www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www award/2000/po/2000.de.po contact/po/contact...


From: Joerg Kohne
Subject: www award/2000/po/2000.de.po contact/po/contact...
Date: Thu, 10 May 2012 23:41:15 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Joerg Kohne <joeko>     12/05/10 23:41:15

Modified files:
        award/2000/po  : 2000.de.po 
        contact/po     : contact.de.po gnu-advisory.de.po 
        distros/po     : common-distros.de.po distros.de.po 
        education/misc/po: edu-misc.de.po 
        education/po   : edu-cases.de.po edu-faq.de.po 
                         edu-projects.de.po edu-schools.de.po 
                         edu-software-gcompris.de.po 
                         edu-system-india.de.po edu-team.de.po 
                         edu-why.de.po education.de.po 
        encyclopedia/po: encyclopedia.de.po 
        fry/po         : happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.de.po 
                         happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.de.po 
                         happy-birthday-to-gnu.de.po 
        fun/jokes/po   : purchase.agreement.de.po 
        gnu/po         : gnu-history.de.po 
                         gnu-users-never-heard-of-gnu.de.po gnu.de.po 
                         manifesto.de.po why-gnu-linux.de.po 
        help/po        : gnu-bucks-recipients.de.po gnu-bucks.de.po 
        licenses/po    : exceptions.de.po fdl-howto-opt.de.po 
                         fdl-howto.de.po hessla.de.po 
                         why-affero-gpl.de.po why-assign.de.po 
                         why-gfdl.de.po 
        links/po       : links.de.po 
        music/po       : free-software-song.de.po gdb-song.de.po 
        philosophy/po  : basic-freedoms.de.po can-you-trust.de.po 
                         compromise.de.po enforcing-gpl.de.po fire.de.po 
                         free-sw.de.po freedom-or-copyright-old.de.po 
                         greve-clown.de.po historical-apsl.de.po 
                         open-source-misses-the-point.de.po 
                         philosophy.de.po pirate-party.de.po 
                         privacyaction.de.po the-danger-of-ebooks.de.po 
                         wassenaar.de.po 
        philosophy/sco/po: sco-gnu-linux.de.po 
        po             : keepingup.de.po 
        pronunciation/po: pronunciation.de.po 
        server/po      : outdated.de.po top-addendum.de.po 
        server/standards/po: webmaster-quiz.de.po 

Log message:
        Minor fix

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/award/2000/po/2000.de.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/contact/po/contact.de.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/contact/po/gnu-advisory.de.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.de.po?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/distros.de.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/misc/po/edu-misc.de.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-cases.de.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-faq.de.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-projects.de.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-schools.de.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-software-gcompris.de.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-system-india.de.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-team.de.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-why.de.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.de.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/encyclopedia/po/encyclopedia.de.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.de.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.de.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu.de.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/jokes/po/purchase.agreement.de.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-history.de.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.de.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.de.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/manifesto.de.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.de.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/gnu-bucks-recipients.de.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/gnu-bucks.de.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/exceptions.de.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/fdl-howto-opt.de.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/fdl-howto.de.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/hessla.de.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/why-affero-gpl.de.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/why-assign.de.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/why-gfdl.de.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/links.de.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/po/free-software-song.de.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/po/gdb-song.de.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/basic-freedoms.de.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/can-you-trust.de.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.de.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/enforcing-gpl.de.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fire.de.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-sw.de.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/freedom-or-copyright-old.de.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/greve-clown.de.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/historical-apsl.de.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.de.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.de.po?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/pirate-party.de.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/privacyaction.de.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/the-danger-of-ebooks.de.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/wassenaar.de.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/sco/po/sco-gnu-linux.de.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/keepingup.de.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/pronunciation/po/pronunciation.de.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.de.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/top-addendum.de.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/webmaster-quiz.de.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17

Patches:
Index: award/2000/po/2000.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/award/2000/po/2000.de.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- award/2000/po/2000.de.po    2 May 2012 00:34:40 -0000       1.7
+++ award/2000/po/2000.de.po    10 May 2012 23:36:44 -0000      1.8
@@ -9,7 +9,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-26 16:42+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -267,3 +267,4 @@
 
 #~ msgid "Translations of this page"
 #~ msgstr "Übersetzungen dieser Seite"
+

Index: contact/po/contact.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/contact/po/contact.de.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- contact/po/contact.de.po    2 May 2012 00:35:56 -0000       1.13
+++ contact/po/contact.de.po    10 May 2012 23:36:58 -0000      1.14
@@ -9,7 +9,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-12-31 18:35+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <address@hidden>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -400,3 +400,4 @@
 #~ "Die unveränderte Vervielfältigung und Verbreitung dieses gesamten 
Textes "
 #~ "sind weltweit ohne Lizenzgebühren und mit jedem Medium, sofern dieser "
 #~ "Hinweis und der Copyright-Hinweis angegeben werden, erlaubt."
+

Index: contact/po/gnu-advisory.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/contact/po/gnu-advisory.de.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- contact/po/gnu-advisory.de.po       2 May 2012 00:35:56 -0000       1.17
+++ contact/po/gnu-advisory.de.po       10 May 2012 23:36:58 -0000      1.18
@@ -186,7 +186,7 @@
 "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
 "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgstr ""
-"Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge 
"
+"Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge "
 "an <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -228,13 +228,13 @@
 #~ msgstr "Brian Gough"
 
 #~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "Übersetzungen dieser Seite"
+#~ msgstr "Übersetzungen dieser Seite"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
 #~ "worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
 #~ "copyright notice, are preserved."
 #~ msgstr ""
-#~ "Die unveränderte Vervielfältigung und Verbreitung dieses gesamten 
Textes "
-#~ "sind weltweit ohne Lizenzgebühren und mit jedem Medium, sofern dieser "
+#~ "Die unveränderte Vervielfältigung und Verbreitung dieses gesamten Textes 
"
+#~ "sind weltweit ohne Lizenzgebühren und mit jedem Medium, sofern dieser "
 #~ "Hinweis und der Copyright-Hinweis angegeben werden, erlaubt."

Index: distros/po/common-distros.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.de.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- distros/po/common-distros.de.po     2 May 2012 00:36:49 -0000       1.30
+++ distros/po/common-distros.de.po     10 May 2012 23:37:09 -0000      1.31
@@ -20,7 +20,7 @@
 "Explaining Why We Don't Endorse Other Systems - GNU Project - Free Software "
 "Foundation"
 msgstr ""
-"Warum andere Systeme nicht befürworten werden - GNU-Projekt - Free Software "
+"Warum andere Systeme nicht befürwortet werden - GNU-Projekt - Free Software "
 "Foundation"
 
 #. type: Attribute 'title' of: <link>
@@ -29,7 +29,7 @@
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Explaining Why We Don't Endorse Other Systems"
-msgstr "Warum andere Systeme nicht befürworten werden"
+msgstr "Warum andere Systeme nicht befürwortet werden"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -513,12 +513,3 @@
 
 #~ msgid "Translations of this page"
 #~ msgstr "Übersetzungen dieser Seite"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
-#~ "worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
-#~ "copyright notice, are preserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die unveränderte Vervielfältigung und Verbreitung dieses gesamten 
Textes "
-#~ "sind weltweit ohne Lizenzgebühren und mit jedem Medium, sofern dieser "
-#~ "Hinweis und der Copyright-Hinweis angegeben werden, erlaubt."

Index: distros/po/distros.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/distros.de.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- distros/po/distros.de.po    2 May 2012 00:36:49 -0000       1.20
+++ distros/po/distros.de.po    10 May 2012 23:37:09 -0000      1.21
@@ -18,7 +18,7 @@
 #. type: Content of: <title>
 msgid "GNU/Linux Distros - GNU Operating System"
 msgstr ""
-"GNU/Linux-Distributionen - GNU Betriebssystem - Free Software Foundation"
+"GNU/Linux-Distributionen - GNU-Betriebssystem - Free Software Foundation"
 
 #. type: Attribute 'title' of: <link>
 msgid "Free GNU/Linux distributions"
@@ -261,6 +261,6 @@
 #~ "worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
 #~ "copyright notice, are preserved."
 #~ msgstr ""
-#~ "Die unveränderte Vervielfältigung und Verbreitung dieses gesamten 
Textes "
-#~ "sind weltweit ohne Lizenzgebühren und mit jedem Medium, sofern dieser "
+#~ "Die unveränderte Vervielfältigung und Verbreitung dieses gesamten Textes 
"
+#~ "sind weltweit ohne Lizenzgebühren und mit jedem Medium, sofern dieser "
 #~ "Hinweis und der Copyright-Hinweis angegeben werden, erlaubt."

