studies</cite>, printemps 2001 (PDF)</li>
 
-   <!-- Available only against a fee.
+<!-- Available only against a fee.
    <li>
 <a href="http://www.lulu.com/dcparris/";>Penguin in the Pew</a>, Free Software 
from a Christian perspective.</li>
 -->
 <li><a
-href="http://www.sci.brooklyn.cuny.edu/~sdexter/copyleft_ethics.html";><cite>A
+href="http://www.sci.brooklyn.cuny.edu/~sdexter/Pubs/cepe2005.pdf";><cite>A
 Comparative Ethical Assessment of Free Software Licensing Schemes</cite></a>
 (Une évaluation éthique comparative des combinaisons de licences de logiciel
 libre) par Samir Chopra et Scott Dexter.</li>
@@ -487,7 +487,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/09/27 16:54:33 $
+$Date: 2012/10/17 00:29:03 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/when_free_software_isnt_practically_better.fr.html
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/philosophy/when_free_software_isnt_practically_better.fr.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/when_free_software_isnt_practically_better.fr.html       6 Oct 
2012 08:30:43 -0000       1.2
+++ philosophy/when_free_software_isnt_practically_better.fr.html       17 Oct 
2012 00:29:03 -0000      1.3
@@ -15,7 +15,7 @@
 
 <p>Les objectifs affichés par l'<cite>Open Source Initiative</cite> sont les
 suivants : « L'open source est une méthode de développement logiciel qui
-exploite la puissance d'une évaluation décentralisée, par les pairs, et la
+exploite la puissance de l'évaluation décentralisée par les pairs et de la
 transparence des processus. Les promesses de l'open source sont une
 meilleure qualité, une plus grande fiabilité, davantage de flexibilité, un
 moindre coût et la fin d'une situation permettant à des fournisseurs rapaces
@@ -199,7 +199,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/10/06 08:30:43 $
+$Date: 2012/10/17 00:29:03 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/po/essays-and-articles.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/essays-and-articles.fr-en.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- philosophy/po/essays-and-articles.fr-en.html        4 Oct 2012 00:29:22 
-0000       1.24
+++ philosophy/po/essays-and-articles.fr-en.html        17 Oct 2012 00:29:03 
-0000      1.25
@@ -358,7 +358,7 @@
   Stallman (originally published under the title &ldquo;Second
   Sight&rdquo;).</li>
 
-  <li><a href="http://www.insnet.org/ins_headlines.rxml?cust=212&amp;id=967";>
+  <li><a 
href="http://web.archive.org/web/20070806183422/http://www.insnet.org/ins_headlines.rxml?cust=212&amp;id=967";>
   Free Software and Sustainable Development</a> &mdash; A short
   article by Richard Stallman regarding the use of proprietary
   software in cultural development.</li>
@@ -479,7 +479,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/10/04 00:29:22 $
+$Date: 2012/10/17 00:29:03 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/latest-articles.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/latest-articles.fr-en.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- philosophy/po/latest-articles.fr-en.html    4 Oct 2012 00:29:22 -0000       
1.15
+++ philosophy/po/latest-articles.fr-en.html    17 Oct 2012 00:29:03 -0000      
1.16
@@ -86,7 +86,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/10/04 00:29:22 $
+$Date: 2012/10/17 00:29:03 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/philosophy.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.fr-en.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- philosophy/po/philosophy.fr-en.html 3 Oct 2012 00:30:56 -0000       1.17
+++ philosophy/po/philosophy.fr-en.html 17 Oct 2012 00:29:03 -0000      1.18
@@ -107,7 +107,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/10/03 00:30:56 $
+$Date: 2012/10/17 00:29:03 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/programs-must-not-limit-freedom.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/programs-must-not-limit-freedom.translist,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/programs-must-not-limit-freedom.translist     10 Sep 2012 
08:33:23 -0000      1.1
+++ philosophy/po/programs-must-not-limit-freedom.translist     17 Oct 2012 
00:29:03 -0000      1.2
@@ -4,6 +4,8 @@
 <ul class="translations-list">
 <!-- English -->
 <li><a 
href="/philosophy/programs-must-not-limit-freedom.en.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
+<!-- French -->
+<li><a 
href="/philosophy/programs-must-not-limit-freedom.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</li>
 </ul>
 </div> <!-- id="translations" -->
 <div class="netscape4" id="skiptrans"></div>

Index: philosophy/po/right-to-read.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.fr-en.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- philosophy/po/right-to-read.fr-en.html      3 Oct 2012 00:30:57 -0000       
1.23
+++ philosophy/po/right-to-read.fr-en.html      17 Oct 2012 00:29:03 -0000      
1.24
@@ -381,7 +381,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/10/03 00:30:57 $
+$Date: 2012/10/17 00:29:03 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/shouldbefree.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/shouldbefree.fr-en.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- philosophy/po/shouldbefree.fr-en.html       27 Sep 2012 16:55:51 -0000      
1.16
+++ philosophy/po/shouldbefree.fr-en.html       17 Oct 2012 00:29:03 -0000      
1.17
@@ -881,7 +881,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/09/27 16:55:51 $
+$Date: 2012/10/17 00:29:03 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/third-party-ideas.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/third-party-ideas.fr-en.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- philosophy/po/third-party-ideas.fr-en.html  27 Sep 2012 16:55:59 -0000      
1.22
+++ philosophy/po/third-party-ideas.fr-en.html  17 Oct 2012 00:29:04 -0000      
1.23
@@ -336,7 +336,10 @@
 <!-- Available only against a fee.
    <li><a href="http://www.lulu.com/dcparris/";>Penguin in the Pew</a>, Free 
Software from a Christian perspective.</li>
 -->
-   <li><a 
href="http://www.sci.brooklyn.cuny.edu/~sdexter/copyleft_ethics.html";>A 
Comparative Ethical Assessment of Free Software Licensing Schemes</a> by Samir 
Chopra and Scott Dexter</li>
+<li><a
+href="http://www.sci.brooklyn.cuny.edu/~sdexter/Pubs/cepe2005.pdf";>
+A Comparative Ethical Assessment of Free Software Licensing Schemes</a>
+by Samir Chopra and Scott Dexter</li>
 
    <li>The <a href="http://simplemachines.it/simone.html";>SIM.ONE
        hardware project</a> has created free (as in freedom)
@@ -406,7 +409,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/09/27 16:55:59 $
+$Date: 2012/10/17 00:29:04 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/po/when_free_software_isnt_practically_better.fr-en.html
===================================================================
RCS file: 
/web/www/www/philosophy/po/when_free_software_isnt_practically_better.fr-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/po/when_free_software_isnt_practically_better.fr-en.html 6 Oct 
2012 08:30:44 -0000       1.2
+++ philosophy/po/when_free_software_isnt_practically_better.fr-en.html 17 Oct 
2012 00:29:04 -0000      1.3
@@ -159,7 +159,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/10/06 08:30:44 $
+$Date: 2012/10/17 00:29:04 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/home.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ar.po,v
retrieving revision 1.201
retrieving revision 1.202
diff -u -b -r1.201 -r1.202
--- po/home.ar.po       8 Oct 2012 19:02:57 -0000       1.201
+++ po/home.ar.po       17 Oct 2012 00:29:04 -0000      1.202
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-08 15:02-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-16 20:26-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-20 21:14+0200\n"
 "Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Arabic <>\n"
@@ -400,10 +400,9 @@
 "software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</"
 "a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/"
 "orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/"
-"software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/"
-"\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a>, <a href=\"/"
-"software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, are all <a href=\"/server/"
-"takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>."
+"software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</"
+"a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, are all <a href=\"/"
+"server/takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"/server/takeaction.ar.html#unmaint\">تولّ الإشراف على 
حزم غنو التي "
 "لا يشرف أحد عليها:</a>  <a 
href=\"/software/alive/\">alive</a>، <a href=\"/"

Index: po/home.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.bg.po,v
retrieving revision 1.180
retrieving revision 1.181
diff -u -b -r1.180 -r1.181
--- po/home.bg.po       8 Oct 2012 19:02:57 -0000       1.180
+++ po/home.bg.po       17 Oct 2012 00:29:04 -0000      1.181
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-08 15:02-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-16 20:26-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-28 12:11+0200\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
@@ -397,10 +397,9 @@
 "software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</"
 "a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/"
 "orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/"
-"software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/"
-"\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a>, <a href=\"/"
-"software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, are all <a href=\"/server/"
-"takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>."
+"software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</"
+"a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, are all <a href=\"/"
+"server/takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>."
 msgstr ""
 "<strong>Дългосрочен принос:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction."
 "html#unmaint\">Поемете разработката на 
неподдържан пакет на GNU:</a> <a href="

Index: po/home.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ca.po,v
retrieving revision 1.216
retrieving revision 1.217
diff -u -b -r1.216 -r1.217
--- po/home.ca.po       8 Oct 2012 19:02:57 -0000       1.216
+++ po/home.ca.po       17 Oct 2012 00:29:04 -0000      1.217
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-08 15:02-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-16 20:26-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-28 13:11+0200\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -426,10 +426,9 @@
 "software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</"
 "a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/"
 "orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/"
-"software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/"
-"\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a>, <a href=\"/"
-"software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, are all <a href=\"/server/"
-"takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>."
+"software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</"
+"a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, are all <a href=\"/"
+"server/takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>."
 msgstr ""
 "<strong>Podeu encarregar-vos del <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
 "\">manteniment d'un paquet GNU</a>?</strong> <a href=\"/software/dotgnu-"

Index: po/home.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.cs.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- po/home.cs.po       8 Oct 2012 19:02:57 -0000       1.11
+++ po/home.cs.po       17 Oct 2012 00:29:05 -0000      1.12
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-08 15:02-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-16 20:26-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-31 00:52+0200\n"
 "Last-Translator: František Kučera <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Czech <address@hidden>\n"
@@ -381,10 +381,9 @@
 "software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</"
 "a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/"
 "orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/"
-"software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/"
-"\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a>, <a href=\"/"
-"software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, are all <a href=\"/server/"
-"takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>."
+"software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</"
+"a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, are all <a href=\"/"
+"server/takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>."
 msgstr ""
 "<strong>Můžete převzít některý z <a 
href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
 "\">neudržovaných balíčků GNU</a>?</strong> <a href=\"/software/alive/"

Index: po/home.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.de.po,v
retrieving revision 1.96
retrieving revision 1.97
diff -u -b -r1.96 -r1.97
--- po/home.de.po       8 Oct 2012 20:32:28 -0000       1.96
+++ po/home.de.po       17 Oct 2012 00:29:05 -0000      1.97
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-08 15:02-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-16 20:26-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-08 21:44+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-10-16 20:26-0300\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -370,6 +371,18 @@
 "Ersatz für Skype, OpenDWG-Bibliotheken und Oracle Forms."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Can you take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
+#| "\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/dotgnu-"
+#| "forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a "
+#| "href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/halifax/"
+#| "\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/"
+#| "software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</"
+#| "a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
+#| "quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</"
+#| "a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, are all <a href="
+#| "\"/server/takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>."
 msgid ""
 "<strong>Can you take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
 "\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/dotgnu-forum/"
@@ -377,10 +390,9 @@
 "software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</"
 "a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/"
 "orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/"
-"software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/"
-"\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a>, <a href=\"/"
-"software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, are all <a href=\"/server/"
-"takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>."
+"software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</"
+"a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, are all <a href=\"/"
+"server/takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>."
 msgstr ""
 "<strong>Können Sie ein <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
 "\">unbetreutes GNU-Paket</a> betreuen?</strong><br /><span xml:lang=\"en\" "

