www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/education edu-software-tuxpaint.el.html mis...


From: GNUN
Subject: www/education edu-software-tuxpaint.el.html mis...
Date: Tue, 17 Jul 2012 00:27:53 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     12/07/17 00:27:53

Modified files:
        education      : edu-software-tuxpaint.el.html 
        education/misc : edu-misc.de.html 
        education/misc/po: edu-misc.de-en.html edu-misc.de.po 
Added files:
        education/po   : edu-software-tuxpaint.el-diff.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/edu-software-tuxpaint.el.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/misc/edu-misc.de.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/misc/po/edu-misc.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/misc/po/edu-misc.de.po?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software-tuxpaint.el-diff.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: edu-software-tuxpaint.el.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/edu-software-tuxpaint.el.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- edu-software-tuxpaint.el.html       26 Apr 2012 16:31:03 -0000      1.1
+++ edu-software-tuxpaint.el.html       17 Jul 2012 00:26:59 -0000      1.2
@@ -7,6 +7,12 @@
 <title>Το πρόγραμμα Tux Paint - Έργο GNU - Ίδρυμα 
Ελεύθερου Λογισμικού (FSF)</title>
 
 <!--#include virtual="/server/banner.el.html" -->
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="http://www.gnu.org/education/po/edu-software-tuxpaint.el.po";>
+ http://www.gnu.org/education/po/edu-software-tuxpaint.el.po</a>' -->
+ <!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/education/edu-software-tuxpaint.html" -->
+ <!--#set var="DIFF_FILE" 
value="/education/po/edu-software-tuxpaint.el-diff.html" -->
+ <!--#include virtual="/server/outdated.el.html" -->
 <!--#include virtual="/education/po/edu-software-tuxpaint.translist" -->
 <div id="education-content">
 <h2>Το πρόγραμμα Tux Paint</h2>
@@ -248,7 +254,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Ενημερώθηκε:
 
-$Date: 2012/04/26 16:31:03 $
+$Date: 2012/07/17 00:26:59 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: misc/edu-misc.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/misc/edu-misc.de.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- misc/edu-misc.de.html       10 Jun 2012 09:07:50 -0000      1.14
+++ misc/edu-misc.de.html       17 Jul 2012 00:27:13 -0000      1.15
@@ -9,7 +9,7 @@
 <!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
 <!--#include virtual="/education/misc/po/edu-misc.translist" -->
 <div id="education-content">
-<h2>Verschiedenes</h2>
+<h2>Bildung: Verschiedene Materialien</h2>
 
 <!-- begin edu navigation bar -->
 <ul id="edu-navigation">
@@ -25,19 +25,25 @@
 </div> 
 
 <!-- id="education-content" -->
+<!-- begin edu-breadcrumbs -->
+<p class="edu-breadcrumb">
+   <a href="/education/education">Bildung</a> &rarr; <a
+href="/education/misc/">Verschiedenes</a> &rarr; Verschiedene Materialien</p>
+
+<!-- end of edu-breadcrumbs -->
 <p>Auf dieser Seite befinden sich verschiedene Materialien unserer
-Bildungsseiten wie Bilder, Transkriptionen und Übersetzungen von Videos und
-ähnlichem.</p> 
+Bildungsseiten wie Bilder, Transkriptionen und Untertitel von Videos in
+verschiedenen Sprachen<!-- und ähnlichem-->.</p> 
 
 <h3>Bilder</h3>
 
 <h4>Fallstudien</h4>
   
-<p>Ambedkar Community Computer Center (AC3) in Bangalore, Indien</p>
+<p>Ambedkar Community Computer Center (AC3), Bangalore, Indien</p>
 
 <ul>
   <li>Richard Stallman mit indischen Jugendlichen (.jpg): <a
-href="/education/misc/ambedkar-sm.jpg">97 KB</a>, <a
+href="/education/misc/ambedkar-sm.jpg">97 KB</a> | <a
 href="/education/misc/ambedkar.jpg">400 KB</a>
   </li>
 </ul>
@@ -46,11 +52,11 @@
 
 <ul>
   <li>Schüler bei einer Veranstaltung über Freie Software (.jpg): <a
-href="/education/misc/irimpanam-school-sm.jpg">65 KB</a>, <a
+href="/education/misc/irimpanam-school-sm.jpg">65 KB</a> | <a
 href="/education/misc/irimpanam-school.jpg">245 KB</a></li>
   
   <li>Tux Paint-Oberfläche auf Malayalam (.jpg): <a
-href="/education/misc/tuxpaint-sm.jpg">46 KB</a>, <a
+href="/education/misc/tuxpaint-sm.jpg">46 KB</a> | <a
 href="/education/misc/tuxpaint.jpg">193 KB</a> </li>
 </ul>
 
