www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses/po translations.ru.po


From: Pavel Kharitonov
Subject: www/licenses/po translations.ru.po
Date: Mon, 20 Aug 2012 09:16:52 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Pavel Kharitonov <ineiev>       12/08/20 09:16:52

Modified files:
        licenses/po    : translations.ru.po 

Log message:
        Update

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ru.po?cvsroot=www&r1=1.50&r2=1.51

Patches:
Index: translations.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ru.po,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -b -r1.50 -r1.51
--- translations.ru.po  20 Aug 2012 08:35:29 -0000      1.50
+++ translations.ru.po  20 Aug 2012 09:16:29 -0000      1.51
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:31-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-04 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-20 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -80,7 +80,6 @@
 #. type: Content of: <p>
 # | We give permission to publish translations of [-the-] GNU [-GPL, LGPL,
 # | AGPL, and FDL-] {+licenses+} into other languages, provided that:
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "We give permission to publish translations of the GNU GPL, LGPL, AGPL, "
 #| "and FDL into other languages, provided that:"
@@ -88,7 +87,7 @@
 "We give permission to publish translations of GNU licenses into other "
 "languages, provided that:"
 msgstr ""
-"Мы разрешаем публиковать переводы GNU GPL, 
LGPL, AGPL и FDL на другие языки "
+"Мы разрешаем публиковать переводы 
лицензий GNU на другие языки "
 "при условии, что:"
 
 #. type: Content of: <ol><li>
@@ -165,7 +164,6 @@
 # | language, and &ldquo;GNU General Public License&rdquo; and
 # | &ldquo;GPL&rdquo; with the name and abbreviation of the license you're
 # | translating, if it's not the GPL:
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "To label your translations as unofficial, please add the following text "
 #| "at the beginning, both in English and in the language of the "
@@ -483,10 +481,9 @@
 
 #. type: Content of: <h4>
 # | [-GNU-]{+GCC+} Runtime Library Exception
-#, fuzzy
 #| msgid "GNU Runtime Library Exception"
 msgid "GCC Runtime Library Exception"
-msgstr "Исключение GNU для библиотек времени 
исполнения"
+msgstr "Исключение для библиотек времени 
исполнения GCC"
 
 #.  RT #715288 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -571,26 +568,6 @@
 msgid "Updated:"
 msgstr "Обновлено:"
 
-#
-#
-#
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~| "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~| "\">Translations README</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~ "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~ "\">Translations README</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Мы старались сделать этот перевод 
точным и качественным, но исключить "
-#~ "возможность ошибки мы не можем. 
Присылайте, пожалуйста, свои замечания и "
-#~ "предложения по переводу по адресу <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-#~ "\">&lt;address@hidden&gt;</a>. </p><p>Сведения по 
координации и "
-#~ "предложениям переводов наших статей см. 
в <a href=\"/server/standards/"
-#~ "README.translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</a>."
-
 #~ msgid ""
 #~ "<code>[hu]</code> <a href=\"http://gnu.hu/gplv3.html\";>Hungarian</a> "
 #~ "translation of the GPL"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]