www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www philosophy/po/free-sw.ja.po philosophy/po/f...


From: NIIBE Yutaka
Subject: www philosophy/po/free-sw.ja.po philosophy/po/f...
Date: Fri, 29 Jun 2012 05:23:33 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     NIIBE Yutaka <gniibe>   12/06/29 05:23:32

Modified files:
        philosophy/po  : free-sw.ja.po fs-translations.ja.po 
                         speeches-and-interview.ja.po 
        server/po      : whatsnew.ja.po 

Log message:
        Update Japanese Translations

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.ja.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.ja.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/speeches-and-interview.ja.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/whatsnew.ja.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7

Patches:
Index: philosophy/po/free-sw.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.ja.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- philosophy/po/free-sw.ja.po 23 Jun 2012 16:27:33 -0000      1.22
+++ philosophy/po/free-sw.ja.po 29 Jun 2012 05:23:14 -0000      1.23
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-sw.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-06-23 12:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-27 09:50+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-29 14:15+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-06-23 12:25-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "What is free software? - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -878,12 +877,12 @@
 "standards/README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧くだ
さい。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996-2002, 2004-2007, 2009, 2010, 2012 Free Software "
 "Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 1996-2002, 2004-2007, 2009, 2010, 2012 Free Software "
+"Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -911,20 +910,3 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2004, 2005, "
 #~ "2006, 2007, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~| "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~| "\">Translations README</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~ "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~ "\">Translations README</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ 
"正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå ´åˆã‚‚あると思"
-#~ "います。これに関するコメントと一般的な提案は、<a 
href=\"mailto:web-";
-#~ "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>までおねがいしま"
-#~ 
"す。わたしたちのウェブページの翻訳の調整と提出については、<a
 href=\"/"
-#~ "server/standards/README.translations.html\">翻訳 
README</a>をご覧くださ"
-#~ "い。"

Index: philosophy/po/fs-translations.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.ja.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/po/fs-translations.ja.po 21 Jun 2012 08:32:05 -0000      1.12
+++ philosophy/po/fs-translations.ja.po 29 Jun 2012 05:23:14 -0000      1.13
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fs-translations.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-06-21 04:27-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-09 09:36+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-29 14:15+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-06-21 04:27-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -260,18 +259,13 @@
 msgstr "<strong>マレー語:</strong> perisian bebas"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Malayalam:</strong> &#3384;&#3405;&#3381;&#3364;&#3368;&#3405;"
-#| "&#3364;&#3405;&#3376;&#32;&#3384;&#3403;&#3371;&#3405;&#3377;&#3405;"
-#| "&#3377;&#3405;&#8204;&#3381;&#3398;&#3375;&#3376;&#3405;&#8205;"
 msgid ""
 "<strong>Malayalam:</strong> &#3384;&#3405;&#3381;&#3364;&#3368;&#3405;&#3364;"
 "&#3405;&#3376;&#3384;&#3403;&#3371;&#3405;&#3377;&#3405;&#3377;&#3405;&#8204;"
 "&#3381;&#3398;&#3375;&#3376;&#3405;&#8205;"
 msgstr ""
 "<strong>マラヤーラム語:</strong> 
&#3384;&#3405;&#3381;&#3364;&#3368;&#3405;"
-"&#3364;&#3405;&#3376;&#32;&#3384;&#3403;&#3371;&#3405;&#3377;&#3405;&#3377;"
+"&#3364;&#3405;&#3376;&#3384;&#3403;&#3371;&#3405;&#3377;&#3405;&#3377;"
 "&#3405;&#8204;&#3381;&#3398;&#3375;&#3376;&#3405;&#8205;"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -442,20 +436,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "最終更新:"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~| "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~| "\">Translations README</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~ "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~ "\">Translations README</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ 
"正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå ´åˆã‚‚あると思"
-#~ "います。これに関するコメントと一般的な提案は、<a 
href=\"mailto:web-";
-#~ "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>までおねがいしま"
-#~ 
"す。わたしたちのウェブページの翻訳の調整と提出については、<a
 href=\"/"
-#~ "server/standards/README.translations.html\">翻訳 
README</a>をご覧くださ"
-#~ "い。"

Index: philosophy/po/speeches-and-interview.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/speeches-and-interview.ja.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- philosophy/po/speeches-and-interview.ja.po  18 Jun 2012 08:47:06 -0000      
1.21
+++ philosophy/po/speeches-and-interview.ja.po  29 Jun 2012 05:23:14 -0000      
1.22
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: speeches-and-interview.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-06-18 04:26-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-10 09:18+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-29 14:15+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-06-18 04:26-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -366,18 +365,14 @@
 "年4月21日。"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#RUTGERS2003\";>Audio "
-#| "recording of a speech, <cite>Software Freedom and the GNU Generation</"
-#| "cite>, given by Bradley M. Kuhn</a> 22 April 2003."
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/bradley-m-kuhn-software-freedom-";
 "and-the-gnu-generation-07-2002.ogg\"> Audio recording of a speech, "
 "<cite>Software Freedom and the GNU Generation</cite>, given by Bradley M. "
 "Kuhn</a> 22 April 2003."
 msgstr ""
-"<a 
href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#RUTGERS2003\";>講演音声"
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/bradley-m-kuhn-software-freedom-";
+"and-the-gnu-generation-07-2002.ogg\">講演音声"
 "記録、<cite>ソフトウェアの自由とGNU世代</cite>、Bradley M. 
Kuhn</a>、2003年4"
 "月22日。"
 