@@ -60,63 +66,127 @@
 
 <ul>
 
-  <li>Tux Paint-Oberfläche (.jpg): <a
-href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.jpg">38 KB</a>, <a
-href="/education/misc/tuxpaint-start.jpg">100 KB</a></li>
-
-  <li>Tux Paint-Oberfläche (.jpg): <a
-href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.de.jpg">70 KB</a>, <a
-href="/education/misc/tuxpaint-start.de.jpg">100 KB</a></li>
+  <li>Tux Paint-Oberfläche auf Englisch (.png): <a
+href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.png">30 KB</a> | <a
+href="/education/misc/tuxpaint-start.png">83 KB</a></li>
+
+  <li>Tux Paint-Oberfläche auf Deutsch (.png): <a
+href="/education/misc/tuxpaint-start-de.png">45 KB</a> | <a
+href="/education/misc/tuxpaint-start.de.png">86 KB</a></li>
+
+  <li>Tux Paint-Oberfläche auf Griechisch (.png): <a
+href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.el.png">32 KB</a> | <a
+href="/education/misc/tuxpaint-start.el.png">84 KB</a></li>
+ 
+  <li>Tux Paint-Oberfläche auf Französisch (.png): <a
+href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.fr.png">31 KB</a> | <a
+href="/education/misc/tuxpaint-start.fr.png">86 KB</a></li>
+
+  <li>Tux Paint-Oberfläche auf Italienisch (.png): <a
+href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.it.png">30 KB</a> | <a
+href="/education/misc/tuxpaint-start.it.png">83 KB</a></li>
+
+  <li>Tux Paint-Oberfläche auf Japanisch (.png): <a
+href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.ja.png">30 KB</a> | <a
+href="/education/misc/tuxpaint-start.ja.png">85 KB</a></li>
 
-  <li>Tux Paint-Oberfläche auf Malayalam mit Stempel (.jpg): <a
-href="/education/misc/tuxpaint-stamps-sm.jpg">65 KB</a>, <a
+  <li>Tux Paint-Oberfläche auf Portugiesisch (Brasilien) (.png): <a
+href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.pt-br.png">31 KB</a> | <a
+href="/education/misc/tuxpaint-start.pt-br.png">86 KB</a></li>
+
+  <li>Tux Paint-Oberfläche auf Spanisch (.png): <a
+href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.es.png">38 KB</a> | <a
+href="/education/misc/tuxpaint-start.es.png">100 KB</a></li>
+
+  
+  <li>Tux Paint-Oberfläche auf Malayalam mit Stempeln (.jpg): <a
+href="/education/misc/tuxpaint-stamps-sm.jpg">65 KB</a> | <a
 href="/education/misc/tuxpaint-stamps.jpg">298 KB</a></li>
   
-   <li>Pusteblume (.jpg): <a href="/education/misc/appooppanthaady-sm.jpg">9
-KB</a>, <a href="/education/misc/appooppanthaady.jpg">22 KB</a></li>
+   <li>Pusteblume (.jpg): <a href="/education/misc/appooppanthaady-sm.jpg">9 
KB</a>
+| <a href="/education/misc/appooppanthaady.jpg">22 KB</a></li>
    
-   <li>Ringelblume (.jpg): <a href="/education/misc/anthoorium-sm.jpg">7 
KB</a>, <a
-href="/education/misc/anthoorium.jpg">25 KB</a></li>
+   <li>Ringelblume (.jpg): <a href="/education/misc/anthoorium-sm.jpg">7 
KB</a> |
+<a href="/education/misc/anthoorium.jpg">25 KB</a></li>
 </ul>
 
 <p>GCompris</p>
 
 <ul>
   <li>GCompris-Oberfläche (.jpg): <a href="/education/misc/gcompris-sm.jpg">44
-KB</a>, <a href="/education/misc/gcompris.jpg">198 KB</a></li>
+KB</a> | <a href="/education/misc/gcompris.jpg">198 KB</a></li>
 </ul>      
 
 <h3>Videos</h3>
 
-<p>Richard Stallman über Bildung:</p>
+<p>&rarr; <em>Richard Stallman über Bildung</em>:</p>
 
 <ul> 
 
-  <li> auf <a 
href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es.ogv";>Spanisch
-(ohne Untertitel)</a>, 20,7 MB; </li>
-
-  <li>auf <a
-href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-sub-en.ogv";>Spanisch
-(englische Untertitel)</a>, 19 MB. </li>
+  <li>auf Spanisch (ohne Untertitel): <a
+href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es.ogv";>21 MB</a></li> 
 </ul> 
    
