[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www distros/common-distros.ru.html distros/free...
From: |
GNUN |
Subject: |
www distros/common-distros.ru.html distros/free... |
Date: |
Sat, 12 May 2012 08:29:18 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 12/05/12 08:29:18
Modified files:
distros : common-distros.ru.html free-distros.ru.html
distros/po : common-distros.de.po
common-distros.es-diff.html
common-distros.es.po common-distros.fr.po
common-distros.it.po common-distros.ja.po
common-distros.pl.po common-distros.pot
common-distros.ru-en.html common-distros.ru.po
free-distros.ru-en.html free-distros.ru.po
philosophy : ebooks.ru.html free-doc.ru.html
the-danger-of-ebooks.ru.html
philosophy/po : ebooks.ru-en.html free-doc.ru-en.html
the-danger-of-ebooks.ru-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/common-distros.ru.html?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/free-distros.ru.html?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.de.po?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.es-diff.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.es.po?cvsroot=www&r1=1.50&r2=1.51
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.fr.po?cvsroot=www&r1=1.61&r2=1.62
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.it.po?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.ja.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.pl.po?cvsroot=www&r1=1.64&r2=1.65
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.pot?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.ru.po?cvsroot=www&r1=1.54&r2=1.55
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.ru.po?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/ebooks.ru.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-doc.ru.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/the-danger-of-ebooks.ru.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/ebooks.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-doc.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/the-danger-of-ebooks.ru-en.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
Patches:
Index: distros/common-distros.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/common-distros.ru.html,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- distros/common-distros.ru.html 21 Apr 2012 08:29:45 -0000 1.30
+++ distros/common-distros.ru.html 12 May 2012 08:27:36 -0000 1.31
@@ -188,11 +188,11 @@
<p>ÐеÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑойÑÑв в
Linux (ÑдÑе) назÑваÑÑÑÑ “
клÑкÑами”, и Ð¼Ñ Ð¸ÑполÑзÑем ÑÑÐ¾Ñ ÑеÑмин
Ñак же. Ðа ÑзÑке BSD ÑÑо Ñлово
Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð´ÑÑгое знаÑение: они назÑваÑÑ Ñак
неÑвободнÑе дÑайвеÑÑ. У OpenBSD и,
-возможно, Ñ Ð´ÑÑгиÑ
диÑÑÑибÑÑивов BSD еÑÑÑ
пÑавило не добавлÑÑÑ Ñакие
-дÑайвеÑÑ Ð² ÑиÑÑемÑ. ÐÑо пÑавило Ñ
оÑоÑо в
оÑноÑении дÑайвеÑов; но когда
-ÑазÑабоÑÑики BSD говоÑÑÑ, ÑÑо иÑ
диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ “не ÑодеÑжаÑ
-клÑкє, ÑÑо пÑÐ¸Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ðº невеÑномÑ
пониманиÑ. Ðни говоÑÑÑ Ð½Ðµ о клÑкÑаÑ
Ñ
-пÑогÑаммами Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑойÑÑв.</p>
+возможно, Ñ Ð´ÑÑгиÑ
диÑÑÑибÑÑивов BSD
(коÑоÑÑе ÑазÑабоÑÑики BSD назÑваÑÑ
+“пÑоекÑами”) еÑÑÑ Ð¿Ñавило не
добавлÑÑÑ Ñакие дÑайвеÑÑ Ð²
+ÑиÑÑемÑ. ÐÑо пÑавило Ñ
оÑоÑо в оÑноÑении
дÑайвеÑов; но когда ÑазÑабоÑÑики BSD
+говоÑÑÑ, ÑÑо иÑ
диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ “не
ÑодеÑÐ¶Ð°Ñ ÐºÐ»Ñкє, ÑÑо пÑÐ¸Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ðº
+невеÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ. Ðни говоÑÑÑ Ð½Ðµ о
клÑкÑаÑ
Ñ Ð¿ÑогÑаммами Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑойÑÑв.</p>
<p>Ðи Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ из диÑÑÑибÑÑивов BSD неÑ
пÑавила пÑоÑив неÑвободнÑÑ
пÑогÑамм длÑ
ÑÑÑÑойÑÑв, доÑÑÑпнÑÑ
ÑолÑко в двоиÑном
виде, коÑоÑÑе могÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑжаÑÑÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ
@@ -254,56 +254,11 @@
<!-- timestamp start -->
Ðбновлено:
-$Date: 2012/04/21 08:29:45 $
+$Date: 2012/05/12 08:27:36 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
-<!-- <div id="translations">
- -->
-<!-- <h4>
-Translations of this page</h4> -->
-<!-- -->
-<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
-<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
-<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text.
