[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/education edu-software-tuxpaint.el.html mis...
From: |
GNUN |
Subject: |
www/education edu-software-tuxpaint.el.html mis... |
Date: |
Tue, 17 Jul 2012 00:27:53 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 12/07/17 00:27:53
Modified files:
education : edu-software-tuxpaint.el.html
education/misc : edu-misc.de.html
education/misc/po: edu-misc.de-en.html edu-misc.de.po
Added files:
education/po : edu-software-tuxpaint.el-diff.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-software-tuxpaint.el.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/misc/edu-misc.de.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/misc/po/edu-misc.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/misc/po/edu-misc.de.po?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software-tuxpaint.el-diff.html?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: edu-software-tuxpaint.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-software-tuxpaint.el.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- edu-software-tuxpaint.el.html 26 Apr 2012 16:31:03 -0000 1.1
+++ edu-software-tuxpaint.el.html 17 Jul 2012 00:26:59 -0000 1.2
@@ -7,6 +7,12 @@
<title>Το ÏÏÏγÏαμμα Tux Paint - ÎÏγο GNU - ÎδÏÏ
μα
ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï (FSF)</title>
<!--#include virtual="/server/banner.el.html" -->
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="http://www.gnu.org/education/po/edu-software-tuxpaint.el.po">
+ http://www.gnu.org/education/po/edu-software-tuxpaint.el.po</a>' -->
+ <!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/education/edu-software-tuxpaint.html" -->
+ <!--#set var="DIFF_FILE"
value="/education/po/edu-software-tuxpaint.el-diff.html" -->
+ <!--#include virtual="/server/outdated.el.html" -->
<!--#include virtual="/education/po/edu-software-tuxpaint.translist" -->
<div id="education-content">
<h2>Το ÏÏÏγÏαμμα Tux Paint</h2>
@@ -248,7 +254,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
ÎνημεÏÏθηκε:
-$Date: 2012/04/26 16:31:03 $
+$Date: 2012/07/17 00:26:59 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: misc/edu-misc.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/misc/edu-misc.de.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- misc/edu-misc.de.html 10 Jun 2012 09:07:50 -0000 1.14
+++ misc/edu-misc.de.html 17 Jul 2012 00:27:13 -0000 1.15
@@ -9,7 +9,7 @@
<!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
<!--#include virtual="/education/misc/po/edu-misc.translist" -->
<div id="education-content">
-<h2>Verschiedenes</h2>
+<h2>Bildung: Verschiedene Materialien</h2>
<!-- begin edu navigation bar -->
<ul id="edu-navigation">
@@ -25,19 +25,25 @@
</div>
<!-- id="education-content" -->
+<!-- begin edu-breadcrumbs -->
+<p class="edu-breadcrumb">
+ <a href="/education/education">Bildung</a> → <a
+href="/education/misc/">Verschiedenes</a> → Verschiedene Materialien</p>
+
+<!-- end of edu-breadcrumbs -->
<p>Auf dieser Seite befinden sich verschiedene Materialien unserer
-Bildungsseiten wie Bilder, Transkriptionen und Ãbersetzungen von Videos und
-ähnlichem.</p>
+Bildungsseiten wie Bilder, Transkriptionen und Untertitel von Videos in
+verschiedenen Sprachen<!-- und ähnlichem-->.</p>
<h3>Bilder</h3>
<h4>Fallstudien</h4>
-<p>Ambedkar Community Computer Center (AC3) in Bangalore, Indien</p>
+<p>Ambedkar Community Computer Center (AC3), Bangalore, Indien</p>
<ul>
<li>Richard Stallman mit indischen Jugendlichen (.jpg): <a
-href="/education/misc/ambedkar-sm.jpg">97 KB</a>, <a
+href="/education/misc/ambedkar-sm.jpg">97 KB</a> | <a
href="/education/misc/ambedkar.jpg">400 KB</a>
</li>
</ul>
@@ -46,11 +52,11 @@
<ul>
<li>Schüler bei einer Veranstaltung über Freie Software (.jpg): <a
-href="/education/misc/irimpanam-school-sm.jpg">65 KB</a>, <a
+href="/education/misc/irimpanam-school-sm.jpg">65 KB</a> | <a
href="/education/misc/irimpanam-school.jpg">245 KB</a></li>
<li>Tux Paint-Oberfläche auf Malayalam (.jpg): <a
-href="/education/misc/tuxpaint-sm.jpg">46 KB</a>, <a
+href="/education/misc/tuxpaint-sm.jpg">46 KB</a> | <a
href="/education/misc/tuxpaint.jpg">193 KB</a> </li>
</ul>
@@ -60,63 +66,127 @@
<ul>
- <li>Tux Paint-Oberfläche (.jpg): <a