Index: education/misc/po/edu-misc.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/misc/po/edu-misc.de.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- education/misc/po/edu-misc.de.po    9 May 2012 16:27:24 -0000       1.21
+++ education/misc/po/edu-misc.de.po    10 May 2012 23:37:22 -0000      1.22
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-misc.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-19 22:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-10 02:24+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-05-09 12:25-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -252,13 +251,6 @@
 
 #.  Add languages in alphabetical order 
 #. type: Content of: outside any tag (error?)
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.pt-br.srt\">Brazilian "
-#| "Portuguese</a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.en.srt"
-#| "\">English</a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.de.srt"
-#| "\">German</a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt"
-#| "\">Spanish</a> |"
 msgid ""
 "<a href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.pt-br.srt\">Brazilian "
 "Portuguese</a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.en.srt"
@@ -269,8 +261,9 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.de.srt\">Deutsch</a> | <a "
 "href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.en.srt\">Englisch</a> | <a href="
-"\"/education/misc/rms-education-es-sub.pt-br.srt\">Portugiesisch (Brasilien)"
-"</a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt\">Spanisch</a>"
+"\"/education/misc/rms-education-es-sub.it.srt\">Italienisch</a> | <a href=\"/"
+"education/misc/rms-education-es-sub.pt-br.srt\">Portugiesisch (Brasilien)</"
+"a> | <a href=\"/education/misc/rms-education-es-sub.es.srt\">Spanisch</a>"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Audio"

Index: education/po/edu-cases.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-cases.de.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- education/po/edu-cases.de.po        2 May 2012 00:38:29 -0000       1.11
+++ education/po/edu-cases.de.po        10 May 2012 23:37:36 -0000      1.12
@@ -10,7 +10,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-22 20:09+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"

Index: education/po/edu-faq.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-faq.de.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- education/po/edu-faq.de.po  2 May 2012 00:38:29 -0000       1.9
+++ education/po/edu-faq.de.po  10 May 2012 23:37:36 -0000      1.10
@@ -9,7 +9,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-01 01:22+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
 msgid ""
 "Educational Frequently Asked Questions - GNU Project - Free Software "
 "Foundation"
-msgstr "Häufig gestellte Fragen - GNU-Projekt - Free Software Foundation 
(FSF)"
+msgstr "Häufig gestellte Fragen (FAQ) - GNU-Projekt - Free Software 
Foundation"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 msgid "Educational Frequently Asked Questions"

Index: education/po/edu-projects.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-projects.de.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- education/po/edu-projects.de.po     2 May 2012 00:38:29 -0000       1.14
+++ education/po/edu-projects.de.po     10 May 2012 23:37:36 -0000      1.15
@@ -9,7 +9,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-10 00:14+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"

Index: education/po/edu-schools.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-schools.de.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- education/po/edu-schools.de.po      2 May 2012 00:38:30 -0000       1.17
+++ education/po/edu-schools.de.po      10 May 2012 23:37:36 -0000      1.18
@@ -11,7 +11,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2011-10-02 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-29 18:11+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

Index: education/po/edu-software-gcompris.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-software-gcompris.de.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- education/po/edu-software-gcompris.de.po    2 May 2012 00:38:30 -0000       
1.20
+++ education/po/edu-software-gcompris.de.po    10 May 2012 23:37:37 -0000      
1.21
@@ -9,7 +9,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2012-01-30 12:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-02 06:39+0100\n"
 "Last-Translator: Wesley Kohne <address@hidden>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -55,7 +55,7 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"/education/education.html\">Bildung</a> &rarr; <a href=\"/"
 "education/edu-resources.html\">Ressourcen</a> &rarr; <a href=\"/education/"
-"edu-software.html\">Freie Software</a> &rarr; GCompris"
+"edu-software\">Freie Software</a> &rarr; GCompris"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Description"

Index: education/po/edu-system-india.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-system-india.de.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- education/po/edu-system-india.de.po 2 May 2012 00:38:30 -0000       1.15
+++ education/po/edu-system-india.de.po 10 May 2012 23:37:37 -0000      1.16
@@ -9,7 +9,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2011-09-30 12:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-03 03:47+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"

Index: education/po/edu-team.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-team.de.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- education/po/edu-team.de.po 2 May 2012 00:38:30 -0000       1.11
+++ education/po/edu-team.de.po 10 May 2012 23:37:37 -0000      1.12
@@ -10,7 +10,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-03 13:26+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -251,3 +251,4 @@
 
 #~ msgid "Translations of this page"
 #~ msgstr "Übersetzungen dieser Seite"
+

Index: education/po/edu-why.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-why.de.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- education/po/edu-why.de.po  2 May 2012 00:38:30 -0000       1.15
+++ education/po/edu-why.de.po  10 May 2012 23:37:37 -0000      1.16
@@ -9,7 +9,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2012-01-07 20:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-11 14:49+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"

Index: education/po/education.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.de.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- education/po/education.de.po        2 May 2012 00:38:30 -0000       1.20
+++ education/po/education.de.po        10 May 2012 23:37:37 -0000      1.21
@@ -10,7 +10,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2012-02-15 20:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-19 00:40+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"

Index: encyclopedia/po/encyclopedia.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/encyclopedia/po/encyclopedia.de.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- encyclopedia/po/encyclopedia.de.po  2 May 2012 00:39:05 -0000       1.7
+++ encyclopedia/po/encyclopedia.de.po  10 May 2012 23:37:53 -0000      1.8
@@ -1,16 +1,16 @@
 # German translation of http://gnu.org/encyclopedia/encyclopedia.html
 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
-# Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>, 2011.
 # Uwe Wegener-Drasdo <address@hidden>, 2001.
+# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: encyclopedia.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-26 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-26 06:49+0200\n"
+"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -21,8 +21,8 @@
 "The Free Universal Encyclopedia and Learning Resource - GNU Project - Free "
 "Software Foundation (FSF)"
 msgstr ""
-"Freie universelle Enzyklopädie und Wissensquelle - GNU Projekt - Free "
-"Software Foundation (FSF)"
+"Freie universelle Enzyklopädie und Wissensquelle - GNU-Projekt - Free "
+"Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "The Free Encyclopedia Project"
@@ -94,7 +94,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Copyright &copy; 1999 Richard M. Stallman"
-msgstr "Copyright &copy; 1999 Richard M. Stallman"
+msgstr "Copyright &copy; 1999 Richard M. Stallman."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.de.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.de.po     2 May 2012 00:39:32 
-0000       1.14
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-kaffeine.de.po     10 May 2012 23:38:07 
-0000      1.15
@@ -9,7 +9,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:26-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-17 01:31+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.de.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.de.po      2 May 2012 00:39:32 
-0000       1.14
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu-sfd-mplayer.de.po      10 May 2012 23:38:07 
-0000      1.15
@@ -9,7 +9,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:26-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-17 01:31+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"

Index: fry/po/happy-birthday-to-gnu.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu.de.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- fry/po/happy-birthday-to-gnu.de.po  2 May 2012 00:39:33 -0000       1.18
+++ fry/po/happy-birthday-to-gnu.de.po  10 May 2012 23:38:07 -0000      1.19
@@ -9,7 +9,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2011-10-14 20:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-19 19:12+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"

Index: fun/jokes/po/purchase.agreement.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/jokes/po/purchase.agreement.de.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- fun/jokes/po/purchase.agreement.de.po       2 May 2012 00:40:28 -0000       
1.9
+++ fun/jokes/po/purchase.agreement.de.po       10 May 2012 23:38:17 -0000      
1.10
@@ -9,7 +9,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:27-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-10 20:06+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -203,7 +203,7 @@
 "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
 "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgstr ""
-"Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder 
Vorschläge "
+"Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge "
 "an <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;"
 "</a>."
 