-->
-<!-- If you add a new language here, please -->
-<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
-<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
-<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
-<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
-<!-- Please use W3C normative character entities. -->
-<!-- -->
-<!-- <ul class="translations-list">
- -->
-<!-- German -->
-<!-- <li>
-<a href="/distros/common-distros.de.html">Deutsch</a> [de]</li> -->
-<!-- English -->
-<!-- <li>
-<a href="/distros/common-distros.html">English</a> [en]</li> -->
-<!-- Spanish -->
-<!-- <li>
-<a href="/distros/common-distros.es.html">español</a> [es]</li> -->
-<!-- Italian -->
-<!-- <li>
-<a href="/distros/common-distros.it.html">italiano</a> [it]</li> -->
-<!-- Polish -->
-<!-- <li>
-<a href="/distros/common-distros.pl.html">polski</a> [pl]</li> -->
-<!-- Russian -->
-<!-- <li>
-<a
href="/distros/common-distros.ru.html">русский</a> [ru]</li>
-->
-<!-- </ul>
- -->
-<!-- </div>
- -->
</div>
</body>
</html>
Index: distros/free-distros.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/free-distros.ru.html,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- distros/free-distros.ru.html 29 Apr 2012 08:27:47 -0000 1.20
+++ distros/free-distros.ru.html 12 May 2012 08:27:36 -0000 1.21
@@ -84,10 +84,10 @@
коÑоÑого ÑвлÑеÑÑÑ Ð´Ð¾ÑÑижение пÑоÑÑоÑÑ
ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑиÑÑемой и пакеÑами.</td></tr>
<tr class="odd">
- <td><a href="http://trisquel.info/en">
+ <td><a href="http://trisquel.info/">
<img src="/graphics/distros-trisquel.png" alt="Trisquel" /></a></td>
- <td>Trisquel, диÑÑÑибÑÑив GNU/Linux,
-оÑиенÑиÑованнÑй на неболÑÑие пÑедпÑиÑÑиÑ,
домаÑнее полÑзование
+ <td>Trisquel, диÑÑÑибÑÑив GNU/Linux, оÑнованнÑй на
Ubuntu, оÑиенÑиÑованнÑй на
+неболÑÑие пÑедпÑиÑÑиÑ, домаÑнее
полÑзование
и обÑазоваÑелÑнÑе ÑенÑÑÑ.</td></tr>
<tr class="even">
@@ -186,7 +186,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ðбновлено:
-$Date: 2012/04/29 08:27:47 $
+$Date: 2012/05/12 08:27:36 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: distros/po/common-distros.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.de.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- distros/po/common-distros.de.po 12 May 2012 00:27:24 -0000 1.32
+++ distros/po/common-distros.de.po 12 May 2012 08:28:15 -0000 1.33
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: common-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-11 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-12 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 03:15+0200\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German address@hidden"
@@ -382,11 +382,11 @@
"Nonfree firmware programs used with Linux, the kernel, are called “"
"blobs”, and that's how we use the term. In BSD parlance, the term "
"“blob” means something else: a nonfree driver. OpenBSD and "
-"perhaps other BSD distributions (called \"projects\" by BSD developers) have "
-"the policy of not including those. That is the right policy, as regards "
-"drivers; but when the developers say these distributions “contain no "
-"blobs”, it causes a misunderstanding. They are not talking about "
-"firmware blobs."
+"perhaps other BSD distributions (called “projects” by BSD "
+"developers) have the policy of not including those. That is the right "
+"policy, as regards drivers; but when the developers say these distributions "
+"“contain no blobs”, it causes a misunderstanding. They are not "
+"talking about firmware blobs."
msgstr ""
"Die mit dem Betriebssystemkern Linux verwendeten unfreien Firmwares werden "
"<em>BLOBs</em> bezeichnet, so wie wir den Begriff auch verwenden. Im BSD-"
Index: distros/po/common-distros.es-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.es-diff.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- distros/po/common-distros.es-diff.html 12 May 2012 00:27:24 -0000
1.2
+++ distros/po/common-distros.es-diff.html 12 May 2012 08:28:15 -0000
1.3
@@ -201,7 +201,7 @@
<p>Nonfree firmware programs used with Linux, the kernel, are called
“blobs”, and that's how we use the term. In BSD parlance,
the term “blob” means something else: a nonfree driver.