Index: po/home.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.el.po,v
retrieving revision 1.130
retrieving revision 1.131
diff -u -b -r1.130 -r1.131
--- po/home.el.po       8 Oct 2012 19:02:58 -0000       1.130
+++ po/home.el.po       17 Oct 2012 00:29:05 -0000      1.131
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-08 15:02-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-16 20:26-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-26 09:14+0200\n"
 "Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
@@ -430,10 +430,9 @@
 "software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</"
 "a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/"
 "orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/"
-"software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/"
-"\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a>, <a href=\"/"
-"software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, are all <a href=\"/server/"
-"takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>."
+"software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</"
+"a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, are all <a href=\"/"
+"server/takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>."
 msgstr ""
 "<strong>Μπορείτε να αναλάβετε ένα <a 
href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
 "\">μη-συντηρούμενο πακέτο GNU</a>;</strong> Τα <a 
href=\"/software/alive/"

Index: po/home.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.es.po,v
retrieving revision 1.252
retrieving revision 1.253
diff -u -b -r1.252 -r1.253
--- po/home.es.po       9 Oct 2012 15:07:48 -0000       1.252
+++ po/home.es.po       17 Oct 2012 00:29:05 -0000      1.253
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-09 16:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-16 20:26-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-09 16:55+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -18,6 +18,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-10-16 20:26-0300\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
@@ -400,6 +401,33 @@
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>Can you take over an <a
+# | href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">unmaintained GNU
+# | package</a>?</strong> <a
+# | href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a
+# | href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a
+# | href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a
+# | href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a
+# | href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a
+# | href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a
+# | href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a
+# | href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a
+# | [-href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a-]
+# | href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a>, <a
+# | href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, are all <a
+# | href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Can you take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
+#| "\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/dotgnu-"
+#| "forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a "
+#| "href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/halifax/"
+#| "\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/"
+#| "software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</"
+#| "a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
+#| "quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</"
+#| "a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, are all <a href="
+#| "\"/server/takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>."
 msgid ""
 "<strong>Can you take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
 "\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/dotgnu-forum/"
@@ -407,10 +435,9 @@
 "software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</"
 "a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/"
 "orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/"
-"software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/"
-"\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a>, <a href=\"/"
-"software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, are all <a href=\"/server/"
-"takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>."
+"software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</"
+"a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, are all <a href=\"/"
+"server/takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>."
 msgstr ""
 "<strong>¿Puede ayudar encargándose de uno de estos <a href=\"/server/"
 "takeaction.html#unmaint\">paquetes de GNU sin mantenimiento</a>?</strong> <a "

Index: po/home.fa.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.fa.po,v
retrieving revision 1.141
retrieving revision 1.142
diff -u -b -r1.141 -r1.142
--- po/home.fa.po       8 Oct 2012 19:02:58 -0000       1.141
+++ po/home.fa.po       17 Oct 2012 00:29:05 -0000      1.142
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-08 15:02-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-16 20:26-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-11 12:01+0330\n"
 "Last-Translator: Abbas Esmaeeli <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Persian <address@hidden>\n"
@@ -412,10 +412,9 @@
 "software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</"
 "a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/"
 "orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/"
-"software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/"
-"\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a>, <a href=\"/"
-"software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, are all <a href=\"/server/"
-"takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>."
+"software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</"
+"a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, are all <a href=\"/"
+"server/takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>."
 msgstr ""
 "<strong>آیا می‌توانید در نگهداری <a 
href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
 "\">بسته‌های بدون مسئول گنو</a> کمک 
کنید؟</strong> <a href=\"/software/alive/"

Index: po/home.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.fr.po,v
retrieving revision 1.251
retrieving revision 1.252
diff -u -b -r1.251 -r1.252
--- po/home.fr.po       11 Oct 2012 17:40:06 -0000      1.251
+++ po/home.fr.po       17 Oct 2012 00:29:05 -0000      1.252
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-08 15:02-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-16 20:26-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-09 10:14+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-10-16 20:26-0300\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -369,6 +370,33 @@
 "les bibliothèques OpenDWG, et pour Oracle Forms."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>Can you take over an <a
+# | href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">unmaintained GNU
+# | package</a>?</strong> <a
+# | href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a
+# | href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a
+# | href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a
+# | href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a
+# | href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a
+# | href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a
+# | href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a
+# | href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a
+# | [-href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a-]
+# | href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a>, <a
+# | href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, are all <a
+# | href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Can you take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
+#| "\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/dotgnu-"
+#| "forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a "
+#| "href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/halifax/"
+#| "\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/"
+#| "software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</"
+#| "a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
+#| "quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</"
+#| "a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, are all <a href="
+#| "\"/server/takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>."
 msgid ""
 "<strong>Can you take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
 "\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/dotgnu-forum/"
@@ -376,10 +404,9 @@
 "software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</"
 "a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/"
 "orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/"
-"software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/"
-"\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a>, <a href=\"/"
-"software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, are all <a href=\"/server/"
-"takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>."
+"software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</"
+"a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, are all <a href=\"/"
+"server/takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>."
 msgstr ""
 "<strong>Pouvez-vous adopter un <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
 "\">paquet GNU non maintenu</a> ?</strong> \n"

Index: po/home.id.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.id.po,v
retrieving revision 1.98
retrieving revision 1.99
diff -u -b -r1.98 -r1.99
--- po/home.id.po       8 Oct 2012 19:02:59 -0000       1.98
+++ po/home.id.po       17 Oct 2012 00:29:05 -0000      1.99
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-08 15:02-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-16 20:26-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-23 12:25-0700\n"
 "Last-Translator: Ridzki Samsulhadi <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Indonesian <address@hidden>\n"
@@ -392,10 +392,9 @@
 "software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</"
 "a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/"
 "orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/"
-"software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/"
-"\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a>, <a href=\"/"
-"software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, are all <a href=\"/server/"
-"takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>."
+"software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</"
+"a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, are all <a href=\"/"
+"server/takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">Ambil alih proyek-proyek yang "
 "saat ini terabaikan:</a> <a href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a href=\"/"

Index: po/home.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.it.po,v
retrieving revision 1.362
retrieving revision 1.363
diff -u -b -r1.362 -r1.363
--- po/home.it.po       8 Oct 2012 22:00:32 -0000       1.362
+++ po/home.it.po       17 Oct 2012 00:29:05 -0000      1.363
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-08 15:02-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-16 20:26-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-08 23:02+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-10-16 20:26-0300\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -394,6 +395,33 @@
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>Can you take over an <a
+# | href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">unmaintained GNU
+# | package</a>?</strong> <a
+# | href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a
+# | href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a
+# | href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a
+# | href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a
+# | href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a
+# | href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a
+# | href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a
+# | href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a
+# | [-href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a-]
+# | href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a>, <a
+# | href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, are all <a
+# | href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Can you take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
+#| "\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/dotgnu-"
+#| "forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a "
+#| "href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/halifax/"
+#| "\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/"
+#| "software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</"
+#| "a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
+#| "quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</"
+#| "a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, are all <a href="
+#| "\"/server/takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>."
 msgid ""
 "<strong>Can you take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
 "\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/dotgnu-forum/"
@@ -401,10 +429,9 @@
 "software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</"
 "a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/"
 "orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/"
-"software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/"
-"\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a>, <a href=\"/"
-"software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, are all <a href=\"/server/"
-"takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>."
+"software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</"
+"a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, are all <a href=\"/"
+"server/takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>."
 msgstr ""
 "<strong>Potete aiutare a ripristinare un <a href=\"/server/takeaction."
 "html#unmaint\">pacchetto GNU abbandonato</a>?</strong> <a href=\"/software/"

Index: po/home.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ja.po,v
retrieving revision 1.160
retrieving revision 1.161
diff -u -b -r1.160 -r1.161
--- po/home.ja.po       8 Oct 2012 19:02:59 -0000       1.160
+++ po/home.ja.po       17 Oct 2012 00:29:06 -0000      1.161
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-08 15:02-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-16 20:26-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-01 08:55+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -378,10 +378,9 @@
 "software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</"
 "a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/"
 "orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/"
-"software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/"
-"\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a>, <a href=\"/"
-"software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, are all <a href=\"/server/"
-"takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>."
+"software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</"
+"a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, are all <a href=\"/"
+"server/takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>."
 msgstr ""
 "<strong><a 
href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">メンテナンスされていない"
 "GNUパッケージ</a>を引き継ぎませんか?</strong><a 
href=\"/software/dotgnu-"

Index: po/home.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ko.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- po/home.ko.po       8 Oct 2012 19:03:00 -0000       1.36
+++ po/home.ko.po       17 Oct 2012 00:29:06 -0000      1.37
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-08 15:02-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-16 20:26-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-30 10:26+0900\n"
 "Last-Translator: Chang-hun Song <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Korean <address@hidden>\n"
@@ -382,10 +382,9 @@
 "software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</"
 "a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/"
 "orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/"
-"software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/"
-"\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a>, <a href=\"/"
-"software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, are all <a href=\"/server/"
-"takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>."
+"software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</"
+"a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, are all <a href=\"/"
+"server/takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>."
 msgstr ""
 "<strong><a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">관리되지 않고 
있는 GNU 패"
 "키지</a>를 맡아 주시지 않겠습니까?</strong> <a 
href=\"/software/alive/"

Index: po/home.nb.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.nb.po,v
retrieving revision 1.53
retrieving revision 1.54
diff -u -b -r1.53 -r1.54
--- po/home.nb.po       8 Oct 2012 19:03:00 -0000       1.53
+++ po/home.nb.po       17 Oct 2012 00:29:06 -0000      1.54
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-08 15:02-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-16 20:26-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-29 13:52+0100\n"
 "Last-Translator: Andreas Tolf Tolfsen <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Norwegian (bokmål) address@hidden>\n"
@@ -375,10 +375,9 @@
 "software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</"
 "a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/"
 "orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/"
-"software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/"
-"\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a>, <a href=\"/"
-"software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, are all <a href=\"/server/"
-"takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>."
+"software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</"
+"a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, are all <a href=\"/"
+"server/takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>."
 msgstr ""
 "<strong>Langtidsbidrag:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
 "\">Ta over som vaktmester av en uvedlikeholdt GNU-pakke:</a> <a href=\"/"

