www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy po/free-digital-society.el.po po...


From: GNUN
Subject: www/philosophy po/free-digital-society.el.po po...
Date: Thu, 26 Apr 2012 08:28:22 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     12/04/26 08:28:22

Modified files:
        philosophy/po  : free-digital-society.el.po 
                         free-digital-society.translist 
Added files:
        philosophy     : free-digital-society.el.html 
        philosophy/po  : free-digital-society.el-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-digital-society.el.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-digital-society.el.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-digital-society.translist?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-digital-society.el-en.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: po/free-digital-society.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-digital-society.el.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/free-digital-society.el.po       26 Apr 2012 06:37:52 -0000      1.1
+++ po/free-digital-society.el.po       26 Apr 2012 08:27:58 -0000      1.2
@@ -2527,7 +2527,7 @@
 msgstr ""
 "Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα ΙΕΛ 
&amp; GNU στο <a href=\"mailto:";
 "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>.  Υπάρχουν επίσης <a 
href=\"/contact/"
-"\">άλλοι τρόποι για να επικοινωνήσετε</a> με 
το ΙΕΛ. "
+"\">άλλοι τρόποι για να επικοινωνήσετε</a> με 
το ΙΕΛ."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -2544,8 +2544,8 @@
 "translations of this article."
 msgstr ""
 "Παρακαλούμε δείτε το <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Μεταφράσεις README</a> για πληροφορίες 
σχετικά με τον συντονισμό και την "
-"υποβολή μεταφράσεων για το άρθρο αυτό."
+"\">Μεταφράσεις README</a> για πληροφορίες 
σχετικά με το συντονισμό και την "
+"υποβολή μεταφράσεων αυτού του άρθρου."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Copyright &copy; 2011 Richard Stallman"

Index: po/free-digital-society.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-digital-society.translist,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/free-digital-society.translist   11 Mar 2012 11:50:03 -0000      1.7
+++ po/free-digital-society.translist   26 Apr 2012 08:27:58 -0000      1.8
@@ -4,6 +4,8 @@
 <ul class="translations-list">
 <!-- English -->
 <li><a 
href="/philosophy/free-digital-society.en.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
+<!-- Greek -->
+<li><a 
href="/philosophy/free-digital-society.el.html">ελληνικά</a>&nbsp;[el]</li>
 <!-- French -->
 <li><a 
href="/philosophy/free-digital-society.fr.html">français</a>&nbsp;[fr]</li>
 <!-- Italian -->

Index: free-digital-society.el.html
===================================================================
RCS file: free-digital-society.el.html
diff -N free-digital-society.el.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ free-digital-society.el.html        26 Apr 2012 08:27:51 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,1283 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.el.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.61 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Μία ελεύθερη ψηφιακή κοινωνία - Τί 
κάνει την ψηφιακή ενσωμάτωση καλή ή κακή;
+- Έργο GNU - Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.el.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/po/free-digital-society.translist" -->
+<h2>Μία ελεύθερη ψηφιακή κοινωνία - Τί κάνει 
την ψηφιακή ενσωμάτωση καλή ή κακή;</h2>
+
+<p class="center"> <em>Μεταγραφή μιας διάλεξης του 
Richard M. Stallman<br /> 
+στο Sciences Po στο Παρίσι, 19 Οκτωβρίου 2011.</em></p> 
+ 
+<p>(Ένα <a
+href="http://audio-video.gnu.org/video/stallman-sciencespo-freesociety.webm";>βίντεο</a>
+αυτής της διάλεξης είναι διαθέσιμο.)</p> 
+
+<p><strong>Περιεχόμενα</strong></p>
+
+<ul>
+  <li><a href="#intro">Εισαγωγή</a></li>
+  <li><a href="#surveillance">Επιτήρηση</a></li> 
+  <li><a href="#censorship">Λογοκρισία</a></li> 
+  <li><a href="#formats">Περιορισμένες μορφές 
δεδομένων</a></li> 
+  <li><a href="#proprietary">Λογισμικό που δεν είναι 
ελεύθερο</a></li> 
+  <li><a href="#four-freedoms">Οι τέσσερις ελευθερίες 
του ελεύθερου λογισμικού</a></li> 
+  <li><a href="#gnu">Το έργο GNU και το κίνημα του 
ελεύθερου λογισμικού</a></li> 
+  <li><a href="#education">Ελεύθερο λογισμικό και 
εκπαίδευση</a></li> 
+  <li><a href="#services">Διαδικτυακές υπηρεσίες</a></li>
+  <li><a href="#voting">Υπολογιστές για 
ψηφοφορίες</a></li> 
+  <li><a href="#sharing">Ο πόλεμος κατά του 
διαμοιρασμού</a></li> 
+  <li><a href="#arts">Υποστήριξη των τεχνών</a></li> 
+  <li><a href="#rights">Δικαιώματα στον κυ
βερνοχώρο</a></li>
+</ul>
+
+<h3 id="intro">Εισαγωγή</h3>
+
+<p>Τα έργα που έχουν ως στόχο την ψηφιακή 
ενσωμάτωση κάνουν μία μεγάλη
+παραδοχή. Υποθέτουν ότι η συμμετοχή σε μία 
ψηφιακή κοινωνία είναι κάτι καλό·
+αυτό όμως δεν είναι απαραιτήτως αλήθεια. 
Το να ανήκει κανείς σε μία ψηφιακή
+κοινωνία μπορεί να είναι καλό ή κακό, 
αναλόγως εάν εκείνη η ψηφιακή κοινωνία
+είναι δίκαιη ή άδικη. Υπάρχουν πολλοί 
τρόποι με τους οποίους η ελευθερία μας
+υφίσταται επιθέσεις από την ψηφιακή 
τεχνολογία. Η ψηφιακή τεχνολογία μπορεί
+να κάνει τα πράγματα χειρότερα και, όντως, 
αυτό θα συμβεί, εκτός κι αν
+αγωνιστούμε για να το εμποδίσουμε.</p>
+
+<p>Συνεπώς, αν έχουμε μία άδικη ψηφιακή 
κοινωνία, θα πρέπει να καταργήσουμε
+αυτά τα έργα περί ψηφιακής ενσωμάτωσης και 
να ξεκινήσουμε έργα για την
+ψηφιακή απόσπαση. Θα πρέπει να βγάλουμε 
τον κόσμο από την ψηφιακή κοινωνία,
+αν δε σέβεται την ελευθερία τους· ή θα 
πρέπει να την αναγκάσουμε να σεβαστεί
+την ελευθερία τους.</p>
+
+<h3 id="surveillance">Επιτήρηση</h3>
+
+<p>Ποιές είναι οι απειλές; Πρώτον, η 
επιτήρηση. Οι υπολογιστές είναι το όνειρο
+του Στάλιν: αποτελούν ιδεώδη εργαλεία για 
επιτήρηση, διότι ό,τι κι αν
+κάνουμε με τους υπολογιστές, εκείνοι 
μπορούν να το καταγράφουν. Μπορούν να
+καταγράφουν τις πληροφορίες με μία τέλεια 
δεικτοδοτημένη ερευνήσιμη μορφή σε
+μια κεντρική βάση δεδομένων, ιδεώδες για 
οποιονδήποτε τύραννο που θέλει να
+τσακίσει την οποιαδήποτε αντίσταση.</p>
+
+<p>Η επιτήρηση γίνεται μερικές φορές μέσω 
των ίδιων μας των υπολογιστών. Για
+παράδειγμα, αν έχετε έναν υπολογιστή που 
τρέχει τα Microsoft Windows, αυτό
+το σύστημα κάνει επιτήρηση. Υπάρχουν 
χαρακτηριστικά μέσα στα Windows τα
+οποία αποστέλλουν δεδομένα σε κάποιον 
διακομιστή. Δεδομένα σχετικά με τη
+χρήση του υπολογιστή. Ένα τέτοιο 
χαρακτηριστικό επιτήρησης ανακαλύφθηκε 
στο
+iPhone πριν λίγους μήνες κι ο κόσμος άρχισε να 
τ' ονομάζει
+&ldquo;spy-phone&rdquo;<sup><a href="#TransNote1">[1]</a></sup> Ο Flash
+player διαθέτει κι αυτός ένα χαρακτηριστικό 
επιτήρησης, και το ίδιο κάνει
+και το &ldquo;Swindle&rdquo; της Amazon. Το ονομάζουν 
Kindle, αλλά εγώ το
+ονομάζω &ldquo;Swindle,&rdquo; <em>ο απατεώνας</em>, 
διότι έχει φτιαχτεί για
+να εξαπατά τους χρήστες στο να χάνουν την 
ελευθερία τους. Αναγκάζει τους
+ανθρώπους να ταυτοποιούνται όταν αγοράζου
ν ένα βιβλίο κι αυτό σημαίνει ότι η
+Amazon διαθέτει μια γιγαντιαία λίστα με όλα 
τα βιβλία που έχει διαβάσει ο
+κάθε χρήστης. Μια τέτοια λίστα δεν πρέπει 
να υπάρχει πουθενά.</p>
+
+<p>Τα περισσότερα κινητά τηλέφωνα θα 
αναμεταδώσουν τη θέση τους, υπολογισμένη
+μέσω του GPS, με εξ' αποστάσεως εντολή. Η 
τηλεφωνική εταιρεία συσσωρεύει μια
+γιγαντιαία λίστα με τα μέρη όπου έχει 
βρεθεί ο χρήστης. Ένας Γερμανός
+βουλευτής του Κόμματος των Πρασίνων 
[διόρθωση: ο Malte Spitz ανήκει στο
+προσωπικό του Κόμματος των Πρασίνων, δεν 
είναι εκλεγμένος αξιωματούχος]
+ζήτησε από την τηλεφωνική του εταιρεία να 
του παραδώσει τα δεδομένα που είχε
+στη διάθεσή της σχετικά με το που 
βρισκόταν. Χρειάστηκε να υποβάλλει μήνυση,
+χρειάστηκε να πάει στα δικαστήρια για να 
πάρει αυτή την πληροφορία. Κι όταν
+την πήρε, παρέλαβε σαράντα τέσσερις 
χιλιάδες γεωγραφικές τοποθεσίες, για μία
+χρονική περίοδο έξι μηνών! Αυτό είναι 
παραπάνω από διακόσιες ανά ημέρα! Αυτό
+σημαίνει ότι θα μπορούσε κάποιος να 
σχηματίσει μία πολύ καλή εικόνα για τις
+δραστηριότητές του, απλώς κοιτώντας αυτά 
τα δεδομένα.</p>
+
+<p>Μπορούμε να σταματήσουμε τους υ
πολογιστές μας από το να μας παρακολουθούν,
+εάν <em>εμείς</em> αποκτήσουμε τον έλεγχο του 
λογισμικού που τρέχουν. Αλλά
+το λογισμικό που τρέχουν αυτοί οι 
άνθρωποι, δε μπορούν να το ελέγξουν. Είναι
+μη-ελεύθερο λογισμικό κι αυτός είναι ο 
λόγος που διαθέτει κακόβουλα
+χαρακτηριστικά, όπως η επιτήρηση. Η 
επιτήρηση, πάντως, δε γίνεται πάντοτε
+μέσω των δικών μας υπολογιστών· γίνεται 
επίσης και εξ αποστάσεως. Για
+παράδειγμα, οι πάροχοι υπηρεσιών 
Διαδικτύου<sup><a
+href="#TransNote1">[2]</a></sup> στην Ευρώπη απαιτείται 
να διατηρούν τα
+δεδομένα για τις Διαδικτυακές 
επικοινωνίες του χρήστη επί ένα πολύ μεγάλο
+διάστημα, για την περίπτωση που το Κράτος 
αποφασίσει να διερευνήσει εκείνο
+το άτομο αργότερα, για οποιονδήποτε λόγο 
μπορεί να φανταστεί κανείς.</p>
+
+<p>Μ' ένα κινητό τηλέφωνο&hellip; ακόμη κι αν 
είστε σε θέση να το εμποδίσετε να
+μεταδίδει την γεωγραφική σας θέση μέσω GPS, 
το σύστημα μπορεί να εντοπίσει
+τη γεωγραφική θέση του τηλεφώνου κατά 
προσέγγιση, μέσω της σύγκρισης της
+χρονικής στιγμής κατά την οποία καταφθάνου
ν τα τηλεφωνικά σήματα στους
+διάφορους πύργους αναμετάδοσης. Έτσι, 
λοιπόν, το σύστημα κινητής τηλεφωνίας
+μπορεί να κάνει επιτήρηση ακόμη και χωρίς 
ιδιαίτερη συνεργασία εκ μέρους της
+ίδιας της τηλεφωνικής συσκευής.</p>
+
+<p>Παρομοίως συμβαίνει και με τα ποδήλατα 
που νοικιάζει ο κόσμος στο Παρίσι. Το
+σύστημα γνωρίζει, ασφαλώς, από που 
παίρνετε το ποδήλατο και γνωρίζει και που
+επιστρέφετε το ποδήλατο, κι άκουσα επίσης 
αναφορές ότι παρακολουθεί και την
+πορεία των ποδηλάτων κατά τις διάφορες 
μετακινήσεις τους. Συνεπώς, δεν είναι
+κάτι που να μπορούμε πραγματικά να το 
εμπιστευθούμε.</p>
+
+<p>Υπάρχουν όμως και συστήματα που δεν έχου
ν καμία σχέση με εμάς και που
+υπάρχουν μόνο για να μας παρακολουθούν. 
Στο Ηνωμένο Βασίλειο, για
+παράδειγμα, παρακολουθείται όλη η κυ
κλοφοριακή κίνηση. Όλες οι μετακινήσεις
+ενός αυτοκινήτου καταγράφονται σε 
πραγματικό χρόνο και το Κράτος μπορεί να
+το εντοπίσει σε πραγματικό χρόνο. Αυτό 
επιτυγχάνεται με κάμερες στο πλάι του
+δρόμου.</p>
+
+<p>Τώρα, ο μόνος τρόπος με τον οποίο 
μπορούμε να εμποδίσουμε την επιτήρηση που
+γίνεται εξ αποστάσεως, ή από συστήματα 
άσχετα μ' εμάς, είναι μέσω πολιτικής
+δράσης εναντίον της αυξημένης κυ
βερνητικής δύναμης να εντοπίζει και να
+παρακολουθεί τον καθένα, που σημαίνει, 
ασφαλώς, ότι πρέπει ν' απορρίψουμε
+οποιεσδήποτε δικαιολογίες κι αν μας παρου
σιάσουν. Kαμία δικαιολογία δεν
+είναι έγκυρη για να φτιάχνουν τέτοια συ
στήματα&mdash;που να μπορούν να
+παρακολουθούν τον καθένα.</p>
+
+<p>Σε μια ελεύθερη κοινωνία, όταν βγαίνετε 
σε δημόσιο χώρο, δεν μπορεί να σας
+παρασχεθούν εγγυήσεις περί ανωνυμίας. 