@@ -235,7 +235,7 @@
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "<b>Übersetzung:</b> Joerg Kohne, 2011."
+msgstr "<b>Übersetzung:</b> Joerg Kohne, 2011."
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -243,4 +243,4 @@
 msgstr "Aktualisierung:"
 
 #~ msgid "Translations of this page"
-#~ msgstr "Übersetzungen dieser Seite"
+#~ msgstr "Übersetzungen dieser Seite"

Index: gnu/po/gnu-history.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-history.de.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- gnu/po/gnu-history.de.po    2 May 2012 00:41:09 -0000       1.22
+++ gnu/po/gnu-history.de.po    10 May 2012 23:38:27 -0000      1.23
@@ -10,7 +10,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2012-01-12 04:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-13 02:51+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"

Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.de.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.de.po   2 May 2012 00:41:09 -0000       
1.11
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.de.po   10 May 2012 23:38:27 -0000      
1.12
@@ -10,7 +10,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:27-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-01 16:25+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"

Index: gnu/po/gnu.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.de.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- gnu/po/gnu.de.po    2 May 2012 00:41:10 -0000       1.13
+++ gnu/po/gnu.de.po    10 May 2012 23:38:27 -0000      1.14
@@ -9,7 +9,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2012-02-01 20:28-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-01 16:30+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

Index: gnu/po/manifesto.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/manifesto.de.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- gnu/po/manifesto.de.po      2 May 2012 00:41:10 -0000       1.16
+++ gnu/po/manifesto.de.po      10 May 2012 23:38:27 -0000      1.17
@@ -10,7 +10,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:27-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-01 16:24+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"

Index: gnu/po/why-gnu-linux.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.de.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- gnu/po/why-gnu-linux.de.po  2 May 2012 00:41:10 -0000       1.14
+++ gnu/po/why-gnu-linux.de.po  10 May 2012 23:38:27 -0000      1.15
@@ -11,7 +11,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2012-02-05 12:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-19 00:58+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"

Index: help/po/gnu-bucks-recipients.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/gnu-bucks-recipients.de.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- help/po/gnu-bucks-recipients.de.po  2 May 2012 00:41:58 -0000       1.3
+++ help/po/gnu-bucks-recipients.de.po  10 May 2012 23:38:47 -0000      1.4
@@ -177,9 +177,6 @@
 "Korrekturen oder Vorschläge an <a href=\"mailto:address@hidden";
 "\">&lt;address@hidden&gt;</a> gesendet werden."
 
-# Bitte beachten Sie die <a 
href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für Übersetzungen</a>,
-# um weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
-# Übersetzungen zu erhalten.
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:
 #.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality

Index: help/po/gnu-bucks.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/gnu-bucks.de.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- help/po/gnu-bucks.de.po     2 May 2012 00:41:58 -0000       1.3
+++ help/po/gnu-bucks.de.po     10 May 2012 23:38:48 -0000      1.4
@@ -357,9 +357,6 @@
 "Korrekturen oder Vorschläge an <a href=\"mailto:address@hidden";
 "\">&lt;address@hidden&gt;</a> gesendet werden."
 
-# Bitte beachten Sie die <a 
href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für Übersetzungen</a>,
-# um weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
-# Übersetzungen zu erhalten.
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:
 #.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality

Index: licenses/po/exceptions.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/exceptions.de.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- licenses/po/exceptions.de.po        2 May 2012 00:43:21 -0000       1.15
+++ licenses/po/exceptions.de.po        10 May 2012 23:39:00 -0000      1.16
@@ -9,7 +9,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:27-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-19 23:45+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"

Index: licenses/po/fdl-howto-opt.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/fdl-howto-opt.de.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- licenses/po/fdl-howto-opt.de.po     2 May 2012 00:43:22 -0000       1.15
+++ licenses/po/fdl-howto-opt.de.po     10 May 2012 23:39:00 -0000      1.16
@@ -9,7 +9,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:27-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-06 23:35+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"

Index: licenses/po/fdl-howto.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/fdl-howto.de.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- licenses/po/fdl-howto.de.po 2 May 2012 00:43:22 -0000       1.15
+++ licenses/po/fdl-howto.de.po 10 May 2012 23:39:00 -0000      1.16
@@ -9,7 +9,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:27-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-28 18:07+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"

Index: licenses/po/hessla.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/hessla.de.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- licenses/po/hessla.de.po    2 May 2012 00:43:24 -0000       1.13
+++ licenses/po/hessla.de.po    10 May 2012 23:39:00 -0000      1.14
@@ -9,7 +9,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:27-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-24 16:51+0200\n"
 "Last-Translator: Wesley Kohne <address@hidden>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"

Index: licenses/po/why-affero-gpl.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/why-affero-gpl.de.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- licenses/po/why-affero-gpl.de.po    2 May 2012 00:43:25 -0000       1.12
+++ licenses/po/why-affero-gpl.de.po    10 May 2012 23:39:00 -0000      1.13
@@ -9,7 +9,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:28-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-03 03:57+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"

Index: licenses/po/why-assign.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/why-assign.de.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- licenses/po/why-assign.de.po        2 May 2012 00:43:25 -0000       1.11
+++ licenses/po/why-assign.de.po        10 May 2012 23:39:01 -0000      1.12
@@ -9,7 +9,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:28-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-24 22:59+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"

Index: licenses/po/why-gfdl.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/why-gfdl.de.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- licenses/po/why-gfdl.de.po  2 May 2012 00:43:25 -0000       1.11
+++ licenses/po/why-gfdl.de.po  10 May 2012 23:39:01 -0000      1.12
@@ -9,7 +9,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:28-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-11-17 01:43+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"

Index: links/po/links.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/po/links.de.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- links/po/links.de.po        2 May 2012 00:43:50 -0000       1.20
+++ links/po/links.de.po        10 May 2012 23:39:14 -0000      1.21
@@ -1,15 +1,15 @@
 # German translation of http://gnu.org/links/links.html
 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
-# Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>, 2011.
+# Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>, 2011, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: links.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-05 20:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-31 18:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-10 23:46+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -20,12 +20,12 @@
 "Links to Other Free Software Sites - GNU Project - Free Software Foundation "
 "(FSF)"
 msgstr ""
-"Verweise zu anderen Webauftritten mit Freie Software - GNU-Projekt - Free "
+"Verweise zu anderen Webauftritten mit freier Software - GNU-Projekt - Free "
 "Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Links to Other Free Software Sites"
-msgstr "Verweise zu anderen Webauftritten mit Freie Software"
+msgstr "Verweise zu anderen Webauftritten mit freier Software"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -35,7 +35,7 @@
 "contain free software, or is directly related to the issue of free software."
 msgstr ""
 "Um Freie Software zu fördern und zu unterstützen, die keine von der <a 
href="
-"\"/software/software\">FSF verbreitete GNU Software</a> ist, haben wir "
+"\"/software/software\">FSF verbreitete GNU-Software</a> ist, haben wir "
 "Verweise zu anderen Webauftritten zusammengestellt, die Freie Software "
 "enthalten oder im direkten Zusammenhang stehen."
 