Index: po/home.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.nl.po,v
retrieving revision 1.181
retrieving revision 1.182
diff -u -b -r1.181 -r1.182
--- po/home.nl.po       8 Oct 2012 19:03:00 -0000       1.181
+++ po/home.nl.po       17 Oct 2012 00:29:06 -0000      1.182
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU Web translation\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-08 15:02-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-16 20:26-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-23 19:56+0100\n"
 "Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Dutch Web Translators\n"
@@ -410,12 +410,11 @@
 # | href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a
 # | href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a
 # | href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a
-# | href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a
-# | [-href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a
-# | href=\"/software/thales/\">thales</a>,-]
+# | [-href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>,-]
 # | {+href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a>,+} <a
-# | [-href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a>-]
-# | {+href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>,+} are all <a
+# | href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, [-<a
+# | href=\"/software/thales/\">thales</a>, <a
+# | href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a>-] are all <a
 # | href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>. 
 # | [-We also need <a href=\"/server/takeaction.html#python_configure\">GNU
 # | configure for Python packages</a>.-]
@@ -443,10 +442,9 @@
 "software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</"
 "a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/"
 "orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/"
-"software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/"
-"\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a>, <a href=\"/"
-"software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, are all <a href=\"/server/"
-"takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>."
+"software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</"
+"a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, are all <a href=\"/"
+"server/takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>."
 msgstr ""
 "<strong>Kun jij 1 van de volgende <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
 "\">verwaarloosde GNU pakketten</a>?</strong> <a href=\"/software/alive/"

Index: po/home.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.pl.po,v
retrieving revision 1.178
retrieving revision 1.179
diff -u -b -r1.178 -r1.179
--- po/home.pl.po       8 Oct 2012 19:03:00 -0000       1.178
+++ po/home.pl.po       17 Oct 2012 00:29:06 -0000      1.179
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-08 15:02-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-16 20:26-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-22 13:32-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -413,7 +413,7 @@
 # | href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a
 # | href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a
 # | href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a
-# | href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a
+# | [-href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a-]
 # | href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a>, <a
 # | href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, [-<a
 # | href=\"/software/thales/\">thales</a>-] are all <a
@@ -438,10 +438,9 @@
 "software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</"
 "a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/"
 "orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/"
-"software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/"
-"\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a>, <a href=\"/"
-"software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, are all <a href=\"/server/"
-"takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>."
+"software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</"
+"a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, are all <a href=\"/"
+"server/takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>."
 msgstr ""
 "<strong>Czy&nbsp;możecie przejąć <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
 "\">pakiet GNU pozbawiony opieki</a>?</strong> <a href=\"/software/dotgnu-"

Index: po/home.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.pot,v
retrieving revision 1.171
retrieving revision 1.172
diff -u -b -r1.171 -r1.172
--- po/home.pot 8 Oct 2012 19:03:01 -0000       1.171
+++ po/home.pot 17 Oct 2012 00:29:06 -0000      1.172
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-08 15:02-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-16 20:26-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -290,7 +290,6 @@
 "href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a "
 "href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a "
 "href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a "
-"href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a "
 "href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a>, <a "
 "href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, are all <a "
 "href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>."

Index: po/home.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.pt-br.po,v
retrieving revision 1.161
retrieving revision 1.162
diff -u -b -r1.161 -r1.162
--- po/home.pt-br.po    8 Oct 2012 19:03:01 -0000       1.161
+++ po/home.pt-br.po    17 Oct 2012 00:29:06 -0000      1.162
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-08 15:02-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-16 20:26-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-15 23:03-0300\n"
 "Last-Translator: Leandro GFC DUTRA <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazil-Portuguese\n"
@@ -393,10 +393,9 @@
 "software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</"
 "a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/"
 "orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/"
-"software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/"
-"\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a>, <a href=\"/"
-"software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, are all <a href=\"/server/"
-"takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>."
+"software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</"
+"a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, are all <a href=\"/"
+"server/takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>."
 msgstr ""
 "<strong>Contribuição de longo prazo:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
 "html#unmaint\">assuma a manutenção de um pacote de software GNU:</a> <a 
href "

Index: po/home.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ro.po,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- po/home.ro.po       8 Oct 2012 19:03:01 -0000       1.52
+++ po/home.ro.po       17 Oct 2012 00:29:06 -0000      1.53
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-08 15:02-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-16 20:26-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-24 17:38+05\n"
 "Last-Translator: Laurențiu Buzdugan <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Romanian <address@hidden>\n"
@@ -454,10 +454,9 @@
 "software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</"
 "a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/"
 "orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/"
-"software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/"
-"\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a>, <a href=\"/"
-"software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, are all <a href=\"/server/"
-"takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>."
+"software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</"
+"a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, are all <a href=\"/"
+"server/takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>."
 msgstr ""
 "<strong>Puteți ajuta preluând <a 
href=\"http://www.gnu.org/server/takeaction.";
 "html#unmaint\">pachete GNU nemenținute</a>?</strong> <a href=\"/software/"

Index: po/home.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ru.po,v
retrieving revision 1.257
retrieving revision 1.258
diff -u -b -r1.257 -r1.258
--- po/home.ru.po       9 Oct 2012 05:02:33 -0000       1.257
+++ po/home.ru.po       17 Oct 2012 00:29:06 -0000      1.258
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-08 15:02-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-16 20:26-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-09 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-10-16 20:26-0300\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -401,6 +402,33 @@
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #. type: Content of: <div><p>
+# | <strong>Can you take over an <a
+# | href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">unmaintained GNU
+# | package</a>?</strong> <a
+# | href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a
+# | href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a
+# | href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a
+# | href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a
+# | href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a
+# | href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a
+# | href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a
+# | href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a
+# | [-href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a-]
+# | href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a>, <a
+# | href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, are all <a
+# | href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Can you take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
+#| "\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/dotgnu-"
+#| "forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a "
+#| "href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/halifax/"
+#| "\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/"
+#| "software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</"
+#| "a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
+#| "quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</"
+#| "a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, are all <a href="
+#| "\"/server/takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>."
 msgid ""
 "<strong>Can you take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
 "\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/dotgnu-forum/"
@@ -408,10 +436,9 @@
 "software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</"
 "a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/"
 "orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/"
-"software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/"
-"\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a>, <a href=\"/"
-"software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, are all <a href=\"/server/"
-"takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>."
+"software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</"
+"a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, are all <a href=\"/"
+"server/takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>."
 msgstr ""
 "<strong>Могли бы вы взять на себя работу <a 
href=\"/server/takeaction. "
 "html#unmaint\">над одним из пакетов GNU, оставших
ся без поддержки</a>?</"

Index: po/home.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.sq.po,v
retrieving revision 1.87
retrieving revision 1.88
diff -u -b -r1.87 -r1.88
--- po/home.sq.po       8 Oct 2012 19:03:01 -0000       1.87
+++ po/home.sq.po       17 Oct 2012 00:29:06 -0000      1.88
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-08 15:02-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-16 20:26-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-03 11:08+0200\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -386,10 +386,9 @@
 "software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</"
 "a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/"
 "orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/"
-"software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/"
-"\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a>, <a href=\"/"
-"software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, are all <a href=\"/server/"
-"takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>."
+"software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</"
+"a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, are all <a href=\"/"
+"server/takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>."
 msgstr ""
 "<strong>A mund t'i dilni zot një <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
 "\">pakete GNU pa mirëmbajtës</a>?</strong> <a href=\"/software/alive/"

Index: po/home.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.sr.po,v
retrieving revision 1.171
retrieving revision 1.172
diff -u -b -r1.171 -r1.172
--- po/home.sr.po       8 Oct 2012 19:03:01 -0000       1.171
+++ po/home.sr.po       17 Oct 2012 00:29:07 -0000      1.172
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-08 15:02-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-16 20:26-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-17 17:48+0200\n"
 "Last-Translator: Strahinya Radich <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Serbian <address@hidden>\n"
@@ -398,10 +398,9 @@
 "software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</"
 "a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/"
 "orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/"
-"software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/"
-"\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a>, <a href=\"/"
-"software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, are all <a href=\"/server/"
-"takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>."
+"software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</"
+"a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, are all <a href=\"/"
+"server/takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>."
 msgstr ""
 "<strong>Дугорочни допринос:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.sr."
 "html#unmaint\">Преузмите неодржавани ГНУ-ов 
пакет:</a> <a href=\"/software/"

Index: po/home.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.tr.po,v
retrieving revision 1.191
retrieving revision 1.192
diff -u -b -r1.191 -r1.192
--- po/home.tr.po       8 Oct 2012 19:03:02 -0000       1.191
+++ po/home.tr.po       17 Oct 2012 00:29:07 -0000      1.192
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-08 15:02-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-16 20:26-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-11 18:29+0100\n"
 "Last-Translator: Ali Servet Dönmez <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
@@ -418,10 +418,9 @@
 "software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</"
 "a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/"
 "orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/"
-"software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/"
-"\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a>, <a href=\"/"
-"software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, are all <a href=\"/server/"
-"takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>."
+"software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</"
+"a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, are all <a href=\"/"
+"server/takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU "
 "package:</a> <a href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/"

Index: po/home.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.uk.po,v
retrieving revision 1.165
retrieving revision 1.166
diff -u -b -r1.165 -r1.166
--- po/home.uk.po       8 Oct 2012 19:03:02 -0000       1.165
+++ po/home.uk.po       17 Oct 2012 00:29:07 -0000      1.166
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-08 15:02-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-16 20:26-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-02 09:03+0200\n"
 "Last-Translator: Evgeniy Sudyr <address@hidden>\n"
 "Language-Team:  <address@hidden>\n"
@@ -458,10 +458,9 @@
 "software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</"
 "a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/"
 "orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/"
-"software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/"
-"\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a>, <a href=\"/"
-"software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, are all <a href=\"/server/"
-"takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>."
+"software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</"
+"a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, are all <a href=\"/"
+"server/takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>."
 msgstr ""
 "<strong>Чи могли б ви взяти на себе <a 
href=\"http://www.gnu.org/server/";
 "takeaction.html#unmaint\">пакет GNU якйи наразі ніхто 
не підтримує</a>?</"

Index: po/home.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.179
retrieving revision 1.180
diff -u -b -r1.179 -r1.180
--- po/home.zh-cn.po    8 Oct 2012 19:03:02 -0000       1.179
+++ po/home.zh-cn.po    17 Oct 2012 00:29:07 -0000      1.180
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-08 15:02-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-16 20:26-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-16 15:44+0800\n"
 "Last-Translator: Li Fanxi <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
@@ -396,10 +396,9 @@
 "software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</"
 "a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/software/"
 "orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/"
-"software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/"
-"\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a>, <a href=\"/"
-"software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, are all <a href=\"/server/"
-"takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>."
+"software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</"
+"a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, are all <a href=\"/"
+"server/takeaction.html#unmaint\">looking for maintainers</a>."
 msgstr ""
 "<strong>你能帮助接手下列 <a 
href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">失去维护"
 "的 GNU 软件包</a> 吗?</strong> <a href=\"/software/alive/\">alive</a>, 
<a "