-OpenBSD and perhaps other BSD distributions <span
class="inserted"><ins><em>(called "projects" by BSD
+OpenBSD and perhaps other BSD distributions <span
class="inserted"><ins><em>(called “projects” by BSD
developers)</em></ins></span> have the policy of not including those. That is
the right
policy, as regards drivers; but when the developers say these distributions
“contain no blobs”, it causes a misunderstanding. They are not
@@ -247,12 +247,12 @@
<p>
Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/12 00:27:24 $
+$Date: 2012/05/12 08:28:15 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-<!-- <div id="translations"> -->
+<span class="removed"><del><strong><!-- <div id="translations"> -->
<!-- <h4>Translations of this page</h4> -->
<!-- -->
<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
@@ -284,7 +284,7 @@
<!-- Russian -->
<!-- <li><a
href="/distros/common-distros.ru.html">русский</a> [ru]</li>
-->
<!-- </ul> -->
-<!-- </div> -->
+<!-- </div> --></strong></del></span>
</div>
</body>
</html>
Index: distros/po/common-distros.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.es.po,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -b -r1.50 -r1.51
--- distros/po/common-distros.es.po 12 May 2012 00:27:24 -0000 1.50
+++ distros/po/common-distros.es.po 12 May 2012 08:28:15 -0000 1.51
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: common-distros.es.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-11 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-12 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-08 18:39+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -444,11 +444,11 @@
"Nonfree firmware programs used with Linux, the kernel, are called “"
"blobs”, and that's how we use the term. In BSD parlance, the term "
"“blob” means something else: a nonfree driver. OpenBSD and "
-"perhaps other BSD distributions (called \"projects\" by BSD developers) have "
-"the policy of not including those. That is the right policy, as regards "
-"drivers; but when the developers say these distributions “contain no "
-"blobs”, it causes a misunderstanding. They are not talking about "
-"firmware blobs."
+"perhaps other BSD distributions (called “projects” by BSD "
+"developers) have the policy of not including those. That is the right "
+"policy, as regards drivers; but when the developers say these distributions "
+"“contain no blobs”, it causes a misunderstanding. They are not "
+"talking about firmware blobs."
msgstr ""
"Los programas del tipo firmware que no son libres y se emplean en el núcleo "
"Linux se denominan [en inglés] «<span style=\"font-style:italic\" >blobs</"
Index: distros/po/common-distros.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.fr.po,v
retrieving revision 1.61
retrieving revision 1.62
diff -u -b -r1.61 -r1.62
--- distros/po/common-distros.fr.po 12 May 2012 00:27:24 -0000 1.61
+++ distros/po/common-distros.fr.po 12 May 2012 08:28:15 -0000 1.62
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: common-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-11 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-12 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 15:14+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -383,9 +383,9 @@
# | Nonfree firmware programs used with Linux, the kernel, are called
# | “blobs”, and that's how we use the term. In BSD parlance, the
# | term “blob” means something else: a nonfree driver. OpenBSD
-# | and perhaps other BSD distributions {+(called \"projects\" by BSD
-# | developers)+} have the policy of not including those. That is the right
-# | policy, as regards drivers; but when the developers say these
+# | and perhaps other BSD distributions {+(called “projects” by
+# | BSD developers)+} have the policy of not including those. That is the
+# | right policy, as regards drivers; but when the developers say these
# | distributions “contain no blobs”, it causes a
# | misunderstanding. They are not talking about firmware blobs.
#, fuzzy
@@ -401,11 +401,11 @@
"Nonfree firmware programs used with Linux, the kernel, are called “"
"blobs”, and that's how we use the term. In BSD parlance, the term "
"“blob” means something else: a nonfree driver. OpenBSD and "
-"perhaps other BSD distributions (called \"projects\" by BSD developers) have "
-"the policy of not including those. That is the right policy, as regards "
-"drivers; but when the developers say these distributions “contain no "
-"blobs”, it causes a misunderstanding. They are not talking about "
-"firmware blobs."
