www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www distros/common-distros.it.html distros/free...


From: GNUN
Subject: www distros/common-distros.it.html distros/free...
Date: Mon, 14 May 2012 16:29:20 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     12/05/14 16:29:20

Modified files:
        distros        : common-distros.it.html free-distros.es.html 
                         free-distros.it.html 
        distros/po     : common-distros.it-en.html common-distros.it.po 
                         free-distros.it-en.html free-distros.it.po 
        education      : education.de.html education.es.html 
                         education.fr.html education.it.html 
                         education.pl.html 
        education/po   : education.de-en.html education.es-en.html 
                         education.fr-en.html education.it-en.html 
                         education.it.po education.pl-en.html 
Added files:
        distros/po     : free-distros.es-diff.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/common-distros.it.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/free-distros.es.html?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/free-distros.it.html?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.it.po?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.it.po?cvsroot=www&r1=1.64&r2=1.65
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.es-diff.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/education.de.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/education.es.html?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/education.fr.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/education.it.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/education.pl.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.de-en.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.fr-en.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.it-en.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.it.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.pl-en.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5

Patches:
Index: distros/common-distros.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/common-distros.it.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- distros/common-distros.it.html      23 Apr 2012 00:27:33 -0000      1.17
+++ distros/common-distros.it.html      14 May 2012 16:28:25 -0000      1.18
@@ -180,11 +180,11 @@
 <p>I firmware non liberi inclusi nel kernel Linux si chiamano "blob", ed è in
 questo senso che noi usiamo il termine. Nel linguaggio utilizzato da BSD
 però, il termine "blob" ha un significato diverso: si riferisce ad un driver
-non libero. OpenBSD, come forse anche altre distribuzioni BSD, ha come
-politica la non inclusione di blob. La decisione è corretta per quel che
-riguarda i driver, ma quando gli sviluppatori affermano che queste
-distribuzioni "non contengono blob", si crea confusione. Infatti, non si
-riferiscono ai blob relativi al firmware. </p>
+non libero. OpenBSD, come forse anche altre distribuzioni BSD (che gli
+sviluppatori BSD chiamano "progetti"), ha come politica la non inclusione di
+blob. La decisione è corretta per quel che riguarda i driver, ma quando gli
+sviluppatori affermano che queste distribuzioni "non contengono blob", si
+crea confusione. Infatti, non si riferiscono ai blob relativi al firmware. </p>
 
 <p>Nessuna distribuzione BSD ha politiche contrarie ai firmware proprietari di
 solo codice binario, i quali potrebbero essere caricati anche dai driver
@@ -246,56 +246,11 @@
 <!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2012/04/23 00:27:33 $
+$Date: 2012/05/14 16:28:25 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
-<!-- <div id="translations">
- -->
-<!-- <h4>
-Translations of this page</h4> -->
-<!--  -->
-<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
-<!--      Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
-<!--      Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. 
-->
-<!--      If you add a new language here, please -->
-<!--      advise address@hidden and add it to -->
-<!--       - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--       - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--       - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--       to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!--      Please also check you have the language code right; see: -->
-<!--      http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
-<!--      If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
-<!--      use the 3-letter ISO 639-2. -->
-<!--      Please use W3C normative character entities. -->
-<!--  -->
-<!-- <ul class="translations-list">
- -->
-<!-- German -->
-<!-- <li>
-<a href="/distros/common-distros.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li> -->
-<!-- English -->
-<!-- <li>
-<a href="/distros/common-distros.html">English</a>&nbsp;[en]</li> -->
-<!-- Spanish -->
-<!-- <li>
-<a href="/distros/common-distros.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li> -->
-<!-- Italian -->
-<!-- <li>
-<a href="/distros/common-distros.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</li> -->
-<!-- Polish -->
-<!-- <li>
-<a href="/distros/common-distros.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li> -->
-<!-- Russian -->
-<!-- <li>
-<a 
href="/distros/common-distros.ru.html">&#x0440;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
 -->
-<!-- </ul>
- -->
-<!-- </div>
- -->
 </div>
 </body>
 </html>

Index: distros/free-distros.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/free-distros.es.html,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- distros/free-distros.es.html        3 Mar 2012 01:27:32 -0000       1.34
+++ distros/free-distros.es.html        14 May 2012 16:28:25 -0000      1.35
@@ -10,6 +10,12 @@
       type="application/rss+xml" />
 
 <!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="http://www.gnu.org/distros/po/free-distros.es.po";>
+ http://www.gnu.org/distros/po/free-distros.es.po</a>' -->
+ <!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/distros/free-distros.html" -->
+ <!--#set var="DIFF_FILE" value="/distros/po/free-distros.es-diff.html" -->
+ <!--#include virtual="/server/outdated.es.html" -->
 <!--#include virtual="/distros/po/free-distros.translist" -->
 <h2>Distribuciones libres de GNU/Linux</h2>
 
@@ -183,7 +189,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2012/03/03 01:27:32 $
+$Date: 2012/05/14 16:28:25 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/free-distros.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/free-distros.it.html,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- distros/free-distros.it.html        30 Apr 2012 00:27:18 -0000      1.28
+++ distros/free-distros.it.html        14 May 2012 16:28:25 -0000      1.29
@@ -82,10 +82,10 @@
 particolarmente la semplicità della gestione dei pacchetti e del 
sistema.</td></tr>
 
  <tr class="odd">
-   <td><a href="http://trisquel.info/en";>
+   <td><a href="http://trisquel.info/";>
        <img src="/graphics/distros-trisquel.png" alt="Trisquel" /></a></td>
-   <td>Trisquel, una distribuzione GNU/Linux orientata alle piccole imprese, 
utenti
-domestici e centri educativi.</td></tr>
+   <td>Trisquel, una distribuzione GNU/Linux basata su Ubuntu e orientata a 
piccole
+imprese, utenti domestici e al settore dell'istruzione.</td></tr>
 