@@ -50,7 +50,7 @@
 "Es sind ausdrücklich keine Verweise zu Webauftritten bekannter GNU/Linux- "
 "oder BSD-Distributionen enthalten, die verschiedene unfreie Programme "
 "beschreiben und deren Zugang erleichtern. Wir freuen uns von anderen Freie-"
-"Software-Webseiten zu erfahren, auf die wir verweisen können&#8230;"
+"Software-Webauftritten zu erfahren, auf die wir verweisen können&#8230;"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -58,7 +58,7 @@
 "other web sites, or how up-to-date their content is.</span></em>"
 msgstr ""
 "<em><span class=\"highlight\">Die FSF ist nicht verantwortlich für den "
-"Internetauftritt Dritter oder deren Aktualität.</span></em>"
+"Webauftritt Dritter oder deren Aktualität.</span></em>"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Free GNU/Linux distributions"
@@ -89,20 +89,20 @@
 "Richtlinie, keine unfreie Software aufzunehmen oder zu empfehlen, erfahren. "
 "Bitte kontaktieren Sie uns als Entwickler solcher Betriebssysteme unter &lt;"
 "address@hidden&gt;. Diese Systeme sollten auch unseren <a href=\"/philosophy/"
-"free-system-distribution-guidelines\">Richtlinien für Freie Distributionen</"
+"free-system-distribution-guidelines\">Richtlinien für freie Distributionen</"
 "a> folgen."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"http://www.gnu-darwin.org\";>GNU Darwin</a>"
-msgstr "<a href=\"http://www.gnu-darwin.org\";>GNU Darwin</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.gnu-darwin.org\";>GNU Darwin</a>;"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.jnode.org/\";>JNode</a>, a free operating system written "
 "in Java"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.jnode.org/\";>JNode</a>, ein freies Betriebssystem in "
-"Java geschrieben"
+"<a href=\"http://www.jnode.org/\";>JNode</a>, ein freies Betriebssystem, "
+"geschrieben in Java."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Collections of free software"
@@ -110,7 +110,7 @@
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"http://www.delorie.com\";>DJ Delorie's site</a>."
-msgstr "<a href=\"http://www.delorie.com\";>DJ Delorie</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.delorie.com\";>DJ Delorie</a>;"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -118,7 +118,7 @@
 "ElispArea</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.emacswiki.org/cgi-bin/wiki/ElispArea\";>EmacsWiki: "
-"ElispArea</a>"
+"ElispArea</a>;"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -126,7 +126,7 @@
 "Amiga and BeOS</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"http://ftp.back2roots.org/geekgadgets/\";>GNU-Programme für Amiga "
-"und BeOS</a>"
+"und BeOS</a>;"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -134,7 +134,7 @@
 "Microsoft Windows</a>, for the Windows user who is curious about free "
 "software."
 msgstr ""
-"<a href=\"/software/for-windows\">Eine kleine Auswahl von Freie Software für 
"
+"<a href=\"/software/for-windows\">Eine kleine Auswahl freier Software für "
 "Microsoft Windows</a>&#160;&#8209;&#160;für Windows-Anwender, die neugierig "
 "auf Freie Software sind."
 
@@ -147,8 +147,8 @@
 "The documentation at these sites may be older than the latest <a href=\"/doc/"
 "doc.html\">versions distributed by GNU</a>."
 msgstr ""
-"Die Dokumentation auf diesen Seiten können älter als die aktuell <a 
href=\"/"
-"doc/doc\">von GNU verbreiteten Dokumentationen</a> sein."
+"Die Dokumentation auf diesen Seiten können älter sein als die aktuellsten 
<a "
+"href=\"/doc/doc\">von GNU vertriebene Dokumentationen</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -156,14 +156,14 @@
 "free manuals for free software."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://en.flossmanuals.net/\"; xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Floss "
-"Manuals</a>, eine Sammlung freier Handbücher für Freie Software"
+"Manuals</a>, eine Sammlung freier Handbücher für Freie Software;"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/\";>GNU manuals at delorie.com.</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.delorie.com/gnu/docs/\"; xml:lang=\"en\" lang=\"en\">GNU "
-"Manuals at delorie.com.</a>"
+"Manuals at delorie.com.</a>;"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -172,7 +172,7 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.mibsoftware.com/reuse/\"; xml:lang=\"en\" lang=\"en"
 "\">Reuse RKT</a> enthält Verweise zu Häufig gestellte Fragen (FAQ), Normen "
-"und Referenzen"
+"und Referenzen;"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -180,22 +180,25 @@
 "of Japanese translations of GNU documents."
 msgstr ""
 "<a href=\"/software/gnujdoc/gnujdoc.html\" hreflang=\"en\">GNUjdoc</a> ist "
-"ein zentrales Archiv japanischer Übersetzungen von GNU Dokumenten"
+"ein zentrales Archiv japanischer Übersetzungen von GNU-Dokumenten."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Unofficial GNU sites"
-msgstr "Inoffizielle GNU Internetauftritte"
+msgstr "Inoffizielle GNU-Webauftritte"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"http://www.cs.pdx.edu/~trent/gnu\";>Trent's pages.</a>"
-msgstr "<a href=\"http://www.cs.pdx.edu/~trent/gnu\";>Trents Seiten</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.cs.pdx.edu/~trent/gnu\"; xml:lang=\"en\" lang=\"en"
+"\">Trent's pages</a>;"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.gnuino.org/\";>A Spanish introduction to free software.</"
 "a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.gnuino.org/\";>Spanische Einführung in Freie 
Software</a>"
+"<a href=\"http://www.gnuino.org/\";>Spanische Einführung in Freie Software</"
+"a>."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Free knowledge &amp; free culture"
@@ -207,7 +210,7 @@
 "Encyclopedia."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://de.wikipedia.org\";>Wikipedia.org</a>&#160;&#8209;&#160;Die "
-"freie Enzyklopädie"
+"freie Enzyklopädie;"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -216,7 +219,7 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.ourproject.org\";>OurProject.org</a>&#160;&#8209;&#160;"
 "Freie Software &amp; freies Wissen für eine freie Gesellschaft (überwiegend 
"
-"in Spanisch)"
+"auf Spanisch);"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -224,7 +227,7 @@
 "distributes free music, and information about free music."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.mutopiaproject.org/\";>Mutopia</a>&#160;&#8209;&#160;"
-"sammelt und verbreitet freie Musik und Informationen über freie Musik"
+"sammelt und verbreitet freie Musik und Informationen über freie Musik."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Organizations related to free software"
@@ -236,15 +239,15 @@
 "Project"
 msgstr ""
 "<a href=\"http://mx.gnu.org\";>GNU Mexico</a>&#160;&#8209;&#160;Der "
-"mexikanische Zweig des GNU-Projekt"
+"mexikanische Zweig des GNU-Projekt;"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://es.gnu.org\";>GNU Spain</a> - The Spanish branch of the GNU "
 "Project"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://es.gnu.org\";>GNU Spain</a>&#160;&#8209;&#160;&ndash; Der "
-"spanische Zweig des GNU-Projekt"
+"<a href=\"http://es.gnu.org\";>GNU Spain</a>&#160;&#8209;&#160;Der spanische "
+"Zweig des GNU-Projekt;"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -252,7 +255,7 @@
 "Project"
 msgstr ""
 "<a href=\"http://it.gnu.org\";>GNU Italia</a>&#160;&#8209;&#160;Der "
-"italienische Zweig des GNU-Projekt"
+"italienische Zweig des GNU-Projekt;"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -260,7 +263,7 @@
 "Europe."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.fsfe.org/\";>FSF Europe</a>&#160;&#8209;&#160;Free "
-"Software Foundation Europe"
+"Software Foundation Europe;"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -268,14 +271,14 @@
 "France."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://fsffrance.org/\";>FSF France</a>&#160;&#8209;&#160;Free "
-"Software Foundation France"
+"Software Foundation France;"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://gnu.org.in/\";>FSF India</a>, Free Software Foundation India."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://gnu.org.in/\";>FSF India</a>&#160;&#8209;&#160;Free Software "
-"Foundation India"
+"Foundation India;"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -283,7 +286,7 @@
 "Foundation Latin America"
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.fsfla.org\";>FSF Latin America</a>&#160;&#8209;&#160;"
-"Free Software Foundation Latin America"
+"Free Software Foundation Latin America;"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -292,8 +295,8 @@
 "software tools"
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.gnusolidario.org/\";>GNU Solidario</a>&#160;&#8209;&#160;"
-"Ein gemeinnütziges Projekt, um in Entwicklungsländern Freie Software für "
-"Gesundheits- und Bildungswesen bereitzustellen"
+"ein gemeinnütziges Projekt, um in Entwicklungsländern Freie Software für "
+"Gesundheits- und Bildungswesen bereitzustellen;"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -301,13 +304,13 @@
 "Turkish Translation project including philosophical writings about Free "
 "Software"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.belgeler.org/\";>Belgeler.org</a>&#160;&#8209;&#160;Ein "
+"<a href=\"http://www.belgeler.org/\";>Belgeler.org</a>&#160;&#8209;&#160;ein "
 "sehr umfassendes türkisches Übersetzungsprojekt, einschließlich "
-"philosophischer Schriften über Freie Software"
+"philosophischer Schriften über Freie Software;"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"http://www.april.org/\";>APRIL</a>"
-msgstr "<a href=\"http://www.april.org/\";>APRIL</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.april.org/\";>APRIL</a>;"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -315,7 +318,7 @@
 "Gallery</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"http://eupat.ffii.org/patente/\";>Gruselkabinett der Europäischen "
-"Softwarepatente (FFII)</a>"
+"Softwarepatente (FFII)</a>;"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -323,7 +326,7 @@
 "against the Abuse of the Patent System</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"http://swpat.ffii.org/\";>Patentierbarkeit und Demokratie in Europa "
-"(FFII)</a>"
+"(FFII)</a>;"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -331,8 +334,8 @@
 "a> organizes support for online public libraries of science."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.publiclibraryofscience.org\"; xml:lang=\"en\" lang=\"en"
-"\">Public Library of Science</a>, organisiert Unterstützung für Online-"
-"Bibliotheken der Wissenschaft"
+"\">Public Library of Science</a>&#160;&#8209;&#160;organisiert Unterstützung 
"
+"für öffentliche Online-Bibliotheken der Wissenschaft;"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -340,9 +343,9 @@
 "interested in developing hardware, with a similar ethos to the free software "
 "movement."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.opencores.org\";>OpenCores.Org</a>, eine Gruppe von "
-"Freiwilligen, die an der Entwicklung der Hardware interessiert sind, mit "
-"ähnlicher Ethik wie die Freie-Software-Bewegung"
+"<a href=\"http://www.opencores.org\";>OpenCores.Org</a>&#160;&#8209;&#160;"
+"eine Gruppe von Freiwilligen, die an der Entwicklung der Hardware "
+"interessiert sind, mit ähnlicher Ethik wie die Freie-Software-Bewegung;"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -350,9 +353,10 @@
 "map of the whole world. OpenStreetMap allows you to freely view, edit and "
 "use geographical data in a collaborative way.</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.openstreetmap.org\";>OpenStreetMap</a>, eine freie, "
-"bearbeitbare Karte der gesamten Welt. OpenStreetMap ermöglicht geografische "
-"Daten gemeinschaftlich von überall auf der Welt anzuschauen und zu 
bearbeiten"
+"<a href=\"http://www.openstreetmap.org\";>OpenStreetMap</a>&#160;&#8209;&#160;"
+"eine freie, bearbeitbare Karte der gesamten Welt. OpenStreetMap ermöglicht "
+"geografische Daten gemeinschaftlich von überall auf der Welt anzuschauen und 
"
+"zu bearbeiten;"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -361,7 +365,7 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.freemodelfoundry.com/\"; xml:lang=\"en\" lang=\"en\">The "
 "Free Model Foundry</a>&#160;&#8209;&#160;für Elektroingenieure, freie "
-"Simulationsmodelle digitaler Komponenten"
+"Simulationsmodelle digitaler Komponenten;"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -369,7 +373,7 @@
 "Free Software Business mailing list"
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.crynwr.com/cgi-bin/ezmlm-cgi/0/\"; xml:lang=\"en\" lang="
-"\"en\">Free Software Business Archives</a>-Mailingliste"
+"\"en\">Free Software Business Archives</a>-Mailingliste;"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -377,23 +381,23 @@
 "Infrastructure (FFII)</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.ffii.org\"; xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Foundation For a "
-"Free Informational Infrastructure (FFII)</a>"
+"Free Informational Infrastructure (FFII)</a>;"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"http://www.opencode.org/\";>OpenCode</a>"
-msgstr "<a href=\"http://www.opencode.org/\";>OpenCode</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.opencode.org/\";>OpenCode</a>;"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"http://freegis.org\";>FreeGIS Project</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"http://freegis.org\"; xml:lang=\"en\" lang=\"en\">FreeGIS Project</"
-"a>"
+"a>;"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"http://translation.sourceforge.net\";>Translation Project</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"http://translation.sourceforge.net\"; xml:lang=\"en\" lang=\"en"
-"\">Translation Project</a>"
+"\">Translation Project</a>;"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -401,11 +405,11 @@
 "for Free Software in Education and Teaching."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.ofset.org\"; id=\"OFSET\" xml:lang=\"en\" lang=\"en"
-"\">Organization for Free Software in Education and Teaching (OFSET)</a>"
+"\">Organization for Free Software in Education and Teaching (OFSET)</a>;"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"http://www.cipsga.org.br/\";>CIPSGA</a>"
-msgstr "<a href=\"http://www.cipsga.org.br/\";>CIPSGA</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.cipsga.org.br/\";>CIPSGA</a>;"
 
