[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www home.fr.html po/home.fr-en.html server/take...
From: |
GNUN |
Subject: |
www home.fr.html po/home.fr-en.html server/take... |
Date: |
Thu, 16 Aug 2012 23:01:52 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 12/08/16 23:01:51
Modified files:
. : home.fr.html
po : home.fr-en.html
server : takeaction.fr.html
server/po : takeaction.fr-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.fr.html?cvsroot=www&r1=1.104&r2=1.105
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/takeaction.fr.html?cvsroot=www&r1=1.123&r2=1.124
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
Patches:
Index: home.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.fr.html,v
retrieving revision 1.104
retrieving revision 1.105
diff -u -b -r1.104 -r1.105
--- home.fr.html 11 Aug 2012 23:01:13 -0000 1.104
+++ home.fr.html 16 Aug 2012 23:00:39 -0000 1.105
@@ -11,7 +11,7 @@
Unix, pour que les utilisateurs de l'informatique aient la liberté de
partager et d'améliorer les logiciels dont ils se servent." />
<link rel="alternate" title="Planet GNU"
href="http://planet.gnu.org/rss20.xml" type="application/rss+xml" />
-<link rel="alternate" title="Quoi de neuf ?"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
+<link rel="alternate" title="Quoi de neuf ?"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
<link rel="alternate" title="Nouveaux logiciels libres"
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss" type="application/rss+xml" />
<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
@@ -34,10 +34,10 @@
<div class="yui-g home">
<div class="yui-u first">
- <h2>Qu'est-ce que GNU ?</h2>
+ <h2>Qu'est-ce que GNUÂ ?</h2>
-<p>GNU est un système d'exploitation de type Unix, qui est du <a
-href="/philosophy/free-sw.html">logiciel libre</a> - il respecte votre
+<p>GNU est un système d'exploitation de type Unix, constitué de <a
+href="/philosophy/free-sw.html">logiciel libre</a> â il respecte votre
liberté. Vous pouvez installer des <a
href="/distros/free-distros.html">versions de GNU basées sur Linux</a> qui
sont entièrement libres.</p>
@@ -47,24 +47,23 @@
/></a></p>
<p>Le <a href="/gnu/gnu.html">projet GNU</a> a été lancé en 1984 pour
-développer le système GNU. Le nom « GNU » est un acronyme
récursif
-pour <em>GNU's Not Unix!</em> (GNU N'est pas Unix !) ; <a
+développer le système GNU. Le nom « GNU » est un acronyme récursif pour
+<cite>GNU's Not Unix!</cite> (GNU N'est pas Unix !)Â ; <a
href="/pronunciation/pronunciation.html">il se prononce <em>gnou</em></a>,
avec une syllabe sans voyelle entre le <em>g</em> (dur) et le <em>n</em>.</p>
<p>Un système d'exploitation de type Unix est une <a
-href="/software/">collection de logiciels</a> (applications,
-bibliothèques, outils pour les développeurs), plus un programme pour allouer
-les ressources et communiquer avec le matériel, connu sous le nom de
noyau.</p>
+href="/software/">collection de logiciels</a> (applications, bibliothèques,
+outils pour les développeurs), plus un programme pour allouer les ressources
+et communiquer avec le matériel, connu sous le nom de noyau.</p>
-<p><a href="/software/hurd/hurd.html"><em>The Hurd</em>, le noyau propre Ã
-GNU</a> [en], n'est pas encore prêt pour un usage courant. Aussi, GNU est
+<p><a href="/software/hurd/hurd.html"><cite>The Hurd</cite>, le noyau propre Ã
+GNU</a> [en], n'est pas encore prêt pour un usage courant. Aussi, GNU est-il
typiquement utilisé aujourd'hui avec un noyau appelé Linux. Cette
combinaison est le <a href="/gnu/linux-and-gnu.html"> <strong>système
d'exploitation GNU/Linux</strong></a>. GNU/Linux est utilisé par des
millions de gens, bien que beaucoup <a
-href="/gnu/gnu-linux-faq.html">l'appellent « Linux » par
-erreur</a>.</p>
+href="/gnu/gnu-linux-faq.html">l'appellent « Linux » par erreur</a>.</p>
<p><a href="/provide.html">Ce que nous proposons</a>.</p>
@@ -111,14 +110,14 @@
<!-- END GNUFlashes -->
<h4>GNU Guile</h4>
<p><a href="http://www.gnu.org/software/guile/">GNU Guile</a> est le langage
-d'extension officiel du système d'exploitation GNU. La version 2.0 a été
-publiée le 16 février 2011 avec <a
+d'extension officiel du système d'exploitation GNU. La version 2.0 a été
+publiée le 16 février 2011 avec <a
href="http://www.gnu.org/software/guile/news.html">de nombreuses
fonctionnalités inédites</a>. Son infrastructure de compilation, ses
bibliothèques et son environnement de programmation dynamique en font un
très bon langage pour développer des applications. <a
href="http://www.gnu.org/software/guile/community.html">Rejoignez la