  <tr class="even">
    <td><a href="http://www.ututo.org/";>
@@ -181,7 +181,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2012/04/30 00:27:18 $
+$Date: 2012/05/14 16:28:25 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: distros/po/common-distros.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.it-en.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- distros/po/common-distros.it-en.html        23 Apr 2012 00:27:44 -0000      
1.8
+++ distros/po/common-distros.it-en.html        14 May 2012 16:28:38 -0000      
1.9
@@ -175,11 +175,11 @@
 <p>Nonfree firmware programs used with Linux, the kernel, are called
 &ldquo;blobs&rdquo;, and that's how we use the term.  In BSD parlance,
 the term &ldquo;blob&rdquo; means something else: a nonfree driver.
-OpenBSD and perhaps other BSD distributions have the policy of not
-including those.  That is the right policy, as regards drivers; but
-when the developers say these distributions &ldquo;contain no
-blobs&rdquo;, it causes a misunderstanding.  They are not talking
-about firmware blobs.</p>
+OpenBSD and perhaps other BSD distributions (called &ldquo;projects&rdquo; by 
BSD
+developers) have the policy of not including those.  That is the right 
+policy, as regards drivers; but when the developers say these distributions 
+&ldquo;contain no blobs&rdquo;, it causes a misunderstanding.  They are not 
+talking about firmware blobs.</p>
 
 <p>No BSD distribution has policies against proprietary binary-only
 firmware that might be loaded even by free drivers.</p>
@@ -221,44 +221,10 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/04/23 00:27:44 $
+$Date: 2012/05/14 16:28:38 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
-<!-- <div id="translations"> -->
-<!-- <h4>Translations of this page</h4> -->
-<!--  -->
-<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
-<!--      Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
-<!--      Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. 
-->
-<!--      If you add a new language here, please -->
-<!--      advise address@hidden and add it to -->
-<!--       - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--       - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--       - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--       to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!--      Please also check you have the language code right; see: -->
-<!--      http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
-<!--      If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
-<!--      use the 3-letter ISO 639-2. -->
-<!--      Please use W3C normative character entities. -->
-<!--  -->
-<!-- <ul class="translations-list"> -->
-<!-- German -->
-<!-- <li><a href="/distros/common-distros.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li> 
-->
-<!-- English -->
-<!-- <li><a href="/distros/common-distros.html">English</a>&nbsp;[en]</li> -->
-<!-- Spanish -->
-<!-- <li><a 
href="/distros/common-distros.es.html">espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li> -->
-<!-- Italian -->
-<!-- <li><a href="/distros/common-distros.it.html">italiano</a>&nbsp;[it]</li> 
-->
-<!-- Polish -->
-<!-- <li><a href="/distros/common-distros.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li> 
-->
-<!-- Russian -->
-<!-- <li><a 
href="/distros/common-distros.ru.html">&#x0440;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
 -->
-<!-- </ul> -->
-<!-- </div> -->
 </div>
 </body>
 </html>

Index: distros/po/common-distros.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.it.po,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- distros/po/common-distros.it.po     14 May 2012 08:50:59 -0000      1.45
+++ distros/po/common-distros.it.po     14 May 2012 16:28:39 -0000      1.46
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-05-11 20:25-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -369,23 +368,7 @@
 "non liberi nel loro sistema di ports. In aggiunta, i loro kernel contengono "
 "blob non liberi."
 
-# | Nonfree firmware programs used with Linux, the kernel, are called
-# | &ldquo;blobs&rdquo;, and that's how we use the term.  In BSD parlance, the
-# | term &ldquo;blob&rdquo; means something else: a nonfree driver.  OpenBSD
-# | and perhaps other BSD distributions {+(called &ldquo;projects&rdquo; by
-# | BSD developers)+} have the policy of not including those.  That is the
-# | right policy, as regards drivers; but when the developers say these
-# | distributions &ldquo;contain no blobs&rdquo;, it causes a
-# | misunderstanding.  They are not talking about firmware blobs.
-#. type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Nonfree firmware programs used with Linux, the kernel, are called &ldquo;"
-#| "blobs&rdquo;, and that's how we use the term.  In BSD parlance, the term "
-#| "&ldquo;blob&rdquo; means something else: a nonfree driver.  OpenBSD and "
-#| "perhaps other BSD distributions have the policy of not including those.  "
-#| "That is the right policy, as regards drivers; but when the developers say "
-#| "these distributions &ldquo;contain no blobs&rdquo;, it causes a "
-#| "misunderstanding.  They are not talking about firmware blobs."
+#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Nonfree firmware programs used with Linux, the kernel, are called &ldquo;"
 "blobs&rdquo;, and that's how we use the term.  In BSD parlance, the term "

Index: distros/po/free-distros.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.it-en.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- distros/po/free-distros.it-en.html  30 Apr 2012 00:27:31 -0000      1.8
+++ distros/po/free-distros.it-en.html  14 May 2012 16:28:39 -0000      1.9
@@ -79,10 +79,10 @@
        prioritizes simple package and system management.</td></tr>
 
  <tr class="odd">
-   <td><a href="http://trisquel.info/en";>
+   <td><a href="http://trisquel.info/";>
        <img src="/graphics/distros-trisquel.png" alt="Trisquel" /></a></td>
-   <td>Trisquel, a GNU/Linux distribution oriented toward small enterprises,
-       domestic users and educational centers.</td></tr>
+   <td>Trisquel, a GNU/Linux distribution based on Ubuntu that's oriented 
+ toward small enterprises, domestic users and educational centers.</td></tr>
 