+"perhaps other BSD distributions (called “projects” by BSD "
+"developers) have the policy of not including those. That is the right "
+"policy, as regards drivers; but when the developers say these distributions "
+"“contain no blobs”, it causes a misunderstanding. They are not "
+"talking about firmware blobs."
msgstr ""
"Les micrologiciels non libres utilisés avec le noyau Linux sont appelés "
"« blobs », et c'est pour cela que nous utilisons ce terme. En "
Index: distros/po/common-distros.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.it.po,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- distros/po/common-distros.it.po 12 May 2012 00:27:24 -0000 1.43
+++ distros/po/common-distros.it.po 12 May 2012 08:28:15 -0000 1.44
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: common-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-11 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-12 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-22 19:06+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
@@ -373,9 +373,9 @@
# | Nonfree firmware programs used with Linux, the kernel, are called
# | “blobs”, and that's how we use the term. In BSD parlance, the
# | term “blob” means something else: a nonfree driver. OpenBSD
-# | and perhaps other BSD distributions {+(called \"projects\" by BSD
-# | developers)+} have the policy of not including those. That is the right
-# | policy, as regards drivers; but when the developers say these
+# | and perhaps other BSD distributions {+(called “projects” by
+# | BSD developers)+} have the policy of not including those. That is the
+# | right policy, as regards drivers; but when the developers say these
# | distributions “contain no blobs”, it causes a
# | misunderstanding. They are not talking about firmware blobs.
#, fuzzy
@@ -391,11 +391,11 @@
"Nonfree firmware programs used with Linux, the kernel, are called “"
"blobs”, and that's how we use the term. In BSD parlance, the term "
"“blob” means something else: a nonfree driver. OpenBSD and "
-"perhaps other BSD distributions (called \"projects\" by BSD developers) have "
-"the policy of not including those. That is the right policy, as regards "
-"drivers; but when the developers say these distributions “contain no "
-"blobs”, it causes a misunderstanding. They are not talking about "
-"firmware blobs."
+"perhaps other BSD distributions (called “projects” by BSD "
+"developers) have the policy of not including those. That is the right "
+"policy, as regards drivers; but when the developers say these distributions "
+"“contain no blobs”, it causes a misunderstanding. They are not "
+"talking about firmware blobs."
msgstr ""
"I firmware non liberi inclusi nel kernel Linux si chiamano \"blob\", ed è in
"
"questo senso che noi usiamo il termine. Nel linguaggio utilizzato da BSD "
Index: distros/po/common-distros.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.ja.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- distros/po/common-distros.ja.po 12 May 2012 00:27:24 -0000 1.18
+++ distros/po/common-distros.ja.po 12 May 2012 08:28:15 -0000 1.19
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: common-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-11 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-12 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-23 10:36+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -381,11 +381,11 @@
"Nonfree firmware programs used with Linux, the kernel, are called “"
"blobs”, and that's how we use the term. In BSD parlance, the term "
"“blob” means something else: a nonfree driver. OpenBSD and "
-"perhaps other BSD distributions (called \"projects\" by BSD developers) have "
-"the policy of not including those. That is the right policy, as regards "
-"drivers; but when the developers say these distributions “contain no "
-"blobs”, it causes a misunderstanding. They are not talking about "
-"firmware blobs."
+"perhaps other BSD distributions (called “projects” by BSD "
+"developers) have the policy of not including those. That is the right "
+"policy, as regards drivers; but when the developers say these distributions "
+"“contain no blobs”, it causes a misunderstanding. They are not "
+"talking about firmware blobs."
msgstr ""
"ã«ã¼ãã«ãLinuxã§ä½¿ãããä¸èªç±ãªãã¡ã¼ã
ã¦ã§ã¢ã»ããã°ã©ã ã¯ãããããã¨å¼ã°"
"ãããããããããã¡ã使ãç¨èªã§ããBSDã®èªæ³ã§ã¯ããããããã¨ããç¨èªã¯å¥ã®"
Index: distros/po/common-distros.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.pl.po,v
retrieving revision 1.64
retrieving revision 1.65
diff -u -b -r1.64 -r1.65
--- distros/po/common-distros.pl.po 12 May 2012 00:27:24 -0000 1.64
+++ distros/po/common-distros.pl.po 12 May 2012 08:28:15 -0000 1.65
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: common-distros.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-11 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-12 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-22 00:14+0200\n"
"Last-Translator: Marcin Wolak <address@hidden>\n"
"Language-Team: polish\n"