-communauté maintenant !</a></p>
+communauté maintenant !</a></p>
<h4>GNUstep</h4>
@@ -135,26 +134,26 @@
<div class="yui-gc">
<div class="yui-u first">
-<h2>Qu'est-ce que le logiciel libre ?</h2>
+<h2>Qu'est-ce que le logiciel libre ?</h2>
-<p>« <a href="/philosophy/free-sw.html">Logiciel libre</a> » se
-réfère à la liberté, pas au prix. Pour comprendre ce concept, vous devez
-penser à « liberté d'expression », pas à « entrée
-libre » (NdT : en anglais, le mot <cite>free</cite> veut dire
-libre, mais aussi gratuit, d'où la confusion possible).</p>
+<p>« <a href="/philosophy/free-sw.html">Logiciel libre</a> » se réfère Ã
la
+liberté, pas au prix. Pour comprendre ce concept, vous devez penser Ã
+« liberté d'expression », pas à « entrée libre » (NdT : en
anglais, le mot
+<cite>free</cite> veut dire libre, mais aussi gratuit, d'où la confusion
+possible).</p>
<p><strong>Le logiciel libre donne aux utilisateurs la liberté d'exécuter, de
copier, de distribuer, d'étudier, de modifier et d'améliorer les
logiciels</strong>. Plus précisément, cela veut dire que vous, utilisateur,
-possédez quatre libertés :</p>
+possédez quatre libertés :</p>
<ul>
<li>la liberté d'exécuter le programme, pour n'importe quel usage (libertéÂ
0)Â ;</li>
<li>la liberté d'étudier le fonctionnement du programme et de l'adapter Ã
vos
-besoins (liberté 1) - une condition préalable est d'accéder au code
source ;</li>
+besoins (liberté 1) â une condition préalable est d'accéder au code
source ;</li>
<li>la liberté d'en redistribuer des copies pour aider les autres (libertéÂ
2)Â ;</li>
<li>la liberté d'améliorer le programme et de rendre publiques vos
améliorations
-pour que toute la communauté en bénéficie (liberté 3) - une condition
+pour que toute la communauté en bénéficie (liberté 3) â une condition
préalable est d'accéder au code source.</li>
</ul>
@@ -165,8 +164,8 @@
<!-- BEGIN TakeAction -->
<h2 id="Action">Agir</h2>
<ul>
-<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Soutenez les campagnes de la
-FSF en cours</a></strong></li>
+<li><strong><a href="http://www.fsf.org/campaigns">Soutenez les dernières
+campagnes de la FSF</a></strong></li>
<li><strong>Rejoignez les manifestations contre <a
href="http://www.laquadrature.net/wiki/Comment_agir_contre_ACTA">ACTA</a>,
@@ -189,12 +188,12 @@
du nom et des missions de l'<acronym title="Organisation mondiale de la
propriété intellectuelle">OMPI</acronym></a></strong>.</li>
-<li>Soutenez les efforts pour défendre la neutralité du Net en Europe, <a
+<li>Soutenez les efforts pour défendre la neutralité du net en Europe, <a
href="http://www.savetheinternet.com" title="Net neutrality in the United
States of America">aux USA</a> et <a href="http://www.neutrality.ca"
title="Net neutrality in Canada">au Canada</a>.</li>
-<li>Ãtudiants ! <a
+<li>Ãtudiants ! <a
href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows">Réclamez le
remboursement de vos licences Microsoft inutilisées</a>.</li>
@@ -213,14 +212,15 @@
<p><strong>Pouvez-vous contribuer à certains de ces <a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/">projets hautement
-prioritaires</a> ?</strong> Gnash, coreboot, distributions libres de
-GNU/Linux, GNU Octave, pilotes pour cartes réseau, débogage réversible dans
-GDB, transcription automatique, pilotes PowerVR, et aussi : équivalents
-libres pour Skype, pour les bibliothèques OpenDWG, et pour Oracle Forms.</p>
-
-<p id="unmaint"><strong>Can you take over an <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">unmaintained GNU
-package</a>?</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
+prioritaires</a>Â ?</strong> Gnash, coreboot, distributions libres de
+GNU/Linux, GNU Octave, pilotes pour routeurs, débogage réversible dans GDB,
+transcription automatique, pilotes PowerVR, et aussi : équivalents libres
+pour Skype, pour les bibliothèques OpenDWG, et pour Oracle Forms.</p>
+
+<p id="unmaint"><strong>Pouvez-vous adopter un <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">paquet GNU non
+maintenu</a>Â ?</strong>
+<a href="/software/alive/">alive</a>, <a
href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>, <a
@@ -232,10 +232,11 @@
href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
-href="/software/thales/">thales</a> are all <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">looking for maintainers</a>. We also
-need <a href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU configure for
-Python packages</a>.</p>
+href="/software/thales/">thales</a>
+sont tous <a href="/server/takeaction.html#unmaint">Ã la recherche d'un