-href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.jpg">38 KB</a>, <a
-href="/education/misc/tuxpaint-start.jpg">100 KB</a></li>
-
- <li>Tux Paint-Oberfläche (.jpg): <a
-href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.de.jpg">70 KB</a>, <a
-href="/education/misc/tuxpaint-start.de.jpg">100 KB</a></li>
+ <li>Tux Paint-Oberfläche auf Englisch (.png): <a
+href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.png">30 KB</a> | <a
+href="/education/misc/tuxpaint-start.png">83 KB</a></li>
+
+ <li>Tux Paint-Oberfläche auf Deutsch (.png): <a
+href="/education/misc/tuxpaint-start-de.png">45 KB</a> | <a
+href="/education/misc/tuxpaint-start.de.png">86 KB</a></li>
+
+ <li>Tux Paint-Oberfläche auf Griechisch (.png): <a
+href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.el.png">32 KB</a> | <a
+href="/education/misc/tuxpaint-start.el.png">84 KB</a></li>
+
+ <li>Tux Paint-Oberfläche auf Französisch (.png): <a
+href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.fr.png">31 KB</a> | <a
+href="/education/misc/tuxpaint-start.fr.png">86 KB</a></li>
+
+ <li>Tux Paint-Oberfläche auf Italienisch (.png): <a
+href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.it.png">30 KB</a> | <a
+href="/education/misc/tuxpaint-start.it.png">83 KB</a></li>
+
+ <li>Tux Paint-Oberfläche auf Japanisch (.png): <a
+href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.ja.png">30 KB</a> | <a
+href="/education/misc/tuxpaint-start.ja.png">85 KB</a></li>
- <li>Tux Paint-Oberfläche auf Malayalam mit Stempel (.jpg): <a
-href="/education/misc/tuxpaint-stamps-sm.jpg">65 KB</a>, <a
+ <li>Tux Paint-Oberfläche auf Portugiesisch (Brasilien) (.png): <a
+href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.pt-br.png">31 KB</a> | <a
+href="/education/misc/tuxpaint-start.pt-br.png">86 KB</a></li>
+
+ <li>Tux Paint-Oberfläche auf Spanisch (.png): <a
+href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.es.png">38 KB</a> | <a
+href="/education/misc/tuxpaint-start.es.png">100 KB</a></li>
+
+
+ <li>Tux Paint-Oberfläche auf Malayalam mit Stempeln (.jpg): <a
+href="/education/misc/tuxpaint-stamps-sm.jpg">65 KB</a> | <a
href="/education/misc/tuxpaint-stamps.jpg">298 KB</a></li>
- <li>Pusteblume (.jpg): <a href="/education/misc/appooppanthaady-sm.jpg">9
-KB</a>, <a href="/education/misc/appooppanthaady.jpg">22 KB</a></li>
+ <li>Pusteblume (.jpg): <a href="/education/misc/appooppanthaady-sm.jpg">9
KB</a>
+| <a href="/education/misc/appooppanthaady.jpg">22 KB</a></li>
- <li>Ringelblume (.jpg): <a href="/education/misc/anthoorium-sm.jpg">7
KB</a>, <a
-href="/education/misc/anthoorium.jpg">25 KB</a></li>
+ <li>Ringelblume (.jpg): <a href="/education/misc/anthoorium-sm.jpg">7
KB</a> |
+<a href="/education/misc/anthoorium.jpg">25 KB</a></li>
</ul>
<p>GCompris</p>
<ul>
<li>GCompris-Oberfläche (.jpg): <a href="/education/misc/gcompris-sm.jpg">44
-KB</a>, <a href="/education/misc/gcompris.jpg">198 KB</a></li>
+KB</a> | <a href="/education/misc/gcompris.jpg">198 KB</a></li>
</ul>
<h3>Videos</h3>
-<p>Richard Stallman über Bildung:</p>
+<p>→ <em>Richard Stallman über Bildung</em>:</p>
<ul>
- <li> auf <a
href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es.ogv">Spanisch
-(ohne Untertitel)</a>, 20,7 MB; </li>
-
- <li>auf <a
-href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-sub-en.ogv">Spanisch
-(englische Untertitel)</a>, 19 MB. </li>
+ <li>auf Spanisch (ohne Untertitel): <a
+href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es.ogv">21 MB</a></li>
</ul>
-<p>Wie GIMP Manis Leben veränderte: <span title="Wir benutzen GNU/Linux">We
Use
-GNU/Linux</span>:</p>
+<p>  Andere Versionen mit Untertiteln in den folgenden Sprachen:</p>
+
+ <ul>
+ <li>auf Spanisch (englische Untertitel): <a
+href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv">47
+MB</a> | <a
+href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.en.ogv">17
+MB</a></li>
+
+ <li>auf Spanisch (französische Untertitel): <a
+href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.fr.ogv">56
+MB</a> | <a
+href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.fr.ogv">14
+MB</a></li>
+
+ <li>auf Spanisch (italienische Untertitel): <a
+href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.it.ogv">47
+MB</a> | <a