Index: server/sitemap.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/sitemap.fr.html,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -b -r1.50 -r1.51
--- server/sitemap.fr.html      6 Oct 2012 08:30:45 -0000       1.50
+++ server/sitemap.fr.html      17 Oct 2012 00:29:07 -0000      1.51
@@ -206,6 +206,9 @@
   <li><a
 
href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html">free-system-distribution-guidelines.html
 - Recommandations pour les distributions systèmes libres</a></li>
+  <li><a
+href="/distros/optionally-free-not-enough.html">optionally-free-not-enough.html
+- La liberté en option, ce n'est pas assez</a></li>
   <li><a href="/distros/screenshot.html">screenshot.html - Capture d'écran 
d'une
 distribution libre</a></li>
 </ul>
@@ -1105,7 +1108,7 @@
 l'anonymat postal</a></li>
   <li><a
 
href="/philosophy/programs-must-not-limit-freedom.html">programs-must-not-limit-freedom.html
-- Why programs must not limit the freedom to run them</a></li>
+- Pourquoi la liberté d'exécuter un programme doit être totale</a></li>
   <li><a href="/philosophy/protecting.html">protecting.html - Aider à 
défendre le
 droit d'écrire des logiciels, libres ou non</a></li>
   <li><a
@@ -1424,6 +1427,8 @@
 <div id="directory-server-standards-translations" class="sitemap-directory 
sitemap-directory-depth-3">
 <div class="sitemap-header"><a 
href="/server/standards/translations/">server/standards/translations</a></div>
 <ul>
+  <li><a href="/server/standards/translations/po-how-to.html">po-how-to.html - 
How
+to Translate Using PO Files</a></li>
   <li><a href="/server/standards/translations/priorities.html">priorities.html 
-
 Web Translation Priorities</a></li>
 </ul>
@@ -1633,7 +1638,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/10/06 08:30:45 $
+$Date: 2012/10/17 00:29:07 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/takeaction.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/takeaction.ar.html,v
retrieving revision 1.110
retrieving revision 1.111
diff -u -b -r1.110 -r1.111
--- server/takeaction.ar.html   8 Oct 2012 19:03:03 -0000       1.110
+++ server/takeaction.ar.html   17 Oct 2012 00:29:07 -0000      1.111
@@ -101,7 +101,6 @@
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
 href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>.  We are also looking for a
 co-maintainer for the CASE tool <a href="/software/ferret/">ferret</a> and
@@ -207,7 +206,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 حُدّثت:
 
-$Date: 2012/10/08 19:03:03 $
+$Date: 2012/10/17 00:29:07 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/takeaction.bg.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/takeaction.bg.html,v
retrieving revision 1.123
retrieving revision 1.124
diff -u -b -r1.123 -r1.124
--- server/takeaction.bg.html   8 Oct 2012 19:03:03 -0000       1.123
+++ server/takeaction.bg.html   17 Oct 2012 00:29:07 -0000      1.124
@@ -102,7 +102,6 @@
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
 href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>.  We are also looking for a
 co-maintainer for the CASE tool <a href="/software/ferret/">ferret</a> and
@@ -214,7 +213,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Последно обновяване:
 
-$Date: 2012/10/08 19:03:03 $
+$Date: 2012/10/17 00:29:07 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/takeaction.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/takeaction.de.html,v
retrieving revision 1.63
retrieving revision 1.64
diff -u -b -r1.63 -r1.64
--- server/takeaction.de.html   8 Oct 2012 21:01:06 -0000       1.63
+++ server/takeaction.de.html   17 Oct 2012 00:29:08 -0000      1.64
@@ -104,27 +104,24 @@
 
 <!-- Don't expire, but do keep in sync with the home page list -->
 <h4 id="unmaint">Ein unbetreutes GNU-Paket als ProjektverwalterIn 
übernehmen</h4>
-  <p>Diese GNU-Pakete suchen nach ProjektverwalterInnen: <a
+  <p>These GNU packages are looking for a maintainer: <a
 href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
-href="/software/dr-geo/">Dr. Geo</a>, <a
-href="/software/gnatsweb/">GNATSweb</a>, <a
-href="/software/halifax/">Halifax</a>, <a
-href="/software/metahtml/">Metahtml</a>, <a
-href="/software/orgadoc/">Orgadoc</a>, <a
-href="/software/pgccfd/">Pgccfd</a>, <a
-href="/software/polyxmass/">Polyxmass</a>, <a
-href="/software/quickthreads/">Quickthreads</a>, <a
-href="/software/rottlog/">Rot[t]log</a> und <a
-href="/software/snakecharmer/">Snakecharmer</a>. Wir suchen auch nach
-Co-ProjektbetreuerInnen für das rechnergestützte Softwareentwicklungs (<span
-title="Computer-Aided Software Engineering" xml:lang="en"
-lang="en">CASE</span>)-Tool <a href="/software/ferret/">Ferret</a> und dem
-Fehlerverfolgungssystem <a href="/software/gnats/">GNATS</a>. Weitere
-Informationen zu einzelnen Paketen finden Sie im entsprechenden Webauftritt
-und unter <a href="/help/evaluation.html#whatmeans">Allgemeine Informationen
-über GNU-Pakete und deren Betreuung</a>; kontaktieren Sie uns unter <a
-href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>, wenn Sie Zeit und
-Interesse an der Betreuung eines dieser Projekte haben.</p>
+href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
+href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>, <a
+href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
+href="/software/metahtml/">metahtml</a>, <a
+href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
+href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
+href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
+href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
+href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>.  We are also looking for a
+co-maintainer for the CASE tool <a href="/software/ferret/">ferret</a> and
+the bug tracking tool <a href="/software/gnats/">gnats</a>.  See the package
+web pages for specific information, and <a
+href="/help/evaluation.html#whatmeans">this general information about GNU
+packages and maintenance</a>, and then email <a
+href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a> if you have time
+and interest in taking over one of these projects.</p>
 
 <!-- Don't expire -->
 <h4 id="help_gnu_package">Zur Entwicklung eines GNU-Pakets beitragen</h4>
@@ -228,7 +225,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/10/08 21:01:06 $
+$Date: 2012/10/17 00:29:08 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/takeaction.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/takeaction.fr.html,v
retrieving revision 1.133
retrieving revision 1.134
diff -u -b -r1.133 -r1.134
--- server/takeaction.fr.html   11 Oct 2012 18:04:06 -0000      1.133
+++ server/takeaction.fr.html   17 Oct 2012 00:29:08 -0000      1.134
@@ -97,8 +97,8 @@
 
 <!-- Don't expire, but do keep in sync with the home page list -->
 <h4 id="unmaint">Reprenez un paquet GNU non maintenu</h4>
-  <p>Ces paquets GNU sont à la recherche d'un repreneur :
-<a href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
+  <p>These GNU packages are looking for a maintainer: <a
+href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
 href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
 href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>, <a
 href="/software/halifax/">halifax</a>, <a
@@ -106,16 +106,15 @@
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
-href="/software/rottlog/">rottlog</a>.
-Nous recherchons aussi un co-mainteneur pour l'outil CASE <a
-href="/software/ferret/">ferret</a> et l'outil de suivi de bogues <a
-href="/software/gnats/">gnats</a>. Consultez les pages web de ces paquets
-pour des informations détaillées, ainsi que les <a
-href="/help/evaluation.html#whatmeans">informations générales sur les
-paquets GNU et de leur maintenance</a>, puis envoyez un courriel à <a
-href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a> si vous avez le
-temps et l'envie d'adopter un de ces projets.</p>
+href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
+href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>.  We are also looking for a
+co-maintainer for the CASE tool <a href="/software/ferret/">ferret</a> and
+the bug tracking tool <a href="/software/gnats/">gnats</a>.  See the package
+web pages for specific information, and <a
+href="/help/evaluation.html#whatmeans">this general information about GNU
+packages and maintenance</a>, and then email <a
+href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a> if you have time
+and interest in taking over one of these projects.</p>
 
 <!-- Don't expire -->
 <h4 id="help_gnu_package">Contribuez au développement d'un paquet GNU</h4>
@@ -226,7 +225,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/10/11 18:04:06 $
+$Date: 2012/10/17 00:29:08 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/takeaction.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/takeaction.ja.html,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- server/takeaction.ja.html   8 Oct 2012 19:03:03 -0000       1.37
+++ server/takeaction.ja.html   17 Oct 2012 00:29:08 -0000      1.38
@@ -94,7 +94,6 @@
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
 href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>.  We are also looking for a
 co-maintainer for the CASE tool <a href="/software/ferret/">ferret</a> and
@@ -196,7 +195,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 最終更新:
 
-$Date: 2012/10/08 19:03:03 $
+$Date: 2012/10/17 00:29:08 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/takeaction.nl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/takeaction.nl.html,v
retrieving revision 1.99
retrieving revision 1.100
diff -u -b -r1.99 -r1.100
--- server/takeaction.nl.html   8 Oct 2012 19:03:04 -0000       1.99
+++ server/takeaction.nl.html   17 Oct 2012 00:29:08 -0000      1.100
@@ -101,7 +101,6 @@
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
 href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>.  We are also looking for a
 co-maintainer for the CASE tool <a href="/software/ferret/">ferret</a> and
@@ -208,7 +207,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Bijgewerkt:
 
-$Date: 2012/10/08 19:03:04 $
+$Date: 2012/10/17 00:29:08 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/takeaction.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/takeaction.pl.html,v
retrieving revision 1.125
retrieving revision 1.126
diff -u -b -r1.125 -r1.126
--- server/takeaction.pl.html   8 Oct 2012 19:03:04 -0000       1.125
+++ server/takeaction.pl.html   17 Oct 2012 00:29:08 -0000      1.126
@@ -106,7 +106,6 @@
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
 href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>.  We are also looking for a
 co-maintainer for the CASE tool <a href="/software/ferret/">ferret</a> and
@@ -218,7 +217,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2012/10/08 19:03:04 $
+$Date: 2012/10/17 00:29:08 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/takeaction.ro.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/takeaction.ro.html,v
retrieving revision 1.46
retrieving revision 1.47
diff -u -b -r1.46 -r1.47
--- server/takeaction.ro.html   8 Oct 2012 19:03:04 -0000       1.46
+++ server/takeaction.ro.html   17 Oct 2012 00:29:08 -0000      1.47
@@ -102,7 +102,6 @@
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
 href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>.  We are also looking for a
 co-maintainer for the CASE tool <a href="/software/ferret/">ferret</a> and
@@ -208,7 +207,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2012/10/08 19:03:04 $
+$Date: 2012/10/17 00:29:08 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/takeaction.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/takeaction.sq.html,v
retrieving revision 1.71
retrieving revision 1.72
diff -u -b -r1.71 -r1.72
--- server/takeaction.sq.html   8 Oct 2012 19:03:04 -0000       1.71
+++ server/takeaction.sq.html   17 Oct 2012 00:29:08 -0000      1.72
@@ -103,7 +103,6 @@
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
 href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>.  We are also looking for a
 co-maintainer for the CASE tool <a href="/software/ferret/">ferret</a> and
@@ -209,7 +208,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2012/10/08 19:03:04 $
+$Date: 2012/10/17 00:29:08 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/takeaction.sr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/takeaction.sr.html,v
retrieving revision 1.98
retrieving revision 1.99
diff -u -b -r1.98 -r1.99
--- server/takeaction.sr.html   8 Oct 2012 19:03:04 -0000       1.98
+++ server/takeaction.sr.html   17 Oct 2012 00:29:08 -0000      1.99
@@ -102,7 +102,6 @@
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
 href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>.  We are also looking for a
 co-maintainer for the CASE tool <a href="/software/ferret/">ferret</a> and
@@ -223,7 +222,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Ажурирано:
 