-<p>Wie GIMP Manis Leben veränderte: <span title="Wir benutzen GNU/Linux">We 
Use
-GNU/Linux</span>:</p>
+<p>&#160;&#160;Andere Versionen mit Untertiteln in den folgenden Sprachen:</p>
+
+    <ul> 
+      <li>auf Spanisch (englische Untertitel): <a
+href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";>47
+MB</a> | <a
+href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.en.ogv";>17
+MB</a></li>
+
+      <li>auf Spanisch (französische Untertitel): <a
+href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.fr.ogv";>56
+MB</a> | <a
+href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.fr.ogv";>14
+MB</a></li>
+      
+      <li>auf Spanisch (italienische Untertitel): <a
+href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.it.ogv";>47
+MB</a> | <a
+href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.it.ogv";>11
+MB</a></li>
+
+      <li>auf Spanisch (portugisische Untertitel): <a
+href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.pt-br.ogv";>46
+MB</a> | <a
+href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.pt-br.ogv";>14
+MB</a></li>
+
+      <li>auf Spanisch (spanische Untertitel): <a
+href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.es.ogv";>55
+MB</a> | <a
+href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.es.ogv";>17
+MB</a></li> 
+    </ul>   
+
+   
+<p>&rarr; <em>Wie GIMP Manis Leben veränderte: <span title="Wir benutzen
+GNU/Linux">We Use GNU/Linux</span></em></p>
 
 <ul> 
-  <li> <a href="http://audio-video.gnu.org/video/we_use_gnu-linux_low.ogv";
-title="Wir benutzen GNU/Linux">We Use GNU/Linux (niedrige Auflösung)</a>, 15
-MB; </li>
+  <li> <em>We Use GNU/Linux</em>: <a
+href="http://audio-video.gnu.org/video/we_use_gnu-linux_high.ogv"; title="Wir
+benutzen GNU/Linux">146 MB</a> </li>
 
-  <li> <a href="http://audio-video.gnu.org/video/we_use_gnu-linux_high.ogv";
-title="Wir benutzen GNU/Linux">We Use GNU/Linux (hohe Auflösung)</a>, 146
-MB. </li>
+  <li> <em>We Use GNU/Linux</em>: <a
+href="http://audio-video.gnu.org/video/we_use_gnu-linux_low.ogv"; title="Wir
+benutzen GNU/Linux">15 MB</a> </li>
 </ul>    
 
-<h3 id="transcriptions">Video-Transkriptionen, Beschreibungen und 
Übersetzungen</h3>
+<p>&rarr; <em>Freiheit in der Praxis an der VHHS Irimpanam</em></p>
 
 <ul>
-<li>Richard Stallman über Bildung-Transkriptionen (.txt)</li>
+  <li>auf Malayalam (englische Untertitel): <a
+href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-sub-en.ogv";>40
+MB</a></li> 
+</ul>      
+
+<h3 id="transcriptions">Transkriptionen und Beschreibungen der Videos</h3>
+
+<ul>
+<li><em>Richard Stallman über Bildung</em>-Transkriptionen</li>
 </ul>
 
 <!-- Add languages in alphabetical order -->
@@ -133,30 +203,31 @@
 href="/education/misc/rms-education-es-transcription.txt">Spanisch</a>
 
 <ul>
-<li>Wie GIMP Manis Leben veränderte: <span title="Wir benutzen GNU/Linux">We 
Use
-GNU/Linux</span>:</li>
+<li>Beschreibung des Videos <em>Wie GIMP Manis Leben veränderte: <span
+title="Wir benutzen GNU/Linux">We Use GNU/Linux</span></em></li>
 </ul>
 
 <!-- Add languages in alphabetical order -->
-<a href="/education/misc/we_use_gnu-linux_description.en.txt">Englisch</a> 
+<a href="/education/misc/we_use_gnu-linux_description.en.txt">Englisch</a> |
+<a
+href="/education/misc/we_use_gnu-linux_description.fr.txt">Französisch</a> | 
 
-<h3 id="subtitles">Untertitel des Videos</h3>
+<h3 id="subtitles">Untertitel der Videos (SubRip)</h3>
 
 <ul>
-<li>Richard Stallman über Bildung-Transkriptionen (.txt)</li>
+<li><em>Richard Stallman über Bildung</em></li>
 </ul>
 
 <!-- Add languages in alphabetical order -->
 <a href="/education/misc/rms-education-es-sub.de.srt">Deutsch</a> | <a
 href="/education/misc/rms-education-es-sub.en.srt">Englisch</a> | <a
 href="/education/misc/rms-education-es-sub.it.srt">Italienisch</a> | <a
-href="/education/misc/rms-education-es-sub.pt.srt">Portugiesisch</a> | <a
 href="/education/misc/rms-education-es-sub.pt-br.srt">Portugiesisch
 (Brasilien)</a> | <a
 href="/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt">Spanisch</a>
 
 <ul>
-<li>Freiheit in der Praxis an der VHHS Irimpanam</li>
+<li><em>Freiheit in der Praxis an der VHHS Irimpanam</em></li>
 </ul>
 
 <!-- Add languages in alphabetical order -->
@@ -166,14 +237,15 @@
 <h3>Tonaufnahmen</h3>
 
 <ul>
-  <li><a href="/education/misc/appooppanthady.ogg">Pusteblume (.ogg)</a> (auf
-Malayalam, 35 KB)</li>
+  <li>Pusteblume auf Malayalam (.ogg): <a
+href="/education/misc/appooppanthady.ogg" title="Aussprache" xml:lang="ml"
+lang="ml">Appooppanthaady</a> (35 KB)</li>
     