  <tr class="even">
    <td><a href="http://www.ututo.org/";>
@@ -162,7 +162,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/04/30 00:27:31 $
+$Date: 2012/05/14 16:28:39 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: distros/po/free-distros.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.it.po,v
retrieving revision 1.64
retrieving revision 1.65
diff -u -b -r1.64 -r1.65
--- distros/po/free-distros.it.po       14 May 2012 08:50:59 -0000      1.64
+++ distros/po/free-distros.it.po       14 May 2012 16:28:39 -0000      1.65
@@ -14,7 +14,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-05-11 20:25-0300\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -210,10 +209,7 @@
 "particolarmente la semplicità della gestione dei pacchetti e del sistema."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><a>
-# | <a [-href=\"http://trisquel.info/en\";>-]
-# | {+href=\"http://trisquel.info/\";>+}
 #. type: Content of: <table><tr><td><a>
-#| msgid "<a href=\"http://trisquel.info/en\";>"
 msgid "<a href=\"http://trisquel.info/\";>"
 msgstr "<a href=\"http://trisquel.info/\";>"
 
@@ -223,12 +219,7 @@
 msgstr "Trisquel"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-# | Trisquel, a GNU/Linux distribution {+based on Ubuntu that's+} oriented
-# | toward small enterprises, domestic users and educational centers.
 #. type: Content of: <table><tr><td>
-#| msgid ""
-#| "Trisquel, a GNU/Linux distribution oriented toward small enterprises, "
-#| "domestic users and educational centers."
 msgid ""
 "Trisquel, a GNU/Linux distribution based on Ubuntu that's oriented toward "
 "small enterprises, domestic users and educational centers."

Index: education/education.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/education.de.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- education/education.de.html 14 May 2012 08:42:34 -0000      1.18
+++ education/education.de.html 14 May 2012 16:28:43 -0000      1.19
@@ -92,9 +92,10 @@
 abrufbar. 
 </p>
 
+<!-- GNUN: localize URL /education/rms-education-es.ogv -->
 <video id="rms-movie" width="512" height="288" controls="controls">
   <source
-    src="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.en.ogv"; 
+    src="/education/rms-education-es.ogv"
     type='video/ogg; codecs="theora, vorbis"' />
 </video>
                                
@@ -176,7 +177,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualisierung:
 
-$Date: 2012/05/14 08:42:34 $
+$Date: 2012/05/14 16:28:43 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/education.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/education.es.html,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- education/education.es.html 14 May 2012 08:42:34 -0000      1.20
+++ education/education.es.html 14 May 2012 16:28:44 -0000      1.21
@@ -90,9 +90,10 @@
 href="/education/misc/edu-misc.html#subtitles">otros idiomas</a>. 
 </p>
 
+<!-- GNUN: localize URL /education/rms-education-es.ogv -->
 <video id="rms-movie" width="512" height="288" controls="controls">
   <source
-    src="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.en.ogv"; 
+    src="/education/rms-education-es.ogv"
     type='video/ogg; codecs="theora, vorbis"' />
 </video>
                                
@@ -175,7 +176,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Última actualización: 
 
-$Date: 2012/05/14 08:42:34 $
+$Date: 2012/05/14 16:28:44 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/education.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/education.fr.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- education/education.fr.html 14 May 2012 08:42:34 -0000      1.24
+++ education/education.fr.html 14 May 2012 16:28:44 -0000      1.25
@@ -92,9 +92,10 @@
 href="/education/misc/edu-misc.html#subtitles">quelques autres langues</a>. 
 </p>
 
+<!-- GNUN: localize URL /education/rms-education-es.ogv -->
 <video id="rms-movie" width="512" height="288" controls="controls">
   <source
-    src="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.en.ogv"; 
+    src="/education/rms-education-es.ogv"
     type='video/ogg; codecs="theora, vorbis"' />
 </video>
                                
@@ -181,7 +182,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-$Date: 2012/05/14 08:42:34 $
+$Date: 2012/05/14 16:28:44 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/education.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/education.it.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- education/education.it.html 9 May 2012 16:27:07 -0000       1.10
+++ education/education.it.html 14 May 2012 16:28:44 -0000      1.11
@@ -26,7 +26,8 @@
 </div> 
 
 <!-- id="education-content" -->
-<div style="text-align: center; margin-top: 0.5em; margin-bottom: 0.5em; 
background-color: #fcc76f; color: #000000; padding: 0.5em;">Cerchiamo 
sviluppatori di giochi educativi liberi, o informazioni su giochi
+<div style="text-align: center; margin-top: 0.5em; margin-bottom: 0.5em; 
+background-color: #fcc76f; color: #000000; padding: 0.5em;">Cerchiamo 
sviluppatori di giochi educativi liberi, o informazioni su giochi
 liberi da usare a scopo educativo. Contattateci all'indirizzo <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a></div>
                
@@ -69,7 +70,8 @@
 all'istruzione.</p>
 
 <p>
-<!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
place, followed by a comma. -->
+<!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
+     place, followed by a comma. -->
 Trascrizioni di questo video sono disponibili in <a
 href="/education/misc/rms-education-es-transcription.it.txt">italiano</a>,
 <a
@@ -78,7 +80,10 @@
 <a href="/education/misc/edu-misc.html#transcriptions">altre lingue</a>. 
 </p>
 
-<p> <!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
place, followed by a comma. -->
+<p>
+
+<!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
+     place, followed by a comma. -->
 Sono disponibili anche i file SubRip coi sottotitoli in <a
 href="/education/misc/rms-education-es-sub.it.srt">italiano</a>,<a
 href="/education/misc/rms-education-es-sub.en.srt">inglese</a>, <a
@@ -86,15 +91,21 @@
 href="/education/misc/edu-misc.html#subtitles">altre lingue</a>. 
 </p>
 
