[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/server/gnun/compendia compendium.cs.po
From: |
Frantiek Ku?era |
Subject: |
www/server/gnun/compendia compendium.cs.po |
Date: |
Fri, 01 Jun 2012 16:03:41 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Frantiek Ku?era <franta> 12/06/01 16:03:41
Modified files:
server/gnun/compendia: compendium.cs.po
Log message:
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.cs.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
Patches:
Index: compendium.cs.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.cs.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- compendium.cs.po 22 May 2012 11:37:47 -0000 1.10
+++ compendium.cs.po 1 Jun 2012 16:03:26 -0000 1.11
@@ -1,13 +1,13 @@
-# Czech translation of http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html
+# Czech translation of http://gnu.org/server/gnun/compendia/compendium.cs.po
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original text.
#
# FrantiÅ¡ek KuÄera <franta-gnu AT frantovo.cz>, 2010, 2012.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: philosophy.html\n"
+"Project-Id-Version: compendium.cs.po\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-22 12:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-26 19:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-01 18:02+0200\n"
"Last-Translator: FrantiÅ¡ek KuÄera <address@hidden>\n"
"Language-Team: Czech <address@hidden>\n"
"Language: cs\n"
@@ -92,14 +92,13 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Paul Eggert"
-msgstr ""
+msgstr "Paul Eggert"
# type: Content of: <div><address>
#. type: Content of: <div><address>
-#, fuzzy
#| msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -113,44 +112,41 @@
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "</a>"
-msgstr ""
+msgstr "</a>"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2012 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2012 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/education/edu-contents.html\">VzdÄlávánà â obsah</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"/philosophy/essays-and-articles.html\">Essays and articles</a>"
msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Case Studies</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/essays-and-articles.html\">Eseje a Älánky</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html\">PÅÃpadové studie</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"/education/edu-resources.html\">Educational Resources</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/education/edu-resources.html\">VzdÄlávánà â
zdroje</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"/education/edu-projects.html\">Education Projects</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/education/edu-projects.html\">VzdÄlávánà â
projekty</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"/education/edu-faq.html\">FAQ</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/education/edu-faq.html\">FAQ</a>"
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">VzdÄlávánà â tým</a>"
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
#| "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
@@ -159,7 +155,7 @@
"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
"OhlednÄ nefunkÄnÃch odkazů, jiných oprav a návrhů se prosÃm obracejte
na <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -167,7 +163,6 @@
msgstr "od <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richarda Stallmana</a>"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
#| "org\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/"
@@ -181,7 +176,10 @@
msgstr ""
"Dotazy ohlednÄ FSF a GNU prosÃm posÃlejte na <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. Jsou tu i <a href=\"/contact/\">dalÅ¡Ã
možnosti "
-"jak kontaktovat</a> nadaci FSF."
+"jak kontaktovat</a> nadaci FSF. OhlednÄ nefunkÄnÃch odkazů a dalÅ¡Ãch
návrhů "
+"nebo oprav se prosÃm obracejte na <a href=\"mailto:address@hidden">"
+"<address@hidden"
+"org></a>."
#
#
@@ -203,8 +201,12 @@
"see <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations "
"README</a>."
msgstr ""
-"PÅeÄtÄte si prosÃm <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">PÅÃruÄku pÅekladatele</a>, kde se dozvÃte, jak koordinovat svoji
práci a "
+"Pracujeme tvrdÄ a dÄláme to nejlepÅ¡Ã, abychom vám pÅinesli pÅesné a
kvalitnà "
+"pÅeklady. NicménÄ i my můžeme udÄlat chybu. VaÅ¡e komentáÅe a návrhy
na "
+"vylepÅ¡enà vÃtáme na adrese <a href=\"mailto:address@hidden"> "
+"<address@hidden></a>.</p> <p>PÅeÄtÄte si prosÃm <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">"
+"PÅÃruÄku pÅekladatele</a>, kde se dozvÃte, jak koordinovat svoji práci
a "
"posÃlat pÅeklady tohoto Älánku."
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
@@ -212,6 +214,9 @@
"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
"Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd"
msgstr ""
+"GNU, FSF, Nadace pro svobodný software, Linux, Emacs, GCC, Unix, svobodný "
+"software, "
+"operaÄnà systém, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd"
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid ""
@@ -219,6 +224,8 @@
"computer users can have the freedom to share and improve the software they "
"use."
msgstr ""
+"Od roku 1983 vyvÃjÃme svobodný operaÄnà systém unixového typu, aby
uživatelé "
+"poÄÃtaÄů mÄli svobodu sdÃlet a vylepÅ¡ovat software, který
použÃvajÃ."
# type: Attribute 'title' of: <link>
#. type: Attribute 'title' of: <link>
@@ -227,65 +234,74 @@
# type: Content of: <h2>
#. type: Attribute 'title' of: <link>
-#, fuzzy
#| msgid "Selling Free Software"
msgid "New Free Software"
-msgstr "Prodej svobodného softwaru"
+msgstr "Nový svobodný software"
#. type: Content of: <h2>
msgid "Disclaimer"
-msgstr ""
+msgstr "VarovánÃ"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"<a href=\"/fun/humor.html\">Other humor</a> in the GNU Humor Collection."
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fun/humor.html\">Ostatnà humor</a> v kolekci GNU Humor."
#. type: Content of: <p>
msgid "The Free Software Foundation claims no copyright on this joke."
msgstr ""
+"Nadace pro svobodný software si nenárokuje žádná autorská práva na
tento vtip."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The joke on this page was obtained from the FSF's <a href=\"http://lists.gnu."
"org/\">email archives</a> of the GNU Project."
msgstr ""
+"Vtip na této stránce pocházà z <a href=\"http://lists.gnu."
+"org/\">e-mailových archivů</a> FSF Projektu GNU."
#. type: Content of: <h4>
msgid "Footnotes"
-msgstr ""
+msgstr "Poznámky pod Äarou"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
msgid ""
"by <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</strong></a>"
-msgstr "od <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richarda Stallmana</a>"
+msgstr ""
+"od <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richarda Stallmana</strong><"
+"/a>"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"<a href=\"/graphics/graphics.html\">Other art</a> in the GNU Art Gallery."
msgstr ""
+"<a href=\"/graphics/graphics.html\">Ostatnà umÄnÃ</a> v galerii GNU Art "
+"Gallery."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"The GNU logo can be used verbatim in contexts talking about GNU in a "
"supportive and accurate way. For permission, ask address@hidden"
msgstr ""
+"Logo GNU se může použÃvat v nezmÄnÄné podobÄ tam, kde se mluvà o GNU
"
+"podporujÃcÃm a pÅesným způsobem. Svolenà žádejte od: address@hidden"
#. type: Content of: <p>
msgid "This picture is available in the following formats:"
-msgstr ""
+msgstr "Obrázek je dostupný v následujÃcÃch formátech:"
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright notice above."
-msgstr ""
+msgstr "Autorská práva: viz výše."
#. type: Content of: <p>
msgid "Global NAPs, for T1 Internet connectivity to the FSF offices"
-msgstr ""
+msgstr "Global NAPs, T1 Internetové pÅipojenà pro kanceláÅe FSF"
#. type: Content of: <p>
msgid "Terence O'Gorman"
-msgstr ""
+msgstr "Terence O'Gorman"
+
+
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/server/gnun/compendia compendium.cs.po,
Frantiek Ku?era <=