Μπορεί να σας αναγνωρίσει κάποιος και
+να σας θυμάται. Κι αυτό το άτομο μπορεί, 
αργότερα, να πει ότι σας είδε να
+βρίσκεστε στο τάδε μέρος. Αυτές οι 
πληροφορίες, όμως, είναι διάχυτες. Δεν
+συναρμόζονται με βολικό τρόπο, ώστε να 
εντοπίζονται οι πάντες και να μπορεί
+να διερευνηθεί τι έκαναν. Χρειάζεται πολλή 
δουλειά για να συγκεντρωθούν
+αυτές οι πληροφορίες, κι έτσι αυτό γίνεται 
μόνο σε ειδικές περιπτώσεις, όταν
+είναι απαραίτητο.</p>
+
+<p>Η ψηφιακή επιτήρηση, όμως, καθιστά εφικτή 
την κεντρική συγκέντρωση και
+δεικτοδότηση όλων αυτών των πληροφοριών, 
ούτως ώστε ένα άδικο καθεστώς να
+μπορεί να τις βρει όλες και να βρει τα 
πάντα για τον καθένα. Αν ένας
+δικτάτορας έρθει στην εξουσία, πράγμα που 
θα μπορούσε να συμβεί οπουδήποτε,
+τότε ο κόσμος το συνειδητοποιεί αυτό κι 
αναγνωρίζει πως δεν θα πρέπει να
+επικοινωνούν με άλλους αντιφρονούντες με 
τρόπους που το Κράτος θα μπορούσε
+να ανακαλύψει. Αν όμως ο δικτάτορας 
διαθέτει αποθηκευμένες καταγραφές
+αρκετών ετών σχετικά με το το ποιος μιλά με 
ποιον, τότε θα είναι πολύ αργά
+για να παρθούν οποιεσδήποτε προφυλάξεις, 
διότι έχει ήδη όλα όσα χρειάζεται
+για να καταλάβει ότι: &ldquo;Εντάξει, αυτός ο 
τύπος είναι ένας αντιφρονών
+και μίλησε μ' εκείνον. Ίσως είναι κι 
εκείνος αντιφρονών, επίσης. Ίσως θα
+πρέπει να τον συλλάβουμε και να τον 
βασανίσουμε.&rdquo;</p>
+
+<p>Άρα, πρέπει να οργανώσουμε εκστρατείες 
ενημέρωσης για να θέσουμε ένα τέλος
+στην ψηφιακή επιτήρηση <em>τώρα</em>. Δεν 
μπορείτε να περιμένετε μέχρι να
+προκύψει πρώτα ένας δικτάτορας και να έχει 
τότε πραγματικά σημασία. Εξ'
+άλλου, δε χρειάζεται μία αναμφισβήτητη 
δικτατορία για ν' αρχίσει η επίθεση
+στα ανθρώπινα δικαιώματα.</p>
+
+<p>Δεν θα μπορούσα να ονομάσω ακριβώς την κυ
βέρνηση του Ηνωμένου Βασιλείου
+δικτατορία. Δεν είναι όμως και πολύ 
δημοκρατική κι ένας τρόπος με τον οποίο
+συντρίβει τη δημοκρατία, είναι η χρήση 
επιτήρησης. Πριν λίγα χρόνια, κάποιοι
+άνθρωποι νόμιζαν πως πήγαιναν σε μία 
διαμαρτυρία· επρόκειτο να
+διαδηλώσουν. Συνελήφθησαν πριν καν φτάσου
ν εκεί, διότι το αυτοκίνητό τους
+εντοπίσθηκε από αυτό το πανταχού παρόν 
σύστημα εντοπισμού αυτοκινήτων.</p>
+
+<h3 id="censorship">Λογοκρισία</h3>
+
+<p>Η δεύτερη απειλή είναι η λογοκρισία. Η 
λογοκρισία δεν είναι κάτι το
+καινούργιο, υπήρχε πολύ πριν τους υ
πολογιστές. Πριν, όμως από 15 χρόνια
+σκεφτόμασταν ότι το Διαδίκτυο θα μας 
προστάτευε από τη λογοκρισία, ότι θα
+νικούσε τη λογοκρισία. Τότε, η Κίνα και 
κάποιες ακόμη προφανείς τυραννίες,
+κατέβαλαν μεγάλες προσπάθειες για να 
επιβάλλουν λογοκρισία στο Διαδίκτυο
+και, τότε, εμείς είπαμε: &ldquo;εντάξει, δεν 
είναι και καμιά έκπληξη, τι
+άλλο θα έκαναν κυβερνήσεις σαν κι' αυ
τή;&rdquo;</p>
+
+<p>Σήμερα, όμως, βλέπουμε την επιβολή 
λογοκρισίας σε χώρες τις οποίες δε
+σκεφτόμαστε συνήθως σαν δικτατορίες, όπως 
για παράδειγμα το Ηνωμένο
+Βασίλειο, η Γαλλία, η Ισπανία, η Ιταλία, η 
Δανία&hellip;</p>
+
+<p>Όλες διαθέτουν συστήματα παρεμπόδισης 
της πρόσβασης σε κάποιες
+ιστοσελίδες. Η Δανία καθιέρωσε ένα σύστημα 
που εμποδίζει την πρόσβαση σε
+έναν μακρύ κατάλογο ιστοσελίδων, ο οποίος 
ήταν μυστικός. Δεν επιτρεπόταν
+στους πολίτες να γνωρίζουν πως η κυβέρνηση 
τους λογόκρινε, αλλά ο κατάλογος
+διέρρευσε και δημοσιεύτηκε στο WikiLeaks. Σ' 
εκείνο το σημείο, η Δανία
+πρόσθεσε και την ιστοσελίδα του WikiLeaks στον 
κατάλογο με τις
+λογοκρινόμενες ιστοσελίδες. Κατ' αυτό τον 
τρόπο, όλος ο υπόλοιπος κόσμος
+μπορεί να μάθει για το πως λογοκρίνονται 
οι Δανοί, αλλά οι ίδιοι οι Δανοί
+δεν επιτρέπεται να το ξέρουν.</p>
+
+<p>Πριν λίγους μήνες, η Τουρκία, που υ
ποστηρίζει πως σέβεται μερικά ανθρώπινα
+δικαιώματα, ανακοίνωσε ότι ο κάθε χρήστης 
του Διαδικτύου θα έχει να επιλέξει
+ανάμεσα στη λογοκρισία και στην παραπάνω 
λογοκρισία. Μπορούν να διαλέξουν
+από τέσσερα διαφορετικά επίπεδα 
λογοκρισίας! Μόνο που η ελευθερία δεν
+περιλαμβάνεται σε καμία από τις 
επιλογές.</p>
+
+<p>Η Αυστραλία θέλησε να εφαρμόσει ένα 
φιλτράρισμα του Διαδικτύου, αλλά τελικά
+αυτό εμποδίστηκε. Ωστόσο η Αυστραλία έχει 
ένα διαφορετικό είδος λογοκρισίας:
+έχει λογοκρισία των συνδέσμων. Δηλαδή, αν 
ένας ιστότοπος στην Αυστραλία έχει
+ένα σύνδεσμο σε κάποια λογοκριμένη 
ιστοσελίδα εκτός Αυστραλίας, τότε αυτός
+που βρίσκεται στην Αυστραλία μπορεί να 
τιμωρηθεί. Η οργάνωση Electronic
+Frontier Australia, που είναι μία οργάνωση υ
περάσπισης των ανθρωπίνων
+δικαιωμάτων στον ψηφιακό χώρο της Αυ
στραλίας, δημοσίευσε ένα σύνδεσμο προς
+έναν ξένο πολιτικό ιστότοπο. Διατάχθηκε να 
διαγράψει το σύνδεσμο ή ν'
+αντιμετωπίσει μία ποινή $11.000 ανά ημέρα. 
Έτσι διέγραψαν το σύνδεσμο, τι
+άλλο θα μπορούσαν να κάνουν; Αυτό είναι ένα 
πολύ σκληρό σύστημα λογοκρισίας.</p>
+
+<p>Στην Ισπανία, η λογοκρισία που υ
ιοθετήθηκε νωρίτερα αυτό το έτος, επιτρέπει
+σε κρατικούς αξιωματούχους να κλείνουν αυ
θαιρέτως έναν ιστότοπο στην
+Ισπανία, ή να επιβάλλουν φιλτράρισμα για 
να εμποδίζουν την πρόσβαση προς
+έναν ιστότοπο εκτός Ισπανίας. Μπορούν, 
μάλιστα, να το κάνουν αυτό χωρίς
+κανενός είδους δίκη. Αυτό απετέλεσε και 
ένα από τα κίνητρα των
+<cite>Indignados</cite>, που διαδήλωναν στους δρόμου
ς.</p>
+
+<p>Υπήρξαν, επίσης, διαμαρτυρίες και στους 
δρόμους της Τουρκίας, μετά από
+εκείνη την ανακοίνωση, αλλά η κυβέρνηση 
αρνήθηκε ν' αλλάξει την πολιτική
+της.</p>
+
+<p>Πρέπει να αναγνωρίσουμε ότι μία χώρα που 
επιβάλλει λογοκρισία στο Διαδίκτυο,
+δεν είναι μία ελεύθερη χώρα. Ούτε και 
πρόκειται για μία νόμιμη κυβέρνηση.</p>
+
+<h3 id="formats">Περιορισμένες μορφές 
δεδομένων</h3>
+
+<p>Η επόμενη απειλή κατά της ελευθερίας μας 
προέρχεται από μορφές δεδομένων που
+περιορίζουν τους χρήστες.</p>
+
+<p>Ορισμένες φορές αυτό συμβαίνει επειδή η 
μορφή είναι μυστική. Υπάρχουν πολλά
+προγράμματα εφαρμογών που αποθηκεύουν τα 
δεδομένα του χρήστη σε μία μυστική
+μορφή αρχείου, που έχει σκοπό να εμποδίσει 
τον χρήστη να πάρει αυτά τα
+δεδομένα και να τα χρησιμοποιήσει με 
κάποιο άλλο πρόγραμμα. Ο στόχος είναι
+να εμποδιστεί η διαλειτουργικότητα.</p>
+
+<p>Τώρα, προφανώς, αν ένα πρόγραμμα 
εφαρμόζει μια μυστική μορφή αρχείων, αυτό
+συμβαίνει διότι το πρόγραμμα δεν είναι 
ελεύθερο λογισμικό. Αυτό, λοιπόν,
+αποτελεί ένα ακόμη είδος κακόβουλου 
χαρακτηριστικού. Η επιτήρηση είναι ένα
+είδος κακόβουλου χαρακτηριστικού που 
μπορείτε να βρείτε σε μερικά
+μη-ελεύθερα προγράμματα· η χρήση μυστικών 
μορφών αρχείων για να
+περιορίζονται οι χρήστες είναι ένα άλλο 
είδος κακόβουλου χαρακτηριστικού
+που, επίσης, μπορείτε να βρείτε σε μερικά 
μη-ελεύθερα προγράμματα.</p>
+
+<p>Αν, όμως, έχετε ένα ελεύθερο πρόγραμμα που
 χειρίζεται μια συγκεκριμένη μορφή
+αρχείων, <em>αυτομάτως</em> η μορφή αυτή δεν 
είναι μυστική. Αυτό το είδος
+κακόβουλου χαρακτηριστικού μπορεί να υ
πάρχει μόνο σ' ένα μη-ελεύθερο
+πρόγραμμα. Θεωρητικά, θα μπορούσαν να υ
πάρχουν χαρακτηριστικά επιτήρησης
+ακόμη και σ' ένα ελεύθερο πρόγραμμα, αλλά 
στην πράξη κάτι τέτοιο δεν το
+βλέπετε να συμβαίνει. Διότι οι ίδιοι οι 
χρήστες θα το διόρθωναν. Στους
+χρήστες δεν θα άρεσε αυτό, και για το λόγο 
αυτό θα το διόρθωναν.</p>
+
+<p>Σε κάθε περίπτωση, βρίσκουμε επίσης μυ
στικές μορφές δεδομένων σε χρήση για
+τη δημοσίευση έργων. Μπορείτε να βρείτε μυ
στικές μορφές δεδομένων σε χρήση
+για έργα ήχου, όπως για μουσική, για βίντεο, 
για βιβλία&hellip; Κι αυτές οι
+μυστικές μορφές είναι γνωστές ως 
Διαχείριση Ψηφιακών Περιορισμών<sup><a
+href="#TransNote3">[3]</a></sup>, ή DRM, ή ως ψηφιακές 
χειροπέδες <em>(les
+menottes num&eacute;riques)</em><sup><a href="#TransNote3">[4]</a></sup>.</p>
+
+<p>Έτσι, τα έργα δημοσιεύονται σε μυστικές 
μορφές δεδομένων, για να μπορούν να
+τα παίξουν μόνο τα ιδιόκτητα προγράμματα, 
έτσι ώστε αυτά τα ιδιόκτητα
+προγράμματα να μπορούν να έχουν το κακόβου
λο χαρακτηριστικό του περιορισμού
+των χρηστών, εμποδίζοντάς τους να κάνουν 
κάτι που θα τους ερχότανε φυσικό να
+κάνουν.</p>
+
+<p>Αυτό, μάλιστα, χρησιμοποιείται ακόμη κι 
από Δημόσιους φορείς για να
+επικοινωνούν με τον κόσμο. Για παράδειγμα, 
η Ιταλική δημόσια τηλεόραση
+καθιστά τα προγράμματά της διαθέσιμα στο 
Διαδίκτυο υπό μία μορφή που λέγεται
+VC-1, που υποτίθεται ότι είναι ένα πρότυπο, 
αλλά είναι ένα μυστικό
+πρότυπο. Τώρα, δεν μπορώ να φαντασθώ πως, 
οποιοσδήποτε δημοσίως
+υποστηριζόμενος φορέας θα μπορούσε να 
δικαιολογήσει τη χρήση μιας μυστικής
+μορφής για να επικοινωνεί με το κοινό. Αυτό 
θα έπρεπε να θεωρείται
+παράνομο. Πράγματι, νομίζω ότι κάθε χρήση 
της Διαχείρισης Ψηφιακών
+Περιορισμών θα έπρεπε να κηρυχτεί 
παράνομη. Δεν θα πρέπει να επιτρέπεται σε
+καμία εταιρεία να το κάνει αυτό.</p>
+
+<p>Υπάρχουν επίσης και μορφές που δεν είναι 
μυστικές αλλά που θα μπορούσαν
+κάλλιστα να θεωρηθούν ως μυστικές, όπως 
για παράδειγμα το Flash. Η μορφή
+Flash δεν είναι πραγματικά μυστική, αλλά η Adobe 
συνεχίζει να φτιάχνει νέες
+εκδόσεις, που είναι διαφορετικές, με ρυθμό 
γρηγορότερο από όσο μπορεί
+οποιοσδήποτε άλλος να διατηρήσει και να 
φτιάξει ελεύθερο λογισμικό που να
+μπορεί να παίξει αυτά τα αρχεία· έτσι έχει 
σχεδόν το ίδιο αποτέλεσμα με το
+να ήταν μυστική.</p>
+
+<p>Υπάρχουν, έπειτα, οι μορφές που 
καλύπτονται από πατέντες, όπως η μορφή MP3
+για τον ήχο. Είναι κακό να διανέμονται 
αρχεία ήχου σε μορφή αρχείων
+MP3. Υπάρχει ελεύθερο λογισμικό που μπορεί 
να χειρισθεί τη μορφή MP3, να την
+παίξει και να τη δημιουργήσει, αλλά επειδή 
είναι πατενταρισμένη σε πολλές
+χώρες, πολλοί διανομείς ελεύθερου 
λογισμικού δεν τολμούν να συμπεριλάβουν
+αυτά τα προγράμματα. Έτσι, αν διανέμουν το 
σύστημα GNU+Linux, το σύστημά
+τους δεν περιλαμβάνει έναν player για τα MP3. Ως 
αποτέλεσμα, όταν κάποιος
+διανέμει μουσική σε MP3, αυτό σημαίνει ότι 
ασκεί πίεση στον κόσμο να μη
+χρησιμοποιεί το GNU/Linux. Αν είστε ειδικός, 
τότε, σίγουρα, θα μπορέσετε να
+βρείτε ένα ελεύθερο λογισμικό και να το 
εγκαταστήσετε, αλλά υπάρχουν πάρα
+πολλοί μη ειδικοί οι οποίοι μπορούν, μόνο, 
να δουν ότι εγκατέστησαν μία
+έκδοση του GNU/Linux που δεν διαθέτει αυτό το 
λογισμικό και δεν παίζει τα
+αρχεία MP3, και θεωρούν ότι είναι σφάλμα του 
συστήματος. Δεν αντιλαμβάνονται
+ότι είναι ένα σφάλμα του MP3. Αλλά αυτή είναι 
η πραγματικότητα.</p>
+
+<p>Συνεπώς, αν θέλετε να υποστηρίξετε την 
ελευθερία, μη διανέμετε αρχεία
+MP3. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο σας 
λέω ότι αν καταγράφετε την ομιλία
+μου και θέλετε να διανείμετε αντίγραφα, μη 
το κάνετε σε μία πατενταρισμένη
+μορφή αρχείων σαν το MPEG-2, ή το MPEG-4, ή το MP3. 