+<!-- GNUN: localize URL /education/rms-education-es.ogv -->
 <video id="rms-movie" width="512" height="288" controls="controls">
   <source
-    src="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-sub-en.ogv"; 
+    src="/education/rms-education-es.ogv"
     type='video/ogg; codecs="theora, vorbis"' />
 </video>
                                
-<p>Scarica il video come <a
-href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-sub-en.ogv";> Ogg
-Theora</a>.</p>
+<p>
+
+<!-- TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
+     English with a link to the video with subtitles in your language, 
+     if it exists. -->
+<a href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";>
+Scarica e guarda il video</a> ad alta risoluzione nel formato libero Ogg
+Theora (ogv).</p>
 
 <p>Il Progetto GNU è stato <a href="
 /gnu/initial-announcement.html">avviato</a> nel 1983 da Richard Stallman per
@@ -169,51 +180,11 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2012/05/09 16:27:07 $
+$Date: 2012/05/14 16:28:44 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
-<!-- <div id="translations">
- -->
-<!-- <h4>
-Translations of this page</h4> -->
-<!--  -->
-<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
-<!--      Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
-<!--      Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. 
-->
-<!--      If you add a new language here, please -->
-<!--      advise address@hidden and add it to -->
-<!--       - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--       - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--       - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--       to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!--      Please also check you have the language code right; see: -->
-<!--      http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
-<!--      If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
-<!--      use the 3-letter ISO 639-2. -->
-<!--      Please use W3C normative character entities. -->
-<!--  -->
-<!--      See also '(web-trans)Capitalization': -->
-<!--      
http://gnu.org/software/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Capitalization.html
 -->
-<!--      -->
-<!--  -->
-<!-- <ul class="translations-list">
- -->
-<!-- German -->
-<!-- <li>
-<a href="/education/education.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li> -->
-<!-- English -->
-<!-- <li>
-<a href="/education/education.html">English</a>&nbsp;[en]</li> -->
-<!-- Spanish -->
-<!-- <li>
-<a href="/education/education.es.html">espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li> -->
-<!-- </ul>
- -->
-<!-- </div>
- -->
 </div>
 </body>
 </html>

Index: education/education.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/education.pl.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- education/education.pl.html 14 May 2012 08:42:35 -0000      1.8
+++ education/education.pl.html 14 May 2012 16:28:44 -0000      1.9
@@ -93,9 +93,10 @@
 href="/education/misc/edu-misc.html#subtitles">innych językach</a>. 
 </p>
 
+<!-- GNUN: localize URL /education/rms-education-es.ogv -->
 <video id="rms-movie" width="512" height="288" controls="controls">
   <source
-    src="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.en.ogv"; 
+    src="/education/rms-education-es.ogv"
     type='video/ogg; codecs="theora, vorbis"' />
 </video>
                                
@@ -183,7 +184,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2012/05/14 08:42:35 $
+$Date: 2012/05/14 16:28:44 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: education/po/education.de-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.de-en.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- education/po/education.de-en.html   14 May 2012 08:43:46 -0000      1.10
+++ education/po/education.de-en.html   14 May 2012 16:29:06 -0000      1.11
@@ -88,9 +88,11 @@
 <a href="/education/misc/edu-misc.html#subtitles">other languages</a>. 
 </p>
 
+<!-- GNUN: localize URL /education/rms-education-es.ogv -->
+
 <video id="rms-movie" width="512" height="288" controls="controls">
   <source
-    src="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.en.ogv"; 
+    src="/education/rms-education-es.ogv"
     type='video/ogg; codecs="theora, vorbis"' />
 </video>
                                
@@ -162,7 +164,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/14 08:43:46 $
+$Date: 2012/05/14 16:29:06 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: education/po/education.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.es-en.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- education/po/education.es-en.html   14 May 2012 08:43:46 -0000      1.8
+++ education/po/education.es-en.html   14 May 2012 16:29:07 -0000      1.9
@@ -88,9 +88,11 @@
 <a href="/education/misc/edu-misc.html#subtitles">other languages</a>. 
 </p>
 
+<!-- GNUN: localize URL /education/rms-education-es.ogv -->
+
 <video id="rms-movie" width="512" height="288" controls="controls">
   <source
-    src="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.en.ogv"; 
+    src="/education/rms-education-es.ogv"
     type='video/ogg; codecs="theora, vorbis"' />
 </video>
                                
@@ -162,7 +164,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/14 08:43:46 $
+$Date: 2012/05/14 16:29:07 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: education/po/education.fr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.fr-en.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- education/po/education.fr-en.html   14 May 2012 08:43:46 -0000      1.8
+++ education/po/education.fr-en.html   14 May 2012 16:29:07 -0000      1.9
@@ -88,9 +88,11 @@
 <a href="/education/misc/edu-misc.html#subtitles">other languages</a>. 
 </p>
 
+<!-- GNUN: localize URL /education/rms-education-es.ogv -->
+
 <video id="rms-movie" width="512" height="288" controls="controls">
   <source
-    src="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.en.ogv"; 
+    src="/education/rms-education-es.ogv"
     type='video/ogg; codecs="theora, vorbis"' />
 </video>
                                
@@ -162,7 +164,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/14 08:43:46 $
+$Date: 2012/05/14 16:29:07 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: education/po/education.it-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.it-en.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- education/po/education.it-en.html   9 May 2012 16:27:38 -0000       1.7
+++ education/po/education.it-en.html   14 May 2012 16:29:07 -0000      1.8
@@ -1,7 +1,9 @@
 <!--#include virtual="/server/html5-header.html" -->
 <!-- Parent-Version: 1.57 -->
+
 <title>Free Software and Education - GNU Project - Free Software 
 Foundation</title>
+
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 <!--#include virtual="/education/po/education.translist" -->
 
