www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www gnu/po/thegnuproject.ca.po gnu/po/thegnupro...


From: GNUN
Subject: www gnu/po/thegnuproject.ca.po gnu/po/thegnupro...
Date: Thu, 13 Sep 2012 16:29:29 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     12/09/13 16:29:29

Modified files:
        gnu/po         : thegnuproject.ca.po thegnuproject.cs.po 
                         thegnuproject.de.po thegnuproject.el-diff.html 
                         thegnuproject.el.po thegnuproject.es.po 
                         thegnuproject.fr.po thegnuproject.it.po 
                         thegnuproject.ja.po thegnuproject.nl.po 
                         thegnuproject.pl.po thegnuproject.pot 
                         thegnuproject.ru.po thegnuproject.sq.po 
                         thegnuproject.tr.po 
        licenses/po    : license-list.de.po license-list.es.po 
                         license-list.fr.po license-list.it.po 
                         license-list.pot license-list.ru.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.ca.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.cs.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.de.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.el-diff.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.el.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.es.po?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.fr.po?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.it.po?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.ja.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.nl.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.pl.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.pot?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.ru.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.sq.po?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.tr.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.de.po?cvsroot=www&r1=1.66&r2=1.67
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.es.po?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.fr.po?cvsroot=www&r1=1.147&r2=1.148
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.it.po?cvsroot=www&r1=1.82&r2=1.83
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.pot?cvsroot=www&r1=1.81&r2=1.82
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/license-list.ru.po?cvsroot=www&r1=1.33&r2=1.34

Patches:
Index: gnu/po/thegnuproject.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.ca.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- gnu/po/thegnuproject.ca.po  21 Jul 2012 00:27:34 -0000      1.21
+++ gnu/po/thegnuproject.ca.po  13 Sep 2012 16:28:52 -0000      1.22
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thegnuproject.ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-20 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-13 12:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-07-12 11:49+0200\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -308,7 +308,9 @@
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
-msgid "A stark moral choice."
+#, fuzzy
+#| msgid "A stark moral choice."
+msgid "A stark moral choice"
 msgstr "Un dur dilema moral."
 
 # type: Content of: <p>

Index: gnu/po/thegnuproject.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.cs.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- gnu/po/thegnuproject.cs.po  21 Jul 2012 00:27:35 -0000      1.4
+++ gnu/po/thegnuproject.cs.po  13 Sep 2012 16:28:52 -0000      1.5
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-20 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-13 12:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-21 18:29+0200\n"
 "Last-Translator: František Kučera <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Czech <address@hidden>\n"
@@ -281,7 +281,9 @@
 "\">Proč by software neměl mít majitele</a>."
 
 #. type: Content of: <h3>
-msgid "A stark moral choice."
+#, fuzzy
+#| msgid "A stark moral choice."
+msgid "A stark moral choice"
 msgstr "Důležitá morální volba"
 
 #. type: Content of: <p>

Index: gnu/po/thegnuproject.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.de.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- gnu/po/thegnuproject.de.po  1 Aug 2012 16:27:51 -0000       1.24
+++ gnu/po/thegnuproject.de.po  13 Sep 2012 16:28:52 -0000      1.25
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-20 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-13 12:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-01 17:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-09-13 12:25-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "About the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -299,7 +300,9 @@
 "verweisen."
 
 #. type: Content of: <h3>
-msgid "A stark moral choice."
+#, fuzzy
+#| msgid "A stark moral choice."
+msgid "A stark moral choice"
 msgstr "Eine gänzlich moralische Entscheidung."
 
