www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po right-to-read.ru.po


From: Pavel Kharitonov
Subject: www/philosophy/po right-to-read.ru.po
Date: Wed, 12 Sep 2012 15:57:09 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Pavel Kharitonov <ineiev>       12/09/12 15:57:09

Modified files:
        philosophy/po  : right-to-read.ru.po 

Log message:
        Update

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/right-to-read.ru.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10

Patches:
Index: right-to-read.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/right-to-read.ru.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- right-to-read.ru.po 12 Sep 2012 00:29:21 -0000      1.9
+++ right-to-read.ru.po 12 Sep 2012 15:56:43 -0000      1.10
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: right-to-read.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-09-11 20:26-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-31 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-12 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -17,8 +17,6 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Outdated-Since: 2012-09-11 20:26-0300\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The Right to Read - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -602,7 +600,6 @@
 # | 
{+href=\"http://www.zdnet.com/news/seybold-opens-chapter-on-digital-books/103151\";>Electronic+}
 # | Publishing:</a> An article about distribution of books in electronic form,
 # | and copyright issues affecting the right to read a copy.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://news.zdnet.com/2100-9595_22-103151.html\";>Electronic "
 #| "Publishing:</a> An article about distribution of books in electronic "
@@ -613,7 +610,8 @@
 "books in electronic form, and copyright issues affecting the right to read a "
 "copy."
 msgstr ""
-"<a 
href=\"http://news.zdnet.com/2100-9595_22-103151.html\";>Электронная "
+"<a href=\"http://www.zdnet.com/news/seybold-opens-chapter-on-digital-";
+"books/103151\">Электронная "
 "публикация</a>: статья о распространении 
книг в электронном виде и вопросах "
 "авторского права, касающихся права 
прочесть копию."
 
@@ -723,7 +721,6 @@
 # | 
{+href=\"http://www.computerworld.com/s/article/49358/Copy_Protection_Just_Say_No\"+}
 # | id=\"COPYPROCTECTION\">Copy Protection: Just Say No</a>, Published in
 # | Computer World.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"http://www.computerworld.com/managementtopics/management/";
 #| "opinion/story/0,10801,49358,00.html\" id=\"COPYPROCTECTION\">Copy "
@@ -733,8 +730,8 @@
 "Copy_Protection_Just_Say_No\" id=\"COPYPROCTECTION\">Copy Protection: Just "
 "Say No</a>, Published in Computer World."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.computerworld.com/managementtopics/management/opinion/";
-"story/0,10801,49358,00.html\" id=\"COPYPROCTECTION\">Защита от 
копирования: "
+"<a href=\"http://www.computerworld.com/s/article/49358/";
+"Copy_Protection_Just_Say_No\" id=\"COPYPROCTECTION\">Защита от 
копирования: "
 "просто скажите &ldquo;нет&rdquo;</a>, 
опубликовано в &ldquo;Компьютер "
 "уорлд&rdquo;."
 
@@ -807,23 +804,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Обновлено:"
-
-#
-#
-#
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~| "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~| "\">Translations README</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~ "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~ "\">Translations README</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Мы старались сделать этот перевод 
точным и качественным, но исключить "
-#~ "возможность ошибки мы не можем. 
Присылайте, пожалуйста, свои замечания и "
-#~ "предложения по переводу по адресу <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-#~ "\">&lt;address@hidden&gt;</a>. </p><p>Сведения по 
координации и "
-#~ "предложениям переводов наших статей см. 
в <a href=\"/server/standards/"
-#~ "README.translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</a>."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]