@@ -21,7 +23,11 @@
 
 </div> <!-- id="education-content" -->
 
-<div style="text-align: center; margin-top: 0.5em; margin-bottom: 0.5em; 
background-color: #fcc76f; color: #000000; padding: 0.5em;">We are looking for 
developers of free educational games, or information about free games that can 
be used for educational purposes. Contact <a 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a></div>
+<div style="text-align: center; margin-top: 0.5em; margin-bottom: 0.5em; 
+background-color: #fcc76f; color: #000000; padding: 0.5em;">We are 
+looking for developers of free educational games, or information about 
+free games that can be used for educational purposes. Contact <a 
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a></div>
                
 <div class="center">
 
@@ -64,30 +70,41 @@
 
 <p>
 Transcriptions of this video are available in
-<!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
place, followed by a comma. -->
+<!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
+     place, followed by a comma. -->
 
 <a href="/education/misc/rms-education-es-translation-to-en.txt">English</a>, 
 <a href="/education/misc/rms-education-es-transcription.txt">Spanish</a>, and 
 <a href="/education/misc/edu-misc.html#transcriptions">other languages</a>. 
 </p>
 
-<p> SubRip subtitle files are also available for download in
-<!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
place, followed by a comma. --> 
+<p> 
+<!-- TRANSLATORS: please add the link to your language here in the first 
+     place, followed by a comma. --> 
 
+SubRip subtitle files are also available for download in
 <a href="/education/misc/rms-education-es-sub.en.srt">English</a>, 
 <a href="/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt">Spanish</a>, and
 <a href="/education/misc/edu-misc.html#subtitles">other languages</a>. 
 </p>
 
+<!-- GNUN: localize URL /education/rms-education-es.ogv -->
+
 <video id="rms-movie" width="512" height="288" controls="controls">
   <source
-    src="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-sub-en.ogv"; 
+    src="/education/rms-education-es.ogv"
     type='video/ogg; codecs="theora, vorbis"' />
 </video>
                                
-<p>Download video as 
-<a href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-sub-en.ogv";>
-Ogg Theora</a>.</p>
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
+     English with a link to the video with subtitles in your language, 
+     if it exists. --> 
+
+<a 
+href="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";>
+Download and watch the video</a> at a higher definition in the Ogg Theora 
+(ogv) free format.</p>
 
 <p>The GNU Project was 
 <a href=" /gnu/initial-announcement.html">launched</a> in 1983 by 
@@ -147,42 +164,10 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/09 16:27:38 $
+$Date: 2012/05/14 16:29:07 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
-
-<!-- <div id="translations"> -->
-<!-- <h4>Translations of this page</h4> -->
-<!--  -->
-<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
-<!--      Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
-<!--      Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. 
-->
-<!--      If you add a new language here, please -->
-<!--      advise address@hidden and add it to -->
-<!--       - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--       - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--       - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--       to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!--      Please also check you have the language code right; see: -->
-<!--      http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
-<!--      If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
-<!--      use the 3-letter ISO 639-2. -->
-<!--      Please use W3C normative character entities. -->
-<!--  -->
-<!--      See also '(web-trans)Capitalization': -->
-<!--      
http://gnu.org/software/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Capitalization.html
 -->
-<!--      -->
-<!--  -->
-<!-- <ul class="translations-list"> -->
-<!-- German -->
-<!-- <li><a href="/education/education.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li> -->
-<!-- English -->
-<!-- <li><a href="/education/education.html">English</a>&nbsp;[en]</li> -->
-<!-- Spanish -->
-<!-- <li><a 
href="/education/education.es.html">espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li> -->
-<!-- </ul> -->
-<!-- </div> -->
 </div>
 </body>
 </html>

Index: education/po/education.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.it.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- education/po/education.it.po        14 May 2012 08:51:17 -0000      1.17
+++ education/po/education.it.po        14 May 2012 16:29:07 -0000      1.18
@@ -16,7 +16,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-05-12 20:28-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Free Software and Education - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -156,18 +155,10 @@
 "education-es-sub.es.srt\">spagnolo</a> e <a href=\"/education/misc/edu-misc."
 "html#subtitles\">altre lingue</a>."
 
-# | [-Download video as-]<a
-# | [-href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-sub-en.ogv\";>-]
-# | 
{+href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv\";>
-# | Download and watch the video</a> at a higher definition in the+} Ogg
-# | [-Theora</a>.-] {+Theora (ogv) free format.+}
 #. TRANSLATORS: Please replace the link to the video with subtitles in
 #. English with a link to the video with subtitles in your language,
 #. if it exists.
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#| msgid ""
-#| "Download video as <a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-";
-#| "education-es-sub-en.ogv\"> Ogg Theora</a>."
 msgid ""
 "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-high-sub.en.ogv";
 "\"> Download and watch the video</a> at a higher definition in the Ogg "

Index: education/po/education.pl-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.pl-en.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- education/po/education.pl-en.html   14 May 2012 08:43:46 -0000      1.4
+++ education/po/education.pl-en.html   14 May 2012 16:29:07 -0000      1.5
@@ -88,9 +88,11 @@
 <a href="/education/misc/edu-misc.html#subtitles">other languages</a>. 
 </p>
 
+<!-- GNUN: localize URL /education/rms-education-es.ogv -->
+
 <video id="rms-movie" width="512" height="288" controls="controls">
   <source
-    src="http://audio-video.gnu.org/video/rms-education-es-low-sub.en.ogv"; 
+    src="/education/rms-education-es.ogv"
     type='video/ogg; codecs="theora, vorbis"' />
 </video>
                                