-$Date: 2012/10/08 19:03:04 $
+$Date: 2012/10/17 00:29:08 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/takeaction.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/takeaction.uk.html,v
retrieving revision 1.92
retrieving revision 1.93
diff -u -b -r1.92 -r1.93
--- server/takeaction.uk.html   8 Oct 2012 19:03:04 -0000       1.92
+++ server/takeaction.uk.html   17 Oct 2012 00:29:08 -0000      1.93
@@ -102,7 +102,6 @@
 href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>, <a
 href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
 href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
 href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>.  We are also looking for a
 co-maintainer for the CASE tool <a href="/software/ferret/">ferret</a> and
@@ -208,7 +207,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Оновлено:
 
-$Date: 2012/10/08 19:03:04 $
+$Date: 2012/10/17 00:29:08 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/po/sitemap.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.fr-en.html,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- server/po/sitemap.fr-en.html        6 Oct 2012 08:30:47 -0000       1.30
+++ server/po/sitemap.fr-en.html        17 Oct 2012 00:29:08 -0000      1.31
@@ -136,6 +136,7 @@
   <li><a href="/distros/common-distros.html">common-distros.html - Explaining 
Why We Don't Endorse Other Systems</a></li>
   <li><a href="/distros/free-distros.html">free-distros.html - List of Free 
GNU/Linux Distributions</a></li>
   <li><a 
href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html">free-system-distribution-guidelines.html
 - Guidelines for Free System Distributions</a></li>
+  <li><a 
href="/distros/optionally-free-not-enough.html">optionally-free-not-enough.html 
- Optionally Free Is Not Enough</a></li>
   <li><a href="/distros/screenshot.html">screenshot.html - Screenshot of a 
Free Distro</a></li>
 </ul>
 </div>
@@ -872,6 +873,7 @@
 <div id="directory-server-standards-translations" class="sitemap-directory 
sitemap-directory-depth-3">
 <div class="sitemap-header"><a 
href="/server/standards/translations/">server/standards/translations</a></div>
 <ul>
+  <li><a href="/server/standards/translations/po-how-to.html">po-how-to.html - 
How to Translate Using PO Files</a></li>
   <li><a href="/server/standards/translations/priorities.html">priorities.html 
- Web Translation Priorities</a></li>
 </ul>
 </div>
@@ -1004,7 +1006,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/10/06 08:30:47 $
+$Date: 2012/10/17 00:29:08 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: server/po/takeaction.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.ar.po,v
retrieving revision 1.93
retrieving revision 1.94
diff -u -b -r1.93 -r1.94
--- server/po/takeaction.ar.po  8 Oct 2012 19:03:04 -0000       1.93
+++ server/po/takeaction.ar.po  17 Oct 2012 00:29:08 -0000      1.94
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: takeaction\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-08 15:02-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-16 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-09 10:19+0300\n"
 "Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Arabic\n"
@@ -217,16 +217,15 @@
 "\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/halifax/"
 "\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/"
 "software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, "
-"<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
-"quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</"
-"a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>.  We are also "
-"looking for a co-maintainer for the CASE tool <a href=\"/software/ferret/"
-"\">ferret</a> and the bug tracking tool <a href=\"/software/gnats/\">gnats</"
-"a>.  See the package web pages for specific information, and <a href=\"/help/"
-"evaluation.html#whatmeans\">this general information about GNU packages and "
-"maintenance</a>, and then email <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\">address@hidden</a> if you have time and interest in taking over one "
-"of these projects."
+"<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rottlog/"
+"\">rottlog</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>.  We "
+"are also looking for a co-maintainer for the CASE tool <a href=\"/software/"
+"ferret/\">ferret</a> and the bug tracking tool <a href=\"/software/gnats/"
+"\">gnats</a>.  See the package web pages for specific information, and <a "
+"href=\"/help/evaluation.html#whatmeans\">this general information about GNU "
+"packages and maintenance</a>, and then email <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">address@hidden</a> if you have time and interest "
+"in taking over one of these projects."
 msgstr ""
 "<a id=\"unmaint\"><b>تولّ حزمة غنو غير مشرف 
عليها:</b></a> <a href=\"/"
 "software/ffp/\">ffp</a>، <a href=\"/software/fontutils/\">fontutils</a>، <a 
"

Index: server/po/takeaction.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.bg.po,v
retrieving revision 1.97
retrieving revision 1.98
diff -u -b -r1.97 -r1.98
--- server/po/takeaction.bg.po  8 Oct 2012 19:03:05 -0000       1.97
+++ server/po/takeaction.bg.po  17 Oct 2012 00:29:08 -0000      1.98
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: takeaction.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-08 15:02-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-16 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-28 16:35+0200\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
@@ -218,16 +218,15 @@
 "\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/halifax/"
 "\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/"
 "software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, "
-"<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
-"quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</"
-"a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>.  We are also "
-"looking for a co-maintainer for the CASE tool <a href=\"/software/ferret/"
-"\">ferret</a> and the bug tracking tool <a href=\"/software/gnats/\">gnats</"
-"a>.  See the package web pages for specific information, and <a href=\"/help/"
-"evaluation.html#whatmeans\">this general information about GNU packages and "
-"maintenance</a>, and then email <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\">address@hidden</a> if you have time and interest in taking over one "
-"of these projects."
+"<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rottlog/"
+"\">rottlog</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>.  We "
+"are also looking for a co-maintainer for the CASE tool <a href=\"/software/"
+"ferret/\">ferret</a> and the bug tracking tool <a href=\"/software/gnats/"
+"\">gnats</a>.  See the package web pages for specific information, and <a "
+"href=\"/help/evaluation.html#whatmeans\">this general information about GNU "
+"packages and maintenance</a>, and then email <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">address@hidden</a> if you have time and interest "
+"in taking over one of these projects."
 msgstr ""
 "<a id=\"unmaint\"><b>Поемете разработката на 
неподдържан пакет на GNU:</b></"
 "a> <a href=\"/software/fontutils/\">fontuitils</a>, <a href=\"/software/"

Index: server/po/takeaction.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.de.po,v
retrieving revision 1.70
retrieving revision 1.71
diff -u -b -r1.70 -r1.71
--- server/po/takeaction.de.po  8 Oct 2012 20:00:16 -0000       1.70
+++ server/po/takeaction.de.po  17 Oct 2012 00:29:08 -0000      1.71
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: takeaction.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-08 15:02-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-16 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-08 21:44+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -14,6 +14,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-10-16 20:25-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Take Action - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -179,22 +180,38 @@
 msgstr "Ein unbetreutes GNU-Paket als ProjektverwalterIn übernehmen"
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "These GNU packages are looking for a maintainer: <a href=\"/software/"
+#| "dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</"
+#| "a>, <a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/"
+#| "halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a "
+#| "href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/"
+#| "\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/"
+#| "software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/rottlog/"
+#| "\">rottlog</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>.  We "
+#| "are also looking for a co-maintainer for the CASE tool <a href=\"/"
+#| "software/ferret/\">ferret</a> and the bug tracking tool <a href=\"/"
+#| "software/gnats/\">gnats</a>.  See the package web pages for specific "
+#| "information, and <a href=\"/help/evaluation.html#whatmeans\">this general "
+#| "information about GNU packages and maintenance</a>, and then email <a "
+#| "href=\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a> if you have "
+#| "time and interest in taking over one of these projects."
 msgid ""
 "These GNU packages are looking for a maintainer: <a href=\"/software/dotgnu-"
 "forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href="
 "\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/halifax/"
 "\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/"
 "software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, "
-"<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
-"quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</"
-"a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>.  We are also "
-"looking for a co-maintainer for the CASE tool <a href=\"/software/ferret/"
-"\">ferret</a> and the bug tracking tool <a href=\"/software/gnats/\">gnats</"
-"a>.  See the package web pages for specific information, and <a href=\"/help/"
-"evaluation.html#whatmeans\">this general information about GNU packages and "
-"maintenance</a>, and then email <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\">address@hidden</a> if you have time and interest in taking over one "
-"of these projects."
+"<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rottlog/"
+"\">rottlog</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>.  We "
+"are also looking for a co-maintainer for the CASE tool <a href=\"/software/"
+"ferret/\">ferret</a> and the bug tracking tool <a href=\"/software/gnats/"
+"\">gnats</a>.  See the package web pages for specific information, and <a "
+"href=\"/help/evaluation.html#whatmeans\">this general information about GNU "
+"packages and maintenance</a>, and then email <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">address@hidden</a> if you have time and interest "
+"in taking over one of these projects."
 msgstr ""
 "Diese GNU-Pakete suchen nach ProjektverwalterInnen: <a href=\"/software/"
 "dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/software/dr-geo/\">Dr. Geo</a>, "

Index: server/po/takeaction.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.fr.po,v
retrieving revision 1.149
retrieving revision 1.150
diff -u -b -r1.149 -r1.150
--- server/po/takeaction.fr.po  11 Oct 2012 17:40:07 -0000      1.149
+++ server/po/takeaction.fr.po  17 Oct 2012 00:29:09 -0000      1.150
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: takeaction.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-08 15:02-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-16 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-09 10:14+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-10-16 20:25-0300\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -175,22 +176,57 @@
 msgstr "Reprenez un paquet GNU non maintenu"
 