@@ -422,9 +422,9 @@
# | Nonfree firmware programs used with Linux, the kernel, are called
# | “blobs”, and that's how we use the term. In BSD parlance, the
# | term “blob” means something else: a nonfree driver. OpenBSD
-# | and perhaps other BSD distributions {+(called \"projects\" by BSD
-# | developers)+} have the policy of not including those. That is the right
-# | policy, as regards drivers; but when the developers say these
+# | and perhaps other BSD distributions {+(called “projects” by
+# | BSD developers)+} have the policy of not including those. That is the
+# | right policy, as regards drivers; but when the developers say these
# | distributions “contain no blobs”, it causes a
# | misunderstanding. They are not talking about firmware blobs.
#, fuzzy
@@ -440,11 +440,11 @@
"Nonfree firmware programs used with Linux, the kernel, are called “"
"blobs”, and that's how we use the term. In BSD parlance, the term "
"“blob” means something else: a nonfree driver. OpenBSD and "
-"perhaps other BSD distributions (called \"projects\" by BSD developers) have "
-"the policy of not including those. That is the right policy, as regards "
-"drivers; but when the developers say these distributions “contain no "
-"blobs”, it causes a misunderstanding. They are not talking about "
-"firmware blobs."
+"perhaps other BSD distributions (called “projects” by BSD "
+"developers) have the policy of not including those. That is the right "
+"policy, as regards drivers; but when the developers say these distributions "
+"“contain no blobs”, it causes a misunderstanding. They are not "
+"talking about firmware blobs."
msgstr ""
"Niewolne oprogramowanie firmware w Linuksie nazywane jest „"
"plamkami” [ang. blobs] i dlatego używamy takiego terminu. W "
Index: distros/po/common-distros.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.pot,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- distros/po/common-distros.pot 12 May 2012 00:27:24 -0000 1.36
+++ distros/po/common-distros.pot 12 May 2012 08:28:15 -0000 1.37
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: common-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-11 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-12 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -274,11 +274,11 @@
"Nonfree firmware programs used with Linux, the kernel, are called "
"“blobs”, and that's how we use the term. In BSD parlance, the "
"term “blob” means something else: a nonfree driver. OpenBSD and "
-"perhaps other BSD distributions (called \"projects\" by BSD developers) have "
-"the policy of not including those. That is the right policy, as regards "
-"drivers; but when the developers say these distributions “contain no "
-"blobs”, it causes a misunderstanding. They are not talking about "
-"firmware blobs."
+"perhaps other BSD distributions (called “projects” by BSD "
+"developers) have the policy of not including those. That is the right "
+"policy, as regards drivers; but when the developers say these distributions "
+"“contain no blobs”, it causes a misunderstanding. They are not "
+"talking about firmware blobs."
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
Index: distros/po/common-distros.ru-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.ru-en.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- distros/po/common-distros.ru-en.html 21 Apr 2012 08:30:26 -0000
1.11
+++ distros/po/common-distros.ru-en.html 12 May 2012 08:28:16 -0000
1.12
@@ -175,11 +175,11 @@
<p>Nonfree firmware programs used with Linux, the kernel, are called
“blobs”, and that's how we use the term. In BSD parlance,
the term “blob” means something else: a nonfree driver.
-OpenBSD and perhaps other BSD distributions have the policy of not
-including those. That is the right policy, as regards drivers; but
-when the developers say these distributions “contain no
-blobs”, it causes a misunderstanding. They are not talking
-about firmware blobs.</p>
+OpenBSD and perhaps other BSD distributions (called “projects” by
BSD
+developers) have the policy of not including those. That is the right
+policy, as regards drivers; but when the developers say these distributions
+“contain no blobs”, it causes a misunderstanding. They are not
+talking about firmware blobs.</p>
<p>No BSD distribution has policies against proprietary binary-only
firmware that might be loaded even by free drivers.</p>
@@ -221,44 +221,10 @@
<p>
Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/04/21 08:30:26 $
+$Date: 2012/05/12 08:28:16 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
-
-<!-- <div id="translations"> -->
-<!-- <h4>Translations of this page</h4> -->
-<!-- -->
-<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
-<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
-<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text.
