[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www server/gnun/compendia/compendium.de.po than...
From: |
GNUN |
Subject: |
www server/gnun/compendia/compendium.de.po than... |
Date: |
Tue, 11 Sep 2012 08:34:10 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 12/09/11 08:34:10
Modified files:
server/gnun/compendia: compendium.de.po
thankgnus/po : 2012supporters.pot
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.de.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/2012supporters.pot?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
Patches:
Index: server/gnun/compendia/compendium.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.de.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- server/gnun/compendia/compendium.de.po 10 Sep 2012 17:10:37 -0000
1.28
+++ server/gnun/compendia/compendium.de.po 11 Sep 2012 08:32:24 -0000
1.29
@@ -17,6 +17,24 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"Bitte senden Sie Fragen zur FSF & GNU an <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. Sie können auch die <a href=\"/contact/\"
xml:"
+"lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software Foundation kontaktieren</a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge "
+"an <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
@@ -40,10 +58,6 @@
msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
msgstr " "
-#. type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr " "
-
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
@@ -57,27 +71,6 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"ShareAlike 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
-"Dieses Werk steht unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
-"Namensnennung-Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Vereinigte Staaten "
-"von Amerika Lizenz</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
-"to contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"Bitte senden Sie Fragen zur FSF & GNU an <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. Sie können auch die <a href=\"/contact/\"
xml:"
-"lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software Foundation kontaktieren</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
"ways to contact</a> the FSF."
@@ -88,37 +81,29 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
-msgstr ""
-"Bitte senden Sie Fragen zur FSF & GNU an <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>. Sie können auch die <a href=\"/contact/\"
xml:"
-"lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software Foundation kontaktieren</a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-msgstr ""
-"Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge "
-"an <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
msgstr ""
"Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge "
"an <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Paul Eggert"
+msgstr "Paul Eggert"
+
+#. type: Content of: <div><address>
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+msgstr " "
+
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF."
msgstr ""
-"Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge "
-"an <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Bitte senden Sie Fragen zur FSF & GNU an <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. Sie können auch die <a href=\"/contact/\"
xml:"
+"lang=\"en\" lang=\"en\">Free Software Foundation kontaktieren</a>."
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "</a>"
@@ -128,10 +113,6 @@
msgid "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2012 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2012 Free Software Foundation, Inc."
-
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
msgstr "<a href=\"/education/edu-contents\">Inhalte</a>"
@@ -156,15 +137,16 @@
msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
msgstr "<a href=\"/education/edu-team\">Das Team</a>"
-#. type: Content of: <p>
-msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
-"von <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</strong></"
-"a>"
+"Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge "
+"an <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"by <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</strong></a>"
+msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgstr ""
"von <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</strong></"
"a>"
@@ -233,6 +215,13 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
+"by <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</strong></a>"
+msgstr ""
+"von <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</strong></"
+"a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
"<a href=\"/graphics/graphics.html\">Other art</a> in the GNU Art Gallery."
msgstr ""
"Weitere Kunstwerke in <a href=\"/graphics/graphics\">GNUs Kunst</a>galerie."
@@ -254,3 +243,24 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright notice above."
msgstr "Copyright-Hinweis siehe oben."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Krishna Kunchithapadam"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "Terence O'Gorman"
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#~ "ShareAlike 3.0 United States License</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieses Werk steht unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#~ "creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
+#~ "Namensnennung-Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Vereinigte "
+#~ "Staaten von Amerika Lizenz</a>."
+
+#~ msgid "Copyright © 2012 Free Software Foundation, Inc."
+#~ msgstr "Copyright © 2012 Free Software Foundation, Inc."
Index: thankgnus/po/2012supporters.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/po/2012supporters.pot,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- thankgnus/po/2012supporters.pot 27 Aug 2012 00:27:55 -0000 1.22
+++ thankgnus/po/2012supporters.pot 11 Sep 2012 08:32:33 -0000 1.23
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2012supporters.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-26 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-11 04:29-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -400,6 +400,10 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Etienne Grossmann"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Flemming Richter Mikkelsen"
msgstr ""
@@ -701,6 +705,10 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "Savoir-faire Linux inc."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Sebastian Tennant"
msgstr ""
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www server/gnun/compendia/compendium.de.po than...,
GNUN <=