 #. type: Content of: <p>
+# | These GNU packages are looking for a maintainer: <a
+# | href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a
+# | href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a
+# | href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a
+# | href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a
+# | href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a
+# | href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a
+# | href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a
+# | href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a
+# | [-href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a-]
+# | href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a>, <a
+# | href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>.  We are also looking
+# | for a co-maintainer for the CASE tool <a
+# | href=\"/software/ferret/\">ferret</a> and the bug tracking tool <a
+# | href=\"/software/gnats/\">gnats</a>.  See the package web pages for
+# | specific information, and <a href=\"/help/evaluation.html#whatmeans\">this
+# | general information about GNU packages and maintenance</a>, and then email
+# | <a href=\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a> if you have
+# | time and interest in taking over one of these projects.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "These GNU packages are looking for a maintainer: <a href=\"/software/"
+#| "dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</"
+#| "a>, <a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/"
+#| "halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a "
+#| "href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/"
+#| "\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/"
+#| "software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/rottlog/"
+#| "\">rottlog</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>.  We "
+#| "are also looking for a co-maintainer for the CASE tool <a href=\"/"
+#| "software/ferret/\">ferret</a> and the bug tracking tool <a href=\"/"
+#| "software/gnats/\">gnats</a>.  See the package web pages for specific "
+#| "information, and <a href=\"/help/evaluation.html#whatmeans\">this general "
+#| "information about GNU packages and maintenance</a>, and then email <a "
+#| "href=\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a> if you have "
+#| "time and interest in taking over one of these projects."
 msgid ""
 "These GNU packages are looking for a maintainer: <a href=\"/software/dotgnu-"
 "forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href="
 "\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/halifax/"
 "\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/"
 "software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, "
-"<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
-"quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</"
-"a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>.  We are also "
-"looking for a co-maintainer for the CASE tool <a href=\"/software/ferret/"
-"\">ferret</a> and the bug tracking tool <a href=\"/software/gnats/\">gnats</"
-"a>.  See the package web pages for specific information, and <a href=\"/help/"
-"evaluation.html#whatmeans\">this general information about GNU packages and "
-"maintenance</a>, and then email <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\">address@hidden</a> if you have time and interest in taking over one "
-"of these projects."
+"<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rottlog/"
+"\">rottlog</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>.  We "
+"are also looking for a co-maintainer for the CASE tool <a href=\"/software/"
+"ferret/\">ferret</a> and the bug tracking tool <a href=\"/software/gnats/"
+"\">gnats</a>.  See the package web pages for specific information, and <a "
+"href=\"/help/evaluation.html#whatmeans\">this general information about GNU "
+"packages and maintenance</a>, and then email <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">address@hidden</a> if you have time and interest "
+"in taking over one of these projects."
 msgstr ""
 "Ces paquets GNU sont à la recherche d'un repreneur : \n"
 "<a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/software/dr-"

Index: server/po/takeaction.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.ja.po,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- server/po/takeaction.ja.po  8 Oct 2012 19:03:06 -0000       1.44
+++ server/po/takeaction.ja.po  17 Oct 2012 00:29:09 -0000      1.45
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: takeaction.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-08 15:02-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-16 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-01 08:55+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -196,16 +196,15 @@
 "\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/halifax/"
 "\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/"
 "software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, "
-"<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
-"quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</"
-"a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>.  We are also "
-"looking for a co-maintainer for the CASE tool <a href=\"/software/ferret/"
-"\">ferret</a> and the bug tracking tool <a href=\"/software/gnats/\">gnats</"
-"a>.  See the package web pages for specific information, and <a href=\"/help/"
-"evaluation.html#whatmeans\">this general information about GNU packages and "
-"maintenance</a>, and then email <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\">address@hidden</a> if you have time and interest in taking over one "
-"of these projects."
+"<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rottlog/"
+"\">rottlog</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>.  We "
+"are also looking for a co-maintainer for the CASE tool <a href=\"/software/"
+"ferret/\">ferret</a> and the bug tracking tool <a href=\"/software/gnats/"
+"\">gnats</a>.  See the package web pages for specific information, and <a "
+"href=\"/help/evaluation.html#whatmeans\">this general information about GNU "
+"packages and maintenance</a>, and then email <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">address@hidden</a> if you have time and interest "
+"in taking over one of these projects."
 msgstr ""
 "以下のGNUパッケージはメンテナーを探しています: : <a 
href=\"/software/dotgnu-"
 "forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href="

Index: server/po/takeaction.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.nl.po,v
retrieving revision 1.96
retrieving revision 1.97
diff -u -b -r1.96 -r1.97
--- server/po/takeaction.nl.po  8 Oct 2012 19:03:06 -0000       1.96
+++ server/po/takeaction.nl.po  17 Oct 2012 00:29:09 -0000      1.97
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-08 15:02-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-16 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -198,8 +198,8 @@
 # | href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a
 # | href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a
 # | href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a
-# | href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a
-# | [-href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a
+# | [-href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a
+# | href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a
 # | href=\"/software/thales/\">thales</a>,-]
 # | {+href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a>,+} <a
 # | [-href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a>.-]
@@ -237,16 +237,15 @@
 "\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/halifax/"
 "\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/"
 "software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, "
-"<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
-"quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</"
-"a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>.  We are also "
-"looking for a co-maintainer for the CASE tool <a href=\"/software/ferret/"
-"\">ferret</a> and the bug tracking tool <a href=\"/software/gnats/\">gnats</"
-"a>.  See the package web pages for specific information, and <a href=\"/help/"
-"evaluation.html#whatmeans\">this general information about GNU packages and "
-"maintenance</a>, and then email <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\">address@hidden</a> if you have time and interest in taking over one "
-"of these projects."
+"<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rottlog/"
+"\">rottlog</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>.  We "
+"are also looking for a co-maintainer for the CASE tool <a href=\"/software/"
+"ferret/\">ferret</a> and the bug tracking tool <a href=\"/software/gnats/"
+"\">gnats</a>.  See the package web pages for specific information, and <a "
+"href=\"/help/evaluation.html#whatmeans\">this general information about GNU "
+"packages and maintenance</a>, and then email <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">address@hidden</a> if you have time and interest "
+"in taking over one of these projects."
 msgstr ""
 "Neem het beheer over van een GNU pakket: <a href=\"/software/alive/\">alive</"
 "a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/"

Index: server/po/takeaction.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.pl.po,v
retrieving revision 1.109
retrieving revision 1.110
diff -u -b -r1.109 -r1.110
--- server/po/takeaction.pl.po  8 Oct 2012 19:03:06 -0000       1.109
+++ server/po/takeaction.pl.po  17 Oct 2012 00:29:09 -0000      1.110
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-08 15:02-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-16 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-22 13:33-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -206,7 +206,7 @@
 # | href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a
 # | href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a
 # | href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a
-# | href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a
+# | [-href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a-]
 # | href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a>, <a
 # | [-href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a
 # | href=\"/software/thales/\">thales</a>.-]
@@ -242,16 +242,15 @@
 "\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/halifax/"
 "\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/"
 "software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, "
-"<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
-"quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</"
-"a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>.  We are also "
-"looking for a co-maintainer for the CASE tool <a href=\"/software/ferret/"
-"\">ferret</a> and the bug tracking tool <a href=\"/software/gnats/\">gnats</"
-"a>.  See the package web pages for specific information, and <a href=\"/help/"
-"evaluation.html#whatmeans\">this general information about GNU packages and "
-"maintenance</a>, and then email <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\">address@hidden</a> if you have time and interest in taking over one "
-"of these projects."
+"<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rottlog/"
+"\">rottlog</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>.  We "
+"are also looking for a co-maintainer for the CASE tool <a href=\"/software/"
+"ferret/\">ferret</a> and the bug tracking tool <a href=\"/software/gnats/"
+"\">gnats</a>.  See the package web pages for specific information, and <a "
+"href=\"/help/evaluation.html#whatmeans\">this general information about GNU "
+"packages and maintenance</a>, and then email <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">address@hidden</a> if you have time and interest "
+"in taking over one of these projects."
 msgstr ""
 "Następujące pakiety potrzebują opiekuna: <a href=\"/software/dotgnu-forum/"
 "\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/"

Index: server/po/takeaction.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.pot,v
retrieving revision 1.91
retrieving revision 1.92
diff -u -b -r1.91 -r1.92
--- server/po/takeaction.pot    8 Oct 2012 19:03:06 -0000       1.91
+++ server/po/takeaction.pot    17 Oct 2012 00:29:09 -0000      1.92
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: takeaction.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-08 15:02-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-16 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -148,7 +148,6 @@
 "href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a "
 "href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a "
 "href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a "
-"href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a "
 "href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a>, <a "
 "href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>.  We are also looking for "
 "a co-maintainer for the CASE tool <a href=\"/software/ferret/\">ferret</a> "

Index: server/po/takeaction.ro.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.ro.po,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- server/po/takeaction.ro.po  8 Oct 2012 19:03:06 -0000       1.39
+++ server/po/takeaction.ro.po  17 Oct 2012 00:29:09 -0000      1.40
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: takeaction.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-08 15:02-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-16 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-24 17:38+05\n"
 "Last-Translator: Laurențiu Buzdugan <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Romanian <address@hidden>\n"
@@ -151,16 +151,15 @@
 "\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/halifax/"
 "\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/"
 "software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, "
-"<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
-"quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</"
-"a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>.  We are also "
-"looking for a co-maintainer for the CASE tool <a href=\"/software/ferret/"
-"\">ferret</a> and the bug tracking tool <a href=\"/software/gnats/\">gnats</"
-"a>.  See the package web pages for specific information, and <a href=\"/help/"
-"evaluation.html#whatmeans\">this general information about GNU packages and "
-"maintenance</a>, and then email <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\">address@hidden</a> if you have time and interest in taking over one "
-"of these projects."
+"<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rottlog/"
+"\">rottlog</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>.  We "
+"are also looking for a co-maintainer for the CASE tool <a href=\"/software/"
+"ferret/\">ferret</a> and the bug tracking tool <a href=\"/software/gnats/"
+"\">gnats</a>.  See the package web pages for specific information, and <a "
+"href=\"/help/evaluation.html#whatmeans\">this general information about GNU "
+"packages and maintenance</a>, and then email <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">address@hidden</a> if you have time and interest "
+"in taking over one of these projects."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>

Index: server/po/takeaction.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.sq.po,v
retrieving revision 1.75
retrieving revision 1.76
diff -u -b -r1.75 -r1.76
--- server/po/takeaction.sq.po  8 Oct 2012 19:03:06 -0000       1.75
+++ server/po/takeaction.sq.po  17 Oct 2012 00:29:09 -0000      1.76
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-08 15:02-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-16 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-03 11:04+0200\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Shqip <address@hidden>\n"
@@ -218,16 +218,15 @@
 "\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/halifax/"
 "\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/"
 "software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, "
-"<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
-"quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</"
-"a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>.  We are also "
-"looking for a co-maintainer for the CASE tool <a href=\"/software/ferret/"
-"\">ferret</a> and the bug tracking tool <a href=\"/software/gnats/\">gnats</"
-"a>.  See the package web pages for specific information, and <a href=\"/help/"
-"evaluation.html#whatmeans\">this general information about GNU packages and "
-"maintenance</a>, and then email <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\">address@hidden</a> if you have time and interest in taking over one "
-"of these projects."
+"<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rottlog/"
+"\">rottlog</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>.  We "
+"are also looking for a co-maintainer for the CASE tool <a href=\"/software/"
+"ferret/\">ferret</a> and the bug tracking tool <a href=\"/software/gnats/"
+"\">gnats</a>.  See the package web pages for specific information, and <a "
+"href=\"/help/evaluation.html#whatmeans\">this general information about GNU "
+"packages and maintenance</a>, and then email <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">address@hidden</a> if you have time and interest "
+"in taking over one of these projects."
 msgstr ""
 "Këto paketa GNU presin për një mirëmbajtës: <a href=\"/software/alive/"
 "\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href="