Χρησιμοποιείστε μια
+μορφή φιλική προς το ελεύθερο λογισμικό, 
όπως η μορφή Ogg ή WebM. Και
+παρεμπιπτόντως, αν πρόκειται να 
διανείμετε αντίγραφα της καταγραφής,
+παρακαλώ βάλτε επάνω τους την Άδεια Creative 
Commons-No derivatives. Αυτή
+είναι μία δήλωση περί των προσωπικών μου 
απόψεων. Αν επρόκειτο για μία
+παράδοση ενός μαθήματος, εάν προοριζόταν 
για διδακτικούς σκοπούς, τότε θα
+όφειλαν να είναι ελεύθερα, αλλά όταν 
πρόκειται για δηλώσεις απόψεων, τότε
+διαφέρει.</p>
+
+<h3 id="proprietary">Λογισμικό που δεν είναι 
ελεύθερο</h3>
+
+<p>Αυτό, τώρα, με οδηγεί στην επόμενη απειλή, 
που προέρχεται από λογισμικό το
+οποίο δεν ελέγχουν οι χρήστες. Με άλλα 
λόγια: λογισμικό που δεν είναι
+ελεύθερο, που δεν είναι <cite>libre</cite>. Σε αυτό 
το συγκεκριμένο σημείο,
+τα Γαλλικά είναι σαφέστερα από τα Αγγλικά. 
Η Αγγλική λέξη free σημαίνει
+<cite>libre</cite> αλλά και <cite>δωρεάν</cite>, αλλά 
εκείνο που εννοώ όταν
+λέω &ldquo;ελεύθερο λογισμικό&rdquo; είναι 
<cite>logiciel libre</cite>. Δεν
+εννοώ <cite>δωρεάν</cite>. Δεν μιλάω για την 
τιμή. Το θέμα της τιμής είναι
+ένα παράπλευρο ζήτημα, απλώς μια 
λεπτομέρεια, διότι δεν έχει σημασία από
+ηθική άποψη. Ξέρετε, αν έχω ένα αντίγραφο 
ενός προγράμματος και σας το
+πουλήσω έναντι ενός ή εκατό ευρώ, ποιος 
νοιάζεται; Γιατί θα έπρεπε να
+σκεφθεί ο οποιοσδήποτε ότι αυτό είναι κάτι 
καλό ή κακό; Ας υποθέσουμε ότι
+σας το έδινα <cite>δωρεάν</cite>&hellip; και πάλι, 
ποιός νοιάζεται; Αλλά το
+κατά πόσο αυτό το πρόγραμμα σέβεται την 
ελευθερία σας, αυτό έχει σημασία!</p>
+
+<p>Έτσι, ελεύθερο λογισμικό είναι το 
λογισμικό που σέβεται την ελευθερία των
+χρηστών. Τι σημαίνει αυτό; Σε τελευταία 
ανάλυση, υπάρχουν μόνο δύο
+δυνατότητες με το λογισμικό: είτε οι 
χρήστες ελέγχουν το πρόγραμμα, ή το
+πρόγραμμα ελέγχει τους χρήστες.  Αν οι 
χρήστες έχουν κάποιες βασικές
+ελευθερίες, τότε <em>αυτοί</em> ελέγχουν το 
πρόγραμμα κι αυτές οι ελευθερίες
+αποτελούν το κριτήριο για το ελεύθερο 
λογισμικό. Αν, όμως, οι χρήστες
+<em>δεν</em> έχουν πλήρως αυτές τις βασικές 
ελευθερίες, τότε το πρόγραμμα
+ελέγχει τους χρήστες. Κάποιος, όμως, 
ελέγχει αυτό το πρόγραμμα κι έτσι, μέσω
+αυτού, αποκτά <em>ισχύ</em> επί των χρηστών. </p>
+
+<p>Συνεπώς, ένα μη-ελεύθερο πρόγραμμα 
αποτελεί ένα εργαλείο που παρέχει σε
+κάποιον <em>ισχύ</em> επί πολλών άλλων 
ανθρώπων κι αυτή είναι μία άδικη
+μορφή ισχύος, που κανένας δεν θα έπρεπε 
ποτέ να διαθέτει. Αυτός είναι ο
+λόγος που το μη-ελεύθερο λογισμικό 
<cite>(ΣτΜ&mdash;παρένθεση στα Γαλλικά:
+το ιδιόκτητο λογισμικό, που στερεί την ελευ
θερία)</cite>, το ιδιόκτητο
+λογισμικό, αποτελεί μια αδικία και δεν θα 
έπρεπε να υπάρχει· διότι αφήνει
+τους χρήστες δίχως ελευθερία.</p>
+
+<p>Τώρα, ο προγραμματιστής που ελέγχει το 
πρόγραμμα, νοιώθει συχνά τον πειρασμό
+να εισαγάγει κακόβουλα χαρακτηριστικά για 
την <em>περαιτέρω</em>
+εκμετάλλευση και κατάχρηση αυτών των 
χρηστών.  Νοιώθει αυτό τον πειρασμό,
+διότι ξέρει ότι μπορεί να μείνει 
ατιμώρητος: αφού το πρόγραμμά του ελέγχει
+τους χρήστες κι εκείνοι δεν έχουν κανέναν 
έλεγχο επί του προγράμματος, αν
+εισαγάγει ένα κακόβουλο χαρακτηριστικό 
μέσα του, οι χρήστες δεν μπορούν να
+το διορθώσουν. Δεν μπορούν να απομακρύνουν 
το κακόβουλο χαρακτηριστικό.</p>
+
+<p>Σας μίλησα ήδη για τα δύο είδη κακόβουλων 
χαρακτηριστικών: τα χαρακτηριστικά
+επιτήρησης, όπως αυτά που απαντώνται στα 
Windows, και στο Iphone και το
+Flash player, και το &ldquo;Swindle&rdquo;. Και υπάρχουν, 
επίσης,
+χαρακτηριστικά για να περιορίζουν τους 
χρήστες, που λειτουργούν με μυστικές
+μορφές δεδομένων, κι εκείνα απαντώνται στα 
Windows, το Macintosh, το Iphone,
+τον Flash player, το Amazon &ldquo;Swindle&rdquo;, το Playstation 3 
και σε
+πλήθος άλλων προγραμμάτων.</p>
+
+<p>Το άλλο είδος κακόβουλου 
χαρακτηριστικού είναι η κερκόπορτα<sup><a
+href="#TransNote5">[5]</a></sup>. Αυτό σημαίνει ότι κάτι 
μέσα σ' εκείνο το
+πρόγραμμα περιμένει απομακρυσμένες 
εντολές και τις υπακούει, κι εκείνες οι
+εντολές μπορούν να κακομεταχειριστούν τον 
χρήστη. Γνωρίζουμε ότι υπάρχουν
+κερκόπορτες στα Windows, στο Iphone, στο Amazon Swindle. 
Το Swindle της
+Amazon έχει μία κερκόπορτα που μπορεί εξ 
αποστάσεως να διαγράφει
+βιβλία. Αυτό το γνωρίζουμε από απλή 
παρατήρηση, διότι η Amazon το έκανε: το
+2009, η Amazon διέγραψε εξ αποστάσεως χιλιάδες 
αντίτυπα ενός ιδιαίτερου
+βιβλίου. Επρόκειτο για εγκεκριμένα αντίτυ
πα, που ο κόσμος είχε αγοράσει απ'
+ευθείας από την Amazon, και άρα η Amazon ήξερε 
ακριβώς που βρισκόταν, που
+είναι και ο λόγος που η Amazon γνώριζε που 
ακριβώς να στείλει τις εντολές
+για τη διαγραφή αυτών των βιβλίων. Ξέρετε 
ποιό βιβλίο διέγραψε η Amazon; Το
+<em>1984</em>, του George Orwell. [γέλια στο ακροατήριο] 
Είναι ένα βιβλίο
+που θα έπρεπε να διαβάσει ο καθένας, διότι 
πραγματεύεται ένα ολοκληρωτικό
+κράτος που έκανε πράγματα όπως η διαγραφή 
βιβλίων που δεν του άρεσαν. Ο
+καθένας θα πρέπει να το διαβάσει, αλλά όχι 
με το Amazon Swindle. [γέλια στο
+ακροατήριο]</p>
+
+<p>Τέλος πάντων, τα κακόβουλα 
χαρακτηριστικά είναι παρόντα στα πλέον
+διαδεδομένα μη-ελεύθερα προγράμματα, αλλά 
είναι σπάνια στο ελεύθερο
+λογισμικό, διότι με το ελεύθερο λογισμικό 
οι χρήστες έχουν τον έλεγχο:
+μπορούν να διαβάσουν τον πηγαίο κώδικα και 
μπορούν να τον αλλάξουν. Έτσι,
+ακόμη κι αν υπήρχε ένα κακόβουλο 
χαρακτηριστικό, κάποιος θα το έπαιρνε
+χαμπάρι, αργά ή γρήγορα, και θα το διόρθωνε. 
Αυτό θα πει ότι όποιος
+σκέπτεται να εισαγάγει ένα κακόβουλο 
χαρακτηριστικό, δεν θα το βρίσκει και
+τόσο ελκυστικό, αφού ξέρει ότι μπορεί να τη 
γλυτώσει για λίγο καιρό, αλλά
+στο τέλος κάποιος θα το εντοπίσει, θα το 
διορθώσει, και όλοι θα χάσουν την
+εμπιστοσύνη τους προς τον ένοχο. Δεν είναι 
και τόσο ελκυστικό όταν ξέρεις
+ότι πρόκειται να αποτύχεις. Γι' αυτόν 
ακριβώς το λόγο βρίσκουμε ότι τα
+κακόβουλα χαρακτηριστικά είναι σπάνια στο 
ελεύθερο λογισμικό, ενώ είναι
+συχνά στο ιδιόκτητο λογισμικό.</p>
+
+<h3 id="four-freedoms">Οι τέσσερις ελευθερίες του 
ελεύθερου λογισμικού</h3>
+
+<p>Οι βασικές ελευθερίες είναι τέσσερις:</p>
+
+<ul>
+    <li>Ελευθερία 0 είναι η ελευθερία να 
εκτελείς το πρόγραμμα όπως σου αρέσει.</li>
+    <li>Ελευθερία 1 είναι η ελευθερία να 
μελετάς τον πηγαίο κώδικα και να τον
+αλλάζεις, ώστε το πρόγραμμα να εκτελεί τις 
υπολογιστικές σου εργασίες όπως
+θέλεις εσύ.</li>
+    <li>Ελευθερία 2 είναι η ελευθερία να 
βοηθάς τους άλλους. Αυτή είναι η ελευθερία
+να φτιάχνεις ακριβή αντίγραφα και να τα 
αναδιανέμεις όταν το επιθυμείς.</li>
+    <li>Ελευθερία 3 είναι η ελευθερία να συ
νεισφέρεις στην κοινότητά σου. Αυτή είναι
+η ελευθερία να φτιάχνεις αντίγραφα των 
τροποποιημένων σου εκδόσεων, εάν
+έκανες κάποιες, και να τις αναδιανέμεις σε 
άλλους, όταν το επιθυμείς.</li> 
+</ul>
+
+<p>Αυτές οι ελευθερίες, για να είναι 
επαρκείς, πρέπει να μπορούν να είναι
+εφαρμόσιμες σε όλες τις δραστηριότητες 
της ζωής. Για παράδειγμα, αν λέει:
+&ldquo;Αυτό είναι ελεύθερο για ακαδημαϊκή 
χρήση,&rdquo; δεν είναι
+ελεύθερο. Διότι είναι πολύ περιορισμένο. 
Δεν εφαρμόζεται σε όλους τους
+τομείς της ζωής. Ειδικά, αν ένα πρόγραμμα 
είναι ελεύθερο, αυτό σημαίνει ότι
+μπορεί να τροποποιείται και να 
αναδιανέμεται εμπορικά, καθώς το εμπόριο
+αποτελεί ένα τομέα της ζωής, μία 
δραστηριότητα της ζωής. Κι αυτή η ελευθερία
+πρέπει να μπορεί να εφαρμόζεται σε όλες 
τις δραστηριότητες.</p>
+
+<p>Τώρα, φυσικά, δεν είναι απαραίτητο να 
κάνει κανείς οποιοδήποτε απ' όλα αυτά
+τα πράγματα. Το θέμα είναι ότι είστε 
ελεύθεροι να τα κάνετε, αν το
+επιθυμείτε, όταν το επιθυμείτε. Αλλά ποτέ 
δεν είστε υποχρεωμένοι να τα
+κάνετε. Δεν απαιτείται να κάνετε τίποτε απ' 
όλα αυτά. Δεν είναι απαραίτητο
+να τρέχετε το πρόγραμμα. Δεν επιβάλλεται 
να μελετήσετε ή να αλλάξετε τον
+πηγαίο κώδικα. Δεν είναι υποχρεωτικό να 
φτιάξετε οποιαδήποτε αντίγραφα. Δεν
+χρειάζεται να διανείμετε τις 
τροποποιημένες σας εκδόσεις. Το θέμα είναι 
ότι
+θα πρέπει να έχετε την ελευθερία να κάνετε 
αυτά τα πράγματα, <em>αν το
+επιθυμείτε</em>.</p>
+
+<p>Τώρα, η ελευθερία υπ' αριθμόν 1, η ελευ
θερία να μελετάτε και να αλλάζετε τον
+πηγαίο κώδικα, για να κάνετε το πρόγραμμα 
να εκτελεί τις υπολογιστικές σας
+εργασίες όπως θέλετε εσείς, περιλαμβάνει 
και κάτι που μπορεί να μην είναι
+και τόσο προφανές με μία πρώτη ματιά. Αν το 
πρόγραμμα έρχεται μέσα σ' ένα
+προϊόν κι ένας προγραμματιστής μπορεί να 
προσφέρει μία αναβάθμιση που θα
+τρέχει, τότε πρέπει να είστε σε θέση να 
μπορείτε να κάνετε την δικιά σας
+έκδοση να τρέχει μέσα σ' εκείνο το προϊόν. 
Αν το προϊόν μπορεί να τρέχει
+μόνο τις εκδόσεις του προγραμματιστή και 
αρνείται να τρέξει τις δικές σας,
+το εκτελέσιμο σ' εκείνο το προϊόν δεν είναι 
ελεύθερο λογισμικό. Ακόμη κι αν
+μεταγλωττίστηκε από ελεύθερο πηγαίο 
κώδικα, δεν είναι ελεύθερο διότι εσείς
+δεν έχετε την ελευθερία να κάνετε αυτό το 
πρόγραμμα να εκτελέσει τις
+υπολογιστικές σας εργασίες όπως επιθυ
μείτε εσείς. Άρα, η ελευθερία υπ'
+αριθμόν 1 πρέπει να είναι πραγματική, και 
όχι μόνο θεωρητική. Πρέπει να
+περιλαμβάνει την ελευθερία να 
χρησιμοποιείτε τη δικιά σας έκδοση, και όχι
+απλώς την ελευθερία να μπορείτε να 
φτιάξετε κάποιον πηγαίο κώδικα που δεν θα
+τρέχει.</p>
+
+<h3 id="gnu">Το Έργο GNU και το κίνημα του 
ελεύθερου λογισμικού</h3>
+
+<p>Ξεκίνησα το κίνημα του ελεύθερου 
λογισμικού το 1983, όταν ανακοίνωσα το
+σχέδιο ανάπτυξης ενός ελεύθερου 
λογισμικού λειτουργικού συστήματος, του
+οποίου το όνομα είναι GNU. Τώρα το GNU, το 
όνομα GNU, είναι ένα αστείο·
+επειδή μέρος του πνεύματος των χάκερ είναι 
να διασκεδάζετε ακόμη κι όταν
+κάνετε κάτι <em>πολύ</em> σοβαρό. Τώρα, δεν 
μπορώ να σκεφτώ τίποτε το πιο
+σοβαρά σημαντικό από το να υπερασπίζεσαι 
την ελευθερία.</p>
+
+<p>Αυτό, όμως, δεν σήμαινε ότι δεν μπορούσα 
να δώσω στο σύστημά μου ένα όνομα
+που να 'ναι αστείο.  Το GNU, λοιπόν, είναι ένα 
αστείο διότι πρόκειται για
+ένα αναδρομικό ακρώνυμο, και σημαίνει ότι 
το &ldquo;GNU δεν είναι
+Unix&rdquo; (GNU's Not Unix), συνεπώς G.N.U.: GNU’s Not Unix. 