 #. <a href="http://www.plugincinema.com/plugin/plugin_cinema/pffp.htm/";>
 #. </a>
@@ -414,15 +418,15 @@
 "pFFP - The plugincinema Free Film Project promotes the use of free software "
 "to make and distribute films."
 msgstr ""
-"<em>plugincinema Free Film Project (pFFP)</em> fördert den Einsatz von "
-"freier Software, um Filme zu erstellen und zu vertreiben."
+"<em>plugincinema Free Film Project (pFFP)</em>&#160;&#8209;&#160;fördert den 
"
+"Einsatz von freier Software, um Filme zu erstellen und zu vertreiben;"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.softwarelivre.org\";>Free Software Project in Brazil</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.softwarelivre.org\";>Freie-Software-Projekt in "
-"Brasilien</a>"
+"Brasilien</a>;"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -431,9 +435,9 @@
 "\">free GNU/Linux distributions</a> in Corsica."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.fscorsica.org\"; xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Free "
-"Software Corsica</a> fördert freie Software und Hardware, die <a href=\"/"
-"distros/free-distros\">Freie GNU/Linux-Distributionen</a> in Korsika "
-"unterstützen."
+"Software Corsica</a>&#160;&#8209;&#160;bewirbt Freie Software und Hardware, "
+"die <a href=\"/distros/free-distros\">freie GNU/Linux-Distributionen</a> auf "
+"Korsika unterstützen;"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -441,9 +445,9 @@
 "the propagation and usage of GNU/Linux and Free Software among the general "
 "computer users community."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.gnulinuxclub.org\";>GnuLinuxClub.org</a>, gewidmet zur "
-"Verbreitung und Nutzung von GNU/Linux und Freie Software bei allgemeinen "
-"Computeranwender-Gemeinschaften."
+"<a href=\"http://www.gnulinuxclub.org\";>GnuLinuxClub.org</a>&#160;&#8209;"
+"&#160;gewidmet zur Verbreitung und Nutzung von GNU/Linux und Freie Software "
+"in der allgemeinen Gemeinschaft der Rechnernutzer;"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -452,32 +456,32 @@
 "on free software movement principles."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.vialibre.org.ar\"; xml:lang=\"ar\" lang=\"ar\">Fundacion "
-"via libre</a>, eine Organisation, die gemeinsame Nutzung und Entwicklung der "
-"Wissensgesellschaft fördert bezogen auf Prinzipien der Freie-Software-"
-"Bewegung"
+"via libre</a>&#160;&#8209;&#160;eine Organisation, die die gemeinsame "
+"Nutzung und Entwicklung der Wissensgesellschaft bezogen auf Prinzipien der "
+"Freie-Software-Bewegung fördert;"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.sugarlabs.org/\";>Sugar Labs</a>, an organization set up "
 "to continue development of the Sugar desktop environment."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.sugarlabs.org/\";>Sugar Labs</a>, eine Organisation, um "
-"die Entwicklung der Sugar-Arbeitsumgebung weiter einzurichten"
+"<a href=\"http://www.sugarlabs.org/\";>Sugar Labs</a>&#160;&#8209;&#160;eine "
+"Organisation, die die Entwicklung der Sugar-Arbeitsumgebung weiter fortsetzt;"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.ffkp.se/\";>FFKP</a>, an organization that promotes free "
 "culture and software based in Sweden."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.ffkp.se/\";>FFKP</a>, eine Organisation, die freie "
-"Kultur-und Software fördert mit Sitz in Schweden"
+"<a href=\"http://www.ffkp.se/\";>FFKP</a>&#160;&#8209;&#160;eine "
+"Organisation, mit Sitz in Schweden, die freie Kultur und Software fördert;"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "Several companies sell <a href=\"companies.html\">computers with GNU/Linux "
 "preinstalled</a>."
 msgstr ""
-"Mehrere Unternehmen verkaufen <a href=\"links/companies\">Rechner mit "
+"Mehrere Unternehmen verkaufen <a href=\"/links/companies\">Rechner mit "
 "vorinstalliertem GNU/Linux</a>."
 