-->
-<!-- If you add a new language here, please -->
-<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
-<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
-<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
-<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
-<!-- Please use W3C normative character entities. -->
-<!-- -->
-<!-- <ul class="translations-list"> -->
-<!-- German -->
-<!-- <li><a href="/distros/common-distros.de.html">Deutsch</a> [de]</li>
-->
-<!-- English -->
-<!-- <li><a href="/distros/common-distros.html">English</a> [en]</li> -->
-<!-- Spanish -->
-<!-- <li><a
href="/distros/common-distros.es.html">español</a> [es]</li> -->
-<!-- Italian -->
-<!-- <li><a href="/distros/common-distros.it.html">italiano</a> [it]</li>
-->
-<!-- Polish -->
-<!-- <li><a href="/distros/common-distros.pl.html">polski</a> [pl]</li>
-->
-<!-- Russian -->
-<!-- <li><a
href="/distros/common-distros.ru.html">русский</a> [ru]</li>
-->
-<!-- </ul> -->
-<!-- </div> -->
</div>
</body>
</html>
Index: distros/po/common-distros.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.ru.po,v
retrieving revision 1.54
retrieving revision 1.55
diff -u -b -r1.54 -r1.55
--- distros/po/common-distros.ru.po 12 May 2012 07:45:11 -0000 1.54
+++ distros/po/common-distros.ru.po 12 May 2012 08:28:16 -0000 1.55
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: common-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-11 20:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-12 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-12 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-05-11 20:25-0300\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -414,41 +413,24 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-# | Nonfree firmware programs used with Linux, the kernel, are called
-# | “blobs”, and that's how we use the term. In BSD parlance, the
-# | term “blob” means something else: a nonfree driver. OpenBSD
-# | and perhaps other BSD distributions {+(called \"projects\" by BSD
-# | developers)+} have the policy of not including those. That is the right
-# | policy, as regards drivers; but when the developers say these
-# | distributions “contain no blobs”, it causes a
-# | misunderstanding. They are not talking about firmware blobs.
-#| msgid ""
-#| "Nonfree firmware programs used with Linux, the kernel, are called “"
-#| "blobs”, and that's how we use the term. In BSD parlance, the term "
-#| "“blob” means something else: a nonfree driver. OpenBSD and "
-#| "perhaps other BSD distributions have the policy of not including those. "
-#| "That is the right policy, as regards drivers; but when the developers say "
-#| "these distributions “contain no blobs”, it causes a "
-#| "misunderstanding. They are not talking about firmware blobs."
msgid ""
"Nonfree firmware programs used with Linux, the kernel, are called “"
"blobs”, and that's how we use the term. In BSD parlance, the term "
"“blob” means something else: a nonfree driver. OpenBSD and "
-"perhaps other BSD distributions (called “projects” by BSD
developers) have "
-"the policy of not including those. That is the right policy, as regards "
-"drivers; but when the developers say these distributions “contain no "
-"blobs”, it causes a misunderstanding. They are not talking about "
-"firmware blobs."
+"perhaps other BSD distributions (called “projects” by BSD "
+"developers) have the policy of not including those. That is the right "
+"policy, as regards drivers; but when the developers say these distributions "
+"“contain no blobs”, it causes a misunderstanding. They are not "
+"talking about firmware blobs."
msgstr ""
"ÐеÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑойÑÑв в Linux
(ÑдÑе) назÑваÑÑÑÑ “ "
"клÑкÑами”, и Ð¼Ñ Ð¸ÑполÑзÑем ÑÑÐ¾Ñ ÑеÑмин
Ñак же. Ðа ÑзÑке BSD ÑÑо Ñлово "
"Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð´ÑÑгое знаÑение: они назÑваÑÑ Ñак
неÑвободнÑе дÑайвеÑÑ. У OpenBSD и, "
"возможно, Ñ Ð´ÑÑгиÑ
диÑÑÑибÑÑивов BSD
(коÑоÑÑе ÑазÑабоÑÑики BSD назÑваÑÑ "
-"“пÑоекÑами”) еÑÑÑ Ð¿Ñавило не
добавлÑÑÑ Ñакие "
-"дÑайвеÑÑ Ð² ÑиÑÑемÑ. ÐÑо пÑавило Ñ
оÑоÑо в
оÑноÑении дÑайвеÑов; но когда "
-"ÑазÑабоÑÑики BSD говоÑÑÑ, ÑÑо иÑ
диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ “не ÑодеÑÐ¶Ð°Ñ "
-"клÑкє, ÑÑо пÑÐ¸Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ðº невеÑномÑ
пониманиÑ. Ðни говоÑÑÑ Ð½Ðµ о клÑкÑаÑ
Ñ "
-"пÑогÑаммами Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑойÑÑв."