 #. type: Content of: <p>

Index: gnu/po/thegnuproject.el-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.el-diff.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- gnu/po/thegnuproject.el-diff.html   11 Aug 2012 08:50:51 -0000      1.3
+++ gnu/po/thegnuproject.el-diff.html   13 Sep 2012 16:28:52 -0000      1.4
@@ -150,7 +150,7 @@
 &lt;a href="/philosophy/why-free.html"&gt;
 http://www.gnu.org/philosophy/why-free.html&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
 
-&lt;h3&gt;A stark moral choice.&lt;/h3&gt;
+&lt;h3&gt;A stark moral <span 
class="removed"><del><strong>choice.&lt;/h3&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>choice&lt;/h3&gt;</em></ins></span>
 &lt;p&gt;
 With my community gone, to continue as before was impossible.
 Instead, I faced a stark moral choice.&lt;/p&gt;
@@ -1048,7 +1048,7 @@
 &lt;p&gt;
 Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2012/08/11 08:50:51 $
+$Date: 2012/09/13 16:28:52 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: gnu/po/thegnuproject.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.el.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- gnu/po/thegnuproject.el.po  21 Jul 2012 00:27:35 -0000      1.30
+++ gnu/po/thegnuproject.el.po  13 Sep 2012 16:28:53 -0000      1.31
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-20 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-13 12:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-26 20:51+0200\n"
 "Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
@@ -320,7 +320,9 @@
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
-msgid "A stark moral choice."
+#, fuzzy
+#| msgid "A stark moral choice."
+msgid "A stark moral choice"
 msgstr "Μία άκαμπτη ηθική επιλογή"
 
 # type: Content of: <p>

Index: gnu/po/thegnuproject.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.es.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- gnu/po/thegnuproject.es.po  25 Jul 2012 12:12:21 -0000      1.34
+++ gnu/po/thegnuproject.es.po  13 Sep 2012 16:28:53 -0000      1.35
@@ -17,7 +17,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thegnuproject.es.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-25 12:10+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-13 12:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-07-25 12:08+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -25,6 +25,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-09-13 12:25-0300\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -332,7 +333,10 @@
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
-msgid "A stark moral choice."
+# | A stark moral choice[-.-]
+#, fuzzy
+#| msgid "A stark moral choice."
+msgid "A stark moral choice"
 msgstr "Una elección moral severa"
 
 # type: Content of: <p>

Index: gnu/po/thegnuproject.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.fr.po,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- gnu/po/thegnuproject.fr.po  17 Aug 2012 20:07:19 -0000      1.37
+++ gnu/po/thegnuproject.fr.po  13 Sep 2012 16:28:53 -0000      1.38
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-20 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-13 12:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-13 11:20+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -18,6 +18,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-09-13 12:25-0300\n"
 "Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -304,7 +305,10 @@
 "a>."
 
 #. type: Content of: <h3>
-msgid "A stark moral choice."
+# | A stark moral choice[-.-]
+#, fuzzy
+#| msgid "A stark moral choice."
+msgid "A stark moral choice"
 msgstr "Un choix moral difficile"
 
 #. type: Content of: <p>

Index: gnu/po/thegnuproject.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.it.po,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- gnu/po/thegnuproject.it.po  22 Jul 2012 16:27:26 -0000      1.33
+++ gnu/po/thegnuproject.it.po  13 Sep 2012 16:28:53 -0000      1.34
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-20 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-13 12:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-07-22 12:47+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-09-13 12:25-0300\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -323,7 +324,10 @@
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
-msgid "A stark moral choice."
+# | A stark moral choice[-.-]
+#, fuzzy
+#| msgid "A stark moral choice."
+msgid "A stark moral choice"
 msgstr "Una difficile scelta morale"
 
 # type: Content of: <p>

Index: gnu/po/thegnuproject.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.ja.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- gnu/po/thegnuproject.ja.po  28 Jul 2012 00:28:27 -0000      1.14
+++ gnu/po/thegnuproject.ja.po  13 Sep 2012 16:28:53 -0000      1.15
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-20 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-13 12:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-07-28 03:42+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-09-13 12:25-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "About the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -287,7 +288,9 @@
 "org/philosophy/why-free.html</a>を参照してください。"
 
 #. type: Content of: <h3>
-msgid "A stark moral choice."
+#, fuzzy
+#| msgid "A stark moral choice."
+msgid "A stark moral choice"
 msgstr "冷厳なる道徳の選択"
 
 #. type: Content of: <p>

Index: gnu/po/thegnuproject.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.nl.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- gnu/po/thegnuproject.nl.po  21 Jul 2012 00:27:35 -0000      1.3
+++ gnu/po/thegnuproject.nl.po  13 Sep 2012 16:28:53 -0000      1.4
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-20 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-13 12:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -287,7 +287,10 @@
 "philosophy/why-free.nl.html</a>."
 