-  <li><a href="/education/misc/anthoorium.ogg">Ringelblume (.ogg)</a> (auf
-Malayalam, 42 KB)</li>
+  <li>Ringelblume auf Malayalam (.ogg): <a 
href="/education/misc/anthoorium.ogg"
+title="Aussprache" xml:lang="ml" lang="ml">Anthoorium</a> (42 KB)</li>
     
-  <li><a href="/education/misc/adeenia.ogg">Adeenia-Blume (.ogg)</a> (auf
-Malayalam, 30 KB)</li>
+  <li>Adeenia-Blume auf Malayalam (.ogg): <a href="/education/misc/adeenia.ogg"
+title="Aussprache" xml:lang="ml" lang="ml">Adeenia</a> (30 KB)</li>
 </ul>
 
 <!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
@@ -196,13 +268,17 @@
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die 
<a
 href="/contact/">Free Software Foundation kontaktieren</a>.<br />
 Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge
-an <a
-href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+an <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
 
-<p>Bitte beachten Sie die <a
-href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für Übersetzungen</a>,
-um weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
-Übersetzungen zu erhalten.</p>
+<p>Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt
+vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
+werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder
+Anfragen zu dieser Webseite haben, kontaktieren Sie bitte unser
+Übersetzungsteam <a
+href="mailto:address@hidden@gnu.org";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
+Übersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a
+href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für 
Übersetzungen</a>.</p>
 
 <p>Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
@@ -221,7 +297,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/06/10 09:07:50 $
+$Date: 2012/07/17 00:27:13 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: misc/po/edu-misc.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/misc/po/edu-misc.de-en.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- misc/po/edu-misc.de-en.html 10 Jun 2012 09:08:07 -0000      1.12
+++ misc/po/edu-misc.de-en.html 17 Jul 2012 00:27:23 -0000      1.13
@@ -23,9 +23,16 @@
 
 </div> <!-- id="education-content" -->
 
+<!-- begin edu-breadcrumbs -->
+<p class="edu-breadcrumb">
+   <a href="/education/education.html">Education</a> &rarr; 
+   <a href="/education/misc/">Misc</a> &rarr; 
+   Education Miscellaneous Materials</p>
+<!-- end of edu-breadcrumbs -->
+
 <p>In these pages we keep various kinds of materials that we use in our 
-Education pages such as pictures, transcriptions and translations of 
-videos, and similar.</p> 
+Education pages such as pictures, transcriptions and subtitles of 
+videos in various languages, and similar.</p> 
 
 <h3>Pictures</h3>
 
@@ -58,13 +65,38 @@
 
 <ul>
 
-  <li>Tux Paint interface, jpeg, 
-      <a href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.jpg">38 KB</a>, 
-      <a href="/education/misc/tuxpaint-start.jpg">100 KB</a></li>
-
-  <li>Tux Paint interface Italian, jpeg, 
-      <a href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.it.jpg">70 KB</a>, 
-      <a href="/education/misc/tuxpaint-start.it.jpg">100 KB</a></li>
+  <li>Tux Paint interface English, png, 
+      <a href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.png">30 KB</a>, 
+      <a href="/education/misc/tuxpaint-start.png">83 KB</a></li>
+
+  <li>Tux Paint interface German, png, 
+      <a href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.de.png">45 KB</a>, 
+      <a href="/education/misc/tuxpaint-start.de.png">86 KB</a></li>
+
+  <li>Tux Paint interface Greek, png, 
+      <a href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.el.png">32 KB</a>, 
+      <a href="/education/misc/tuxpaint-start.el.png">84 KB</a></li>
+ 
+  <li>Tux Paint interface French, png, 
+      <a href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.fr.png">31 KB</a>, 
+      <a href="/education/misc/tuxpaint-start.fr.png">86 KB</a></li>
+
+  <li>Tux Paint interface Italian, png, 
+      <a href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.it.png">30 KB</a>, 
+      <a href="/education/misc/tuxpaint-start.it.png">83 KB</a></li>
+
+  <li>Tux Paint interface Japanese, png, 
+      <a href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.ja.png">30 KB</a>, 
+      <a href="/education/misc/tuxpaint-start.ja.png">85 KB</a></li>
+
+  <li>Tux Paint interface Portuguese (Brazilian), png, 
+      <a href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.pt-br.png">31 KB</a>, 
+      <a href="/education/misc/tuxpaint-start.pt-br.png">86 KB</a></li>
+
+  <li>Tux Paint interface Spanish, png, 
+      <a href="/education/misc/tuxpaint-start-sm.es.png">31 KB</a>, 
+      <a href="/education/misc/tuxpaint-start.es.png">86 KB</a></li>
+
 