@@ -162,7 +164,7 @@
 
 <p>Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/14 08:43:46 $
+$Date: 2012/05/14 16:29:07 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: distros/po/free-distros.es-diff.html
===================================================================
RCS file: distros/po/free-distros.es-diff.html
diff -N distros/po/free-distros.es-diff.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ distros/po/free-distros.es-diff.html        14 May 2012 16:28:39 -0000      
1.1
@@ -0,0 +1,275 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<!-- Generated by GNUN -->
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>/distros/free-distros.html-diff</title>
+<style type="text/css">
+span.removed { background-color: #f22; color: #000; }
+span.inserted { background-color: #2f2; color: #000; }
+</style></head>
+<body><pre>
+&lt;!--#include virtual="/server/header.html" --&gt;
+
+&lt;title&gt;List of Free GNU/Linux Distributions - GNU Project - Free 
Software Foundation (FSF)&lt;/title&gt;
+&lt;link rel="alternate" title="Free GNU/Linux distributions"
+      href="http://www.gnu.org/distros/distros.rss";
+      type="application/rss+xml" /&gt;
+
+&lt;!--#include virtual="/server/banner.html" --&gt;
+&lt;!--#include virtual="/distros/po/free-distros.translist" --&gt;
+
+&lt;h2&gt;Free GNU/Linux distributions&lt;/h2&gt;
+
+<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt; 
&lt;em&gt;&lt;span</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;span</em></ins></span> 
class="highlight"&gt;The FSF is not responsible for <span 
class="removed"><del><strong>the
+content of</strong></del></span> other
+web sites, or how up-to-date their <span 
class="removed"><del><strong>content</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>information</em></ins></span> 
is.&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
+
+<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;Following</strong></del></span>
+
+<span class="inserted"><ins><em>&lt;p&gt;Below</em></ins></span> are the &lt;a 
href="/gnu/linux-and-gnu.html"&gt;GNU/Linux&lt;/a&gt;
+distributions we know <span class="removed"><del><strong>of 
which</strong></del></span> <span class="inserted"><ins><em>follow
+the &lt;a 
href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html"&gt;Guidelines
+for Free System Distributions&lt;/a&gt;.  They</em></ins></span> have a firm 
policy commitment
+to only include and only propose free software.  They reject non-free
+applications, non-free programming platforms, non-free drivers, or
+non-free firmware &ldquo;blobs&rdquo;.  If by mistake they do include
+any, they remove it.  If you have found such non-free software or
+documentation in one of these distributions, you can
+&lt;a href="/help/gnu-bucks.html"&gt;report the issue and earn GNU <span 
class="removed"><del><strong>Bucks&lt;/a&gt; in the
+process. To learn more about what makes for a free GNU/Linux
+distribution, see our &lt;a
+href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html"&gt;Guidelines
+for Free System Distributions&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;div class="imgright" style="width: 12px; width: 300px; background-color: 
#ffb;"&gt;&lt;h3&gt;I know of a distro that's not listed here!&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;We maintain a list of the free system distributions we know
+about. If you know about a free distribution that isn't listed there,
+please have the developers write
+to &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;address@hidden&lt;/a&gt; with a 
description of
+their system and a link to their web page.&lt;/p&gt;
+
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;p&gt;We list &lt;a href="/links/companies.html"&gt;companies that sell 
hardware
+preinstalled with a free GNU/Linux distribution&lt;/a&gt; separately.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;If you know of a distribution that may qualify but isn't listed here,
+please ask the distribution's maintainers if they want to follow these
+free software principles.  If they do, and they would like their
+distribution to be listed here, they should write to
+&lt;address@hidden&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;If you're wondering why a certain distribution isn't listed
+here, you may want to check our page
+explaining &lt;a href="/distros/common-distros.html"&gt;why we don't
+endorse some common distributions&lt;/a&gt;.  There, we've listed the
+reasons why several well-known distributions don't meet our
+guidelines.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Some</strong></del></span>
+<span class="inserted"><ins><em>Bucks&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Other</em></ins></span> distributions are making efforts to move 
toward a completely
+free system.  We thank them for their ongoing work to achieve that goal,
+and hope to list them here some day.&lt;/p&gt;
+
+<span class="removed"><del><strong>&lt;p&gt;&lt;a 
href="/software/software.html"&gt;Individual GNU
+packages&lt;/a&gt; (most of which are included in the free distros here) 
+are described separately.&lt;/p&gt;</strong></del></span>
+
+&lt;p&gt;&lt;strong&gt;All of the distributions that follow are installable to 
a computer's
+hard drive and most can be run live.&lt;/strong&gt;  They are listed in 
alphabetical
+order.&lt;/p&gt;
+
+&lt;!-- Please notify address@hidden when adding a new distro here; and
+     do not do so without a lot of discussion and confirmation by rms.  --&gt;
+
+&lt;table class="listing"&gt;
+  &lt;thead&gt;&lt;tr&gt;
+    &lt;th&gt;Distribution&lt;/th&gt;
+    &lt;th&gt;Description&lt;/th&gt;