 #. type: Content of: <h3>
-msgid "A stark moral choice."
+# | A stark moral choice[-.-]
+#, fuzzy
+#| msgid "A stark moral choice."
+msgid "A stark moral choice"
 msgstr "Een duidelijke morele keuze."
 
 #. type: Content of: <p>

Index: gnu/po/thegnuproject.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.pl.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- gnu/po/thegnuproject.pl.po  29 Jul 2012 08:39:30 -0000      1.17
+++ gnu/po/thegnuproject.pl.po  13 Sep 2012 16:28:53 -0000      1.18
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-20 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-13 12:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-07-28 18:46-0600\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-09-13 12:25-0300\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
@@ -332,7 +333,10 @@
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
-msgid "A stark moral choice."
+# | A stark moral choice[-.-]
+#, fuzzy
+#| msgid "A stark moral choice."
+msgid "A stark moral choice"
 msgstr "Wybór czysto moralny"
 
 # type: Content of: <p>

Index: gnu/po/thegnuproject.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.pot,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- gnu/po/thegnuproject.pot    21 Jul 2012 00:27:36 -0000      1.17
+++ gnu/po/thegnuproject.pot    13 Sep 2012 16:28:53 -0000      1.18
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-20 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-13 12:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -194,7 +194,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <h3>
-msgid "A stark moral choice."
+msgid "A stark moral choice"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <p>

Index: gnu/po/thegnuproject.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.ru.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- gnu/po/thegnuproject.ru.po  21 Jul 2012 16:28:00 -0000      1.12
+++ gnu/po/thegnuproject.ru.po  13 Sep 2012 16:28:53 -0000      1.13
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-20 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-13 12:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-07-21 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-09-13 12:25-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "About the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -295,7 +296,10 @@
 "free.html\"> http://www.gnu.org/philosophy/why-free.html</a>."
 
 #. type: Content of: <h3>
-msgid "A stark moral choice."
+# | A stark moral choice[-.-]
+#, fuzzy
+#| msgid "A stark moral choice."
+msgid "A stark moral choice"
 msgstr "Жесткий нравственный выбор"
 
 #. type: Content of: <p>

Index: gnu/po/thegnuproject.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.sq.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- gnu/po/thegnuproject.sq.po  3 Sep 2012 16:28:28 -0000       1.27
+++ gnu/po/thegnuproject.sq.po  13 Sep 2012 16:28:53 -0000      1.28
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-20 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-13 12:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-03 10:50+0200\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Shqip <address@hidden>\n"
@@ -9,6 +9,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-09-13 12:25-0300\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -314,7 +315,9 @@
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
-msgid "A stark moral choice."
+#, fuzzy
+#| msgid "A stark moral choice."
+msgid "A stark moral choice"
 msgstr "Një zgjedhje e ashpër morale."
 
 # type: Content of: <p>

Index: gnu/po/thegnuproject.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.tr.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- gnu/po/thegnuproject.tr.po  21 Jul 2012 00:27:36 -0000      1.14
+++ gnu/po/thegnuproject.tr.po  13 Sep 2012 16:28:54 -0000      1.15
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-20 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-13 12:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-11 17:40+0100\n"
 "Last-Translator: Tahir Emre Kalaycı <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
@@ -373,7 +373,9 @@
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
-msgid "A stark moral choice."
+#, fuzzy
+#| msgid "A stark moral choice."
+msgid "A stark moral choice"
 msgstr "Yalın Ahlaki Seçim"
 
 # type: Content of: <p>

Index: licenses/po/license-list.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.de.po,v
retrieving revision 1.66
retrieving revision 1.67
diff -u -b -r1.66 -r1.67
--- licenses/po/license-list.de.po      13 Sep 2012 00:28:14 -0000      1.66
+++ licenses/po/license-list.de.po      13 Sep 2012 16:29:12 -0000      1.67
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-list.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-12 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-13 12:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-04 10:00+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -207,11 +207,17 @@
 "entspricht."
 