   <li>Tux Paint interface in Malayalam with stamps, jpeg, 
       <a href="/education/misc/tuxpaint-stamps-sm.jpg">65 KB</a>, 
@@ -89,65 +121,96 @@
 
 <h3>Videos</h3>
 
-<p>Richard Stallman on Education:</p>
+<p>&rarr; Richard Stallman's video on Education:</p>
 
 <ul> 
 
-  <li> <a href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es.ogv";>
-       Original in Spanish</a>, 20.7 MB. </li>
-
-  <li>With 
-      <a href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-sub-en.ogv";>
-      English Subtitles</a>, 19 MB. </li>
+  <li><a href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es.ogv";>
+      Original version in Spanish without subtitles</a>, 20.7 MB.</li> 
 </ul> 
    
-<p>How GIMP Changed Mani's Life - We Use GNU/Linux:</p>
+<p>&nbsp; Other versions with embedded subtitles in the following 
languages:</p>
+
+    <ul> 
+      <li>English:  
+          <a 
href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";>47 
MB</a> |
+          <a 
href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.en.ogv";>17 
MB</a></li>
+
+      <li>French:  
+          <a 
href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.fr.ogv";>56 
MB</a> |
+          <a 
href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.fr.ogv";>14 
MB</a></li>
+      
+      <li>Italian:  
+          <a 
href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.it.ogv";>47 
MB</a> |
+          <a 
href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.it.ogv";>11 
MB</a></li>
+
+      <li>Portuguese (Brazilian): 
+          <a 
href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.pt-br.ogv";>46 
MB</a> |
+          <a 
href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.pt-br.ogv";>14 
MB</a></li>
+
+      <li>Spanish:  
+          <a 
href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.es.ogv";>55 
MB</a> |
+          <a 
href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.es.ogv";>17 
MB</a></li> 
+    </ul>   
+
+   
+<p>&rarr; Video &ldquo;How GIMP Changed Mani's Life - We Use 
GNU/Linux&rdquo;:</p>
 
 <ul> 
+  <li> <a href="http://audio-video.gnu.org/video/we_use_gnu-linux_high.ogv";>
+       High resolution</a>, 146 MB. </li>
+
   <li> <a href="http://audio-video.gnu.org/video/we_use_gnu-linux_low.ogv";>
        Low resolution</a>, 15 MB. </li>
+</ul>
 
-  <li> <a href="http://audio-video.gnu.org/video/we_use_gnu-linux_high.ogv";>
-       High resolution</a>, 146 MB. </li>
+<p>&rarr; Video &ldquo;Freedom in Practice at Irimpanam School&rdquo;:</p>
+
+<ul> 
+  <li><a href="http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.en.ogv";>
+      Original version in Malayalam with English subtitles</a>, 40 MB.</li> 
 </ul>    
 
-<h3 id="transcriptions">Video Transcriptions, Descriptions and 
Translations</h3>
+<h3 id="transcriptions">Video Transcriptions and Descriptions</h3>
 
 <ul>
-<li>Richard Stallman's video on education:</li>
+<li>Transcriptions of Richard Stallman's video on education:</li>
 </ul>
 
 <!-- Add languages in alphabetical order --> 
-<a href="/education/misc/rms-education-es-translation-to-pt-br.txt">Brazilian 
Portuguese</a> | 
 <a href="/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt">English</a> | 
 <a href="/education/misc/rms-education-es-transcription.fr.txt">French</a> |
 <a href="/education/misc/rms-education-es-transcription.de.txt">German</a> |
 <a href="/education/misc/rms-education-es-transcription.it.txt">Italian</a> |  
+<a href="/education/misc/rms-education-es-translation-to-pt-br.txt">Portuguese 
(Brazilian)</a> |   
 <a href="/education/misc/rms-education-es-transcription.txt">Spanish</a> |
 
 <ul>
-<li>How GIMP Changed Mani's Life - We Use GNU/Linux:</li>
+<li>Descriptions of the video &ldquo;How GIMP Changed Mani's Life - We Use 
+    GNU/Linux&rdquo;:</li>
 </ul>
 
 <!-- Add languages in alphabetical order --> 
 <a href="/education/misc/we_use_gnu-linux_description.en.txt">English</a> | 
+<a href="/education/misc/we_use_gnu-linux_description.fr.txt">French</a> | 
 
 <h3 id="subtitles">Video Subtitles in SubRip Format</h3>
 
 <ul>
-<li>Richard Stallman's video on education:</li>
+<li>Subtitles for Richard Stallman's video on education:</li>
 </ul>
 
 <!-- Add languages in alphabetical order --> 
-<a href="/education/misc/rms-education-es-sub.pt-br.srt">Brazilian 
Portuguese</a> |
 <a href="/education/misc/rms-education-es-sub.en.srt">English</a> |
-<a href="/education/misc/rms-education-es-sub.pt.srt">European Portuguese</a> |
+<a href="/education/misc/rms-education-es-sub.fr.srt">French</a> |
 <a href="/education/misc/rms-education-es-sub.de.srt">German</a> |
 <a href="/education/misc/rms-education-es-sub.it.srt">Italian</a> |
+<a href="/education/misc/rms-education-es-sub.pt-br.srt">Portuguese 
(Brazilian)</a> |
 <a href="/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt">Spanish</a> |
 