+  &lt;/tr&gt;&lt;/thead&gt;
+
+ &lt;tr class="odd"&gt;
+   &lt;td&gt;&lt;a href="http://www.blagblagblag.org/"&gt;
+       &lt;img src="/graphics/distros-blag.jpg" alt="BLAG Linux and GNU" 
/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;
+   &lt;td&gt;BLAG Linux and GNU, a GNU/Linux distribution based on 
Fedora.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
+
+ &lt;tr class="even"&gt;
+   &lt;td&gt;&lt;a href="http://www.dragora.org/"&gt;
+       &lt;img src="/graphics/distros-dragora.png" alt="Dragora" 
/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;
+   &lt;td&gt;Dragora, an independent GNU/Linux distribution based on concepts 
of
+       simplicity.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
+
+ &lt;tr class="odd"&gt;
+   &lt;td&gt;&lt;a href="http://dynebolic.org"&gt;
+       &lt;img src="/graphics/distros-dyen.png" alt="Dynebolic" 
/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;
+   &lt;td&gt;Dynebolic, a GNU/Linux distribution with special emphasis on 
audio and video
+       editing.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
+
+ &lt;tr class="even"&gt;
+   &lt;td&gt;&lt;a href="http://www.gnewsense.org/"&gt;
+       &lt;img src="/graphics/distros-gnewsense.png" alt="gNewSense" 
/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;
+   &lt;td&gt;gNewSense, a GNU/Linux distribution based on Debian and Ubuntu, 
with
+       sponsorship from the FSF.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
+
+ &lt;tr class="odd"&gt;
+   &lt;td&gt;&lt;a href="http://www.musix.org.ar"&gt;
+       &lt;img src="/graphics/distros-musix.png" alt="Musix GNU+Linux" 
/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;
+   &lt;td&gt;Musix, a GNU+Linux distribution based on Knoppix, with special
+       emphasis on audio production.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
+
+ &lt;tr class="even"&gt;
+   &lt;td&gt;&lt;a href="http://parabolagnulinux.org"&gt;
+       &lt;img src="/graphics/distros-parabola.png"
+            alt="Parabola GNU/Linux" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;
+   &lt;td&gt;Parabola GNU/Linux, a distribution based on Arch that
+       prioritizes simple package and system management.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
+
+ &lt;tr class="odd"&gt;
+   &lt;td&gt;&lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://trisquel.info/en"&gt;</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://trisquel.info/"&gt;</em></ins></span>
+       &lt;img src="/graphics/distros-trisquel.png" alt="Trisquel" 
/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;
+   &lt;td&gt;Trisquel, a GNU/Linux distribution <span 
class="inserted"><ins><em>based on Ubuntu that's</em></ins></span> oriented 
+ toward small enterprises, domestic users and educational 
centers.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
+
+ &lt;tr class="even"&gt;
+   &lt;td&gt;&lt;a href="http://www.ututo.org/"&gt;
+       &lt;img src="/graphics/distros-ututo.png" alt="Ututo" 
/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;
+   <span class="removed"><del><strong>&lt;td&gt;Ututo,</strong></del></span>
+   <span class="inserted"><ins><em>&lt;td&gt;Ututo XS,</em></ins></span> a 
GNU/Linux distribution based on Gentoo.  It was the first
+       fully free GNU/Linux system recognized by the GNU 
Project.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
+
+ &lt;tr class="odd"&gt;
+   <span class="removed"><del><strong>&lt;td&gt;&lt;a 
href="http://venenux.org"&gt;</strong></del></span>
+   <span class="inserted"><ins><em>&lt;td&gt;</em></ins></span>
+       &lt;img src="/graphics/distros-venenux.png" alt="Venenux" <span 
class="removed"><del><strong>/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;</strong></del></span> 
<span class="inserted"><ins><em>/&gt;&lt;/td&gt;</em></ins></span>
+   &lt;td&gt;Venenux, a GNU/Linux distribution built around the KDE
+       desktop.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
+
+&lt;/table&gt;
+
+&lt;p&gt;In addition to their own sites, many of these <span 
class="removed"><del><strong>distros</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>distributions</em></ins></span> are
+available from &lt;a <span 
class="removed"><del><strong>href="http://mirror.fsf.org"&gt;mirror.fsf.org&lt;/a&gt;.</strong></del></span>
 <span 
class="inserted"><ins><em>href="http://mirror.fsf.org/"&gt;mirror.fsf.org&lt;/a&gt;.</em></ins></span>
+Feel free to download or mirror the <span 
class="removed"><del><strong>distros</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>distributions</em></ins></span> from there,
+preferably using rsync.
+<span class="removed"><del><strong>(Free distro maintainers: please 
contact</strong></del></span>  <span class="inserted"><ins><em>Free 
distribution maintainers can request a
+mirror for their project by mailing
+the</em></ins></span> &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;FSF <span 
class="removed"><del><strong>sysadmin&lt;/a&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>sysadmins&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;We list &lt;a href="/links/companies.html"&gt;companies that sell 
hardware
+preinstalled with a free GNU/Linux distribution&lt;/a&gt; separately.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;&lt;a href="/software/software.html"&gt;Individual GNU
+packages&lt;/a&gt; (most of which are included in the free distributions here) 
+are described separately.&lt;/p&gt;
+
+&lt;h3 id="NewDistro"&gt;See something we missed?&lt;/h3&gt;
+
+&lt;p&gt;Do you know about a distribution that you expected</em></ins></span> 