Έτσι, το
+γράμμα G στο όνομα GNU αναφέρεται στο GNU.</p>
+
+<p>Τώρα, στην πραγματικότητα, επρόκειτο για 
μία παράδοση της εποχής εκείνης. Η
+παράδοση αυτή έλεγε: αν υπάρχει ένα υ
φιστάμενο πρόγραμμα και έγραφες κάτι
+παρόμοιο με αυτό, που να εμπνέεται από αυ
τό, τότε θα μπορούσες να αποδώσεις
+την τιμή της αναγνώρισης (credit) δίνοντας στο 
πρόγραμμά σου ένα όνομα που
+να αποτελεί ένα αναδρομικό ακρώνυμο, το 
οποίο να διευκρινίζει ότι δεν
+επρόκειτο για το άλλο. Έτσι, απέδωσα 
αναγνώριση προς το Unix, για τις
+τεχνικές ιδέες του Unix, αλλά με το όνομα GNU, 
διότι αποφάσισα να φτιάξω το
+GNU σαν ένα Unix-οειδές σύστημα, με τις ίδιες 
εντολές, τις ίδιες κλήσεις
+συστήματος, ώστε να μπορούν οι άνθρωποι που
 χρησιμοποιούσαν το Unix να
+αλλάξουν εύκολα.</p>
+
+<p>Ο λόγος, όμως, που αναπτύξαμε το GNU, αυτός 
ήταν πραγματικά μοναδικός. Το
+GNU είναι το μόνο λειτουργικό σύστημα, από 
όσο γνωρίζω, που αναπτύχθηκε ποτέ
+ως σήμερα, με σκοπό την ελευθερία. Όχι με 
τεχνικά κίνητρα, όχι με εμπορικά
+κίνητρα.  Το GNU γράφτηκε για τη <em>δικιά 
σας</em> ελευθερία. Διότι χωρίς
+ένα ελεύθερο λειτουργικό σύστημα, είναι 
αδύνατον να έχει κανείς ελευθερία
+και να χρησιμοποιεί έναν υπολογιστή. Και 
δεν υπήρχε κανένα τέτοιο, κι εγώ
+ήθελα να έχει ο κόσμος ελευθερία, άρα ήταν 
δική μου υπόθεση το να γράψω ένα
+σαν κι' αυτό.</p>
+
+<p>Στις μέρες μας υπάρχουν εκατομμύρια 
χρηστών του λειτουργικού συστήματος GNU
+και οι περισσότεροι από αυτούς δεν 
<em>γνωρίζουν</em> πως χρησιμοποιούν το
+λειτουργικό σύστημα GNU, επειδή υπάρχει μία 
διαδεδομένη πρακτική που δεν
+είναι ωραία. Ο κόσμος αποκαλεί το σύστημα 
&ldquo;Linux&rdquo;. Πολλοί το
+λένε έτσι, αλλά άλλοι πάλι όχι, κι ελπίζω 
εσείς να είστε ένας από
+αυτούς. Παρακαλώ, αφού εμείς το αρχίσαμε αυ
τό, αφού εμείς γράψαμε το
+μεγαλύτερο τμήμα του κώδικα, κάντε και σε 
εμάς μια ισάξια αναφορά, παρακαλώ
+ν' αποκαλείτε το σύστημα GNU+Linux, ή GNU/Linux. Δεν 
ζητάμε και πάρα πολλά!</p>
+
+<p>Υπάρχει, όμως, κι ένας άλλος λόγος για να 
το πράξετε αυτό. Προέκυψε ότι το
+άτομο που έγραψε το Linux, που είναι ένα συ
στατικό του συστήματος όπως το
+χρησιμοποιούμε σήμερα, δεν συμφωνεί με το 
κίνημα του ελεύθερου
+λογισμικού. Έτσι, λοιπόν, αν κι εσείς 
αποκαλείτε όλο το σύστημα Linux,
+οδηγείτε ως αποτέλεσμα τους ανθρώπους 
προς τις δικές του ιδέες, και μακριά
+από τις δικές μας ιδέες. Διότι δεν 
πρόκειται να τους πει ότι τους αξίζει η
+ελευθερία. Θα τους πει ότι του αρέσει το 
πρακτικό, το αξιόπιστο, το ισχυρό
+λογισμικό. Θα πει στους ανθρώπους ότι αυ
τές είναι οι σημαντικές αξίες.</p>
+
+<p>Αν, όμως, εσείς τους πείτε ότι το σύστημα 
είναι GNU+Linux&mdash;το
+λειτουργικό σύστημα GNU μαζί με τον πυρήνα 
Linux&mdash;τότε εκείνοι θα
+μάθουν για μας και, τότε, μπορεί 
ενδεχομένως ν' ακούσουν αυτό που λέμε:
+αξίζετε την ελευθερία. Κι αφού η ελευθερία 
θα χαθεί αν δεν την
+υπερασπίζουμε&mdash;θα υπάρχει πάντα ένας 
Σαρκοζί για να την
+αφαιρέσει&mdash;πρέπει προπάντων να διδάξου
με τον κόσμο να απαιτεί την
+ελευθερία, να είναι προετοιμασμένοι να 
σταθούν προς υπεράσπιση της
+ελευθερίας τους την επόμενη φορά που 
κάποιος θα απειλεί να την αφαιρέσει.</p>
+
+<p>Στην εποχή μας, μπορείς να καταλάβεις 
ποιος δεν επιθυμεί να συζητά αυτές τις
+ιδέες περί ελευθερίας, διότι δεν λένε 
<cite>ελεύθερο λογισμικό</cite>. Δεν
+λένε <cite>ελεύθερο</cite>, λένε &ldquo;ανοικτός 
κώδικας&rdquo;. Αυτός ο
+όρος επινοήθηκε από τους ανθρώπους σαν τον 
κ. Torvalds, οι οποίοι θα
+προτιμούσαν να μην εγείρονται καν αυτά τα 
ηθικά θέματα. Συνεπώς, ο τρόπος με
+τον οποίο θα μπορούσατε να μας βοηθήσετε 
να τα θέσουμε, είναι λέγοντας
+<cite>ελεύθερο</cite>. Ξέρετε, εξαρτάται από 
εσάς το τι θέση θα πάρετε,
+είστε ελεύθεροι να λέτε αυτό που νομίζετε. 
Αν συμφωνείτε μαζί τους, μπορείτε
+να λέτε ανοικτός κώδικας. Αν συμφωνείτε 
μαζί μας, τότε δείξτε το, πέστε
+<cite>ελεύθερο</cite>!</p>
+
+<h3 id="education">Ελεύθερο λογισμικό κι εκπαίδευ
ση</h3>
+
+<p>Τώρα, το πιο σημαντικό σημείο για το 
ελεύθερο λογισμικό είναι ότι τα σχολεία
+<em>πρέπει</em> να διδάσκουν αποκλειστικά 
ελεύθερο λογισμικό. Όλα τα επίπεδα
+εκπαίδευσης, από το νηπιαγωγείο μέχρι το 
πανεπιστήμιο, είναι η ηθική τους
+ευθύνη να διδάσκουν μόνο ελεύθερο 
λογισμικό στην εκπαίδευσή τους, αλλά και
+σ' όλες τις άλλες εκπαιδευτικές 
δραστηριότητες επίσης, περιλαμβανομένων κι
+εκείνων που λένε πως διαδίδουν την ψηφιακή 
γραμματοσύνη.  Πολλές από αυτές
+τις δραστηριότητες διδάσκουν τα Windows, 
πράγμα που σημαίνει ότι διδάσκουν
+<em>την εξάρτηση</em>. Το να διδάσκεις στους 
ανθρώπους τη χρήση ιδιόκτητου
+λογισμικού ισοδυναμεί με το να διδάσκεις 
την εξάρτηση, και οι εκπαιδευτικές
+δραστηριότητες δεν πρέπει ποτέ να το κάνου
ν αυτό, επειδή είναι το ακριβώς
+αντίθετο της αποστολής τους. Οι εκπαιδευ
τικές δραστηριότητες έχουν την
+κοινωνική αποστολή να μορφώσουν καλούς 
πολίτες μίας ισχυρής, ικανής,
+συνεργατικής, ανεξάρτητης και ελεύθερης 
κοινωνίας. Και στον τομέα των
+υπολογιστών αυτό σημαίνει: διδάξτε 
ελεύθερο λογισμικό. Ποτέ μη διδάσκετε ένα
+ιδιόκτητο πρόγραμμα, διότι αυτό σημαίνει 
πως εντυπώνετε στο μυαλό την
+εξάρτηση.</p>
+
+<p>Γιατί νομίζετε πως κάποιοι κατασκευ
αστές ιδιόκτητου λογισμικού προσφέρουν
+δωρεάν αντίγραφα στα σχολεία; Επειδή θέλου
ν τα σχολεία να κάνουν τα παιδιά
+εξαρτημένα. Και κατόπιν, όταν αποφοιτήσου
ν, παραμένουν εξαρτημένα και ξέρετε
+πως η εταιρεία δεν πρόκειται πλέον να τους 
προσφέρει δωρεάν αντίγραφα. Και
+κάποια από αυτά τα παιδιά θα βρούνε δου
λειές και θα δουλέψουν για διάφορες
+εταιρείες. Όχι τόσα πολλά, πλέον, αλλά 
κάποια από αυτά. Και σ' αυτές τις
+εταιρείες δεν πρόκειται να τους 
προσφερθούν δωρεάν αντίγραφα. Α, όχι! Η
+βασική ιδέα είναι ότι, αν το σχολείο 
προσανατολίσει τους μαθητές προς ένα
+μονοπάτι μόνιμης εξάρτησης, τότε μπορούν 
να παρασύρουν την υπόλοιπη κοινωνία
+στην εξάρτηση. Αυτό είναι το σχέδιο! Είναι 
σαν να δίνουνε στο σχολείο δωρεάν
+προγεμισμένες σύριγγες με εξαρτησιογόνα 
ναρκωτικά, λέγοντας &ldquo;ενέστε
+αυτά στους μαθητές σας, η πρώτη δόση είναι 
δωρεάν.&rdquo; Μόλις γίνετε
+εξαρτημένοι, τότε θα πρέπει να πληρώσετε. 
Φυσικά, το σχολείο θα απέρριπτε τα
+ναρκωτικά, διότι δεν είναι σωστό να 
διδάσκει στους μαθητές να χρησιμοποιούν
+εξαρτησιογόνα ναρκωτικά και θα πρέπει, 
επίσης, να απορρίψει και το ιδιόκτητο
+λογισμικό. </p>
+
+<p>Μερικοί λένε: &ldquo;Ας βάλουμε το σχολείο 
να διδάσκει και τα δύο, τόσο το
+ιδιόκτητο όσο και το ελεύθερο λογισμικό, 
έτσι ώστε οι μαθητές να συνηθίσουν
+και τα δύο.&rdquo; Αυτό είναι ακριβώς σαν να 
λέμε: &ldquo;Για μεσημεριανό ας
+δώσουμε στα παιδιά σπανάκι και καπνό, έτσι 
ώστε να συνηθίσουν και στα
+δύο.&rdquo; Όχι! Τα σχολεία υποτίθεται ότι 
προορίζονται μόνο για να
+διδάσκουν καλές συνήθειες, όχι τις κακές! 
Για τον λόγο αυτό, δεν θα πρέπει
+να υπάρχουν καθόλου τα Windows σ' ένα σχολείο, 
ούτε τα Macintosh, τίποτε το
+ιδιόκτητο στην εκπαίδευση.</p>
+
+<p>Αλλά, προς χάριν, επίσης και της εκπαίδευ
σης των προγραμματιστών. Βλέπετε,
+μερικοί έχουν ένα ταλέντο για τον 
προγραμματισμό. Τυπικά, κατά την ηλικία
+των 10-13 ετών, γοητεύονται, κι αν 
χρησιμοποιήσουν ένα πρόγραμμα, θέλουν και
+να μάθουν: &ldquo;Πώς το κάνει αυτό;&rdquo; Αλλά 
όταν ρωτούν τον δάσκαλο, αν
+είναι ιδιόκτητο, ο δάσκαλος πρέπει να τους 
πει: &ldquo;Λυπάμαι, είναι
+μυστικό, δεν μπορούμε να το μάθουμε.&rdquo; Π
ράγμα που σημαίνει ότι η μάθηση
+απαγορεύεται. Ένα ιδιόκτητο πρόγραμμα 
είναι ο εχθρός του πνεύματος της
+μάθησης. Ισοδυναμεί με παρακράτηση γνώσης, 
και για το λόγο αυτό δε θα πρέπει
+να γίνεται ανεκτό σ' ένα σχολείο, ακόμη κι 
αν υπάρχουν πολλοί άνθρωποι στο
+σχολείο που δεν ενδιαφέρονται για 
προγραμματισμό και δεν θέλουν να μάθουν
+κάτι τέτοιο. Παρ' όλα ταύτα, και μόνον 
επειδή είναι ο εχθρός του πνεύματος
+της μάθησης, δεν θα έπρεπε να βρίσκεται 
εκεί, μέσα στο σχολείο. </p>
+
+<p>Αν, όμως, το πρόγραμμα είναι ελεύθερο, ο 
δάσκαλος μπορεί να εξηγήσει αυτό
+που γνωρίζει και μετά να δώσει αντίγραφα 
του πηγαίου κώδικα,λέγοντας:
+&ldquo;Διαβάστε το και θα καταλάβετε τα 
πάντα.&rdquo; Κι όποιοι από αυτούς
+γοητευτούν πραγματικά, θα το διαβάσουν! Κι 
αυτό θα τους δώσει μία ευκαιρία
+ν' αρχίσουν να μαθαίνουν πως να γίνουν 
καλοί προγραμματιστές.</p>
+
+<p>Για να μάθεις να είσαι καλός 
προγραμματιστής, θα χρειαστεί να
+συνειδητοποιήσεις πως ορισμένοι τρόποι συ
γγραφής κώδικα, ακόμη κι αν έχουν
+νόημα για σένα και είναι ορθοί, δεν είναι 
καλοί, διότι άλλοι άνθρωποι θα
+συναντήσουν δυσκολίες στο να τους 
κατανοήσουν. Ο καλός κώδικας είναι ο
+καθαρός κώδικας, εκείνος με τον οποίο οι 
άλλοι θα μπορούν με ευκολία να
+δουλέψουν, όταν χρειαστούν να κάνουν 
περαιτέρω αλλαγές.</p>
+
+<p>Πώς μαθαίνεις να γράφεις καλό, καθαρό 
κώδικα; Το πετυχαίνεις διαβάζοντας
+πάρα πολύ κώδικα και γράφοντας πάρα πολύ 
κώδικα. Και μόνο το ελεύθερο
+λογισμικό προσφέρει την ευκαιρία να 
διαβάσει κανείς τον κώδικα των μεγάλων
+προγραμμάτων που χρησιμοποιούμε 
πραγματικά. Έπειτα, βέβαια, θα πρέπει να
+γράψεις πάρα πολύ κώδικα, που σημαίνει ότι 
θα πρέπει να γράψεις αλλαγές σε
+μεγάλα προγράμματα.</p>
+
+<p>Πώς μαθαίνεις να γράφεις καλό κώδικα για 
τα μεγάλα προγράμματα; Πρέπει να
+αρχίσεις σε μικρή κλίμακα, που <em>δεν</em> 
σημαίνει μικρό πρόγραμμα, ω όχι!