 <ul>
-<li>Freedom in Practice at Irimpanam School</li>
+<li>Subtitles for the video &ldquo;Freedom in Practice at Irimpanam 
+    School&rdquo;:</li>
 </ul>
 
 <!-- Add languages in alphabetical order --> 
@@ -200,7 +263,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/06/10 09:08:07 $
+$Date: 2012/07/17 00:27:23 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: misc/po/edu-misc.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/misc/po/edu-misc.de.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- misc/po/edu-misc.de.po      16 Jul 2012 22:35:23 -0000      1.32
+++ misc/po/edu-misc.de.po      17 Jul 2012 00:27:24 -0000      1.33
@@ -489,9 +489,9 @@
 "haben, kontaktieren Sie bitte unser Übersetzungsteam <a href=\"mailto:web-";
 "address@hidden@gnu.org\">&lt;address@hidden"
 "org&gt;</a>.</p>\n"
-"<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von "
+"<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von "
 "Übersetzungen unserer Webseiten finden Sie in der <a href=\"/server/"
-"standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
+"standards/README.translations\">LIESMICH für Übersetzungen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."

Index: po/edu-software-tuxpaint.el-diff.html
===================================================================
RCS file: po/edu-software-tuxpaint.el-diff.html
diff -N po/edu-software-tuxpaint.el-diff.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/edu-software-tuxpaint.el-diff.html       17 Jul 2012 00:27:35 -0000      
1.1
@@ -0,0 +1,270 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<!-- Generated by GNUN -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>/education/edu-software-tuxpaint.html-diff</title>
+<style type="text/css">
+span.removed { background-color: #f22; color: #000; }
+span.inserted { background-color: #2f2; color: #000; }
+</style></head>
+<body><pre>
+&lt;!--#include virtual="/server/html5-header.html" --&gt;
+&lt;!-- Parent-Version: 1.57 --&gt;
+
+&lt;title&gt;Tux Paint - GNU Project - Free Software Foundation 
(FSF)&lt;/title&gt;
+
+&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/education/po/edu-software-tuxpaint.translist" --&gt;
+
+&lt;div id="education-content"&gt;
+&lt;h2&gt;Tux Paint&lt;/h2&gt;
+
+&lt;!-- begin edu navigation bar --&gt;
+&lt;ul id="edu-navigation"&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="/education/edu-contents.html"&gt;Education 
Contents&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="/education/edu-cases.html"&gt;Case 
Studies&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+  &lt;li class="active"&gt;&lt;a 
href="/education/edu-resources.html"&gt;Educational 
+      Resources&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="/education/edu-projects.html"&gt;Education 
Projects&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="/education/edu-faq.html"&gt;FAQ&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+  &lt;li&gt;&lt;a href="/education/edu-team.html"&gt;The Education 
Team&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
+&lt;/ul&gt;&lt;!-- end edu navigation bar --&gt;
+
+&lt;/div&gt; &lt;!-- id="edu-content" --&gt;
+               
+&lt;p class="edu-breadcrumb"&gt;&lt;a 
href="/education/education.html"&gt;Education&lt;/a&gt; &rarr; 
+&lt;a href="/education/edu-resources.html"&gt;Educational Resources&lt;/a&gt; 
&rarr; 
+&lt;a href="/education/edu-software.html"&gt;Educational Free 
Software&lt;/a&gt; &rarr;
+Tux Paint&lt;/p&gt;
+               
+&lt;h3&gt;Description&lt;/h3&gt;
+
+&lt;div style="width: 330px; margin: 30px 0px 30px 30px; float: right;"&gt;
+
+&lt;!-- GNUN: localize URL /education/misc/tuxpaint-start-sm.png, 
/education/misc/tuxpaint-start.png --&gt;
+
+&lt;a href="/education/misc/tuxpaint-start.png"&gt;
+&lt;img src="/education/misc/tuxpaint-start-sm.png" alt="Screenshot of the Tux 
+Paint interface."/&gt;&lt;/a&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;p&gt;Tux Paint is a cross-platform drawing program created specifically 
+for children. Little kids as young as 3 years old have no difficulty in 
+finding their way around its clear and intuitive interface which 
+features large buttons identified by a label as well as an icon so that
+the child can easily recognize them. At the center of the screen there
+is a white canvas for the child to draw making use of a wide variety of
+tools and paint brushes. As a start, the child can load outlined 
+pictures to be colored, as in a coloring-book.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;The program includes all of the most common drawing tools such as 
+lines and brushes for free-hand drawing and coloring, geometric shapes, 
+sizing, an eraser, the "Redo" and "Undo" options, plus sound that plays 
+while painting and a special tool called "Magic" for impressive effects: 
+rainbow, glitter, chalk, blur, flip, and more.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Along with the Magic tool, the other popular feature among children 
+is "Stamp", which contains loads of pictures and clip art that can 
+be "stamped" on the canvas, such as plants and flowers, animals, holiday
+art, planets, and much more. Many of these stamps are provided with the
+program out of the box, and others are available as separate collections 
+to be installed. Many users contribute their own art work to be included
+as stamps in the program; here we are going to see an example of
+how this was done by a group of children from a school in India, thus
+putting into practice the software freedom that the program 
guarantees.&lt;/p&gt; 
+
+&lt;p&gt;Tux Paint is available in more than 80 languages, including minority
+and right-to-left languages. Such a large number of languages is the
+result of contributions made by users from all over the world.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;To learn more: &lt;a 
href="http://directory.fsf.org/project/TuxPaint/"&gt;
+FSF Directory&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://tuxpaint.org"&gt;
+Tux Paint Official Website&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;                                 
                           