+href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.it.ogv">11
+MB</a></li>
+
+ <li>auf Spanisch (portugisische Untertitel): <a
+href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.pt-br.ogv">46
+MB</a> | <a
+href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.pt-br.ogv">14
+MB</a></li>
+
+ <li>auf Spanisch (spanische Untertitel): <a
+href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.es.ogv">55
+MB</a> | <a
+href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.es.ogv">17
+MB</a></li>
+ </ul>
+
+
+<p>→ <em>Wie GIMP Manis Leben veränderte: <span title="Wir benutzen
+GNU/Linux">We Use GNU/Linux</span></em></p>
<ul>
- <li> <a href="http://audio-video.gnu.org/video/we_use_gnu-linux_low.ogv"
-title="Wir benutzen GNU/Linux">We Use GNU/Linux (niedrige Auflösung)</a>, 15
-MB; </li>
+ <li> <em>We Use GNU/Linux</em>: <a
+href="http://audio-video.gnu.org/video/we_use_gnu-linux_high.ogv" title="Wir
+benutzen GNU/Linux">146 MB</a> </li>
- <li> <a href="http://audio-video.gnu.org/video/we_use_gnu-linux_high.ogv"
-title="Wir benutzen GNU/Linux">We Use GNU/Linux (hohe Auflösung)</a>, 146
-MB. </li>
+ <li> <em>We Use GNU/Linux</em>: <a
+href="http://audio-video.gnu.org/video/we_use_gnu-linux_low.ogv" title="Wir
+benutzen GNU/Linux">15 MB</a> </li>
</ul>
-<h3 id="transcriptions">Video-Transkriptionen, Beschreibungen und
Ãbersetzungen</h3>
+<p>→ <em>Freiheit in der Praxis an der VHHS Irimpanam</em></p>
<ul>
-<li>Richard Stallman über Bildung-Transkriptionen (.txt)</li>
+ <li>auf Malayalam (englische Untertitel): <a
+href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-sub-en.ogv">40
+MB</a></li>
+</ul>
+
+<h3 id="transcriptions">Transkriptionen und Beschreibungen der Videos</h3>
+
+<ul>
+<li><em>Richard Stallman über Bildung</em>-Transkriptionen</li>
</ul>
<!-- Add languages in alphabetical order -->
@@ -133,30 +203,31 @@
href="/education/misc/rms-education-es-transcription.txt">Spanisch</a>
<ul>
-<li>Wie GIMP Manis Leben veränderte: <span title="Wir benutzen GNU/Linux">We
Use
-GNU/Linux</span>:</li>
+<li>Beschreibung des Videos <em>Wie GIMP Manis Leben veränderte: <span
+title="Wir benutzen GNU/Linux">We Use GNU/Linux</span></em></li>
</ul>
<!-- Add languages in alphabetical order -->
-<a href="/education/misc/we_use_gnu-linux_description.en.txt">Englisch</a>
+<a href="/education/misc/we_use_gnu-linux_description.en.txt">Englisch</a> |
+<a
+href="/education/misc/we_use_gnu-linux_description.fr.txt">Französisch</a> |
-<h3 id="subtitles">Untertitel des Videos</h3>
+<h3 id="subtitles">Untertitel der Videos (SubRip)</h3>
<ul>
-<li>Richard Stallman über Bildung-Transkriptionen (.txt)</li>
+<li><em>Richard Stallman über Bildung</em></li>
</ul>
<!-- Add languages in alphabetical order -->
<a href="/education/misc/rms-education-es-sub.de.srt">Deutsch</a> | <a
href="/education/misc/rms-education-es-sub.en.srt">Englisch</a> | <a
href="/education/misc/rms-education-es-sub.it.srt">Italienisch</a> | <a
-href="/education/misc/rms-education-es-sub.pt.srt">Portugiesisch</a> | <a
href="/education/misc/rms-education-es-sub.pt-br.srt">Portugiesisch
(Brasilien)</a> | <a
href="/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt">Spanisch</a>
<ul>
-<li>Freiheit in der Praxis an der VHHS Irimpanam</li>
+<li><em>Freiheit in der Praxis an der VHHS Irimpanam</em></li>
</ul>
<!-- Add languages in alphabetical order -->
@@ -166,14 +237,15 @@
<h3>Tonaufnahmen</h3>
<ul>
- <li><a href="/education/misc/appooppanthady.ogg">Pusteblume (.ogg)</a> (auf
-Malayalam, 35 KB)</li>
+ <li>Pusteblume auf Malayalam (.ogg): <a
+href="/education/misc/appooppanthady.ogg" title="Aussprache" xml:lang="ml"
+lang="ml">Appooppanthaady</a> (35 KB)</li>
- <li><a href="/education/misc/anthoorium.ogg">Ringelblume (.ogg)</a> (auf
-Malayalam, 42 KB)</li>
+ <li>Ringelblume auf Malayalam (.ogg): <a
href="/education/misc/anthoorium.ogg"
+title="Aussprache" xml:lang="ml" lang="ml">Anthoorium</a> (42 KB)</li>
- <li><a href="/education/misc/adeenia.ogg">Adeenia-Blume (.ogg)</a> (auf
-Malayalam, 30 KB)</li>
+ <li>Adeenia-Blume auf Malayalam (.ogg): <a href="/education/misc/adeenia.ogg"
+title="Aussprache" xml:lang="ml" lang="ml">Adeenia</a> (30 KB)</li>
</ul>
<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
@@ -196,13 +268,17 @@