+Οι προκλήσεις της συγγραφής κώδικα για 
μεγάλα προγράμματα ούτε καν που
+αρχίζουν να εμφανίζονται στα μικρότερα 
προγράμματα. Έτσι, λοιπόν, ο τρόπος
+με τον οποίο αρχίζεις σε μικρή κλίμακα να 
γράφεις κώδικα για μεγάλα
+προγράμματα είναι γράφοντας μικρές 
αλλαγές σε μεγάλα προγράμματα. Και μόνο
+το ελεύθερο λογισμικό σου δίνει την ευ
καιρία να το κάνεις αυτό!</p>
+
+<p>Άρα, αν ένα σχολείο θέλει να προσφέρει 
την ευκαιρία να σε μάθει να γίνεις
+καλός προγραμματιστής, θα πρέπει να είναι 
ένα σχολείο ελεύθερου λογισμικού.</p>
+
+<p>Υπάρχει, όμως, και ένας βαθύτερος λόγος 
και αυτός είναι για το καλό της
+ηθικής διαπαιδαγώγησης, της διδασκαλίας 
αγωγής του πολίτη. Δεν αρκεί το
+σχολείο να διδάσκει μόνο γεγονότα και 
ικανότητες, αλλά θα πρέπει να διδάσκει
+και το πνεύμα της καλής θέλησης, τη συ
νήθεια να βοηθάμε τους
+άλλους. Συνεπώς, κάθε τάξη θα πρέπει να 
έχει αυτό τον κανόνα:
+&ldquo;Μαθητές, αν φέρετε λογισμικό στην τάξη, 
δεν μπορείτε να το κρατάτε
+για τον εαυτό σας, θα πρέπει να μοιραστείτε 
αντίγραφα με το υπόλοιπο της
+τάξης, περιλαμβανομένου και του πηγαίου 
κώδικα, σε περίπτωση που κάποιος εδώ
+θέλει να μάθει! Διότι αυτή η τάξη είναι ένα 
μέρος όπου όλοι μοιραζόμαστε τη
+γνώση μας. Επομένως, δεν επιτρέπεται να 
φέρνετε ένα ιδιόκτητο πρόγραμμα στην
+τάξη.&rdquo; Το σχολείο θα πρέπει, φυσικά, να 
εφαρμόζει τον δικό του αυτό
+κανόνα και να δείχνει το καλό παράδειγμα. 
Συμπερασματικά, το σχολείο πρέπει
+να φέρνει μόνο ελεύθερο λογισμικό στην 
τάξη και να μοιράζει αντίγραφα,
+περιλαμβανομένου και του πηγαίου κώδικα, 
σε οποιονδήποτε μέσα στην τάξη
+θέλει αντίγραφα.</p>
+
+<p>Όσοι από εσάς έχετε κάποια σχέση με ένα 
σχολείο, είναι <em>δικό σας</em>
+καθήκον να κάνετε εκστρατεία και να 
ασκήσετε πίεση για να περάσει το σχολείο
+σε ελεύθερο λογισμικό. Και θα πρέπει να 
είστε σταθεροί. Μπορεί να πάρει και
+χρόνια, αλλά μπορείτε να το πετύχετε, αρκεί 
να μην τα παρατήσετε
+ποτέ. Συνεχίστε να αναζητάτε περισσότερου
ς συμμάχους ανάμεσα στους μαθητές,
+τους καθηγητές, το προσωπικό, τους γονείς, 
οποιονδήποτε! Και πάντα να το
+θέτετε ως ένα ηθικό ζήτημα. Αν κάποιος 
άλλος θέλει να παρεκτρέψει τη
+συζήτηση στο τάδε πρακτικό πλεονέκτημα ή 
στο δείνα πρακτικό μειονέκτημα, που
+σημαίνει ότι αγνοούν το πιο σημαντικό 
ζήτημα, τότε εσείς πρέπει να πείτε:
+&ldquo;Εδώ δεν πρόκειται για το πως να κάνουμε 
την καλύτερη εκπαιδευτική
+δουλειά, εδώ πρόκειται για το πως να 
παράσχουμε μία καλή εκπαίδευση, αντί
+για μία κακή. Πρόκειται για το πως να 
προσφέρουμε μία εκπαίδευση σωστά, αντί
+με λάθος τρόπο, όχι απλώς για το πως θα την 
καταστήσουμε κάπως πιο
+αποτελεσματική, ή λιγότερο.&rdquo; Συνεπώς, 
μην παρασύρεστε από εκείνα τα
+δευτερεύοντα θέματα και αγνοείτε αυτό που 
πραγματικά έχει σημασία!</p>
+
+<h3 id="services">Διαδικτυακές υπηρεσίες</h3>
+
+<p>Ας πάμε, λοιπόν, προς την επόμενη απειλή. Π
ροκύπτουν δύο θέματα που
+εγείρονται από τη χρήση των διαδικτυακών υ
πηρεσιών. Το ένα από αυτά είναι
+ότι ο διακομιστής θα μπορούσε να 
καταχραστεί τα δεδομένα σας, ενώ το άλλο
+είναι ότι θα μπορούσε να πάρει τον έλεγχο 
των υπολογιστικών σας εργασιών.</p>
+
+<p>Ο κόσμος γνωρίζει, ήδη, για το πρώτο 
ζήτημα. Έχουν συνειδητοποιήσει ότι,
+όταν ανεβάζεις δεδομένα σε μία διαδικτυ
ακή υπηρεσία, τότε προκύπτει κι ένα
+θέμα σχετικά με το τι θα πράξει μ' εκείνα τα 
δεδομένα. Μπορεί να κάνει
+πράγματα που σας κακομεταχειρίζονται. Τι 
θα μπορούσε να κάνει; Θα μπορούσε
+να χάσει τα δεδομένα, θα μπορούσε να 
αλλοιώσει τα δεδομένα, θα μπορούσε να
+αρνηθεί να σας επιστρέψει πίσω τα 
δεδομένα. Και θα μπορούσε, επίσης, να
+δείξει τα δεδομένα σε κάποιον άλλον που 
εσείς δεν θέλετε να του
+δειχθούν. Τέσσερα διαφορετικά πιθανά 
πράγματα.</p>
+
+<p>Τώρα, εδώ, μιλάω για δεδομένα που εσείς 
δώσατε <em>ενσυνείδητα</em> σ'
+εκείνο τον ιστότοπο. Φυσικά, πολλές από αυ
τές τις υπηρεσίες διεξάγουν,
+επίσης, και <em>επιτήρηση</em>.</p>
+
+<p>Για παράδειγμα, πάρτε υπ' όψη σας το Facebook. 
Οι χρήστες στέλνουν πολλά
+δεδομένα στο Facebook κι ένα από τα κακά 
πράγματα σχετικά με το Facebook
+είναι ότι δείχνει πολλά από αυτά τα 
δεδομένα σε πολλούς άλλους ανθρώπους
+και, ακόμη κι αν τους προσφέρει μία ρύθμιση 
για να πούνε &ldquo;όχι,&rdquo;
+αυτή μπορεί να μη λειτουργεί πραγματικά. 
Σε τελευταία ανάλυση, αν πεις πως
+&ldquo;ορισμένοι άνθρωποι μπορούν να βλέπουν 
αυτό το τμήμα των
+πληροφοριών,&rdquo; τότε ένας από αυτούς 
μπορεί και να τις
+δημοσιεύσει. Τώρα, αυτό δεν είναι φταίξιμο 
του Facebook, δεν μπορούν να
+κάνουν τίποτε για να το προλάβουν αυτό, 
αλλά θα όφειλαν να προειδοποιούν τον
+κόσμο. Αντί να λένε &ldquo;τσεκάρετε αυτό, ότι 
προορίζεται μόνο για τους
+λεγόμενους φίλους σας,&rdquo; θα έπρεπε να 
λέει &ldquo;να έχετε κατά νου ότι
+οι λεγόμενοι φίλοι σας δεν είναι 
πραγματικοί φίλοι σας και, αν θέλουν να σας
+κάνουνε ζημιά, θα μπορούσαν να το 
δημοσιεύσουν αυτό.&rdquo; Θα έπρεπε να το
+λένε αυτό, κάθε φορά, αν ήθελαν να 
ασχολούνται με τους ανθρώπους μ' έναν
+ηθικό τρόπο.</p>
+
+<p>Εκτός απ' όλα τα δεδομένα που οι χρήστες 
του Facebook δίνουν με τη θέλησή
+τους στο Facebook, το Facebook συλλέγει και 
δεδομένα για τις δραστηριότητες
+των ανθρώπων στο διαδίκτυο, μέσω διαφόρων 
μεθόδων επιτήρησης. Αλλά μέχρι
+τώρα μιλώ για τα δεδομένα που οι χρήστες 
<em>ξέρουν</em> πως τα δίνουν σ'
+αυτές τις ιστοσελίδες.</p>
+
+<p>Η απώλεια δεδομένων είναι κάτι που 
μπορεί πάντα να συμβεί κατά
+λάθος. Υπάρχει πάντα αυτή η πιθανότητα, όσο 
προσεκτικός κι αν είναι
+κάποιος.  Άρα, θα πρέπει να κρατάτε 
πολλαπλά αντίτυπα των σημαντικών
+δεδομένων. Αν το κάνετε αυτό, τότε, ακόμη κι 
αν κάποιος αποφασίσει να
+διαγράψει ηθελημένα τα δεδομένα σας, το 
θέμα δεν θα σας πονούσε και τόσο
+πολύ, διότι θα είχατε και άλλα αντίγραφά 
τους.</p>
+
+<p>Συνεπώς, όσο κρατάτε πολλαπλά αντίτυπα, 
δε χρειάζεται να ανησυχείτε και τόσο
+πολύ για μία πιθανή απώλεια των δεδομένων 
σας εκ μέρους κάποιου άλλου. Τι
+γίνεται όμως στην περίπτωση που θα θέλατε 
να τα πάρετε πίσω; Λοιπόν, μερικές
+υπηρεσίες σας επιτρέπουν να πάρετε πίσω 
όλα τα δεδομένα που στείλατε, ενώ
+άλλες όχι. Οι υπηρεσίες της Google επιτρέπουν 
στον χρήστη να πάρει πίσω τα
+δεδομένα που ο ίδιος είχε ανεβάσει σ' αυ
τές. Το Facebook, όπως είναι
+πασίγνωστο, δεν επιτρέπει κάτι τέτοιο.</p>
+
+<p>Φυσικά, στην περίπτωση της Google, αυτό 
ισχύει μόνο για τα δεδομένα που ο
+χρήστης <em>γνωρίζει</em> πως έχει η Google. Η Google, 
όμως, κάνει επίσης
+και πολλή επιτήρηση· κι αυτά τα δεδομένα 
δεν περιλαμβάνονται. Πάντως, σε
+κάθε περίπτωση, αν μπορείτε να πάρετε πίσω 
τα δεδομένα σας, τότε θα
+μπορούσατε και να ανιχνεύσετε μήπως τυχόν 
τα αλλοιώσανε. Και δεν είναι και
+πολύ πιθανό ν' αρχίσουν να τροποποιούν τα 
δεδομένα των ανθρώπων, αν οι
+άνθρωποι αυτοί μπορούν να το καταλάβουν. Συ
νεπώς, πιθανά μπορούμε να κρατάμε
+ένα ίχνος σχετικά με αυτό το συγκεκριμένο 
είδος κατάχρησης.</p>
+
+<p>Το είδος της κατάχρησης, όμως, που συ
νίσταται στο να δείχνουν τα δεδομένα
+σας σε κάποιον που δεν θέλετε να τα δει, 
αποτελεί πολύ συχνή πρακτική και
+είναι σχεδόν αδύνατον για εσάς να το 
προλάβετε, ειδικά αν πρόκειται για μία
+Αμερικανική εταιρεία. Βλέπετε, ο νόμος που 
φέρει το πιο υποκριτικό όνομα
+στην Αμερικανική ιστορία, ο γνωστός και ως 
USA Patriot Act, λέει ότι η
+αστυνομία του Μεγάλου Αδελφού μπορεί να συ
λλέγει σχεδόν όλα τα δεδομένα που
+οι εταιρείες διατηρούν σχετικά με τα φυ
σικά πρόσωπα. Κι όχι μόνον οι
+εταιρείες, αλλά και άλλοι οργανισμοί, όπως 
οι δημόσιες βιβλιοθήκες. Η
+Αστυνομία μπορεί να πάρει αυτά τα δεδομένα 
σε μαζική κλίμακα, χωρίς ούτε καν
+να χρειάζεται δικαστική συνδρομή. Τώρα, σε 
μία χώρα που είχε ιδρυθεί επάνω
+στην ιδέα της ελευθερίας, δεν υπάρχει 
τίποτε το περισσότερο αντιπατριωτικό
+από αυτό. Αλλά ακριβώς αυτό έκαναν. Έτσι, 
λοιπόν, δεν πρέπει ποτέ να
+εμπιστεύεστε οποιαδήποτε από τα δεδομένα 
σας σε μια Αμερικανική εταιρεία.
+Λένε, επίσης, ότι ακόμη και οι θυγατρικές 
Αμερικανικών εταιρειών στο
+εξωτερικό υπόκεινται σε αυτή τη νομοθεσία, 
συνεπώς η εταιρεία με την οποία
+συναλλάσσεστε άμεσα μπορεί να βρίσκεται 
στην Ευρώπη, αλλά εάν ανήκει σε μία
+Αμερικανική εταιρεία, τότε θα έρθετε 
αντιμέτωποι με το ίδιο πρόβλημα.</p>
+
+<p>Πάντως, αυτό αποτελεί κυρίως έναν λόγο 
ανησυχίας όταν τα δεδομένα που
+στέλνετε στην υπηρεσία αυτή δεν 
προορίζονται για δημοσίευση. Υπάρχουν
+μερικές υπηρεσίες όπου μπορείτε να 
δημοσιεύετε διάφορα πράγματα. Όταν
+δημοσιεύεις κάτι, ξέρεις ασφαλώς ότι οι 
πάντες θα είναι σε θέση να το
+δούνε. Άρα, δεν υπάρχει τρόπος να σας βλάψου
ν απλώς δείχνοντάς τα σε κάποιο
+που υποτίθεται ότι δεν έπρεπε να τα δει. 