 #. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you are wondering what license a particular software package is using, "
+#| "please visit the <a href=\"directory.fsf.org\">Free Software Directory</"
+#| "a>. The Free Software Directory catalogues over 6000 free software "
+#| "packages and their licensing information."
 msgid ""
 "If you are wondering what license a particular software package is using, "
-"please visit the <a href=\"directory.fsf.org\">Free Software Directory</a>. "
-"The Free Software Directory catalogues over 6000 free software packages and "
-"their licensing information."
+"please visit the <a href=\"http://directory.fsf.org\";>Free Software "
+"Directory</a>.  The Free Software Directory catalogues over 6000 free "
+"software packages and their licensing information."
 msgstr ""
 "Wenn Sie sich fragen, welche Lizenz ein bestimmtes Softwarepaket verwendet, "
 "besuchen Sie bitte das <a href=\"directory.fsf.org\">Freie-Software-"

Index: licenses/po/license-list.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.es.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- licenses/po/license-list.es.po      13 Sep 2012 00:28:15 -0000      1.34
+++ licenses/po/license-list.es.po      13 Sep 2012 16:29:12 -0000      1.35
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-list.es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-12 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-13 12:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-09 15:01+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -244,11 +244,22 @@
 "encontrar una licencia de software libre existente que cubra sus necesidades."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | If you are wondering what license a particular software package is using,
+# | please visit the <a [-href=\"directory.fsf.org\">Free-]
+# | {+href=\"http://directory.fsf.org\";>Free+} Software Directory</a>.  The
+# | Free Software Directory catalogues over 6000 free software packages and
+# | their licensing information.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you are wondering what license a particular software package is using, "
+#| "please visit the <a href=\"directory.fsf.org\">Free Software Directory</"
+#| "a>. The Free Software Directory catalogues over 6000 free software "
+#| "packages and their licensing information."
 msgid ""
 "If you are wondering what license a particular software package is using, "
-"please visit the <a href=\"directory.fsf.org\">Free Software Directory</a>. "
-"The Free Software Directory catalogues over 6000 free software packages and "
-"their licensing information."
+"please visit the <a href=\"http://directory.fsf.org\";>Free Software "
+"Directory</a>.  The Free Software Directory catalogues over 6000 free "
+"software packages and their licensing information."
 msgstr ""
 "Si desea saber qué tipo de licencia utiliza un determinado paquete, consulte 
"
 "el <a href=\"directory.fsf.org\">Directorio de Software Libre</a>. Allí "

Index: licenses/po/license-list.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.fr.po,v
retrieving revision 1.147
retrieving revision 1.148
diff -u -b -r1.147 -r1.148
--- licenses/po/license-list.fr.po      13 Sep 2012 00:28:15 -0000      1.147
+++ licenses/po/license-list.fr.po      13 Sep 2012 16:29:12 -0000      1.148
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-list.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-12 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-13 12:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-05 11:21+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -215,11 +215,22 @@
 "une licence libre existante qui réponde à vos besoins."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | If you are wondering what license a particular software package is using,
+# | please visit the <a [-href=\"directory.fsf.org\">Free-]
+# | {+href=\"http://directory.fsf.org\";>Free+} Software Directory</a>.  The
+# | Free Software Directory catalogues over 6000 free software packages and
+# | their licensing information.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you are wondering what license a particular software package is using, "
+#| "please visit the <a href=\"directory.fsf.org\">Free Software Directory</"
+#| "a>. The Free Software Directory catalogues over 6000 free software "
+#| "packages and their licensing information."
 msgid ""
 "If you are wondering what license a particular software package is using, "
-"please visit the <a href=\"directory.fsf.org\">Free Software Directory</a>. "
-"The Free Software Directory catalogues over 6000 free software packages and "
-"their licensing information."
+"please visit the <a href=\"http://directory.fsf.org\";>Free Software "
+"Directory</a>.  The Free Software Directory catalogues over 6000 free "
+"software packages and their licensing information."
 msgstr ""
 "Si vous vous demandez quelle licence utilise tel ou tel paquet, veuillez "
 "consulter le <a href=\"directory.fsf.org\">répertoire du logiciel libre</a> "