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Sie können auch die
<a
href="/contact/">Free Software Foundation kontaktieren</a>.<br />
Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge
-an <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+an <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
-<p>Bitte beachten Sie die <a
-href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>,
-um weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
-Ãbersetzungen zu erhalten.</p>
+<p>Bei der Ãbersetzung dieses Werkes wurde mit gröÃter Sorgfalt
+vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
+werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder
+Anfragen zu dieser Webseite haben, kontaktieren Sie bitte unser
+Ãbersetzungsteam <a
+href="mailto:address@hidden@gnu.org"><address@hidden></a>.</p>
+<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
+Ãbersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a
+href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für
Ãbersetzungen</a>.</p>
<p>Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
@@ -221,7 +297,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Aktualisierung:
-$Date: 2012/06/10 09:07:50 $
+$Date: 2012/07/17 00:27:13 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: misc/po/edu-misc.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/misc/po/edu-misc.de-en.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- misc/po/edu-misc.de-en.html 10 Jun 2012 09:08:07 -0000 1.12
+++ misc/po/edu-misc.de-en.html 17 Jul 2012 00:27:23 -0000 1.13
@@ -23,9 +23,16 @@
</div> <!-- id="education-content" -->
+<!-- begin edu-breadcrumbs -->
+<p class="edu-breadcrumb">
+ <a href="/education/education.html">Education</a> →
+ <a href="/education/misc/">Misc</a> →
+ Education Miscellaneous Materials</p>
+<!-- end of edu-breadcrumbs -->
+
<p>In these pages we keep various kinds of materials that we use in our
-Education pages such as pictures, transcriptions and translations of
-videos, and similar.</p>
+Education pages such as pictures, transcriptions and subtitles of
+videos in various languages, and similar.</p>
<h3>Pictures</h3>
@@ -58,13 +65,38 @@
<ul>
- <li>Tux Paint interface, jpeg,
- <a href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.jpg">38 KB</a>,
- <a href="/education/misc/tuxpaint-start.jpg">100 KB</a></li>
-
- <li>Tux Paint interface Italian, jpeg,
- <a href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.it.jpg">70 KB</a>,
- <a href="/education/misc/tuxpaint-start.it.jpg">100 KB</a></li>
+ <li>Tux Paint interface English, png,
+ <a href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.png">30 KB</a>,
+ <a href="/education/misc/tuxpaint-start.png">83 KB</a></li>
+
+ <li>Tux Paint interface German, png,
+ <a href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.de.png">45 KB</a>,
+ <a href="/education/misc/tuxpaint-start.de.png">86 KB</a></li>
+
+ <li>Tux Paint interface Greek, png,
+ <a href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.el.png">32 KB</a>,
+ <a href="/education/misc/tuxpaint-start.el.png">84 KB</a></li>
+
+ <li>Tux Paint interface French, png,
+ <a href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.fr.png">31 KB</a>,
+ <a href="/education/misc/tuxpaint-start.fr.png">86 KB</a></li>
+
+ <li>Tux Paint interface Italian, png,
+ <a href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.it.png">30 KB</a>,
+ <a href="/education/misc/tuxpaint-start.it.png">83 KB</a></li>
+
+ <li>Tux Paint interface Japanese, png,
+ <a href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.ja.png">30 KB</a>,
+ <a href="/education/misc/tuxpaint-start.ja.png">85 KB</a></li>
+
+ <li>Tux Paint interface Portuguese (Brazilian), png,
+ <a href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.pt-br.png">31 KB</a>,
+ <a href="/education/misc/tuxpaint-start.pt-br.png">86 KB</a></li>
+
+ <li>Tux Paint interface Spanish, png,
+ <a href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.es.png">31 KB</a>,
+ <a href="/education/misc/tuxpaint-start.es.png">86 KB</a></li>
+
<li>Tux Paint interface in Malayalam with stamps, jpeg,
<a href="/education/misc/tuxpaint-stamps-sm.jpg">65 KB</a>,
@@ -89,65 +121,96 @@
<h3>Videos</h3>
-<p>Richard Stallman on Education:</p>