+
+&lt;h3&gt;Who's Using It and How&lt;/h3&gt;
+
+&lt;div style="with: 320px; margin:0px 0px 0px 30px; float: right;"&gt;
+
+&lt;a href="/education/misc/tuxpaint-stamps.jpg"&gt;
+&lt;img src="/education/misc/tuxpaint-stamps-sm.jpg" alt="Screenshot of 
+the Tux Paint interface in Malayalam with native flowers."/&gt;&lt;/a&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;p&gt;Comments by &lt;a href="http://tuxpaint.org/comments/"&gt;home 
users&lt;/a&gt;
+and stories from &lt;a href="http://tuxpaint.org/schools/"&gt;schools&lt;/a&gt;
+using Tux Paint are presented in the official website. There are reports 
+that the program is one of the most helpful tools for children to get
+acquainted with basic computer graphic skills while providing a highly
+attractive environment for them. However, the distinctive feature that 
+makes Tux Paint preferable to similar drawing software for kids is
+the fact that it is Free Software, meaning it comes with no restrictions 
+of any sort and the user is granted a series of freedoms. For example, 
+one of the freedoms is that the user is allowed to install the program 
+in as many work stations as needed, which is specially important for 
+schools.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Another significant freedom that Free Software guarantees is the 
+freedom to modify the program so as to adapt it to the user's needs and 
+to redistribute copies of the modified version. It is thanks to this
+freedom that Tux Paint is available in so many languages, including
+those spoken by minority groups. In fact, translations into less widely
+spoken languages have been provided by the users themselves. This is so
+because most of the time, companies whose business consists of
+development of non-free software adopt policies on the basis of market
+size: if the market is not large enough to ensure profit, they are
+generally reluctant to invest on it.&lt;/p&gt;
+
+&lt;div style="width: 170px; margin: 0px 0px 0px 30px; float: right;"&gt;
+
+&lt;a href="/education/misc/appooppanthaady.jpg"&gt;
+&lt;img src="/education/misc/appooppanthaady-sm.jpg" 
+alt="Image of the Appooppan Thaady flower." /&gt;&lt;/a&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;a href="/education/misc/appooppanthady.ogg"&gt;Listen&lt;/a&gt; 
to a student 
+pronounce the name of the Appooppan Thaady flower in Malayalam.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt; &lt;!-- style --&gt;
+
+&lt;div style="width: 160px;  margin: 0px 0px 0px 30px; float: right;"&gt;
+
+&lt;a href="/education/misc/anthoorium.jpg"&gt;
+&lt;img src="/education/misc/anthoorium-sm.jpg" 
+alt="Image of the Anthoorium flower." /&gt;&lt;/a&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;a href="/education/misc/anthoorium.ogg"&gt;Listen&lt;/a&gt; to a 
student 
+pronounce the name of the Anthoorium flower in Malayalam.&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt; &lt;!-- style --&gt;
+
+&lt;p&gt;A good example of how software freedom can be applied in Tux Paint is
+the work done by 11 and 12 years old students from the
+&lt;a href="/education/edu-cases-india-irimpanam.html"&gt;VHSS 
Irimpanam&lt;/a&gt;
+school in the State of Kerala, in India. The work consisted in adding a
+series of stamps to the program, from photographs taken by the students 
+themselves. They took pictures of autochthonous flowers and processed 
+the digital images with the free libre GNU Image Manipulation Program
+&lt;a href= "http://directory.fsf.org/project/gimp/"&gt;GIMP&lt;/a&gt;, adding 
also
+the name of each flower in English and in Malayalam, the local language.
+As Tux Paint has a sound function, students also recorded with their own
+voices the name of the flowers in Malayalam, so when one of these 
+flowers is chosen to be stamped onto the canvas, the user will see and 
+hear the name of the flower in <span 
class="removed"><del><strong>Malayalam.&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>Malayalam. 
+&lt;a href="http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-sub.en.ogv"&gt;
+Watch and download the video&lt;/a&gt; and &lt;a 
+href="/education/misc/irimpanam.en.srt"&gt;the SubRip 
subtitles&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</em></ins></span> 
+
+&lt;p&gt;An additional useful activity done by this school by applying the
+freedom to modify the program, was the translation of the Tux Paint
+interface into Malayalam, the language spoken in the state of Kerala.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3&gt;Why&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;The freedom to modify the program is an important resource that was 
+used by the school to reach beyond the scope of teaching basic computer 
+graphical skills or entertaining children. It was used to show them 