 #. type: Content of: <h3>
@@ -485,46 +489,48 @@
 "Companies that support free software development, and exclusively free "
 "software development"
 msgstr ""
-"Unternehmen, die die Entwicklung von ausschließlich Freie Software "
+"Unternehmen, die ausschließlich die Entwicklung von Freie Software "
 "unterstützen"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"http://www.solis.coop.br\";>Solis Coop</a> (in Portuguese)"
-msgstr "<a href=\"http://www.solis.coop.br\";>Solis Coop</a> (in Portugiesisch)"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.solis.coop.br\";>Solis Coop</a> (auf Portugiesisch);"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"http://www.gnat.com/\";>Ada Core Technologies</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.gnat.com/\"; xml:lang=\"de\" lang=\"de\">Ada Core "
-"Technologies</a>"
+"<a href=\"http://www.gnat.com/\"; xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Ada Core "
+"Technologies</a>;"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"http://www.intevation.de/\";>Intevation GmbH</a>"
-msgstr "<a href=\"http://www.intevation.de/\";>Intevation GmbH</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.intevation.de/\";>Intevation GmbH</a>;"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.propus.com.br\";>Propus Software Livre</a> (partly in "
 "Portuguese)"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.propus.com.br\";>Propus Software Livre</a> (teilweise in "
-"Portugiesisch)"
+"<a href=\"http://www.propus.com.br\";>Propus Software Livre</a> (teilweise "
+"auf Portugiesisch);"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"http://www.prosa.it/\";>PROSA</a> (partly in Italian)"
-msgstr "<a href=\"http://www.prosa.it/\";>PROSA</a> (teilweise in Italienisch)"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.prosa.it/\";>PROSA</a> (teilweise auf Italienisch);"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"http://josefsson.org/\";>Simon Josefsson Datakonsult AB</a>"
-msgstr "<a href=\"http://josefsson.org/\";>Simon Josefsson Datakonsult AB</a>"
+msgstr "<a href=\"http://josefsson.org/\";>Simon Josefsson Datakonsult AB</a>;"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.sra.co.jp/public/sra/product/wingnut/\";>Wingnut "
-"Project</a> (in Japanese)"
+"Project</a> (auf Japanese)"
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.sra.co.jp/public/sra/product/wingnut/\";>Wingnut "
-"Project</a> (in Japanisch)"
+"Project</a> (auf Japanisch)."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid ""
@@ -545,10 +551,10 @@
 "hardware must be available; the design of the hardware must be available; "
 "design software for hardware must be available."
 msgstr ""
-"Das Projekt <em>OpenCores</em>soll die Ziele der Open-IP-Core-Definition "
-"fördern, mit folgenden Grundsätze: Informationen über die Verwendung der "
-"Hardware muss vorhanden sein, sowie das Design der Hardware und Design-"
-"Software für die Hardware."
+"Das Projekt <em>OpenCores</em>soll die Ziele der Open-IP-Core-Definition mit "
+"folgenden Grundsätzen fördern: Informationen zur Verwendung der Hardware, "
+"die Konstruktion der Hardware &amp; Planungssoftware für die Hardware muss "
+"zur Verfügung stehen."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"http://www.chillingeffects.org\";>chillingeffects.org</a>"
@@ -561,11 +567,11 @@
 "have received or sent.  The website collects the C&amp;Ds in a searchable "
 "database and hyperlinks them to explanations of the legal issues."
 msgstr ""
-"<em>Chilling Effects</em> ist eine Sammelstelle für 
Unterlassungserklärungen-"
-"Mitteilungen über Online-Aktivitäten&#160;&#8209;&#160;wir laden die "
-"Besucher zu C&amp;D ein, die sie empfangen oder gesendet geben. Der "
-"Webauftritt sammelt die C&amp;D in einer durchsuchbaren Datenbank und "
-"verlinkt sie mit Beschreibungen rechtlicher Fragen."
+"<em>Chilling Effects</em> ist eine Sammelstelle für 
Unterlassungserklärungen "
+"bezüglich Onlineaktivitäten&#160;&#8209;&#160;wir fordern Besucher auf, "
+"C&amp;D beizutreten, die sie erhalten oder gesandt haben. Der Webauftritt "
+"sammelt die C&amp;D in einer durchsuchbaren Datenbank und verlinkt sie mit "
+"Beschreibungen rechtlicher Fragen."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"http://progfree.org\";>The League for Programming Freedom</a>"
@@ -578,8 +584,9 @@
 "The League for Programming Freedom is an organization that opposes software "
 "patents and user interface copyrights."
 msgstr ""
-"Die League for Programming Freedom ist eine Organisation, die sich gegen "
-"Copyrights von Softwarepatente und Benutzeroberflächen wendet."
+"<span xml:lang=\"en\" lang=\"en\"><em>The League for Programming Freedom</"
+"em></span> ist eine Organisation, die sich gegen Softwarepatente und "
+"Copyrights an Benutzeroberflächen wendet."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"http://eff.org\";>Electronic Frontier Foundation</a>"
@@ -594,10 +601,11 @@
 "liberties, including privacy and freedom of expression, in the arena of "
 "computers and the Internet."
 msgstr ""
-"Die <em>Electronic Frontier Foundation</em> (EFF), ist eine gemeinnützige, "
-"unvoreingenommene Organisation, die im öffentlichen Interesse fundamentale "
-"Bürgerrechte fördert, einschließlich Privatsphäre &amp; Datenschutz und "
-"Meinungsfreiheit im Rechnerbereich und des Internets."
+"Die <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\"><em>Electronic Frontier Foundation</"
+"em> (EFF)</span>, ist eine gemeinnützige, unvoreingenommene Organisation, "
+"die im öffentlichen Interesse fundamentale Bürgerrechte fördert, "
+"einschließlich Privatsphäre &amp; Datenschutz und Meinungsfreiheit im "
+"Bereich der Rechner und des Internets."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"http://epic.org\";>Electronic Privacy Information Center</a>"
@@ -612,9 +620,9 @@
 "issues and to protect privacy, the First Amendment, and constitutional "
 "values."
 msgstr ""
-"EPIC ist ein staatliches Forschungszentrum in Washington DC, das 1994 "
-"gegründet wurde, um öffentlich auf anstehende Probleme der bürgerlichen "
-"Freiheiten Aufmerksam zu machen und zum Schutz der Privatsphäre, den Ersten "
+"EPIC ist ein 1994 gegründetes staatliches Forschungszentrum in Washington "
+"DC, um öffentlich auf anstehende Probleme der bürgerlichen Freiheiten "
+"Aufmerksam zu machen und zum Schutz der Privatsphäre, den Ersten "
 "Verfassungszusatz und die Verfassungswerte."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -633,11 +641,11 @@
 "those decisions have far-reaching consequences and reflect our basic values "
 "and priorities."
 msgstr ""
-"CPSR is a public-interest alliance of computer scientists and others "
-"concerned about the impact of computer technology on society. We work to "
-"influence decisions regarding the development and use of computers because "
-"those decisions have far-reaching consequences and reflect our basic values "
-"and priorities."
+"CPSR ist ein öffentliches Interessenbündnis von Informatikern und Anderen, "
+"die um die Wirkung der Rechnertechnik auf die Gesellschaft besorgt sind. Wir "
+"arbeiten daran, um Entscheidungen zu beeinflussen, die die Entwicklung und "
+"Nutzung von Rechnern betreffen, weil diese Entscheidungen weitreichende "
+"Konsequenzen haben und unsere Grundwerte und Prioritäten widerspiegeln."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"http://www.aclu.org\";>American Civil Liberties Union</a>"
@@ -724,7 +732,7 @@
 "list."
 msgstr ""
 "Diese Seiten bieten Hosting für freie Softwarepakete, mit Schwerpunkt auf "
-"auf Quellcode. Wir führen keine andere namhaften Hosting-Seiten, wenn sie "
+"Quellcode. Wir führen keine andere namhaften Hosting-Seiten, wenn sie "
 "proprietäre Software bewerben oder zu deren Nutzung ermutigen. Kontaktieren "
 "Sie uns unter &lt;address@hidden&gt; wenn Sie weitere Vorschläge haben."
 