+"“пÑоекÑами”) еÑÑÑ Ð¿Ñавило не
добавлÑÑÑ Ñакие дÑайвеÑÑ Ð² ÑиÑÑемÑ. "
+"ÐÑо пÑавило Ñ
оÑоÑо в оÑноÑении дÑайвеÑов;
но когда ÑазÑабоÑÑики BSD говоÑÑÑ, "
+"ÑÑо иÑ
диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ “не ÑодеÑжаÑ
клÑкє, ÑÑо пÑÐ¸Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ðº "
+"невеÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ. Ðни говоÑÑÑ Ð½Ðµ о
клÑкÑаÑ
Ñ Ð¿ÑогÑаммами Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑойÑÑв."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
Index: distros/po/free-distros.ru-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.ru-en.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- distros/po/free-distros.ru-en.html 29 Apr 2012 08:28:06 -0000 1.9
+++ distros/po/free-distros.ru-en.html 12 May 2012 08:28:16 -0000 1.10
@@ -79,10 +79,10 @@
prioritizes simple package and system management.</td></tr>
<tr class="odd">
- <td><a href="http://trisquel.info/en">
+ <td><a href="http://trisquel.info/">
<img src="/graphics/distros-trisquel.png" alt="Trisquel" /></a></td>
- <td>Trisquel, a GNU/Linux distribution oriented toward small enterprises,
- domestic users and educational centers.</td></tr>
+ <td>Trisquel, a GNU/Linux distribution based on Ubuntu that's oriented
+ toward small enterprises, domestic users and educational centers.</td></tr>
<tr class="even">
<td><a href="http://www.ututo.org/">
@@ -162,7 +162,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/04/29 08:28:06 $
+$Date: 2012/05/12 08:28:16 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: distros/po/free-distros.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.ru.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- distros/po/free-distros.ru.po 12 May 2012 07:45:11 -0000 1.40
+++ distros/po/free-distros.ru.po 12 May 2012 08:28:16 -0000 1.41
@@ -15,7 +15,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-05-11 20:25-0300\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -200,9 +199,6 @@
"коÑоÑого ÑвлÑеÑÑÑ Ð´Ð¾ÑÑижение пÑоÑÑоÑÑ
ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑиÑÑемой и пакеÑами."
#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-# | <a [-href=\"http://trisquel.info/en\">-]
-# | {+href=\"http://trisquel.info/\">+}
-#| msgid "<a href=\"http://trisquel.info/en\">"
msgid "<a href=\"http://trisquel.info/\">"
msgstr "<a href=\"http://trisquel.info/\">"
@@ -212,17 +208,12 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <table><tr><td>
-# | Trisquel, a GNU/Linux distribution {+based on Ubuntu that's+} oriented
-# | toward small enterprises, domestic users and educational centers.
-#| msgid ""
-#| "Trisquel, a GNU/Linux distribution oriented toward small enterprises, "
-#| "domestic users and educational centers."
msgid ""
"Trisquel, a GNU/Linux distribution based on Ubuntu that's oriented toward "
"small enterprises, domestic users and educational centers."
msgstr ""
-"Trisquel, диÑÑÑибÑÑив GNU/Linux, оÑнованнÑй на Ubuntu,
"
-"оÑиенÑиÑованнÑй на неболÑÑие
пÑедпÑиÑÑиÑ, домаÑнее полÑзование \n"
+"Trisquel, диÑÑÑибÑÑив GNU/Linux, оÑнованнÑй на Ubuntu,
оÑиенÑиÑованнÑй на "
+"неболÑÑие пÑедпÑиÑÑиÑ, домаÑнее
полÑзование \n"
"и обÑазоваÑелÑнÑе ÑенÑÑÑ."
#. type: Content of: <table><tr><td><a>
Index: philosophy/ebooks.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/ebooks.ru.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/ebooks.ru.html 11 May 2012 08:30:44 -0000 1.10
+++ philosophy/ebooks.ru.html 12 May 2012 08:28:29 -0000 1.11
@@ -23,7 +23,7 @@
</blockquote>
<div style="text-align: center; font-size: 110%;text-shadow: 0 0 0.2em #fff;
width: 300px; float: right; margin: 12px; background-color: #a0f112; color:
#353831; padding: 1em;"><a
href="http://defectivebydesign.org/ebooks.html">ÐÑиÑоединÑйÑеÑÑ
к наÑемÑ
-ÑпиÑÐºÑ ÑаÑÑÑлки об ÑлекÑÑоннÑÑ
книгаÑ
</a>.</div>
+ÑпиÑÐºÑ ÑаÑÑÑлки об опаÑноÑÑÑÑ
ÑлекÑÑоннÑÑ
книг</a>.</div>