Index: server/po/takeaction.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.sr.po,v
retrieving revision 1.87
retrieving revision 1.88
diff -u -b -r1.87 -r1.88
--- server/po/takeaction.sr.po  8 Oct 2012 19:03:07 -0000       1.87
+++ server/po/takeaction.sr.po  17 Oct 2012 00:29:09 -0000      1.88
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: takeaction.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-08 15:02-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-16 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-09 15:16+0200\n"
 "Last-Translator: Strahinya Radich <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Serbian <address@hidden>\n"
@@ -217,16 +217,15 @@
 "\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/halifax/"
 "\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/"
 "software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, "
-"<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
-"quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</"
-"a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>.  We are also "
-"looking for a co-maintainer for the CASE tool <a href=\"/software/ferret/"
-"\">ferret</a> and the bug tracking tool <a href=\"/software/gnats/\">gnats</"
-"a>.  See the package web pages for specific information, and <a href=\"/help/"
-"evaluation.html#whatmeans\">this general information about GNU packages and "
-"maintenance</a>, and then email <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\">address@hidden</a> if you have time and interest in taking over one "
-"of these projects."
+"<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rottlog/"
+"\">rottlog</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>.  We "
+"are also looking for a co-maintainer for the CASE tool <a href=\"/software/"
+"ferret/\">ferret</a> and the bug tracking tool <a href=\"/software/gnats/"
+"\">gnats</a>.  See the package web pages for specific information, and <a "
+"href=\"/help/evaluation.html#whatmeans\">this general information about GNU "
+"packages and maintenance</a>, and then email <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">address@hidden</a> if you have time and interest "
+"in taking over one of these projects."
 msgstr ""
 "<a id=\"unmaint\"><b>Преузмите пакет ГНУ-a који се 
не одржава:</b></a> <a "
 "href=\"/software/fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/gleem/"

Index: server/po/takeaction.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.uk.po,v
retrieving revision 1.84
retrieving revision 1.85
diff -u -b -r1.84 -r1.85
--- server/po/takeaction.uk.po  8 Oct 2012 19:03:07 -0000       1.84
+++ server/po/takeaction.uk.po  17 Oct 2012 00:29:09 -0000      1.85
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: takeaction.uk\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-08 15:02-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-16 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-28 11:26+0300\n"
 "Last-Translator: Evgeniy Sudyr <address@hidden>\n"
 "Language-Team: <address@hidden>\n"
@@ -151,16 +151,15 @@
 "\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/halifax/"
 "\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/"
 "software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, "
-"<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
-"quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</"
-"a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>.  We are also "
-"looking for a co-maintainer for the CASE tool <a href=\"/software/ferret/"
-"\">ferret</a> and the bug tracking tool <a href=\"/software/gnats/\">gnats</"
-"a>.  See the package web pages for specific information, and <a href=\"/help/"
-"evaluation.html#whatmeans\">this general information about GNU packages and "
-"maintenance</a>, and then email <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\">address@hidden</a> if you have time and interest in taking over one "
-"of these projects."
+"<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rottlog/"
+"\">rottlog</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>.  We "
+"are also looking for a co-maintainer for the CASE tool <a href=\"/software/"
+"ferret/\">ferret</a> and the bug tracking tool <a href=\"/software/gnats/"
+"\">gnats</a>.  See the package web pages for specific information, and <a "
+"href=\"/help/evaluation.html#whatmeans\">this general information about GNU "
+"packages and maintenance</a>, and then email <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">address@hidden</a> if you have time and interest "
+"in taking over one of these projects."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h4>

Index: server/standards/README.translations.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/README.translations.fr.html,v
retrieving revision 1.57
retrieving revision 1.58
diff -u -b -r1.57 -r1.58
--- server/standards/README.translations.fr.html        12 Oct 2012 00:28:52 
-0000      1.57
+++ server/standards/README.translations.fr.html        17 Oct 2012 00:29:09 
-0000      1.58
@@ -324,7 +324,16 @@
 est automatiquement mise à jour sur le site web.</p></li>
 
   <li><p>Les fichiers .po peuvent être éditées par n'importe quel éditeur 
de fichiers
-.po.</p></li>
+.po.</p>
+
+      <p>Remarque : certains membres de l'équipe ou certains contributeurs
+occasionnels peuvent trouver difficile ou peu pratique d'utiliser les
+fichiers PO pour traduire. Cependant, les contributions soumises en format
+texte brut ne doivent pas être rejetées. Pour encourager l'utilisation des
+fichiers PO, les coordinateurs peuvent donner à ces contributeurs un guide
+très simple destiné aux personnes qui n'ont qu'une expertise réduite en
+informatique. <a href="/server/standards/translations/po-how-to.html">En
+voici un exemple</a>.</p></li>
 </ul>
 
 <p>Nous avons également installé des outils de notification pour informer
@@ -334,7 +343,7 @@
 pour garder l'œil sur les pages qui sont modifiées. Il peut aussi utiliser
 « <em><code>make report TEAM=LANG</code></em> » si GNUN est installé.</p>
 
-<h4 id="coord-manuals">Manuel des coordinateurs</h4>
+<h4 id="coord-manuals">Manuels des coordinateurs</h4>
 
 <p>Les manuels suivants expliquent en détail le processus de traduction que
 nous avons brièvement présenté plus haut. Tout coordinateur doit
@@ -606,7 +615,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2012/10/12 00:28:52 $
+$Date: 2012/10/17 00:29:09 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/standards/po/README.translations.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/README.translations.fr-en.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- server/standards/po/README.translations.fr-en.html  12 Oct 2012 00:28:53 
-0000      1.23
+++ server/standards/po/README.translations.fr-en.html  17 Oct 2012 00:29:10 
-0000      1.24
@@ -310,7 +310,16 @@
     file is committed, the HTML version of the translation is automatically 
     updated on the website.</p></li>
 
-  <li><p>.po files can be edited by using any .po file editor.</p></li>
+  <li><p>.po files can be edited by using any .po file editor.</p>
+
+      <p>Note: Some team members or occasional contributors may find it
+      difficult or inconvenient to translate using PO files. However,
+      contributions submitted as plain text format should not be rejected.
+      To encourage the use of PO files, coordinators can provide those
+      contributors with a simple guide aimed at people with little
+      computer skills. 
+      <a href="/server/standards/translations/po-how-to.html">Here is an 
+      example</a>.</p></li>
 </ul>
 