+<p>→ Richard Stallman's video on Education:</p>
<ul>
- <li> <a href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es.ogv">
- Original in Spanish</a>, 20.7 MB. </li>
-
- <li>With
- <a href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-sub-en.ogv">
- English Subtitles</a>, 19 MB. </li>
+ <li><a href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es.ogv">
+ Original version in Spanish without subtitles</a>, 20.7 MB.</li>
</ul>
-<p>How GIMP Changed Mani's Life - We Use GNU/Linux:</p>
+<p> Other versions with embedded subtitles in the following
languages:</p>
+
+ <ul>
+ <li>English:
+ <a
href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv">47
MB</a> |
+ <a
href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.en.ogv">17
MB</a></li>
+
+ <li>French:
+ <a
href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.fr.ogv">56
MB</a> |
+ <a
href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.fr.ogv">14
MB</a></li>
+
+ <li>Italian:
+ <a
href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.it.ogv">47
MB</a> |
+ <a
href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.it.ogv">11
MB</a></li>
+
+ <li>Portuguese (Brazilian):
+ <a
href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.pt-br.ogv">46
MB</a> |
+ <a
href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.pt-br.ogv">14
MB</a></li>
+
+ <li>Spanish:
+ <a
href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.es.ogv">55
MB</a> |
+ <a
href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.es.ogv">17
MB</a></li>
+ </ul>
+
+
+<p>→ Video “How GIMP Changed Mani's Life - We Use
GNU/Linux”:</p>
<ul>
+ <li> <a href="http://audio-video.gnu.org/video/we_use_gnu-linux_high.ogv">
+ High resolution</a>, 146 MB. </li>
+
<li> <a href="http://audio-video.gnu.org/video/we_use_gnu-linux_low.ogv">
Low resolution</a>, 15 MB. </li>
+</ul>
- <li> <a href="http://audio-video.gnu.org/video/we_use_gnu-linux_high.ogv">
- High resolution</a>, 146 MB. </li>
+<p>→ Video “Freedom in Practice at Irimpanam School”:</p>
+
+<ul>
+ <li><a href="http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.en.ogv">
+ Original version in Malayalam with English subtitles</a>, 40 MB.</li>
</ul>
-<h3 id="transcriptions">Video Transcriptions, Descriptions and
Translations</h3>
+<h3 id="transcriptions">Video Transcriptions and Descriptions</h3>
<ul>
-<li>Richard Stallman's video on education:</li>
+<li>Transcriptions of Richard Stallman's video on education:</li>
</ul>
<!-- Add languages in alphabetical order -->
-<a href="/education/misc/rms-education-es-translation-to-pt-br.txt">Brazilian
Portuguese</a> |
<a href="/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt">English</a> |
<a href="/education/misc/rms-education-es-transcription.fr.txt">French</a> |
<a href="/education/misc/rms-education-es-transcription.de.txt">German</a> |
<a href="/education/misc/rms-education-es-transcription.it.txt">Italian</a> |
+<a href="/education/misc/rms-education-es-translation-to-pt-br.txt">Portuguese
(Brazilian)</a> |
<a href="/education/misc/rms-education-es-transcription.txt">Spanish</a> |
<ul>
-<li>How GIMP Changed Mani's Life - We Use GNU/Linux:</li>
+<li>Descriptions of the video “How GIMP Changed Mani's Life - We Use
+ GNU/Linux”:</li>
</ul>
<!-- Add languages in alphabetical order -->
<a href="/education/misc/we_use_gnu-linux_description.en.txt">English</a> |
+<a href="/education/misc/we_use_gnu-linux_description.fr.txt">French</a> |
<h3 id="subtitles">Video Subtitles in SubRip Format</h3>
<ul>
-<li>Richard Stallman's video on education:</li>
+<li>Subtitles for Richard Stallman's video on education:</li>
</ul>
<!-- Add languages in alphabetical order -->
-<a href="/education/misc/rms-education-es-sub.pt-br.srt">Brazilian
Portuguese</a> |
<a href="/education/misc/rms-education-es-sub.en.srt">English</a> |
-<a href="/education/misc/rms-education-es-sub.pt.srt">European Portuguese</a> |
+<a href="/education/misc/rms-education-es-sub.fr.srt">French</a> |
<a href="/education/misc/rms-education-es-sub.de.srt">German</a> |
<a href="/education/misc/rms-education-es-sub.it.srt">Italian</a> |
+<a href="/education/misc/rms-education-es-sub.pt-br.srt">Portuguese
(Brazilian)</a> |
<a href="/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt">Spanish</a> |