to <span class="removed"><del><strong>have your distro
+mirrored there.)&lt;/p&gt;</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>find on our
+list, but didn't?  First, check our page
+about &lt;a href="/distros/common-distros.html"&gt;why we don't endorse some
+common distributions&lt;/a&gt;.  That page explains the reasons why several
+well-known distributions don't
+meet &lt;a href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html"&gt;our
+guidelines&lt;/a&gt;.  If the distribution isn't listed there either, and
+you think it qualifies for a listing under our guidelines, then please
+let the distribution's maintainers know about this page and encourage
+them to get in touch&mdash;we'd like to hear from them.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;If you maintain a distribution that follows
+the &lt;a href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html"&gt;Free
+System Distribution Guidelines&lt;/a&gt; and would like to be listed here,
+please write to us
+at &lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;
+with an introduction and a link to the project Web site.  When you do,
+we'll explain more about our evaluation process to you, and get
+started on it quickly.  We look forward to hearing from 
you!&lt;/p&gt;</em></ins></span>
+
+&lt;/div&gt;
+&lt;!--#include virtual="/server/footer.html" --&gt;
+&lt;div id="footer"&gt;
+
+&lt;p&gt;Please send FSF &amp; GNU inquiries to
+&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+There are also &lt;a href="/contact/"&gt;other ways to contact&lt;/a&gt;
+the FSF.
+&lt;br /&gt;
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+&lt;a href="mailto:address@hidden"&gt;&lt;address@hidden&gt;&lt;/a&gt;.
+&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Please see the
+&lt;a href="/server/standards/README.translations.html"&gt;Translations
+README&lt;/a&gt; for information on coordinating and submitting
+translations of this article.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Copyright &copy; <span 
class="removed"><del><strong>2011</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>2011, 2012</em></ins></span> Free Software 
Foundation, Inc.&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;This page is licensed under a &lt;a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/"&gt;Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License&lt;/a&gt;.
+&lt;/p&gt;
+
+
+&lt;p&gt;Updated:
+&lt;!-- timestamp start --&gt;
+$Date: 2012/05/14 16:28:39 $
+&lt;!-- timestamp end --&gt;
+&lt;/p&gt;
+&lt;/div&gt;
+
+&lt;!-- &lt;div id="translations"&gt; --&gt;
+&lt;!-- &lt;h4&gt;Translations of this page&lt;/h4&gt; --&gt;
+&lt;!--  --&gt;
+&lt;!-- Please keep this list alphabetical by language code. --&gt;
+&lt;!--      Comment what the language is for each type, i.e. de is German. 
--&gt;
+&lt;!--      Write the language name in its own language (Deutsch) in the 
text. --&gt;
+&lt;!--      If you add a new language here, please --&gt;
+&lt;!--      advise address@hidden and add it to --&gt;
+&lt;!--       - /home/www/html/server/standards/README.translations.html --&gt;
+&lt;!--       - one of the lists under the section "Translations Underway" 
--&gt;
+&lt;!--       - if there is a translation team, you also have to add an alias 
--&gt;
+&lt;!--       to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases --&gt;
+&lt;!--      Please also check you have the language code right; see: --&gt;
+&lt;!--      http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php --&gt;
+&lt;!--      If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, --&gt;
+&lt;!--      use the 3-letter ISO 639-2. --&gt;
+&lt;!--      Please use W3C normative character entities. --&gt;
+&lt;!--  --&gt;
+&lt;!--      See also '(web-trans)Capitalization': --&gt;
+&lt;!--      
http://gnu.org/software/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Capitalization.html
 --&gt;
+&lt;!--      --&gt;
+&lt;!--  --&gt;
+&lt;!-- &lt;ul class="translations-list"&gt; --&gt;
+&lt;!-- Arabic --&gt;
+&lt;!-- &lt;li&gt;&lt;a 
href="/distros/free-distros.ar.html"&gt;&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;&lt;/a&gt;&nbsp;[ar]&lt;/li&gt;
 --&gt;
+&lt;!-- Catalan --&gt;
+&lt;!-- &lt;li&gt;&lt;a 
href="/distros/free-distros.ca.html"&gt;catal&#x00e0;&lt;/a&gt;&nbsp;[ca]&lt;/li&gt;
 --&gt;
+&lt;!-- German --&gt;
+&lt;!-- &lt;li&gt;&lt;a 
href="/distros/free-distros.de.html"&gt;Deutsch&lt;/a&gt;&nbsp;[de]&lt;/li&gt; 
--&gt;
+&lt;!-- English --&gt;
+&lt;!-- &lt;li&gt;&lt;a 
href="/distros/free-distros.html"&gt;English&lt;/a&gt;&nbsp;[en]&lt;/li&gt; 
--&gt;
+&lt;!-- Spanish --&gt;
+&lt;!-- &lt;li&gt;&lt;a 
href="/distros/free-distros.es.html"&gt;espa&ntilde;ol&lt;/a&gt;&nbsp;[es]&lt;/li&gt;
 --&gt;
+&lt;!-- French --&gt;
+&lt;!-- &lt;li&gt;&lt;a 
href="/distros/free-distros.fr.html"&gt;fran&ccedil;ais&lt;/a&gt;&nbsp;[fr]&lt;/li&gt;
 --&gt;
+&lt;!-- Italian --&gt;
+&lt;!-- &lt;li&gt;&lt;a 
href="/distros/free-distros.it.html"&gt;Italiano&lt;/a&gt;&nbsp;[it]&lt;/li&gt; 
--&gt;
+&lt;!-- Polish --&gt;
+&lt;!-- &lt;li&gt;&lt;a 
href="/distros/free-distros.pl.html"&gt;polski&lt;/a&gt;&nbsp;[pl]&lt;/li&gt; 
--&gt;
+&lt;!-- Russian --&gt;
+&lt;!-- &lt;li&gt;&lt;a 
href="/distros/free-distros.ru.html"&gt;&#x0440;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;&lt;/a&gt;&nbsp;[ru]&lt;/li&gt;
 --&gt;
+&lt;!-- Slovak --&gt;
+&lt;!-- &lt;li&gt;&lt;a 
href="/distros/free-distros.sk.html"&gt;sloven&#269;ina&lt;/a&gt;&nbsp;[sk]&lt;/li&gt;
 --&gt;
+&lt;!-- &lt;/ul&gt; --&gt;
+&lt;!-- &lt;/div&gt; --&gt;
+&lt;/div&gt;
+&lt;/body&gt;
+&lt;/html&gt;
+</pre></body></html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]