+that information technology is not something to be subjected to, not 
+something that should be imposed upon the user, but an instrument to 
+serve users according to their requirements.&lt;/p&gt; 
+
+&lt;p&gt;The freedom to install the program in all computers in the Lab was
+also important, since the school has limited economical resources to
+invest in licenses. By distributing copies of the original and modified
+version of the program to the students, the school provided
+assistance to families undergoing economic hardship.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3&gt;Results&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;Adding stamps to Tux Paint was an exciting and enriching experience
+for the students. First, they analyzed how the program works and 
+discovered the mechanism that the program uses for the implementation 
+of stamps. Then they learned how this particular characteristic of the 
+program permitted the addition of stamps and how to do it. They also 
+acquired a deeper knowledge of GIMP during the manipulation of the 
+images. The whole process gave them an opportunity not only to develop
+new technical abilities, but also to identify and appreciate local 
+flora. Most importantly, they learned that anyone, even non programmers 
+or children, can actually influence and improve information 
+technology when software freedom is granted.&lt;/p&gt;
+
+&lt;hr /&gt;
+
+&lt;h4&gt;Credits&lt;/h4&gt;
+
+&lt;p&gt;Images of the Tux Paint interface in Malayalam with native flowers, 
+of the Appooppan Thaady and Anthoorium flowers, as well as both sound
+files are courtesy of the Vocational Higher Secondary School Irimpanam
+and are licensed under CC-BY-SA, 
+&lt;a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"&gt;
+Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt; 
+
+&lt;!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+     pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US.
+     Please do NOT change or remove this without talking
+     with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the document
+     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". --&gt;
+
+&lt;/div&gt;&lt;!-- for id="content", starts in the include above --&gt;
+
+&lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
+
+&lt;div id="footer"&gt;
+
+&lt;p&gt;Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt;
+the FSF.&lt;br /&gt;
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+&lt;a 
href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Please see the &lt;a
+href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting translations
+of this article.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Updated:
+&lt;!-- timestamp start --&gt;
+$Date: 2012/07/17 00:27:35 $
+&lt;!-- timestamp end --&gt;
+&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+<span class="removed"><del><strong>&lt;!-- &lt;div id="translations"&gt; --&gt;
+&lt;!-- &lt;h4&gt;Translations of this page&lt;/h4&gt; --&gt;
+&lt;!--  --&gt;
+&lt;!-- Please keep this list alphabetical by language code. --&gt;
+&lt;!--      Comment what the language is for each type, i.e. de is German. 
--&gt;
+&lt;!--      Write the language name in its own language (Deutsch) in the 
text. --&gt;
+&lt;!--      If you add a new language here, please --&gt;
+&lt;!--      advise address@hidden and add it to --&gt;
+&lt;!--       - /home/www/html/server/standards/README.translations.html --&gt;
+&lt;!--       - one of the lists under the section "Translations Underway" 
--&gt;
+&lt;!--       - if there is a translation team, you also have to add an alias 
--&gt;
+&lt;!--       to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases --&gt;
+&lt;!--      Please also check you have the language code right; see: --&gt;
+&lt;!--      http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php --&gt;
+&lt;!--      If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, --&gt;
+&lt;!--      use the 3-letter ISO 639-2. --&gt;
+&lt;!--      Please use W3C normative character entities. --&gt;
+&lt;!--  --&gt;
+&lt;!--      See also '(web-trans)Capitalization': --&gt;
+&lt;!--      
http://gnu.org/software/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Capitalization.html
 --&gt;
+&lt;!--      --&gt;
+&lt;!--  --&gt;
+&lt;!-- &lt;ul class="translations-list"&gt; --&gt;
+&lt;!-- Gernan --&gt;
+&lt;!-- &lt;li&gt;&lt;a 
href="/education/edu-software-tuxpaint.de.html"&gt;Deutsch&lt;/a&gt;&nbsp;[de]&lt;/li&gt;
 --&gt;
+&lt;!-- English --&gt;
+&lt;!-- &lt;li&gt;&lt;a 
href="/education/edu-software-tuxpaint.html"&gt;English&lt;/a&gt;&nbsp;[en]&lt;/li&gt;
 --&gt;
+&lt;!-- &lt;/ul&gt; --&gt;
+&lt;!-- &lt;/div&gt; --&gt;</strong></del></span>
+&lt;/div&gt;
+&lt;/body&gt;
+&lt;/html&gt;
+</pre></body></html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]