<ul>
-<li>Freedom in Practice at Irimpanam School</li>
+<li>Subtitles for the video “Freedom in Practice at Irimpanam
+ School”:</li>
</ul>
<!-- Add languages in alphabetical order -->
@@ -200,7 +263,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/06/10 09:08:07 $
+$Date: 2012/07/17 00:27:23 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: misc/po/edu-misc.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/misc/po/edu-misc.de.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- misc/po/edu-misc.de.po 16 Jul 2012 22:35:23 -0000 1.32
+++ misc/po/edu-misc.de.po 17 Jul 2012 00:27:24 -0000 1.33
@@ -489,9 +489,9 @@
"haben, kontaktieren Sie bitte unser Ãbersetzungsteam <a href=\"mailto:web-"
"address@hidden@gnu.org\"><address@hidden"
"org></a>.</p>\n"
-"<p>Weitere Informationen uÌber die Koordinierung und Einsendung von "
+"<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von "
"Ãbersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a href=\"/server/"
-"standards/README.translations\">LIESMICH fuÌr Ãbersetzungen</a>."
+"standards/README.translations\">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>."
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
Index: po/edu-software-tuxpaint.el-diff.html
===================================================================
RCS file: po/edu-software-tuxpaint.el-diff.html
diff -N po/edu-software-tuxpaint.el-diff.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/edu-software-tuxpaint.el-diff.html 17 Jul 2012 00:27:35 -0000
1.1
@@ -0,0 +1,270 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<!-- Generated by GNUN -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>/education/edu-software-tuxpaint.html-diff</title>
+<style type="text/css">
+span.removed { background-color: #f22; color: #000; }
+span.inserted { background-color: #2f2; color: #000; }
+</style></head>
+<body><pre>
+<!--#include virtual="/server/html5-header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.57 -->
+
+<title>Tux Paint - GNU Project - Free Software Foundation
(FSF)</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/education/po/edu-software-tuxpaint.translist" -->
+
+<div id="education-content">
+<h2>Tux Paint</h2>
+
+<!-- begin edu navigation bar -->
+<ul id="edu-navigation">
+ <li><a href="/education/edu-contents.html">Education
Contents</a></li>
+ <li><a href="/education/edu-cases.html">Case
Studies</a></li>
+ <li class="active"><a
href="/education/edu-resources.html">Educational
+ Resources</a></li>
+ <li><a href="/education/edu-projects.html">Education
Projects</a></li>
+ <li><a href="/education/edu-faq.html">FAQ</a></li>
+ <li><a href="/education/edu-team.html">The Education
Team</a></li>
+</ul><!-- end edu navigation bar -->
+
+</div> <!-- id="edu-content" -->
+
+<p class="edu-breadcrumb"><a
href="/education/education.html">Education</a> →
+<a href="/education/edu-resources.html">Educational Resources</a>
→
+<a href="/education/edu-software.html">Educational Free
Software</a> →
+Tux Paint</p>
+
+<h3>Description</h3>
+
+<div style="width: 330px; margin: 30px 0px 30px 30px; float: right;">
+
+<!-- GNUN: localize URL /education/misc/tuxpaint-start-sm.png,
/education/misc/tuxpaint-start.png -->
+
+<a href="/education/misc/tuxpaint-start.png">
+<img src="/education/misc/tuxpaint-start-sm.png" alt="Screenshot of the Tux
+Paint interface."/></a>
+</div>
+
+<p>Tux Paint is a cross-platform drawing program created specifically
+for children. Little kids as young as 3 years old have no difficulty in
+finding their way around its clear and intuitive interface which
+features large buttons identified by a label as well as an icon so that
+the child can easily recognize them. At the center of the screen there
+is a white canvas for the child to draw making use of a wide variety of
+tools and paint brushes. As a start, the child can load outlined
+pictures to be colored, as in a coloring-book.</p>
+
+<p>The program includes all of the most common drawing tools such as
+lines and brushes for free-hand drawing and coloring, geometric shapes,
+sizing, an eraser, the "Redo" and "Undo" options, plus sound that plays
+while painting and a special tool called "Magic" for impressive effects:
+rainbow, glitter, chalk, blur, flip, and more.</p>
+
+<p>Along with the Magic tool, the other popular feature among children
+is "Stamp", which contains loads of pictures and clip art that can
+be "stamped" on the canvas, such as plants and flowers, animals, holiday
+art, planets, and much more. Many of these stamps are provided with the
+program out of the box, and others are available as separate collections
+to be installed. Many users contribute their own art work to be included
+as stamps in the program; here we are going to see an example of
+how this was done by a group of children from a school in India, thus
+putting into practice the software freedom that the program
guarantees.</p>
+
+<p>Tux Paint is available in more than 80 languages, including minority
+and right-to-left languages. Such a large number of languages is the
+result of contributions made by users from all over the world.</p>
+
+<p>To learn more: <a
href="http://directory.fsf.org/project/TuxPaint/">
+FSF Directory</a>, <a href="http://tuxpaint.org">
+Tux Paint Official Website</a></p>
+
+<h3>Who's Using It and How</h3>
+
+<div style="with: 320px; margin:0px 0px 0px 30px; float: right;">
+
+<a href="/education/misc/tuxpaint-stamps.jpg">
+<img src="/education/misc/tuxpaint-stamps-sm.jpg" alt="Screenshot of
+the Tux Paint interface in Malayalam with native flowers."/></a>
+</div>
+
+<p>Comments by <a href="http://tuxpaint.org/comments/">home
users</a>
+and stories from <a href="http://tuxpaint.org/schools/">schools</a>
+using Tux Paint are presented in the official website. There are reports
+that the program is one of the most helpful tools for children to get
+acquainted with basic computer graphic skills while providing a highly
+attractive environment for them. However, the distinctive feature that
+makes Tux Paint preferable to similar drawing software for kids is
+the fact that it is Free Software, meaning it comes with no restrictions
+of any sort and the user is granted a series of freedoms. For example,
+one of the freedoms is that the user is allowed to install the program
+in as many work stations as needed, which is specially important for
+schools.</p>
+
+<p>Another significant freedom that Free Software guarantees is the
+freedom to modify the program so as to adapt it to the user's needs and
+to redistribute copies of the modified version. It is thanks to this
+freedom that Tux Paint is available in so many languages, including
+those spoken by minority groups. In fact, translations into less widely
+spoken languages have been provided by the users themselves. This is so
+because most of the time, companies whose business consists of
+development of non-free software adopt policies on the basis of market
+size: if the market is not large enough to ensure profit, they are
+generally reluctant to invest on it.</p>
+
+<div style="width: 170px; margin: 0px 0px 0px 30px; float: right;">
+
+<a href="/education/misc/appooppanthaady.jpg">
+<img src="/education/misc/appooppanthaady-sm.jpg"
+alt="Image of the Appooppan Thaady flower." /></a>
+
+<p><a href="/education/misc/appooppanthady.ogg">Listen</a>
to a student
+pronounce the name of the Appooppan Thaady flower in Malayalam.</p>
+</div> <!-- style -->
+
+<div style="width: 160px; margin: 0px 0px 0px 30px; float: right;">
+
+<a href="/education/misc/anthoorium.jpg">
+<img src="/education/misc/anthoorium-sm.jpg"
+alt="Image of the Anthoorium flower." /></a>
+
+<p><a href="/education/misc/anthoorium.ogg">Listen</a> to a
student
+pronounce the name of the Anthoorium flower in Malayalam.</p>
+</div> <!-- style -->
+
+<p>A good example of how software freedom can be applied in Tux Paint is
+the work done by 11 and 12 years old students from the
+<a href="/education/edu-cases-india-irimpanam.html">VHSS
Irimpanam</a>
+school in the State of Kerala, in India. The work consisted in adding a
+series of stamps to the program, from photographs taken by the students
+themselves. They took pictures of autochthonous flowers and processed
+the digital images with the free libre GNU Image Manipulation Program
+<a href= "http://directory.fsf.org/project/gimp/">GIMP</a>, adding
also
+the name of each flower in English and in Malayalam, the local language.