Δεν υπάρχει κανείς που να μην
+επιτρεπόταν να τα δει αν εσείς 
δημοσιεύσετε αυτά τα αρχεία. Άρα, σ' αυτή την
+περίπτωση, το πρόβλημα δεν υπάρχει.</p>
+
+<p>Αυτά, λοιπόν, είναι τέσσερις υπο-θέματα αυ
τής της μίας απειλής περί
+κατάχρησης των δεδομένων μας.  Η ιδέα του 
έργου Κουτί της Ελευθερίας είναι
+ότι έχετε τον δικό σας διακομιστή στο δικό 
σας σπίτι και όταν θέλετε να
+κάνετε κάτι απομακρυσμένα, το κάνετε με 
τον δικό σας διακομιστή κι έτσι η
+αστυνομία θα πρέπει να πάρει πρώτα 
δικαστική εντολή για να μπορέσει να ψάξει
+τον δικό σας διακομιστή. Με αυτό τον τρόπο, 
διατηρείτε τα ίδια δικαιώματα
+που θα είχατε παραδοσιακά και στον φυσικό 
κόσμο.</p>
+
+<p>Το θέμα εδώ, αλλά και σε τόσα άλλα 
ζητήματα, είναι: καθώς κάνουμε όλο και
+περισσότερα πράγματα ψηφιακά, αντί να τα 
κάνουμε με τον παραδοσιακό φυσικό
+τρόπο, δεν θα πρέπει να χάνουμε κανένα από 
τα δικαιώματά μας· διότι η γενική
+τάση είναι ότι όντως χάνουμε δικαιώματα.</p>
+
+<p>Βασικά, ο νόμος του Stallman λέει ότι, σε μία 
εποχή στην οποία οι
+κυβερνήσεις δουλεύουν για τις 
μεγα-εταιρείες, αντί να λογοδοτούν προς του
ς
+πολίτες τους, οποιαδήποτε τεχνολογική 
αλλαγή μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως
+πλεονέκτημα για να μειώσουν την ελευθερία 
μας. Διότι εκείνο που επιδιώκουν
+αυτές οι κυβερνήσεις είναι, ακριβώς, να 
μειώσουν την ελευθερία μας. Συνεπώς
+το ερώτημα είναι: πότε έχουν αυτή την ευ
καιρία; Λοιπόν, οποιαδήποτε αλλαγή
+λαμβάνει χώρα για κάποιο άσχετο λόγο, 
είναι μια εν δυνάμει ευκαιρία, και θα
+την εκμεταλλευθούν αν αυτή είναι η 
γενικότερη επιθυμία τους.</p>
+
+<p>Το άλλο, όμως, ζήτημα με τις διαδικτυακές 
υπηρεσίες είναι ότι μπορούν να
+πάρουν τον έλεγχο των υπολογιστικών σας 
εργασιών κι αυτό δεν είναι και τόσο
+ευρέως γνωστό. Αλλά καθίσταται όλο και 
περισσότερο κοινό. Υπάρχουν υπηρεσίες
+που προσφέρουν να εκτελούν υπολογιστικές 
εργασίες για δικό σας λογαριασμό
+επί των δεδομένων που τους παρέχετε 
εσείς&mdash;πράγματα δηλαδή που θα
+έπρεπε να κάνετε στο δικό σας υπολογιστή, 
αλλά σας προσκαλούν να επιτρέψετε
+να κάνει ο υπολογιστής κάποιου άλλου αυτές 
τις υπολογιστικές εργασίες για
+σας. Και το αποτέλεσμα είναι ότι εσείς 
χάνετε τον έλεγχο πάνω σε αυτό το
+θέμα. Είναι ακριβώς σαν να 
χρησιμοποιούσατε ένα μη-ελεύθερο 
πρόγραμμα.</p>
+
+<p>Δύο διαφορετικά σενάρια, αλλά οδηγούν 
στο ίδιο πρόβλημα. Αν κάνετε τις
+υπολογιστικές σας εργασίες με ένα 
μη-ελεύθερο πρόγραμμα&hellip; ε! τότε, οι
+χρήστες δεν ελέγχουν το μη-ελεύθερο 
πρόγραμμα, εκείνο ελέγχει τους χρήστες,
+το οποίο περιλαμβάνει κι εσάς. Έτσι, χάσατε 
τον έλεγχο των υπολογιστικών
+εργασιών που γίνονται. Αλλά αν κάνετε τις υ
πολογιστικές σας εργασίες στον
+δικό του διακομιστή&hellip; ε! τότε, τα 
προγράμματα που το κάνουν θα είναι
+αυτά που εκείνος επέλεξε. Δεν μπορείτε να 
τα αγγίξετε, ούτε να τα δείτε, άρα
+δεν έχετε κανέναν έλεγχο πάνω τους. Αυτός 
ασκεί έλεγχο πάνω τους, ίσως.</p>
+
+<p>Αν πρόκειται για ελεύθερο λογισμικό κι 
εκείνος τα εγκαταστήσει, τότε θα τα
+ελέγχει. Αλλά, ακόμη κι εκείνος μπορεί να 
μην ασκεί τον έλεγχο. Μπορεί να
+τρέχει ένα ιδιόκτητο πρόγραμμα στον 
διακομιστή του, στην οποία περίπτωση θα
+είναι κάποιος άλλος που έχει τον έλεγχο 
των υπολογιστικών εργασιών που
+γίνονται στον διακομιστή του. Ούτε εκείνος 
το ελέγχει, ούτε και σεις.</p>
+
+<p>Ας υποθέσουμε, όμως, ότι εγκαθιστά ένα 
ελεύθερο πρόγραμμα· τότε εκείνος έχει
+τον έλεγχο πάνω στις υπολογιστικές 
εργασίες που λαμβάνουν χώρα στο δικό του
+διακομιστή, αλλά εσείς όχι. Συνεπώς, και με 
τους δύο τρόπους, <em>εσείς δεν
+έχετε τον έλεγχο!</em> Άρα, ο μόνος τρόπος για 
να έχετε τον έλεγχο πάνω στις
+υπολογιστικές σας εργασίες είναι να τις 
κάνετε με <em>το δικό σας
+αντίτυπο</em> ενός ελεύθερου προγράμματος.</p>
+
+<p>Αυτή η πρακτική ονομάζεται &ldquo;Λογισμικό 
ως μία Υπηρεσία&rdquo;. Σημαίνει
+να εκτελείτε τις υπολογιστικές σας 
εργασίες, με τα δικά σας δεδομένα, στον
+διακομιστή κάποιου άλλου. Και δεν γνωρίζω 
τίποτε που να μπορεί το κάνει αυτό
+αποδεκτό. Πρόκειται πάντοτε για κάτι που 
σας αφαιρεί την ελευθερία και η
+μόνη λύση που ξέρω είναι να το αρνηθείτε. 
Για παράδειγμα, υπάρχουν
+διακομιστές που μπορούν να κάνουν 
μετάφραση ή αναγνώριση φωνής, κι εσείς
+τους αφήνετε να αναλάβουν τον έλεγχο αυτής 
της υπολογιστικής δραστηριότητας,
+πράγμα που δεν θα έπρεπε ποτέ να κάνουμε.</p>
+
+<p>Φυσικά, τους παραχωρούμε επίσης και 
δεδομένα για εμάς που δεν θα έπρεπε να
+έχουν. Φαντασθείτε να είχατε μία συνομιλία 
με κάποιον μέσω ενός συστήματος
+αναγνώρισης φωνής και μετάφρασης, που να 
ήταν Λογισμικό ως μία Υπηρεσία και
+να τρέχει πραγματικά σ' έναν διακομιστή που
 να ανήκει σε κάποια
+εταιρεία. Αυτή η εταιρεία θα μπορεί, 
επίσης, να μάθει τι ειπώθηκε σ' αυτή τη
+συνομιλία, και αν πρόκειται για μία 
Αμερικανική εταιρεία, αυτό σημαίνει ότι
+κι ο Μεγάλος Αδελφός θα μπορέσει κι' αυτός 
να μάθει. Αυτό δεν είναι καλό.</p>
+
+<h3 id="voting">Υπολογιστές για ψηφοφορίες</h3>
+
+<p>Η επόμενη απειλή για την ελευθερία μας σε 
μία ψηφιακή κοινωνία είναι η χρήση
+των υπολογιστών για να ψηφίζουμε. Δεν 
μπορείς να εμπιστευθείς τους
+υπολογιστές για μία ψηφοφορία. 
Οποιοσδήποτε ελέγχει το λογισμικό σ' 
εκείνους
+τους υπολογιστές, διαθέτει και τη δύναμη 
να διαπράξει μη ανιχνεύσιμη απάτη. </p>
+
+<p>Οι εκλογές αποτελούν ειδική περίπτωση. 
Επειδή δεν υπάρχει κανείς
+εμπλεκόμενος που να τολμούμε να εμπιστευ
θούμε πλήρως. Όλοι πρέπει να
+ελέγχονται, να διασταυρώνονται από άλλους, 
έτσι ώστε κανένας να μην είναι σε
+θέση να αλλοιώσει μόνος του τα 
αποτελέσματα. Διότι αν κάποιος είναι σε 
θέση
+να το κάνει αυτό, τότε ίσως το πράξει. Έτσι, 
τα παραδοσιακά μας συστήματα
+για τις ψηφοφορίες είχαν σχεδιασθεί με 
τέτοιο τρόπο που κανένας δεν
+απολάμβανε πλήρη εμπιστοσύνη, όπου 
καθένας ελεγχόταν από άλλους. Ώστε
+κανένας να μην μπορούσε εύκολα να 
διαπράξει απάτη. Αλλά, από τη στιγμή που
+εισαγάγεις ένα πρόγραμμα, αυτό γίνεται 
αδύνατον.</p>
+
+<p>Πώς μπορείς να πεις αν μία μηχανή 
καταμέτρησης ψήφων θα μετρήσει τίμια τις
+ψήφους; Θα έπρεπε να μελετήσεις το 
πρόγραμμα που τρέχει μέσα στη μηχανή κατά
+τη διάρκεια των εκλογών, πράγμα που, 
ασφαλώς, δεν μπορεί κανείς να πράξει,
+πέραν από το ότι οι περισσότεροι άνθρωποι 
δεν θα ήξεραν ούτε πως να το
+κάνουν. Αλλά ακόμη κι οι ειδικοί, που θα 
μπορούσαν θεωρητικά να είναι ικανοί
+να μελετήσουν το πρόγραμμα, δεν μπορούν να 
το κάνουν τη στιγμή που ο κόσμος
+ψηφίζει. Θα έπρεπε να το κάνουν πιο πριν, 
και μετά πώς θα ξέρουν ότι το
+πρόγραμμα που αυτοί μελέτησαν είναι 
ακριβώς εκείνο που τρέχει καθώς ο κόσμος
+ψηφίζει; Μπορεί να το αλλάξανε.</p>
+
+<p> Τώρα, αν αυτό το πρόγραμμα είναι 
ιδιόκτητο, αυτό σημαίνει πως κάποια
+εταιρεία το ελέγχει. Η αρχή που επιβλέπει 
την εκλογική διαδικασία δε μπορεί
+ούτε καν να πει τι ακριβώς κάνει το 
πρόγραμμα. Επομένως, αυτή η εταιρεία θα
+μπορούσε να παραποιήσει τις εκλογές.  
Υπάρχουν κατηγορίες ότι αυτό έγινε
+στις ΗΠΑ κατά τα τελευταία δέκα χρόνια, ότι 
τα εκλογικά αποτελέσματα
+πλαστογραφήθηκαν κατ' αυτό τον τρόπο.</p>
+
+<p>Αλλά τι θα συνέβαινε αν το πρόγραμμα ήταν 
ελεύθερο λογισμικό; Αυτό θα
+σήμαινε ότι η εκλογική αρχή που κατέχει αυ
τό το μηχάνημα ψηφοφορίας έχει τον
+έλεγχο του λογισμικού που τρέχει εκεί 
μέσα· έτσι, η ίδια η εκλογική αρχή θα
+μπορούσε να παραποιήσει το εκλογικό 
αποτέλεσμα. Δεν μπορείς να τους
+εμπιστευθείς ούτε κι αυτούς. Δεν τολμάς να 
εμπιστευθείς <em>κανέναν</em>
+στην ψηφοφορία κι ο λόγος είναι διότι δεν υ
πάρχει κανένας τρόπος ώστε να
+μπορούν οι ψηφοφόροι να επαληθεύσουν από 
μόνοι τους ότι οι ψήφοι τους
+μετρήθηκαν σωστά, ούτε ότι δεν προστέθηκαν 
κάλπικες ψήφοι.</p>
+
+<p>Σε άλλες δραστηριότητες της ζωής, 
μπορείς συνήθως να πεις αν κάποιος
+προσπαθεί να σε κοροϊδέψει. Πάρτε για 
παράδειγμα την αγορά κάποιου πράγματος
+από ένα μαγαζί. Παραγγέλνετε κάτι, ίσως 
δίνετε κι έναν αριθμό πιστωτικής
+κάρτας. Αν το προϊόν δεν έρθει στα χέρια 
σας, τότε μπορείτε να παραπονεθείτε
+και μπορείτε&hellip; αν έχετε αρκετά καλή 
μνήμη, σίγουρα θα το κάνετε, να
+καταλάβετε αν αυτό το προϊόν δεν ήρθε. Δεν 
εναποθέτετε απόλυτη και τυφλή
+εμπιστοσύνη στο μαγαζί, διότι μπορείτε να 
ελέγξετε. Αλλά στην περίπτωση των
+εκλογών, δεν μπορείτε να ελέγξετε.</p>
+
+<p>Είδα κάποτε ένα επιστημονικό άρθρο όπου 
κάποιος περιέγραφε ένα θεωρητικό
+σύστημα ψηφοφορίας, το οποίο χρησιμοποιεί 
μερικά εξεζητημένα μαθηματικά,
+έτσι ώστε να μπορούν οι άνθρωποι να ελέγχου
ν ότι οι ψήφοι τους
+καταμετρήθηκαν, παρόλο που η ψήφος του 
καθενός παρέμενε κρυφή, και θα
+μπορούσαν, επίσης, να επαληθεύουν ότι δεν 
είχαν προστεθεί ψευδείς
+ψήφοι. Ήταν πολύ ενδιαφέροντα πανίσχυρα 
μαθηματικά· αλλά ακόμη κι αν αυτά τα
+μαθηματικά είναι σωστά, αυτό δε σημαίνει 
ότι το σύστημα θα ήταν αποδεκτό για
+πρακτική χρήση, διότι οι τρωτότητες ενός 
πραγματικού συστήματος μπορεί να
+βρίσκονται έξω από εκείνα τα μαθηματικά. 
Για παράδειγμα, ας υποθέσουμε ότι
+ψηφίζετε μέσω του Διαδικτύου κι ας υ
ποθέσουμε ότι χρησιμοποιείτε ένα
+μηχάνημα που, όμως, είναι ένα ζόμπι<sup><a
+href="#TransNote6">[6]</a></sup>. Μπορεί να σας πει ότι η 
ψήφος έχει σταλεί
+για το A, ενώ στην πραγματικότητα έστειλε 
μια ψήφο για το B. Ποιός μπορεί να
+ξέρει αν εσείς θα μπορούσατε ποτέ να το 
ανακαλύψετε; Πρακτικά, ο μόνος
+τρόπος για να δούμε αν αυτά τα συστήματα 
δουλεύουν και είναι έντιμα, είναι
+δοκιμάζοντας τα συνεχώς επί ετών, στην 
πραγματικότητα δεκαετιών, κι
+ελέγχοντας με άλλους τρόπους τι τελικά συ
νέβη.</p>
+
+<p>Δεν θα ήθελα να γίνει η χώρα μου 
πρωτοπόρος σε αυτό. Γι' αυτό,
+χρησιμοποιείτε χαρτί για τις ψηφοφορίες. 
Βεβαιωθείτε ότι υπάρχουν ψηφοδέλτια
+που μπορούν να ξαναμετρηθούν.</p>
+
+<h3 id="sharing">Ο πόλεμος κατά του 
διαμοιρασμού</h3>
+
+<p>Η επόμενη απειλή κατά της ελευθερίας μας 
σε μία ψηφιακή κοινωνία προέρχεται
+από τον πόλεμο κατά του διαμοιρασμού.</p>
+
+<p>Ένα από τα καταπληκτικά οφέλη της 
ψηφιακής τεχνολογίας είναι ότι καθιστά
+εύκολη την αντιγραφή των δημοσιευμένων 
έργων και τον διαμοιρασμό αυτών των
+αντιγράφων με άλλους. Το να μοιράζεσαι 
είναι καλό, και με την ψηφιακή
+τεχνολογία ο διαμοιρασμός γίνεται 
εύκολος. Έτσι, εκατομμύρια ανθρώπων
+μοιράζονται μεταξύ τους. Αυτοί που βγάζουν 
κέρδος μέσω της εξουσίας που
+διαθέτουν επί της διανομής αυτών των 
έργων, δεν θέλουν να μοιραζόμαστε. Κι
+αφού πρόκειται για επιχειρήσεις, οι κυ
βερνήσεις που πρόδωσαν τους λαούς τους
+και δουλεύουνε για την αυτοκρατορία των 
μεγα-εταιρειών προσπαθούν να
+υπηρετήσουν αυτές τις επιχειρήσεις, είναι 
κατά των ίδιων τους των λαών,
+είναι υπέρ των εταιρειών, υπέρ των 
εκδοτών.</p>
+
+<p>Ε! λοιπόν, αυτό δεν είναι καλό. Και με τη 
βοήθεια αυτών των κυβερνήσεων, οι
+εταιρείες κήρυξαν <em>πόλεμο</em> κατά του 
διαμοιρασμού, και πρότειναν μία
+σειρά σκληρών δρακόντειων μέτρων. Γιατί 
προτείνουν τέτοια σκληρά δρακόντεια
+μέτρα; Διότι τίποτε λιγότερο δεν έχει μια 
πιθανότητα επιτυχίας: όταν κάτι
+είναι καλό και εύκολο, ο κόσμος το κάνει. Ο 
μόνος τρόπος να τους σταματήσει
+κανείς είναι να γίνει πολύ κακός. Συνεπώς, 
αυτά που προτείνουν είναι κακά,
+απαίσια, και αυτό που ακολουθεί είναι 
ακόμη πιο απαίσιο. Έτσι, λοιπόν,
+προσπάθησαν να μηνύσουν κάποιους εφήβους, 
απαιτώντας εκατοντάδες χιλιάδες
+δολάρια — αυτό κι αν ήταν απαίσιο. Και 
προσπάθησαν να στρέψουν την
+τεχνολογία μας εναντίον μας, κι αυτό 
σημαίνει Διαχείριση Ψηφιακών
+Περιορισμών<sup><a href="#TransNote3">[3]</a></sup>, 
ψηφιακές χειροπέδες.</p>
+
+<p>Ανάμεσα, όμως, στους ανθρώπους υπήρχαν 
και έξυπνοι προγραμματιστές, οι
+οποίοι και βρήκαν τρόπους να σπάσουν αυτές 
τις χειροπέδες. Για παράδειγμα,
+τα DVD σχεδιάσθηκαν για να έχουν κρυ
πτογραφημένες ταινίες σε μία μυστική
+μορφή κρυπτογράφησης, και η βασική ιδέα 
ήταν ότι όλα τα προγράμματα για την
+αποκρυπτογράφηση του βίντεο θα ήτανε 
ιδιόκτητα με ψηφιακές χειροπέδες. Θα
+σχεδιαζόταν όλα για να περιορίζουν τους 
χρήστες. Και η τακτική τους
+λειτούργησε μια χαρά για ένα μικρό 
διάστημα. Κάποιοι άνθρωποι, όμως, στην
+Ευρώπη, έσπασαν την κρυπτογράφηση και 
δημιούργησαν ένα ελεύθερο πρόγραμμα
+που μπορούσε πραγματικά να παίζει το 
βίντεο σ' ένα DVD.</p>
+
+<p>Φυσικά, οι κινηματογραφικές εταιρείες 
δεν το άφησαν εκεί. Πήγαν στην
+Αμερικανική Γερουσία κι αγόρασαν ένα νόμο 
που καθιστούσε αυτό το λογισμικό
+παράνομο. Οι ΗΠΑ επινόησαν τη λογοκρισία 
του λογισμικού το 1998, με την
+Πράξη Πνευματικών Δικαιωμάτων της 
Ψηφιακής Χιλιετίας<sup><a
+href="#TransNote7">[7]</a></sup> (DMCA). Έτσι, η διανομή αυ
τού του ελεύθερου
+προγράμματος απαγορεύτηκε στις Ηνωμένες Π
ολιτείες. Δυστυχώς, δεν σταμάτησε
+στις Ηνωμένες Πολιτείες. Η Ευρωπαϊκή 
Ένωση. υιοθέτησε μία Οδηγία, το 2003,
+που απαιτούσε τέτοιους νόμους. Η Οδηγία 
λέει μόνο ότι η εμπορική αναδιανομή
+πρέπει να απαγορευθεί, αλλά σχεδόν όλες οι 
χώρες στην Ευρωπαϊκή Ένωση
+υιοθέτησαν έναν ακόμη πιο απαίσιο νόμο. 
