www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses po/gpl-faq.ru.po old-licenses/po/g...


From: Pavel Kharitonov
Subject: www/licenses po/gpl-faq.ru.po old-licenses/po/g...
Date: Thu, 16 Aug 2012 03:55:54 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Pavel Kharitonov <ineiev>       12/08/16 03:55:54

Modified files:
        licenses/po    : gpl-faq.ru.po 
        licenses/old-licenses/po: gpl-2.0-faq.ru.po 

Log message:
        Link to /copyleft/copyleft.html (savannah bug #37113).

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-faq.ru.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.ru.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5

Patches:
Index: po/gpl-faq.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-faq.ru.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- po/gpl-faq.ru.po    13 Jun 2012 16:34:58 -0000      1.16
+++ po/gpl-faq.ru.po    16 Aug 2012 03:55:28 -0000      1.17
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gpl-faq.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:27-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-12 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-16 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -26,7 +26,7 @@
 "Software Foundation (FSF)"
 msgstr ""
 "Ответы на вопросы о лицензиях GNU - проект GNU 
- Фонд свободного "
-"программного обеспечения (ФСПО)"
+"программного обеспечения"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Frequently Asked Questions about the GNU Licenses"
@@ -2042,7 +2042,8 @@
 msgstr ""
 "Если весь пакет программ содержит очень 
немного текста&nbsp;&mdash; по "
 "нашему критерию, меньше трехсот 
строк&nbsp;&mdash; то для него вполне можно "
-"применять либеральную лицензию вместо 
лицензии с авторским левом, такой, как "
+"применять простую либеральную лицензию 
вместо лицензии с "
+"<a href="/copyleft/copyleft.html">авторским левом</a>, 
такой, как "
 "GNU GPL. Для таких случаев мы <a 
href=\"/licenses/license-recommendations."
 "html#software\">рекомендуем версию 2.0 Лицензии 
Apache</a>."
 
@@ -4943,8 +4944,9 @@
 "the application and the combination is distributed.  So, we recommend that "
 "you license your templates under simple permissive terms."
 msgstr ""
-"Значение шаблонов достаточно мало, чтобы 
не было смысла применять авторское "
-"лево для их защиты. Как правило, 
применение авторского лева для небольших "
+"Значение шаблонов достаточно мало, чтобы 
не было смысла применять "
+"<a href="/copyleft/copyleft.html"> авторское лево</a> "
+"для их защиты. Как правило, применение 
авторского лева для небольших "
 "работ безвредно, но шаблоны&nbsp;&mdash; случай 
особый, потому что они "
 "комбинируются с данными, 
предоставляемыми пользователем 
приложения, и "
 "распространяется результат. Поэтому мы 
рекомендуем вам лицензировать свои "

Index: old-licenses/po/gpl-2.0-faq.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.ru.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- old-licenses/po/gpl-2.0-faq.ru.po   13 Jun 2012 16:34:41 -0000      1.4
+++ old-licenses/po/gpl-2.0-faq.ru.po   16 Aug 2012 03:55:40 -0000      1.5
@@ -9,15 +9,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gpl-2.0-faq.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-06-10 04:27-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-04 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-16 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -25,7 +23,7 @@
 "Software Foundation (FSF)"
 msgstr ""
 "Ответы на вопросы о GNU GPL v2.0 - проект GNU - 
Фонд свободного программного "
-"обеспечения (ФСПО)"
+"обеспечения"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Frequently Asked Questions about version 2 of the GNU GPL"
@@ -4449,8 +4447,9 @@
 "the application and the combination is distributed.  So, we recommend that "
 "you license your templates under simple permissive terms."
 msgstr ""
-"Значение шаблонов достаточно мало, чтобы 
не было смысла применять авторское "
-"лево для их защиты. Как правило, 
применение авторского лева для небольших "
+"Значение шаблонов достаточно мало, чтобы 
не было смысла применять "
+"<a href="/copyleft/copyleft.html"> авторское лево</a> "
+"для их защиты. Как правило, применение 
авторского лева для небольших "
 "работ безвредно, но шаблоны&nbsp;&mdash; случай 
особый, потому что они "
 "комбинируются с данными, 
предоставляемыми пользователем 
приложения, и "
 "распространяется эта комбинация. Поэтому 
мы рекомендуем вам лицензировать "



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]