www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po philosophy.pl.po


From: Jan Owoc
Subject: www/philosophy/po philosophy.pl.po
Date: Tue, 02 Oct 2012 01:33:23 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Jan Owoc <jsowoc>       12/10/02 01:33:22

Modified files:
        philosophy/po  : philosophy.pl.po 

Log message:
        updated to en

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.pl.po?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52

Patches:
Index: philosophy.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.pl.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- philosophy.pl.po    2 Oct 2012 00:29:38 -0000       1.51
+++ philosophy.pl.po    2 Oct 2012 01:33:22 -0000       1.52
@@ -8,19 +8,16 @@
 "Project-Id-Version: philosophy/philosophy.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2012-10-01 20:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-26 10:47-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-01 19:32-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-10-01 20:25-0300\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
-"X-Poedit-Country: POLAND\n"
-"X-Poedit-Language: Polish\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -154,22 +151,13 @@
 "<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">Dlaczego &bdquo;"
 "otwartemu oprogramowaniu&rdquo; umyka idea wolnego oprogramowania</a>"
 
-# type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/free-doc.html\">Why-]
-# | 
{+href=\"/philosophy/when_free_software_isnt_practically_better.html\">When+}
-# | Free Software [-Needs Free Documentation</a>-] {+Isn't (Practically)
-# | Better</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/free-doc.html\">Why Free Software Needs Free "
-#| "Documentation</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/when_free_software_isnt_practically_better.html\">When "
 "Free Software Isn't (Practically) Better</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/free-doc.html\">Wolne oprogramowanie i&nbsp;wolna "
-"dokumentacja</a>"
+"<a href=\"/philosophy/when_free_software_isnt_practically_better.html\">Gdy "
+"wolne oprogramowanie nie jest (w praktyce) lepsze</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -265,32 +253,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualizowane:"
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~| "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~| "\">Translations README</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~ "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~ "\">Translations README</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Staramy się aby&nbsp;tłumaczenia były jak najlepsze, jednak&nbsp;nie "
-#~ "zawsze tłumaczenia są idealne. Komentarze i&nbsp;sugestie prosimy "
-#~ "przesyłać na&nbsp;adres <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
-#~ "address@hidden&gt;</a>.</p>\n"
-#~ "<p>Informacje o tłumaczeniach naszych stron Internetowych znajdziecie "
-#~ "na&nbsp;stronie <a href=\"http://www.gnu.org/server/standards/README.";
-#~ "translations.html\">Translations README</a>."
-
-# type: Content of: <p>
-#~ msgid ""
-#~ "Our development of the GNU free software operating system is motivated by "
-#~ "the philosophy of the free software movement.  This page provides an "
-#~ "introduction to that philosophy."
-#~ msgstr ""
-#~ "Rozwijanie przez nas wolnego systemu operacyjnego GNU jest motywowane "
-#~ "ideą ruchu wolnego oprogramowania. Ta strona jest wstępem do&nbsp;tej "
-#~ "filozofii."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]