Στη Γαλλία, ακόμη και η απλή κατοχή
+ενός αντιγράφου αυτού του προγράμματος 
αποτελεί παράβαση που τιμωρείται με
+φυλάκιση, χάρις στον Σαρκοζί. Πιστεύω ότι 
αυτό έγινε από το νόμο
+DADVSI. Μάλλον θα ήλπιζε ότι μ' ένα απρόφερτο 
όνομα, ο κόσμος δεν θα
+μπορούσε να τον κριτικάρει. [γέλια στο 
ακροατήριο]</p>
+
+<p>Λοιπόν, έρχονται εκλογές. Ρωτήστε τους υ
ποψηφίους των κομμάτων: θα
+καταργήσετε τον DADVSI; Και εάν όχι, μην τους υ
ποστηρίξετε. Δεν πρέπει να
+παραδώσετε το χαμένο ηθικό έδαφος για 
πάντα. Πρέπει να αγωνιστείτε για να το
+ξανακερδίσετε.</p>
+
+<p>Έτσι, αγωνιζόμαστε ακόμη ενάντια στις 
ψηφιακές χειροπέδες. Το Amazon Swindle
+έχει ψηφιακές χειροπέδες για να αφαιρέσει 
τις παραδοσιακές ελευθερίες των
+αναγνωστών να κάνουν πράγματα όπως: να 
δίνουν ένα βιβλίο σε κάποιον άλλον, ή
+να δανείζουν ένα βιβλίο σε κάποιον άλλον. 
Αυτή είναι μίας ζωτικής σημασίας
+κοινωνική πράξη. Αυτό είναι που χτίζει μία 
κοινωνία ανάμεσα στους ανθρώπους
+που διαβάζουν: ο δανεισμός βιβλίων. Η Amazon 
δεν θέλει ν' αφήσει τους
+ανθρώπους να δανείζονται βιβλία ελεύθερα. 
Έπειτα, υπάρχει και η δυνατότητα
+να πουλήσετε ένα βιβλίο, ίσως σ' ένα 
βιβλιοπωλείο μεταχειρισμένων. Δεν
+μπορείτε να το κάνετε ούτε κι' αυτό.</p>
+
+<p>Για λίγο, έμοιαζε σαν να είχαν 
εξαφανισθεί τα DRM από τη μουσική, αλλά τώρα
+το ξαναφέρνουν πίσω με τις διάφορες υ
πηρεσίες ροής, όπως το Spotify. Αυτές
+οι υπηρεσίες απαιτούν όλες ιδιόκτητα 
λογισμικά πελάτη, κι ο λόγος είναι για
+να μπορούν, με αυτό τον τρόπο, να βάλουν 
ψηφιακές χειροπέδες στους
+χρήστες. Γι' αυτό, απορρίψτε τες! Απέδειξαν, 
ήδη, αρκετά ανοιχτά, ότι δεν
+μπορείτε να τις εμπιστευθείτε, διότι 
αρχικά είπαν ότι: &ldquo;μπορείτε να
+ακούτε όσο θέλετε&rdquo;, και μετά, είπαν πως: 
&ldquo;Ω, όχι! Μπορείτε μόνο
+να ακούτε έναν συγκεκριμένο αριθμό ωρών 
ανά μήνα.&rdquo; Το θέμα δεν είναι
+κατά πόσο αυτή η συγκεκριμένη αλλαγή ήταν 
κακή ή καλή, δίκαια ή άδικη· το
+θέμα είναι ότι αυτοί διαθέτουν τη δύναμη 
να επιβάλλουν οποιαδήποτε αλλαγή
+στις πολιτικές. Συνεπώς, μην τους 
επιτρέπετε να έχουν αυτή τη δύναμη. Θα
+έπρεπε να έχετε <em>το δικό σας</em> αντίγραφο 
της οποιασδήποτε μουσικής που
+θέλετε να ακούσετε.</p>
+
+<p>Και μετά ήρθε η επόμενη επίθεση στην ελευ
θερία μας: το HADOPI, δηλαδή,
+βασικά, η τιμωρία αμέσως με την κατηγορία. 
Άρχισε στη Γαλλία, αλλά τώρα
+εξάγεται και σε πολλές άλλες χώρες. Οι 
Ηνωμένες Πολιτείες τώρα απαιτούν
+παρόμοιες άδικες πολιτικές στις συνθήκες 
ελεύθερης εκμετάλλευσης. Λίγους
+μήνες πριν, η Κολομβία υιοθέτησε έναν 
τέτοιο νόμο κατόπιν διαταγών από τ'
+αφεντικά της στην Ουάσιγκτον.  Ασφαλώς, 
ούτε εκείνοι στην Ουάσιγκτον είναι
+τα αληθινά αφεντικά, είναι απλώς εκείνοι 
που ελέγχουν τις Ηνωμένες Πολιτείες
+για λογαριασμό της Αυτοκρατορίας. Είναι, 
όμως, κι εκείνοι που υπαγορεύουν
+επίσης στην Κολομβία, για λογαριασμό της Αυ
τοκρατορίας.</p>
+
+<p>Στη Γαλλία, από τότε που το Συνταγματικό 
Δικαστήριο έφερε αντίθεση στην σαφή
+επιβολή τιμωρίας στους ανθρώπους χωρίς 
δίκη, επινόησαν ένα είδος δίκης που
+δεν είναι αληθινή δίκη, που είναι απλώς μια 
μορφή δίκης, έτσι ώστε να
+μπορούν να <em>υποκρίνονται</em> πως ο κόσμος 
περνά από δίκη πριν
+καταδικασθεί. Σε άλλες χώρες, πάντως, ούτε 
καν που ανησυχούν με κάτι τέτοια,
+είναι σαφής τιμωρία με την απλή κατηγορία 
μόνο. Πράγμα που σημαίνει ότι προς
+χάριν του πολέμου τους εναντίον του 
διαμοιρασμού, είναι διατεθειμένοι να
+καταργήσουν τις βασικές αρχές της 
δικαιοσύνης. Αυτό δείχνει πόσο πλήρως
+διάκεινται ενάντια στην ελευθερία και τη 
δικαιοσύνη. Αυτές δεν είναι νόμιμες
+κυβερνήσεις.</p>
+
+<p>Και είμαι βέβαιος πως θα έρθουν με ακόμη 
πιο απαίσιες ιδέες, διότι
+πληρώνονται για να κατανικούν τον κόσμο, 
ό,τι κι αν χρειασθεί. Τώρα, όταν το
+κάνουν αυτό, λένε πάντοτε ότι είναι για το 
καλό των καλλιτεχνών, ότι πρέπει
+να &ldquo;προστατεύσουν&rdquo; τους &ldquo;δημιου
ργούς.&rdquo; Φυσικά, αυτοί
+είναι και οι δύο όροι προπαγάνδας. Είμαι 
πεπεισμένος ότι ο λόγος που τους
+αρέσει η λέξη &ldquo;δημιουργοί&rdquo; είναι 
διότι πρόκειται για μία
+σύγκριση με μία θεότητα. Θέλουν να 
θεωρούμε τους καλλιτέχνες σαν
+υπερ-ανθρώπους και συνεπώς άξιους 
ιδιαίτερων προνομίων και εξουσίας επάνω
+μας, πράγμα με το οποίο διαφωνώ.</p>
+
+<p>Στην πραγματικότητα, οι μόνοι 
καλλιτέχνες που επωφελούνται πάρα πολύ από
+αυτό το σύστημα είναι οι μεγάλοι αστέρες. 
Οι υπόλοιποι καλλιτέχνες
+συντρίβονται στο χώμα, κάτω από τα 
τακούνια αυτών των ίδιων των
+επιχειρήσεων. Μεταχειρίζονται, όμως, τους 
αστέρες πολύ καλά, διότι οι
+αστέρες ασκούν μεγάλη επιρροή. Αν ένας 
αστέρας απειλήσει ότι θα φύγει σε
+άλλη εταιρεία, η εταιρεία λέει: &ldquo;Α!, 
εντάξει, θα σου δώσουμε αυτό που
+θέλεις.&rdquo; Αλλά σε οποιονδήποτε άλλον 
καλλιτέχνη λένε: &ldquo;Δεν
+μετράς, μπορούμε να σε μεταχειριστούμε 
όπως θέλουμε.&rdquo;</p>
+
+<p>Έτσι, λοιπόν, οι αστέρες έχουν εκμαυ
λιστεί από τα εκατομμύρια δολάρια ή ευρώ
+που παίρνουνε, σε σημείο που θα έκαναν 
σχεδόν ο,τιδήποτε για παραπάνω
+λεφτά. Φερ' ειπείν, η J. K. Rowling αποτελεί ένα 
καλό παράδειγμα. Η
+J. K. Rowling, πριν λίγα χρόνια, πήγε σε 
δικαστήριο στον Καναδά και πήρε μία
+απόφαση ότι οι άνθρωποι που είχαν αγοράσει 
τα βιβλία της δεν θα έπρεπε να τα
+διαβάσουν. Πήρε μία απόφαση που έλεγε στον 
κόσμο να μη διαβάσει τα βιβλία
+της!</p>
+
+<p>Ορίστε τι συνέβη: Ένα βιβλιοπωλείο 
έβγαλε τα βιβλία στη βιτρίνα πολύ νωρίς,
+πριν από την ημέρα κατά την οποία υ
ποτίθεται ότι θα δίνονταν στην
+κυκλοφορία. Κι ο κόσμος έμπαινε στο μαγαζί 
και έλεγε: &ldquo;Ω!, το θέλω
+αυτό!&rdquo; και το αγόρασαν και πήραν τα 
αντίτυπα αυτά μαζί τους. Μετά,
+ανακάλυψαν το λάθος κι έβγαλαν τα αντίτυπα 
από τις βιτρίνες. Αλλά η Rowling
+ήθελε να συντρίψει την οποιαδήποτε κυ
κλοφορία οποιασδήποτε πληροφορίας από
+εκείνα τα βιβλία, κι έτσι πήγε δικαστικά, 
και το δικαστήριο διέταξε αυτούς
+τους ανθρώπους, που τώρα είχαν στην κατοχή 
τους τα βιβλία, να μη τα
+διαβάσουν.</p>
+
+<p>Σε ανταπάντηση, απευθύνω έκκληση για ένα 
ολικό μποϋκοτάρισμα του Harry
+Potter. Αλλά δεν σας λέω ότι δεν θα έπρεπε να 
διαβάσετε αυτά τα βιβλία ή να
+δείτε αυτές τις ταινίες. Λέω μόνον ότι δεν 
πρέπει να αγοράσετε τα βιβλία ή
+να πληρώσετε για τις ταινίες. [γέλια στο 
ακροατήριο] Το αφήνω στη Rowling να
+λέει στον κόσμο να μη διαβάζει τα βιβλία. 
Σε ό,τι με αφορά, αν δανειστείτε
+το βιβλίο και το διαβάσετε, τότε είναι 
εντάξει. [γέλια στο ακροατήριο] Απλώς
+μην της δίνετε καθόλου λεφτά! Αλλά αυτό συ
νέβη με την χάρτινη έκδοση των
+βιβλίων. Το δικαστήριο μπορεί να εξέδωσε αυ
τή τη διαταγή, αλλά δεν μπορούσε
+να ξαναπάρει πίσω αυτά τα βιβλία από τους 
ανθρώπους που τα είχαν
+αγοράσει. Φαντασθείτε αν επρόκειτο για 
ηλεκτρονικά βιβλία
+(ebooks). Φαντασθείτε αν αυτά ήταν ebooks στο Swindle. 
Η Amazon θα μπορούσε
+να στείλει εντολές για τη διαγραφή τους.</p>
+
+<p>Έτσι, λοιπόν, δεν τρέφω και πολύ σεβασμό 
γι' αστέρες που θα το τραβήξουν
+τόσο πολύ για παραπάνω λεφτά. Αλλά οι 
περισσότεροι καλλιτέχνες δεν είναι
+έτσι, δεν πήραν ποτέ αρκετά λεφτά για να 
διαφθαρούν. Διότι το τρέχον σύστημα
+των πνευματικών δικαιωμάτων υποστηρίζει 
πολύ άσχημα τους περισσότερους
+καλλιτέχνες. Και, κατά συνέπεια, όταν αυτές 
οι εταιρείες ζητούν να
+επεκτείνουν τον πόλεμο κατά του 
διαμοιρασμού, υποτίθεται προς χάριν των
+καλλιτεχνών, είμαι εναντίον των επιθυμιών 
τους, αλλά θα ήθελα να υποστηρίξω
+καλύτερα τους καλλιτέχνες. Εκτιμώ τη δου
λειά τους και συνειδητοποιώ πως αν
+θέλουμε να παράγουν περισσότερα έργα, τότε 
θα πρέπει να τους στηρίξουμε.</p>
+
+<h3 id="arts">Υποστήριξη των τεχνών</h3>
+
+<p>Έχω δύο προτάσεις για το πως να υ
ποστηρίξουμε τους καλλιτέχνες, μεθόδους 
που
+είναι συμβατές με τον διαμοιρασμό. Αυτό θα 
μας επέτρεπε να θέσουμε τέλος
+στον πόλεμο κατά του διαμοιρασμού, ενώ 
παράλληλα να υποστηρίζουμε τους
+καλλιτέχνες.</p>
+
+<p>Η μία μέθοδος χρησιμοποιεί τα λεφτά της 
φορολογίας. Διανέμουμε ένα τμήμα των
+δημοσίων εσόδων στους καλλιτέχνες. Αλλά, 
πόσο θα πρέπει να πάρει ο κάθε
+καλλιτέχνης; Πρέπει να μετρήσουμε την 
δημοτικότητα. Το τρέχον σύστημα
+υποτίθεται ότι στηρίζει τους καλλιτέχνες 
βασιζόμενο στη δημοτικότητά
+τους. Γι' αυτό κι εγώ λέω ας το κρατήσουμε αυ
τό, ας συνεχίσουμε αυτό το
+σύστημα που βασίζεται στη δημοτικότητα. 