Index: server/po/whatsnew.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/whatsnew.ja.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- server/po/whatsnew.ja.po    18 Jun 2012 16:29:52 -0000      1.6
+++ server/po/whatsnew.ja.po    29 Jun 2012 05:23:19 -0000      1.7
@@ -7,26 +7,21 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: whatsnew.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-06-18 12:26-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-22 11:20+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-29 14:15+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-06-18 12:26-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "What's New in and about the GNU Project - GNU Project - Free Software "
-#| "Foundation (FSF)"
 msgid ""
 "What's New in and about the GNU Project - GNU Project - Free Software "
 "Foundation"
 msgstr ""
 "GNUプロジェクト最新情報 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデー"
-"ション (FSF)"
+"ション"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "What's New in and about the GNU Project"
@@ -74,16 +69,12 @@
 "standards/README.translations.html\">翻訳 README</a>をご覧くだ
さい。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
 "2006, 2007, 2008, 2009, 2012 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc."
+"2006, 2007, 2008, 2009, 2012 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -535,90 +526,3 @@
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"
-
-#~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "このページの翻訳"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/whatsnew.ar.html\">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;"
-#~ "&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/server/whatsnew.ar.html\">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;"
-#~ "&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/whatsnew.bg.html\">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;"
-#~ "&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/server/whatsnew.bg.html\">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;"
-#~ "&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]"
-
-#~ msgid "<a href=\"/server/whatsnew.ca.html\">catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/whatsnew.ca.html\">catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]"
-
-#~ msgid "<a href=\"/server/whatsnew.de.html\">Deutsch</a>&nbsp;[de]"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/whatsnew.de.html\">Deutsch</a>&nbsp;[de]"
-
-#~ msgid "<a href=\"/server/whatsnew.html\">English</a>&nbsp;[en]"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/whatsnew.html\">English</a>&nbsp;[en]"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/whatsnew.fa.html\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;"
-#~ "&#x06cc;</a>&nbsp;[fa]"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/server/whatsnew.fa.html\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;"
-#~ "&#x06cc;</a>&nbsp;[fa]"
-
-#~ msgid "<a href=\"/server/whatsnew.fr.html\">fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/whatsnew.fr.html\">fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]"
-
-#~ msgid "<a href=\"/server/whatsnew.it.html\">italiano</a>&nbsp;[it]"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/whatsnew.it.html\">italiano</a>&nbsp;[it]"
-
-#~ msgid "<a href=\"/server/whatsnew.pl.html\">polski</a>&nbsp;[pl]"
-#~ msgstr "<a href=\"/server/whatsnew.pl.html\">polski</a>&nbsp;[pl]"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/whatsnew.pt-br.html\">portugu&#x0ea;s do Brasil</"
-#~ "a>&nbsp;[pt-br]"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/server/whatsnew.pt-br.html\">portugu&#x0ea;s do Brasil</"
-#~ "a>&nbsp;[pt-br]"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/whatsnew.sr.html\">&#x0441;&#x0440;&#x043f;&#x0441;"
-#~ "&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/server/whatsnew.sr.html\">&#x0441;&#x0440;&#x043f;&#x0441;"
-#~ "&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/whatsnew.ta.html\">&#2980;&#2990;&#3007;&#2996;&#3021;</"
-#~ "a>&nbsp;[ta]"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/server/whatsnew.ta.html\">&#2980;&#2990;&#3007;&#2996;&#3021;</"
-#~ "a>&nbsp;[ta]"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/server/whatsnew.uk.html\">&#x0443;&#x043a;&#x0440;&#x0430;"
-#~ "&#x0457;&#x043d;&#x0441;&#x044c;&#x043a;&#x0430;</a>&nbsp;[uk]"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/server/whatsnew.uk.html\">&#x0443;&#x043a;&#x0440;&#x0430;"
-#~ "&#x0457;&#x043d;&#x0441;&#x044c;&#x043a;&#x0430;</a>&nbsp;[uk]"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~| "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~| "\">Translations README</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "For information on coordinating and submitting translations of this "
-#~ "article, see <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~ "\">Translations README</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ 
"正確で良い品質の翻訳を提供するよう努力していますが、不完å
…¨ãªå ´åˆã‚‚あると思"
-#~ "います。これに関するコメントと一般的な提案は、<a 
href=\"mailto:web-";
-#~ "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>までおねがいしま"
-#~ 
"す。わたしたちのウェブページの翻訳の調整と提出については、<a
 href=\"/"
-#~ "server/standards/README.translations.html\">翻訳 
README</a>をご覧くださ"
-#~ "い。"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]