<p>РбÑлÑе вÑемена, в ÑпоÑ
Ñ Ð¿ÐµÑаÑного
ÑÑанка, ÑложилиÑÑ Ð¾ÑÑаÑлевÑе ноÑмÑ,
ÑегÑлиÑовавÑие издаÑелÑÑкое дело и
пеÑаÑÑ. Ðни полÑÑили название авÑоÑÑкого
@@ -163,7 +163,7 @@
<!-- timestamp start -->
Ðбновлено:
-$Date: 2012/05/11 08:30:44 $
+$Date: 2012/05/12 08:28:29 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/free-doc.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/free-doc.ru.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- philosophy/free-doc.ru.html 26 Mar 2012 16:40:22 -0000 1.11
+++ philosophy/free-doc.ru.html 12 May 2012 08:28:30 -0000 1.12
@@ -11,7 +11,7 @@
<h2>ÐоÑÐµÐ¼Ñ ÑвободнÑм пÑогÑаммам нÑжна
ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑиÑ</h2>
<div style="text-align: center; font-size: 110%;text-shadow: 0 0 0.2em #fff;
width: 300px; float: right; margin: 12px; background-color: #a0f112; color:
#353831; padding: 1em;"><a
href="http://defectivebydesign.org/ebooks.html">ÐÑиÑоединÑйÑеÑÑ
к наÑемÑ
-ÑпиÑÐºÑ ÑаÑÑÑлки об ÑлекÑÑоннÑÑ
книгаÑ
</a>.</div>
+ÑпиÑÐºÑ ÑаÑÑÑлки об опаÑноÑÑÑÑ
ÑлекÑÑоннÑÑ
книг</a>.</div>
<ul>
<li><a href="/copyleft/fdl.html">ÐиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ñвободной
докÑменÑаÑии GNU</a></li>
@@ -193,7 +193,7 @@
<!-- timestamp start -->
Ðбновлено:
-$Date: 2012/03/26 16:40:22 $
+$Date: 2012/05/12 08:28:30 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/the-danger-of-ebooks.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/the-danger-of-ebooks.ru.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- philosophy/the-danger-of-ebooks.ru.html 26 Mar 2012 16:40:28 -0000
1.6
+++ philosophy/the-danger-of-ebooks.ru.html 12 May 2012 08:28:30 -0000
1.7
@@ -12,7 +12,7 @@
<h2>ÐпаÑноÑÑÑ ÑлекÑÑоннÑÑ
книг</h2>
<div style="text-align: center; font-size: 110%;text-shadow: 0 0 0.2em #fff;
width: 300px; float: right; margin: 12px; background-color: #a0f112; color:
#353831; padding: 1em;"><a
href="http://defectivebydesign.org/ebooks.html">ÐÑиÑоединÑйÑеÑÑ
к наÑемÑ
-ÑпиÑÐºÑ ÑаÑÑÑлки об ÑлекÑÑоннÑÑ
книгаÑ
</a>.</div>
+ÑпиÑÐºÑ ÑаÑÑÑлки об опаÑноÑÑÑÑ
ÑлекÑÑоннÑÑ
книг</a>.</div>
<p>Ð ÑпоÑ
Ñ, когда деловÑе кÑÑги доминиÑÑÑÑ
над наÑими пÑавиÑелÑÑÑвами и пиÑÑÑ
наÑи законÑ, лÑбое ÑеÑ
ниÑеÑкое
ÑÑовеÑÑенÑÑвование пÑедÑÑавлÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ
@@ -136,7 +136,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ðбновлено:
-$Date: 2012/03/26 16:40:28 $
+$Date: 2012/05/12 08:28:30 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/po/ebooks.ru-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/ebooks.ru-en.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/po/ebooks.ru-en.html 11 May 2012 08:31:06 -0000 1.4
+++ philosophy/po/ebooks.ru-en.html 12 May 2012 08:28:46 -0000 1.5
@@ -146,7 +146,7 @@
<p>
Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/05/11 08:31:06 $
+$Date: 2012/05/12 08:28:46 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/free-doc.ru-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-doc.ru-en.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/po/free-doc.ru-en.html 26 Mar 2012 16:40:58 -0000 1.3
+++ philosophy/po/free-doc.ru-en.html 12 May 2012 08:28:46 -0000 1.4
@@ -169,7 +169,7 @@
<p>
Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/03/26 16:40:58 $
+$Date: 2012/05/12 08:28:46 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/the-danger-of-ebooks.ru-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/the-danger-of-ebooks.ru-en.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- philosophy/po/the-danger-of-ebooks.ru-en.html 26 Mar 2012 16:41:09
-0000 1.6
+++ philosophy/po/the-danger-of-ebooks.ru-en.html 12 May 2012 08:28:46
-0000 1.7
@@ -101,7 +101,7 @@
<p>Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/03/26 16:41:09 $
+$Date: 2012/05/12 08:28:46 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www distros/common-distros.ru.html distros/free...,
GNUN <=