Index: licenses/po/license-list.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.it.po,v
retrieving revision 1.82
retrieving revision 1.83
diff -u -b -r1.82 -r1.83
--- licenses/po/license-list.it.po      13 Sep 2012 00:28:15 -0000      1.82
+++ licenses/po/license-list.it.po      13 Sep 2012 16:29:12 -0000      1.83
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-list.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-12 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-13 12:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-01 00:48+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -232,11 +232,22 @@
 "licenza esistente che abbia i requisiti che cercate."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | If you are wondering what license a particular software package is using,
+# | please visit the <a [-href=\"directory.fsf.org\">Free-]
+# | {+href=\"http://directory.fsf.org\";>Free+} Software Directory</a>.  The
+# | Free Software Directory catalogues over 6000 free software packages and
+# | their licensing information.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you are wondering what license a particular software package is using, "
+#| "please visit the <a href=\"directory.fsf.org\">Free Software Directory</"
+#| "a>. The Free Software Directory catalogues over 6000 free software "
+#| "packages and their licensing information."
 msgid ""
 "If you are wondering what license a particular software package is using, "
-"please visit the <a href=\"directory.fsf.org\">Free Software Directory</a>. "
-"The Free Software Directory catalogues over 6000 free software packages and "
-"their licensing information."
+"please visit the <a href=\"http://directory.fsf.org\";>Free Software "
+"Directory</a>.  The Free Software Directory catalogues over 6000 free "
+"software packages and their licensing information."
 msgstr ""
 "Se vi chiedete quale licenza utilizzi un determinato programma, visitate il "
 "nostro <a href=\"directory.fsf.org\">Elenco di software libero</a>. "

Index: licenses/po/license-list.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.pot,v
retrieving revision 1.81
retrieving revision 1.82
diff -u -b -r1.81 -r1.82
--- licenses/po/license-list.pot        13 Sep 2012 00:28:15 -0000      1.81
+++ licenses/po/license-list.pot        13 Sep 2012 16:29:12 -0000      1.82
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-list.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-12 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-13 12:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -163,7 +163,7 @@
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "If you are wondering what license a particular software package is using, "
-"please visit the <a href=\"directory.fsf.org\">Free Software "
+"please visit the <a href=\"http://directory.fsf.org\";>Free Software "
 "Directory</a>. The Free Software Directory catalogues over 6000 free "
 "software packages and their licensing information."
 msgstr ""

Index: licenses/po/license-list.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/license-list.ru.po,v
retrieving revision 1.33
retrieving revision 1.34
diff -u -b -r1.33 -r1.34
--- licenses/po/license-list.ru.po      13 Sep 2012 08:36:38 -0000      1.33
+++ licenses/po/license-list.ru.po      13 Sep 2012 16:29:13 -0000      1.34
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: license-list.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-12 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-13 12:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-13 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-09-13 12:25-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -210,11 +211,22 @@
 "нуждам."
 
 #. type: Content of: <p>
+# | If you are wondering what license a particular software package is using,
+# | please visit the <a [-href=\"directory.fsf.org\">Free-]
+# | {+href=\"http://directory.fsf.org\";>Free+} Software Directory</a>.  The
+# | Free Software Directory catalogues over 6000 free software packages and
+# | their licensing information.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you are wondering what license a particular software package is using, "
+#| "please visit the <a href=\"directory.fsf.org\">Free Software Directory</"
+#| "a>. The Free Software Directory catalogues over 6000 free software "
+#| "packages and their licensing information."
 msgid ""
 "If you are wondering what license a particular software package is using, "
-"please visit the <a href=\"directory.fsf.org\">Free Software Directory</a>. "
-"The Free Software Directory catalogues over 6000 free software packages and "
-"their licensing information."
+"please visit the <a href=\"http://directory.fsf.org\";>Free Software "
+"Directory</a>.  The Free Software Directory catalogues over 6000 free "
+"software packages and their licensing information."
 msgstr ""
 "Если вас интересует, какая лицензия 
применяется для конкретного пакета "
 "программ, обратитесь, пожалуйста, к <a 
href=\"directory.fsf.org\"> Каталогу "



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]