@@ -734,17 +742,17 @@
 "by GNU for both GNU and non-GNU packages. <a href=\"/software/devel.html"
 "\">More info.</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://savannah.gnu.org/\";>Savannah</a>, ein Hosting-Seite von GNU "
-"für GNU/nonGNU Pakete zur Verfügung gestellt. <a href=\"/software/devel"
-"\">Weitere Informationen&hellip;</a>"
+"<a href=\"http://savannah.gnu.org/\";>Savannah</a>, ein von GNU gehosteter "
+"Webauftritt für GNU- und nonGNU-Pakete. <a href=\"/software/devel\">Weitere "
+"Informationen&hellip;</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://gna.org/\";>Gna</a>, the hosting site provided by FSF "
 "France, with support from the French company Free."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://gna.org/\";>Gna</a>, der Hosting-Seite von FSF France zur "
-"Verfügung gestellt, mit Unterstützung der französischen Firma Free."
+"<a href=\"http://gna.org/\";>Gna</a>, ein von FSF France, mit Unterstützung "
+"der französischen Firma Free, gehosteter Webauftritt."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -753,8 +761,8 @@
 "Poznyakoff in Ukraine."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://puszcza.gnu.org.ua/\"; xml:lang=\"ua\" lang=\"ua\">Puszcza</"
-"a> (ausgesprochen \"push-cha\"), der Hosting-Seite vom langjährigen GNU "
-"Freiwilligen Sergey Poznyakoff in der Ukraine."
+"a> (ausgesprochen &#8222;push-cha&#8220;), eine eines langjährigen GNU-"
+"Freiwilligen, Sergey Poznyakoff, gehosteter Webauftritt in der Ukraine."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "News about free software"
@@ -762,15 +770,17 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "These sites offer updated news about GNU and other free software."
-msgstr "Aktuelle Neues über GNU und andere Freie Software."
+msgstr ""
+"Diese Webauftritte bieten aktuelle Nachrichten über GNU und anderen Freie "
+"Software an."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://planet.gnu.org\";>planet.gnu.org</a>, aggregation of blogs "
 "and news announcements from GNU packages."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://planet.gnu.org\";>GNUplanet</a>, Aggregation von Blogs und "
-"News-Meldungen aus GNU Pakete."
+"<a href=\"http://planet.gnu.org\";>Planet GNU</a>, Aggregation von Blogs und "
+"News-Meldungen von GNU-Paketen."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -778,7 +788,7 @@
 "software news from a Singapore GNU users group (inactive since May 2009)."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://singapore.gnu.googlepages.com/press\"; xml:lang=\"en\" lang="
-"\"en\">Press/News</a>, über Freie Software von Singapurs GNU Benutzergruppe "
+"\"en\">Press/News</a>, über Freie Software von Singapurs GNU-Benutzergruppe "
 "(inaktiv seit Mai 2009)."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -787,7 +797,7 @@
 "software and the GNU Project (in Spanish)."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://gnuticias.es.gnu.org\";>GNUticias</a>, über Freie Software "
-"und dem GNU-Projekt (in Spanisch)."
+"und dem GNU-Projekt (auf Spanisch)."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -809,7 +819,7 @@
 "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
 "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgstr ""
-"Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge "
+"Bitte senden Sie ungültige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge 
"
 "an <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;"
 "</a>."
 

Index: music/po/free-software-song.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/po/free-software-song.de.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- music/po/free-software-song.de.po   2 May 2012 00:44:25 -0000       1.21
+++ music/po/free-software-song.de.po   10 May 2012 23:39:29 -0000      1.22
@@ -11,7 +11,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2012-02-24 12:28-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-02 00:15+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"

Index: music/po/gdb-song.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/po/gdb-song.de.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- music/po/gdb-song.de.po     2 May 2012 00:44:25 -0000       1.10
+++ music/po/gdb-song.de.po     10 May 2012 23:39:29 -0000      1.11
@@ -9,7 +9,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:28-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-23 20:17+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"

Index: philosophy/po/basic-freedoms.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/basic-freedoms.de.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- philosophy/po/basic-freedoms.de.po  2 May 2012 00:45:40 -0000       1.14
+++ philosophy/po/basic-freedoms.de.po  10 May 2012 23:39:44 -0000      1.15
@@ -9,7 +9,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:28-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-10 05:08+0200\n"
 "Last-Translator: Wesley Kohne <address@hidden>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"

Index: philosophy/po/can-you-trust.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/can-you-trust.de.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- philosophy/po/can-you-trust.de.po   2 May 2012 00:45:41 -0000       1.11
+++ philosophy/po/can-you-trust.de.po   10 May 2012 23:39:44 -0000      1.12
@@ -10,7 +10,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:28-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-12-02 03:48+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"

Index: philosophy/po/compromise.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/compromise.de.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- philosophy/po/compromise.de.po      2 May 2012 00:45:42 -0000       1.7
+++ philosophy/po/compromise.de.po      10 May 2012 23:39:44 -0000      1.8
@@ -9,7 +9,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:28-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-16 22:05+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"

Index: philosophy/po/enforcing-gpl.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/enforcing-gpl.de.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- philosophy/po/enforcing-gpl.de.po   2 May 2012 00:45:42 -0000       1.13
+++ philosophy/po/enforcing-gpl.de.po   10 May 2012 23:39:45 -0000      1.14
@@ -12,7 +12,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:29-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-10 05:06+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -488,7 +488,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Copyright &copy; 2001 Eben Moglen"
-msgstr "Copyright &copy; 2001 Eben Moglen"
+msgstr "Copyright &copy; 2001 Eben Moglen."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: philosophy/po/fire.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fire.de.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- philosophy/po/fire.de.po    2 May 2012 00:45:42 -0000       1.13
+++ philosophy/po/fire.de.po    10 May 2012 23:39:45 -0000      1.14
@@ -9,7 +9,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:29-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-10 05:05+0200\n"
 "Last-Translator: Wesley  Kohne <address@hidden>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"

Index: philosophy/po/free-sw.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-sw.de.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- philosophy/po/free-sw.de.po 2 May 2012 00:45:43 -0000       1.20
+++ philosophy/po/free-sw.de.po 10 May 2012 23:39:45 -0000      1.21
@@ -10,7 +10,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2012-02-26 12:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-02 00:31+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

Index: philosophy/po/freedom-or-copyright-old.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/freedom-or-copyright-old.de.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- philosophy/po/freedom-or-copyright-old.de.po        2 May 2012 00:45:43 
-0000       1.16
+++ philosophy/po/freedom-or-copyright-old.de.po        10 May 2012 23:39:45 
-0000      1.17
@@ -9,7 +9,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:29-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-10 05:02+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"

