www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/education/po edu-software-tuxpaint.pt-br.po


From: Rafael Beraldo
Subject: www/education/po edu-software-tuxpaint.pt-br.po
Date: Sat, 26 May 2012 01:24:55 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Rafael Beraldo <rberaldo>       12/05/26 01:24:55

Modified files:
        education/po   : edu-software-tuxpaint.pt-br.po 

Log message:
        Translation updated

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software-tuxpaint.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10

Patches:
Index: edu-software-tuxpaint.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software-tuxpaint.pt-br.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- edu-software-tuxpaint.pt-br.po      18 May 2012 00:28:23 -0000      1.9
+++ edu-software-tuxpaint.pt-br.po      26 May 2012 01:24:41 -0000      1.10
@@ -9,14 +9,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-software-tuxpaint\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-05-17 20:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-05 12:50-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-25 22:24-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Beraldo <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-05-17 20:25-0300\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 #. type: Content of: <title>
@@ -253,21 +252,6 @@
 "nome da flor Anthoorium na lingua Malaiala."
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A good example of how software freedom can be applied in Tux Paint is the "
-#| "work done by 11 and 12 years old students from the <a href=\"/education/"
-#| "edu-cases-india-irimpanam.html\">VHSS Irimpanam</a> school in the State "
-#| "of Kerala, in India. The work consisted in adding a series of stamps to "
-#| "the program, from photographs taken by the students themselves. They took "
-#| "pictures of autochthonous flowers and processed the digital images with "
-#| "the free libre GNU Image Manipulation Program <a href= \"http://directory.";
-#| "fsf.org/project/gimp/\">GIMP</a>, adding also the name of each flower in "
-#| "English and in Malayalam, the local language.  As Tux Paint has a sound "
-#| "function, students also recorded with their own voices the name of the "
-#| "flowers in Malayalam, so when one of these flowers is chosen to be "
-#| "stamped onto the canvas, the user will see and hear the name of the "
-#| "flower in Malayalam."
 msgid ""
 "A good example of how software freedom can be applied in Tux Paint is the "
 "work done by 11 and 12 years old students from the <a href=\"/education/edu-"
@@ -297,7 +281,9 @@
 "Paint tem uma função de som, os estudantes também gravaram com suas 
próprias "
 "vozes o nome das flores em Malaiala, de modo que, quando uma dessas flores é 
"
 "escolhida para ser carimbada na tela, o usuário vai ver e ouvir o nome da "
-"flor em Malaiala."
+"flor em Malaiala. <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/irimpanam-high-";
+"sub.en.ogv\">Assista e baixe o vídeo</a> e <a href=\"/education/misc/"
+"irimpanam.en.srt\">as legendas no formato SubRip</a>."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]