 <p>We have also implemented notification tools to keep translators
@@ -581,7 +590,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/10/12 00:28:53 $
+$Date: 2012/10/17 00:29:10 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/programs-must-not-limit-freedom.fr.html
===================================================================
RCS file: philosophy/programs-must-not-limit-freedom.fr.html
diff -N philosophy/programs-must-not-limit-freedom.fr.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/programs-must-not-limit-freedom.fr.html  17 Oct 2012 00:29:02 
-0000      1.1
@@ -0,0 +1,237 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.69 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/philosophy/programs-must-not-limit-freedom.en.html" -->
+
+<title>Pourquoi la liberté d'exécuter un programme doit être totale - 
Projet GNU -
+Free Software Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
+<!--#include 
virtual="/philosophy/po/programs-must-not-limit-freedom.translist" -->
+<h2>Pourquoi la liberté d'exécuter un programme doit être totale</h2>
+
+<p>par <a href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a></p>
+
+<p>« Logiciel libre » signifie logiciel contrôlé par ses utilisateurs, 
et non
+l'inverse. Plus précisément, cela veut dire qu'avec le logiciel les
+utilisateurs reçoivent <a
+href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html";>quatre libertés
+essentielles</a> qu'ils méritent de posséder. En tête de liste, il y a la
+liberté zéro, la liberté d'exécuter le programme comme on le souhaite, afin
+de faire ce qu'on veut avec.</p>
+
+<p>Certains développeurs se proposent de mettre des restrictions d'usage dans
+les licences de logiciel pour interdire l'utilisation du programme à
+certaines fins, mais aller dans ce sens serait désastreux. Cet article
+explique pourquoi la liberté zéro ne doit pas avoir de limite. Des clauses
+limitant l'utilisation d'un programme n'atteindraient que très partiellement
+leur but, mais pourraient être dévastatrices pour la communauté du logiciel
+libre.</p>
+
+<p>Avant toute chose, soyons clair sur ce que signifie la liberté zéro. Elle
+signifie que les termes de distribution du logiciel ne limitent pas la
+manière dont on l'utilise. Elle ne vous dispense pas d'obéir aux lois. Par
+exemple, la fraude est un délit aux États-Unis – une loi que j'estime 
juste
+et adéquate. Quoi que dise la licence, utiliser un logiciel libre pour
+frauder ne vous protégera pas des poursuites.</p>
+
+<p>Une clause de licence contre la fraude serait superflue dans un pays où
+c'est un délit. Mais pourquoi pas une clause contre son utilisation pour la
+torture, activité sur laquelle les États ferment souvent les yeux
+lorsqu'elle est pratiquée par les « forces de sécurité » ?</p>
+
+<p>Une clause contre la torture ne fonctionnerait pas parce que ce sont les
+services de l'État qui font appliquer les licences de logiciel libre,
+quelles qu'elles soient. Un État qui veut pratiquer la torture ne tiendra
+pas compte de la licence. Quand des personnes victimes de torture de la part
+des États-Unis essaient d'attaquer le gouvernement américain en justice, les
+tribunaux prononcent un non-lieu au motif que le traitement qu'elles ont
+subi est un secret touchant à la sécurité nationale. Si un développeur de
+logiciel essayait d'attaquer le gouvernement américain en justice pour avoir
+utilisé un programme dans le but de pratiquer la torture, en contravention
+avec sa licence, ce procès aboutirait aussi à un non-lieu. En général, les
+États sont pleins d'astuce lorsqu'il s'agit de se donner des excuses légales
+pour les choses terribles qu'ils veulent faire. Il en est de même pour les
+entreprises pourvues de lobbies puissants.</p>
+
+<p>Et si la clause s'opposait à quelque activité privée particulière ? Par
+exemple, <abbr title="People for the Ethical Treatment of
+Animals">PETA</abbr> a proposé une licence qui interdirait l'utilisation du
+logiciel pour causer de la douleur à des animaux à colonne vertébrale. Ou
+bien il pourrait y avoir une clause contre l'utilisation d'un certain
+programme pour faire et publier des dessins de Mahomet, ou pour expérimenter
+sur les cellules-souches embryonnaires, ou encore pour faire des copies
+illicites d'enregistrements musicaux.</p>
+
+<p>Il n'est pas sûr que ces clauses soient applicables. Les licences de
+logiciel libre sont basées sur le droit du copyright, et essayer d'imposer
+des conditions d'usage de cette façon revient à repousser la limite de ce
+que permet le droit du copyright, la repousser de manière dangereuse. Est-ce
+que vous apprécieriez que les livres comportent des clauses de licence se
+rapportant à que vous pouvez faire avec l'information qu'ils contiennent ? 
</p>
+
+<p>Et si de telles clauses étaient applicables ? Est-ce que ce serait une 
bonne
+chose ?</p>
+
+<p>En réalité les gens ont des idées très différentes sur l'éthique des
+activités qui peuvent être pratiquées à l'aide de logiciel. Il se trouve
+que, personnellement, je considère ces quatre activités non conventionnelles
+comme légitimes et pense qu'elles ne devraient pas être interdites. Je
+soutiens notamment l'utilisation de logiciel dans l'expérimentation médicale
+sur les animaux, et dans l'industrie de la viande. Je défends les droits de
+l'homme dont jouissent les activistes des droits des animaux, mais ne suis
+pas d'accord avec eux. Je ne voudrais pas que PETA ait gain de cause en ce
+qui concerne les restrictions d'usage du logiciel.</p>
+
+<p>Comme je ne suis pas pacifiste, je ne serais pas non plus d'accord avec une
+clause interdisant son usage militaire. Je condamne les guerres d'agression
+mais je ne condamne pas la riposte. En fait, j'ai soutenu des actions visant
+à convaincre différentes armées de passer au logiciel libre, puisque
+qu'elles peuvent y vérifier l'absence de portes dérobées
+<cite>[backdoors]</cite> et de dispositifs d'espionnage qui pourraient
+mettre en péril la sécurité nationale.</p>
+
+<p>Comme je ne suis pas contre les entreprises d'une manière générale, je
+m'opposerais à toute restriction de l'usage commercial. Un système qu'on
+pourrait seulement utiliser pour le divertissement, les loisirs et l'école
+limiterait la plupart de nos activités.</p>
+
+<p>J'ai déjà exposé certaines de mes idées sur d'autres questions 
politiques,
+sur les actions qui sont ou ne sont pas injustes. Votre point de vue est
+peut-être différent, et c'est là précisément que je veux en venir. Si nous
+acceptons de mettre des programmes comportant des restrictions d'usage dans
+un système d'exploitation libre comme GNU, les gens inventeront une
+multitude de restrictions d'usage. Il y aura des programmes interdits dans
+les abattoirs, des programmes interdits uniquement pour les cochons, des
+programmes interdits uniquement pour les vaches et des programmes réservés à
+la nourriture kascher. Une personne qui déteste les épinards pourrait écrire
+un programme autorisant la préparation de tous les légumes sauf les
+épinards, alors qu'un fan de Popeye autoriserait uniquement celle des
+épinards. Il y aurait des lecteurs de musique réservés au rap et d'autres à
+la musique classique.</p>
+
+<p>Il en résulterait un système qu'on ne pourrait pas considérer comme
+polyvalent. Pour chaque tâche qu'on se proposerait d'effectuer, on devrait
+vérifier un tas de licences pour voir quelles parties du système sont hors
+limites. </p>
+
+<p>Quelle serait la réaction des utilisateurs ? Je pense que la plupart 
d'entre
+eux utiliseraient des systèmes privateurs (propriétaires). Permettre une
+quelconque restriction d'usage dans un logiciel libre aboutirait surtout à
+pousser les utilisateurs vers le logiciel privateur. Essayer d'empêcher les
+utilisateurs de faire quelque chose par le biais de restrictions d'usage du
+logiciel libre est aussi inefficace que de pousser un objet avec un long
+spaghetti bien cuit.</p>
+
+<p>
+C'est pire qu'inefficace ; c'est aussi une mauvaise action, parce que les
+développeurs de logiciel ne devraient pas exercer un tel pouvoir sur ce que
+font les utilisateurs. Imaginez qu'on nous vende des stylos avec des clauses
+concernant ce que nous pouvons écrire avec ; ce serait répugnant, nous ne
+devrions pas le tolérer. Il en est de même avec le logiciel polyvalent. Si
+vous fabriquez quelque chose qui est d'usage universel, comme un stylo, les
+gens l'utiliseront pour écrire toutes sortes de choses, même des choses
+horribles, comme l'ordre de torturer un opposant ; mais vous ne devez pas
+avoir le pouvoir de contrôler les actions des gens par le biais de leurs
+stylos. C'est la même chose pour un éditeur de texte, un compilateur ou un
+noyau.</p>
+
+<p>Vous avez tout de même l'occasion de déterminer l'utilisation qui peut 
être
+faite de votre logiciel : quand vous décidez quelles fonctionnalités
+implémenter. Vous pouvez écrire des programmes qui se prêtent surtout aux
+usages que vous estimez positifs, et vous n'avez aucune obligation de
+programmer des fonctionnalités qui pourraient se prêter à des actions que
+vous désapprouvez.</p>
+
+<p>La conclusion est évidente : un programme ne doit pas restreindre les 
tâches
+que ses utilisateurs peuvent effectuer avec son aide. La liberté zéro doit
+être totale. Nous avons besoin d'arrêter la torture, mais nous ne pouvons
+pas le faire avec des licences de logiciel. Le rôle des licences de logiciel
+est d'instaurer et de protéger la liberté des utilisateurs.</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document.
+     For web pages, it is ok to list just the latest year the document
+     was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Il existe aussi <a
+href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Pour signaler les
+liens orphelins et les erreurs, ou faire toute autre suggestion sur le texte
+original, adressez-vous à <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne
+qualité, mais nous ne sommes pas parfaits. Merci d'adresser vos commentaires
+sur cette page, ainsi que vos suggestions d'ordre général sur les
+traductions, à <a href="mailto:address@hidden";>
+&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+<p>Pour tout renseignement sur la coordination et la soumission des
+traductions de nos pages web, reportez-vous au <a
+href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>.</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
+rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States</a>.</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traduction : Thérèse Godefroy<br /> Révision : <a
+href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";><em>trad-gnu&#64;april.org</em></a></div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+Dernière mise à jour :
+
+$Date: 2012/10/17 00:29:02 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: philosophy/po/programs-must-not-limit-freedom.fr-en.html
===================================================================
RCS file: philosophy/po/programs-must-not-limit-freedom.fr-en.html
diff -N philosophy/po/programs-must-not-limit-freedom.fr-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/po/programs-must-not-limit-freedom.fr-en.html    17 Oct 2012 
00:29:03 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,188 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.69 -->
+<title>Why programs must not limit the freedom to run them
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+ <!--#include 
virtual="/philosophy/po/programs-must-not-limit-freedom.translist" -->
+<h2>Why programs must not limit the freedom to run them</h2>
+
+<p>by <a href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a></p>
+
+<p>Free software means software controlled by its users, rather than the
+reverse. Specifically, it means the software comes with <a
+href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html";>four essential freedoms
+that software users deserve</a>. At the head of the list is freedom zero,
+the freedom to run the program as you wish, in order to do what you wish.</p>
+
+<p>Some developers propose to place usage restrictions in software
+licenses to ban using the program for certain purposes, but that would
+be a disastrous path. This article explains why freedom zero must not
+be limited. Conditions to limit the use of a program would achieve
+little of their aims, but could wreck the free software community.</p>
+
+<p>First of all, let's be clear what freedom zero means. It means that
+the distribution of the software does not restrict how you use it.
+This doesn't make you exempt from laws. For instance, fraud is a
+crime in the US&mdash;a law which I think is right and proper.
+Whatever the free software license says, using a free program to carry
+out your fraud won't shield you from prosecution.</p>
+
+<p>A license condition against fraud would be superfluous in a country
+where fraud is a crime. But why not a condition against using it for
+torture, a practice that states frequently condone when carried out by
+the &ldquo;security forces&rdquo;?</p>
+
+<p>A condition against torture would not work, because enforcement of any
+free software license is done through the state. A state that wants
+to carry out torture will ignore the license. When victims of US
+torture try suing the US government, courts dismiss the cases on the
+grounds that their treatment is a national security secret. If a
+software developer tried to sue the US government for using a program
+for torture against the conditions of its license, that suit would be
+dismissed too. In general, states are clever at making legal excuses
+for whatever terrible things they want to do. Businesses with powerful
+lobbies can do it too.</p>
+
+<p>What if the condition were against some specialized private activity?
+For instance, PETA proposed a license that would forbid use of the
+software to cause pain to animals with a spinal column. Or there
+might be a condition against using a certain program to make or
+publish drawings of Mohammad. Or against its use in experiments with
+embryonic stem cells. Or against using it to make unauthorized copies
+of musical recordings.</p>
+
+<p>It is not clear these would be enforcible. Free software licenses are
+based on copyright law, and trying to impose usage conditions that way
+is stretching what copyright law permits, stretching it in a dangerous
+way. Would you like books to carry license conditions about how you
+can use the information in them?</p>
+
+<p>What if such conditions are legally enforcible&mdash;would that be good?</p>
+
+<p>The fact is, people have very different ethical ideas about the
+activities that might be done using software. I happen to think those
+four unusual activities are legitimate and should not be forbidden.
+In particular I support the use of software for medical experiments on
+animals, and for processing meat. I defend the human rights of animal
+right activists but I don't agree with them; I would not want PETA to
+get its way in restricting the use of software.</p>
+
+<p>Since I am not a pacifist, I would also disagree with a &ldquo;no military
+use&rdquo; provision. I condemn wars of aggression but I don't condemn
+fighting back. In fact, I have supported efforts to convince various
+armies to switch to free software, since they can check it for back
+doors and surveillance features that could imperil national security.</p>
+
+<p>Since I am not against business in general, I would oppose a
+restriction against commercial use. A system that we could use only
+for recreation, hobbies and school is not off limits to most of what
+we do.</p>
+
+<p>I've stated some of my views about other political issues, about
+activities that are or aren't unjust. Your views might differ, and
+that's precisely the point. If we accepted programs with usage
+restrictions as part of a free operating system such as GNU, people
+would come up with lots of different usage restrictions. There would
+be programs banned for use in meat processing, programs banned only
+for pigs, programs banned only for cows, and programs limited to
+kosher foods. Someone who hates spinach might write a program
+allowing use for processing any vegetable except spinach, while a
+Popeye fan might allow use only for spinach. There would be music
+programs allowed only for rap music, and others allowed only for
+classical music.</p>
+
+<p>The result would be a system that you could not count on for any
+purpose. For each task you wish to do, you'd have to check lots of
+licenses to see which parts of your system are off limits for that
+task.</p>
+
+<p>How would users respond to that? I think most of them would use
+proprietary systems. Allowing any usage restrictions whatsoever in
+free software would mainly push users towards nonfree software.
+Trying to stop users from doing something through usage restrictions
+in free software is as ineffective as pushing on an object through a
+long, soft, straight piece of spaghetti.</p>
+
+<p>
+It is worse than ineffective; it is wrong too, because software
+developers should not exercise such power over what users do. Imagine
+selling pens with conditions about what you can write with them; that
+would be noisome, and we should not stand for it. Likewise for
+general software. If you make something that is generally useful,
+like a pen, people will use it to write all sorts of things, even
+horrible things such as orders to torture a dissident; but you must
+not have the power to control people's activities through their pens.
+It is the same for a text editor, compiler or kernel.</p>
+
+<p>You do have an opportunity to determine what your software can be used
+for: when you decide what functionality to implement. You can write
+programs that lend themselves mainly to uses you think are positive,
+and you have no obligation to write any features that might lend
+themselves to activities you disapprove of.</p>
+
+<p>The conclusion is clear: a program must not restrict what jobs its
+users do with it. Freedom zero must be complete. We need to stop
+torture, but we can't do it through software licenses. The proper job
+of software licenses is to establish and protect users' freedom.</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document.
+     For web pages, it is ok to list just the latest year the document
+     was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:address@hidden";>
+        &lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and submitting translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/10/17 00:29:03 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]