Index: philosophy/po/greve-clown.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/greve-clown.de.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/po/greve-clown.de.po     2 May 2012 00:45:44 -0000       1.10
+++ philosophy/po/greve-clown.de.po     10 May 2012 23:39:45 -0000      1.11
@@ -9,12 +9,11 @@
 "POT-Creation-Date: 2012-01-29 12:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-30 03:44+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-01-29 12:25-0500\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Speech at the CLOWN - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -199,12 +198,6 @@
 "Foundation, deren Präsident er auch heute noch ist."
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Since first of all a Unix system requires a large set of components, it "
-#| "became clear that these were the the first step towards a completely free "
-#| "system. The GNU FSF worked on implementing them, and by the beginning of "
-#| "the 90's the GNU-System was complete (with the exception of the kernel)."
 msgid ""
 "Since first of all a Unix system requires a large set of components, it "
 "became clear that these were the the first step towards a completely free "
@@ -218,14 +211,6 @@
 "Kernel komplett."
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The GNU kernel&mdash;project name &ldquo;HURD&rdquo;&mdash;has an "
-#| "extremely ambitious layout that proved to be very slow and clumsy in "
-#| "development. Fortunately at this point Linus Torvalds's first Linux "
-#| "kernel was in the test phase, and when he saw the work already done by "
-#| "the GNU FSF he put his kernel under the GNU GPL and made it the kernel of "
-#| "the GNU-System."
 msgid ""
 "The GNU kernel&mdash;project name &ldquo;HURD&rdquo;&mdash;has an extremely "
 "ambitious layout that proved to be very slow and clumsy in development. "
@@ -652,11 +637,6 @@
 "kurz darauf eingehen. "
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "With the completion of the GNU-System with the Linux Kernel there was "
-#| "suddenly a complete, powerful, free system available. This inevitably had "
-#| "to raise the public's attention sooner or later."
 msgid ""
 "With the completion of the GNU System with the Linux Kernel there was "
 "suddenly a complete, powerful, free system available. This inevitably had to "
@@ -834,7 +814,7 @@
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
-"<strong>Überarbeitung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2012 (keine 
Textanderung)."
+"<strong>Überarbeitung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2012 (keine 
Textänderung)."
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: philosophy/po/historical-apsl.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/historical-apsl.de.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- philosophy/po/historical-apsl.de.po 2 May 2012 00:45:44 -0000       1.8
+++ philosophy/po/historical-apsl.de.po 10 May 2012 23:39:45 -0000      1.9
@@ -296,12 +296,9 @@
 "Bitte senden Sie Fragen zur FSF &amp; GNU an <a href=\"mailto:address@hidden";
 "\">&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die <a 
href=\"/contact/\">Free "
 "Software Foundation kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere "
-"Korrekturen oder Vorschläge an <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a> gesendet werden."
+"Korrekturen oder Vorschläge können an <a href=\"mailto:address@hidden";
+"org\">&lt;address@hidden&gt;</a> gesendet werden."
 
-# Bitte beachten Sie die <a 
href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für Übersetzungen</a>,
-# um weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
-# Übersetzungen zu erhalten.
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:
 #.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality

Index: philosophy/po/open-source-misses-the-point.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.de.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- philosophy/po/open-source-misses-the-point.de.po    30 Apr 2012 08:46:59 
-0000      1.20
+++ philosophy/po/open-source-misses-the-point.de.po    10 May 2012 23:39:45 
-0000      1.21
@@ -10,7 +10,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:30-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-10 04:59+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -22,7 +22,7 @@
 "Software Foundation (FSF)"
 msgstr ""
 "Warum Open Source das Ziel von Freie Software verfehlt - GNU-Projekt - Free "
-"Software Foundation (FSF)"
+"Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Why Open Source misses the point of Free Software"
@@ -800,7 +800,6 @@
 "Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika Lizenz</"
 "a>."
 
-# type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"

Index: philosophy/po/philosophy.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.de.po,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -b -r1.42 -r1.43
--- philosophy/po/philosophy.de.po      2 May 2012 00:45:46 -0000       1.42
+++ philosophy/po/philosophy.de.po      10 May 2012 23:39:45 -0000      1.43
@@ -10,7 +10,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2012-02-26 12:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-29 18:36+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"

Index: philosophy/po/pirate-party.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/pirate-party.de.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- philosophy/po/pirate-party.de.po    2 May 2012 00:45:46 -0000       1.13
+++ philosophy/po/pirate-party.de.po    10 May 2012 23:39:45 -0000      1.14
@@ -10,7 +10,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:30-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-10 04:57+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"

Index: philosophy/po/privacyaction.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/privacyaction.de.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- philosophy/po/privacyaction.de.po   2 May 2012 00:45:47 -0000       1.13
+++ philosophy/po/privacyaction.de.po   10 May 2012 23:39:45 -0000      1.14
@@ -10,7 +10,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:30-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-10 04:57+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"

Index: philosophy/po/the-danger-of-ebooks.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/the-danger-of-ebooks.de.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- philosophy/po/the-danger-of-ebooks.de.po    2 May 2012 00:45:48 -0000       
1.21
+++ philosophy/po/the-danger-of-ebooks.de.po    10 May 2012 23:39:46 -0000      
1.22
@@ -10,7 +10,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2012-01-23 20:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-29 20:53+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"

Index: philosophy/po/wassenaar.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/wassenaar.de.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/po/wassenaar.de.po       2 May 2012 00:45:49 -0000       1.10
+++ philosophy/po/wassenaar.de.po       10 May 2012 23:39:46 -0000      1.11
@@ -10,7 +10,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:31-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-09 14:05+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"

Index: philosophy/sco/po/sco-gnu-linux.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/sco/po/sco-gnu-linux.de.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- philosophy/sco/po/sco-gnu-linux.de.po       2 May 2012 00:46:21 -0000       
1.11
+++ philosophy/sco/po/sco-gnu-linux.de.po       10 May 2012 23:39:59 -0000      
1.12
@@ -10,7 +10,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:31-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-31 19:35+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"

Index: po/keepingup.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/keepingup.de.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- po/keepingup.de.po  20 Feb 2012 17:34:08 -0000      1.15
+++ po/keepingup.de.po  10 May 2012 23:40:17 -0000      1.16
@@ -10,18 +10,18 @@
 "PO-Revision-Date: 2011-12-19 13:29+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
 "Keeping Up With GNU and the FSF - GNU Project - Free Software Foundation "
 "(FSF)"
 msgstr ""
-"Auf dem Laufenden bleiben mit GNU und der FSF - GNU Projekt - Free Software "
-"Foundation (FSF)"
+"Auf dem Laufenden bleiben mit GNU und der FSF - GNU-Projekt - Free Software "
+"Foundation"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Keeping Up With GNU and the FSF"
@@ -33,8 +33,8 @@
 "is happening with the GNU Project and the Free Software Foundation."
 msgstr ""
 "Diese Seite enthält Ressourcen, um Sie auf dem Laufenden zu halten, was "
-"gerade bei <span title=\"GNU&#8217;s Nicht Unix\">GNU</span> und der Free "
-"Software Foundation los ist."
+"gerade beim Projekt <span title=\"GNU&#8217;s Nicht Unix\">GNU</span> und der 
"
+"Free Software Foundation los ist."
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "What's New"

Index: pronunciation/po/pronunciation.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/pronunciation/po/pronunciation.de.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- pronunciation/po/pronunciation.de.po        2 May 2012 00:47:05 -0000       
1.11
+++ pronunciation/po/pronunciation.de.po        10 May 2012 23:40:29 -0000      
1.12
@@ -9,7 +9,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:31-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-11-03 16:47+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"

Index: server/po/outdated.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.de.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- server/po/outdated.de.po    18 Feb 2012 22:39:35 -0000      1.8
+++ server/po/outdated.de.po    10 May 2012 23:40:45 -0000      1.9
@@ -1,15 +1,15 @@
 # German translation for http://www.gnu.org/server/outdated.html
 # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original text.
-# Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>, 2011.
+# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: outdated.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-11-05 04:01-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-11-24 04:25+0100\n"
-"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"

Index: server/po/top-addendum.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/top-addendum.de.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- server/po/top-addendum.de.po        5 Mar 2012 23:27:01 -0000       1.2
+++ server/po/top-addendum.de.po        10 May 2012 23:40:45 -0000      1.3
@@ -9,7 +9,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2012-03-05 10:00-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-06 00:19+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"

Index: server/standards/po/webmaster-quiz.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/webmaster-quiz.de.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- server/standards/po/webmaster-quiz.de.po    2 May 2012 00:48:08 -0000       
1.16
+++ server/standards/po/webmaster-quiz.de.po    10 May 2012 23:40:59 -0000      
1.17
@@ -9,7 +9,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:31-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-10 01:59+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
-"Language-Team: German <address@hidden>\n"
+"Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]