+repreneur</a>. Nous avons aussi besoin de <a
+href="/server/takeaction.html#python_configure">GNU configure pour les
+paquets Python</a>.</p>
</div>
</div>
@@ -274,14 +275,14 @@
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduction : Cédric Corazza.<br />Révision : <a
+Traduction : Cédric Corazza.<br />Révision : <a
href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a></div>
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2012/08/11 23:01:13 $
+$Date: 2012/08/16 23:00:39 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: po/home.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.fr-en.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- po/home.fr-en.html 10 Aug 2012 22:04:27 -0000 1.24
+++ po/home.fr-en.html 16 Aug 2012 23:01:02 -0000 1.25
@@ -221,8 +221,6 @@
<a href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>,
<a href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>,
<a href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>,
- <a href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>,
- <a href="/software/goldwater/">goldwater</a>,
<a href="/software/halifax/">halifax</a>,
<a href="/software/metahtml/">metahtml</a>,
<a href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>,
@@ -266,7 +264,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/08/10 22:04:27 $
+$Date: 2012/08/16 23:01:02 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: server/takeaction.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/takeaction.fr.html,v
retrieving revision 1.123
retrieving revision 1.124
diff -u -b -r1.123 -r1.124
--- server/takeaction.fr.html 11 Aug 2012 23:01:38 -0000 1.123
+++ server/takeaction.fr.html 16 Aug 2012 23:01:16 -0000 1.124
@@ -95,8 +95,8 @@
<!-- Don't expire, but do keep in sync with the home page list -->
<h4 id="unmaint">Reprenez un paquet GNU non maintenu</h4>
- <p>These GNU packages are looking for a maintainer: <a
-href="/software/alive/">alive</a>, <a
+ <p>Ces paquets GNU sont à la recherche d'un repreneur :
+<a href="/software/alive/">alive</a>, <a
href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>, <a
href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>, <a
@@ -108,14 +108,15 @@
href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
href="/software/rottlog/">rottlog</a>, <a
href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a>, <a
-href="/software/thales/">thales</a>. We are also looking for a
-co-maintainer for the CASE tool <a href="/software/ferret/">ferret</a> and
-the bug tracking tool <a href="/software/gnats/">gnats</a>. See the package
-web pages for specific information, and <a
-href="/help/evaluation.html#whatmeans">this general information about GNU
-packages and maintenance</a>, and then email <a
-href="mailto:address@hidden">address@hidden</a> if you have time
-and interest in taking over one of these projects.</p>
+href="/software/thales/">thales</a>.
+Nous recherchons aussi un co-mainteneur pour l'outil CASE <a
+href="/software/ferret/">ferret</a> et l'outil de suivi de bogues <a
+href="/software/gnats/">gnats</a>. Consultez les pages web de ces paquets
+pour des informations détaillées, ainsi que les <a
+href="/help/evaluation.html#whatmeans">informations générales sur les
+paquets GNU et de leur maintenance</a>, puis envoyez un courriel à <a
+href="mailto:address@hidden">address@hidden</a> si vous avez le
+temps et l'envie d'adopter un de ces projets.</p>
<!-- Don't expire -->
<h4 id="help_gnu_package">Contribuez au développement d'un paquet GNU</h4>
@@ -242,7 +243,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2012/08/11 23:01:38 $
+$Date: 2012/08/16 23:01:16 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: server/po/takeaction.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.fr-en.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- server/po/takeaction.fr-en.html 1 Aug 2012 21:01:21 -0000 1.18
+++ server/po/takeaction.fr-en.html 16 Aug 2012 23:01:29 -0000 1.19
@@ -104,8 +104,6 @@
<a href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>,
<a href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>,
<a href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>,
- <a href="/software/gnu-queue/">gnu-queue</a>,
- <a href="/software/goldwater/">goldwater</a>,
<a href="/software/halifax/">halifax</a>,
<a href="/software/metahtml/">metahtml</a>,
<a href="/software/orgadoc/">orgadoc</a>,
@@ -228,7 +226,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/08/01 21:01:21 $
+$Date: 2012/08/16 23:01:29 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>