+As Tux Paint has a sound function, students also recorded with their own
+voices the name of the flowers in Malayalam, so when one of these
+flowers is chosen to be stamped onto the canvas, the user will see and
+hear the name of the flower in <span
class="removed"><del><strong>Malayalam.</p></strong></del></span> <span
class="inserted"><ins><em>Malayalam.
+<a href="http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.en.ogv">
+Watch and download the video</a> and <a
+href="/education/misc/irimpanam.en.srt">the SubRip
subtitles</a>.</p></em></ins></span>
+
+<p>An additional useful activity done by this school by applying the
+freedom to modify the program, was the translation of the Tux Paint
+interface into Malayalam, the language spoken in the state of Kerala.</p>
+
+<h3>Why</h3>
+
+<p>The freedom to modify the program is an important resource that was
+used by the school to reach beyond the scope of teaching basic computer
+graphical skills or entertaining children. It was used to show them
+that information technology is not something to be subjected to, not
+something that should be imposed upon the user, but an instrument to
+serve users according to their requirements.</p>
+
+<p>The freedom to install the program in all computers in the Lab was
+also important, since the school has limited economical resources to
+invest in licenses. By distributing copies of the original and modified
+version of the program to the students, the school provided
+assistance to families undergoing economic hardship.</p>
+
+<h3>Results</h3>
+
+<p>Adding stamps to Tux Paint was an exciting and enriching experience
+for the students. First, they analyzed how the program works and
+discovered the mechanism that the program uses for the implementation
+of stamps. Then they learned how this particular characteristic of the
+program permitted the addition of stamps and how to do it. They also
+acquired a deeper knowledge of GIMP during the manipulation of the
+images. The whole process gave them an opportunity not only to develop
+new technical abilities, but also to identify and appreciate local
+flora. Most importantly, they learned that anyone, even non programmers
+or children, can actually influence and improve information
+technology when software freedom is granted.</p>
+
+<hr />
+
+<h4>Credits</h4>
+
+<p>Images of the Tux Paint interface in Malayalam with native flowers,
+of the Appooppan Thaady and Anthoorium flowers, as well as both sound
+files are courtesy of the Vocational Higher Secondary School Irimpanam
+and are licensed under CC-BY-SA,
+<a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">
+Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported</a>.</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+ pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+ Please do NOT change or remove this without talking
+ with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the document
+ and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<p>Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/07/17 00:27:35 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<span class="removed"><del><strong><!-- <div id="translations"> -->
+<!-- <h4>Translations of this page</h4> -->
+<!-- -->
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German.
-->
+<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the
text. -->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway"
-->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias
-->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
+<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
+<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
+<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
+<!-- Please use W3C normative character entities. -->
+<!-- -->
+<!-- See also '(web-trans)Capitalization': -->
+<!--
http://gnu.org/software/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Capitalization.html
-->
+<!-- -->
+<!-- -->
+<!-- <ul class="translations-list"> -->
+<!-- Gernan -->
+<!-- <li><a
href="/education/edu-software-tuxpaint.de.html">Deutsch</a> [de]</li>
-->
+<!-- English -->
+<!-- <li><a
href="/education/edu-software-tuxpaint.html">English</a> [en]</li>
-->
+<!-- </ul> -->
+<!-- </div> --></strong></del></span>
+</div>
+</body>
+</html>
+</pre></body></html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/education edu-software-tuxpaint.el.html mis...,
GNUN <=