Μπορούμε να μετράμε την δημοτικότητα
+όλων των καλλιτεχνών μ' ένα είδος 
ψηφοφορίας ή δειγματολογίου, ούτως ώστε να
+μη χρειαζόμαστε να κάνουμε επιτήρηση. 
Μπορούμε να σεβόμαστε την ανωνυμία του
+κόσμου.</p>
+
+<p>Παίρνουμε, έτσι, μία χονδροειδή 
αριθμητική ένδειξη για τη δημοτικότητα του
+κάθε καλλιτέχνη. Πώς θα το μετατρέψουμε αυ
τό σ' ένα ποσό χρημάτων; Ο
+προφανής τρόπος είναι: κατανέμοντας τα 
χρήματα αναλόγως της
+δημοτικότητας. Έτσι, αν ο A είναι χίλιες 
φορές πιο δημοφιλής από τον B, τότε
+ο A θα πάρει χίλιες φορές παραπάνω χρήματα 
απ' ότι ο B. Αυτό, όμως, δε
+συνιστά αποτελεσματική κατανομή χρημάτων. 
Δεν γίνεται καλή χρήση των
+χρημάτων. Είναι εύκολο για ένα αστέρα A να 
είναι χίλιες φορές πιο δημοφιλής
+από έναν σχετικά επιτυχημένο καλλιτέχνη B. 
Αν χρησιμοποιήσουμε τη γραμμική
+αναλογία, θα δώσουμε στον A χιλιαπλάσιο 
ποσό χρημάτων απ' όσα θα δώσουμε
+στον B. Κι αυτό σημαίνει ότι, είτε πρέπει να 
κάνουμε τον A τρομερά πλούσιο,
+είτε ότι δεν υποστηρίζουμε αρκετά τον B.</p>
+
+<p>Τα χρήματα που χρησιμοποιούμε για να 
κάνουμε τρομερά πλούσιο τον A
+αποτυγχάνουν να επιτελέσουν 
αποτελεσματικό έργο για την υποστήριξη των
+τεχνών. Άρα, είναι αναποτελεσματικά. Εγώ, 
λοιπόν λέω: ας χρησιμοποιήσουμε
+την κυβική ρίζα. Η κυβική ρίζα μοιάζει 
κάπως έτσι. Το θέμα είναι: αν ο A
+είναι χίλιες φορές πιο δημοφιλής από τον B, 
με το σύστημα της κυβικής ρίζας
+ο A θα πάρει δέκα φορές παραπάνω από τον B, 
όχι χίλιες φορές παραπάνω, απλώς
+δέκα φορές παραπάνω. Η χρήση της κυβικής 
ρίζας μεταφέρει πολλά λεφτά από
+τους αστέρες στους καλλιτέχνες μέτριας 
δημοτικότητας. Κι αυτό σημαίνει, ότι
+με λιγότερα χρήματα μπορούμε να στηρίξου
με κατάλληλα έναν πολύ μεγαλύτερο
+αριθμό καλλιτεχνών.</p>
+
+<p>Υπάρχουν δύο λόγοι γιατί αυτό το σύστημα 
θα χρησιμοποιούσε λιγότερα χρήματα
+από εκείνα που πληρώνουμε τώρα. Πρώτα από 
όλα διότι θα υποστήριζε
+καλλιτέχνες και όχι εταιρείες, δεύτερον 
διότι θα μετέφερε τα λεφτά από τους
+αστέρες προς τους καλλιτέχνες μέτριας 
δημοτικότητας. Τώρα, θα παρέμενε
+σταθερό το ότι όσο πιο δημοφιλής είσαι, 
τόσο περισσότερα λεφτά
+παίρνεις. Έτσι, ο αστέρας A θα συνεχίσει να 
παίρνει παραπάνω από τον B, αλλά
+όχι αστρονομικά παραπάνω.</p>
+
+<p>Αυτή είναι μία μέθοδος, και αφού δεν θα 
πρόκειται για τόσο πολλά λεφτά, δεν
+θα έχει και τόσο πολλή σημασία το πως 
παίρνουμε τα λεφτά. Θα μπορούσε να
+είναι από έναν ειδικό φόρο για τη συ
νδεσιμότητα στο Διαδίκτυο, θα μπορούσε
+απλώς να είναι ένα τμήμα αυτού του γενικού 
προϋπολογισμού που προβλέπεται
+για τον σκοπό αυτό. Δεν θα μας νοιάζει, 
διότι δε θα πρόκειται για τόσο πολλά
+λεφτά· πολύ λιγότερα από αυτά που πληρώνου
με τώρα.</p>
+
+<p>Η άλλη μέθοδος που πρότεινα είναι οι 
εθελοντικές πληρωμές. Ας υποθέσουμε ότι
+ο κάθε player διέθετε ένα κουμπί που θα 
μπορούσατε να χρησιμοποιείτε για να
+στείλετε ένα ευρώ. Πολλοί άνθρωποι θα το 
στέλνανε, σε τελευταία ανάλυση δεν
+πρόκειται πια και για τόσο μεγάλο ποσό 
χρημάτων. Πιστεύω πως πολλοί από εσάς
+μπορεί και να πατούσατε αυτό το κουμπί 
καθημερινά, για να δώσετε ένα ευρώ σε
+κάποιον καλλιτέχνη ο οποίος έκανε ένα έργο 
που σας άρεσε. Αλλά τίποτε, όμως,
+δεν θα το απαιτούσε αυτό, δεν θα ήσασταν υ
ποχρεωμένοι ή διαταγμένοι ή
+πιεσμένοι να στείλετε τα λεφτά· θα το 
κάνατε διότι έτσι νοιώσατε. Υπάρχουν
+,όμως, μερικοί άνθρωποι που δεν θα το 
έκαναν, διότι είναι φτωχοί και δεν θα
+μπορούσαν να αντέξουν να δώσουν ένα Ευρώ. 
Και είναι καλό που δεν θα το
+δώσουν, δεν πρέπει να ξεζουμίζουμε λεφτά 
από φτωχούς ανθρώπους για να
+στηρίζουμε τους καλλιτέχνες. Υπάρχουν 
αρκετοί μη-πτωχοί άνθρωποι που θα
+είναι ευτυχείς να το πράξουν. Γιατί να μη 
δίνατε ένα ευρώ σε κάποιους
+καλλιτέχνες σήμερα, αν εκτιμάτε τη δουλειά 
τους; Είναι πολύ άβολο να τους το
+δώσετε. Έτσι, λοιπόν, η πρότασή μου είναι να 
απαλείψουμε αυτή την
+ενόχληση. Αν ο μόνος λόγος για να μη δώσετε 
αυτό το ευρώ είναι [ότι] θα
+είχατε ένα ευρώ λιγότερο, θα το κάνατε 
αρκετά συχνά.</p>
+
+<p>Έτσι, λοιπόν, αυτές είναι οι δύο 
προτάσεις μου για το πως να στηρίξουμε τους
+καλλιτέχνες, ενώ παράλληλα να ενθαρρύνου
με τον διαμοιρασμό, διότι το να
+μοιράζεσαι είναι καλό. Ας θέσουμε ένα 
τέρμα στον πόλεμο κατά του
+διαμοιρασμού, στους νόμους τύπου DADVSI και 
HADOPI. Δεν είναι μόνο οι
+μέθοδοι που προτείνουν σατανικές, ο σκοπός 
τους είναι σατανικός. Γι' αυτό
+και προτείνουν σκληρά και δρακόντεια 
μέτρα. Προσπαθούν να κάνουν κάτι που
+είναι απαίσιο εκ φύσεως. Ας υποστηρίξουμε, 
λοιπόν, τους καλλιτέχνες με
+άλλους τρόπους.</p>
+
+<h3 id="rights">Δικαιώματα στον κυβερνοχώρο</h3>
+
+<p>Η τελευταία απειλή κατά της ελευθερίας 
μας στην ψηφιακή κοινωνία είναι το
+γεγονός ότι δεν έχουμε ένα σταθερό 
δικαίωμα να κάνουμε αυτά που κάνουμε,
+στον κυβερνοχώρο. Στον φυσικό κόσμο, αν 
έχετε κάποιες απόψεις και θέλετε να
+δώσετε στον κόσμο αντίτυπα ενός κειμένου 
που υποστηρίζει αυτές τις απόψεις,
+είστε ελεύθεροι να το πράξετε. Θα 
μπορούσατε ακόμη και να αγοράσετε έναν
+εκτυπωτή για να τα τυπώσετε, και είστε 
ελεύθεροι να τα διανείμετε στον
+δρόμο, ή είστε ελεύθεροι να νοικιάσετε ένα 
μαγαζί και να τα διανέμετε από
+εκεί.  Αν θέλετε να μαζέψετε λεφτά για να υ
ποστηρίξετε τον αγώνα σας,
+μπορείτε απλώς να βγάλετε ένα κουτάκι κι ο 
κόσμος θα μπορούσε να βάζει εκεί
+μέσα λεφτά. Δεν χρειάζεται να πάρετε άδεια 
από κανέναν, ούτε και συνεργασία
+για να κάνετε αυτά τα πράγματα.</p>
+
+<p>Στο Διαδίκτυο, όμως, <em>τα χρειάζεστε</em> αυ
τά. Για παράδειγμα, αν θέλετε
+να διανείμετε ένα κείμενο στο Διαδίκτυο, 
χρειάζεστε εταιρείες να σας
+βοηθήσουν να το κάνετε.  Δεν μπορείτε να το 
κάνετε μόνοι σας. Έτσι, λοιπόν,
+αν θέλετε να έχετε έναν ιστότοπο, 
χρειάζεστε την υποστήριξη ενός ISP ή μιας
+εταιρείας που να προσφέρει φιλοξενία και 
χρειάζεστε έναν ληξίαρχο ονόματος
+τομέα<sup><a href="#TransNote8">[8]</a></sup>. Τους 
χρειάζεστε για να
+συνεχίσουν να σας αφήνουν να κάνετε αυτό 
που κάνετε. Άρα, λοιπόν, στην
+πραγματικότητα το κάνετε κατ' ανοχή, και 
όχι εκ δικαιώματος.</p>
+
+<p>Κι αν θέλετε να λάβετε χρήματα, δεν 
μπορείτε απλώς να κρατάτε ένα
+κουτάκι. Χρειάζεστε τη συνεργασία μίας 
εταιρείας καταβολής πληρωμών. Και
+είδαμε ότι αυτό καθιστά όλες μας τις 
ψηφιακές δραστηριότητες ευάλωτες στην
+καταστολή. Αυτό το μάθαμε όταν η κυβέρνηση 
των Ηνωμένων Πολιτειών εξαπέλυσε
+μία &ldquo;κατανεμημένη επίθεση άρνησης υ
πηρεσίας&rdquo;<sup><a
+href="#TransNote9">[9]</a></sup> [DDoS] κατά του WikiLeaks. Τώρα,
+αστειεύομαι λίγο, διότι οι λέξεις 
&ldquo;κατανεμημένη επίθεση άρνησης
+υπηρεσίας&rdquo; αναφέρονται συνήθως σε μία 
διαφορετικού είδους
+επίθεση. Αλλά ταιριάζουν απόλυτα με αυτό 
που έκαναν οι Ηνωμένες
+Πολιτείες. Οι Ηνωμένες Πολιτείες απευ
θύνθηκαν σε διάφορα είδη διαδικτυακών
+υπηρεσιών από τις οποίες το WikiLeaks 
εξαρτιόταν και τους είπαν να κόψουν
+τις υπηρεσίες αυτές προς το WikiLeaks. Κι 
εκείνοι το έκαναν!</p>
+
+<p>Για παράδειγμα, το WikiLeaks είχε νοικιάσει 
ένα εικονικό διακομιστή Amazon,
+και η κυβέρνηση των ΗΠΑ είπε στο Amazon: 
&ldquo;Κόψτε τις υπηρεσίες προς το
+WikiLeaks.&rdquo; Και το έκανε, αυθαίρετα. Και, στη 
συνέχεια, το Amazon
+διέθετε κάποια ονόματα τομέα όπως το 
wikileaks.org, που η κυβέρνηση των ΗΠΑ
+προσπάθησε να τα κλείσει όλα. Αλλά δεν το 
πέτυχε, διότι κάποια από αυτά
+βρισκόταν εκτός του δικού της ελέγχου και 
δεν έκλεισαν.</p>
+
+<p>Έπειτα, υπήρχαν κι οι εταιρείες 
καταβολής πληρωμών. Οι ΗΠΑ απευθύνθηκαν στο
+PayPal και είπανε: &ldquo;Σταματείστε την 
μεταφορά χρημάτων προς το
+WikiLeaks, διαφορετικά θα σας κάνουμε τη ζωή 
δύσκολη.&rdquo; Και το PayPal
+διέκοψε τις πληρωμές προς το WikiLeaks. Και 
μετά πήγαν στη Visa και την
+Mastercard και τους υποχρέωσαν να διακόψουν τις 
πληρωμές προς το WikiLeaks.
+Άλλοι άρχισαν να μαζεύουν λεφτά για 
λογαριασμό του WikiLeaks και κλείσανε
+και τους δικούς τους λογαριασμούς. Αλλά σε 
αυτή την περίπτωση, ίσως μπορεί
+κάτι να γίνει.  Υπάρχει μία εταιρεία στην 
Ισλανδία, η οποία άρχισε να
+μαζεύει λεφτά για λογαριασμό του WikiLeaks, κι 
έτσι η Visa και η Mastercard
+έκλεισαν το λογαριασμό της. Δεν μπορούσε 
πλέον να δεχθεί χρήματα ούτε από
+τους ίδιους της τους πελάτες. Τώρα, βέβαια, 
εκείνη η εταιρεία μηνύει, απ'
+ότι φαίνεται, τη Visa και την Mastercard, στα 
πλαίσια του νόμου της
+Ευρωπαϊκής Ένωσης, διότι η Visa και η Mastercard 
μαζί έχουν ένα
+σχεδόν-μονοπώλιο. Δεν τους επιτρέπεται να 
αρνούνται αυθαίρετα τις υπηρεσίες
+τους σε κανέναν.</p>
+
+<p>Αυτό είναι, λοιπόν, ένα παράδειγμα για το 
πως πρέπει να είναι τα πράγματα
+για όλα τα είδη υπηρεσιών που 
χρησιμοποιούμε στο Διαδίκτυο. Αν είχατε
+νοικιάσει ένα μαγαζί για να μοιράζετε 
δηλώσεις σχετικά με τις απόψεις σας, ή
+και οποιοδήποτε άλλο είδος πληροφοριών που
 μπορείτε νομίμως να διανέμετε, ο
+ιδιοκτήτης δεν θα μπορούσε να σας πετάξει 
έξω, απλώς επειδή δεν του άρεσαν
+αυτά που λέτε. Εφόσον συνεχίζετε να 
πληρώνετε το ενοίκιο, έχετε το δικαίωμα
+να συνεχίζετε σε εκείνο το μαγαζί, για όλη 
την προσυμφωνηθείσα, βάσει
+συμβολαίου, χρονική περίοδο. Έχετε, λοιπόν, 
κάποια δικαιώματα τα οποία
+μπορείτε να ασκήσετε. Ούτε θα μπορούσαν να 
σας κόψουν το τηλέφωνο διότι στην
+τηλεφωνική εταιρεία δεν αρέσουν αυτά που 
λέτε, ή επειδή σε κάποια πανίσχυρη
+οντότητα δεν άρεσαν αυτά που είπατε και 
απείλησε την τηλεφωνική
+εταιρεία. Όχι! Εφόσον πληρώνετε τους 
λογαριασμούς και υπακούτε σε κάποιους
+βασικούς κανόνες, δεν μπορούν να σας κόψου
ν την τηλεφωνική γραμμή. Αυτό θα
+πει να έχει κανείς μερικά δικαιώματα!</p>
+
+<p>Αν, όμως, μεταφέρουμε τις δραστηριότητές 
μας από τον φυσικό κόσμο στον
+εικονικό κόσμο, τότε, είτε διατηρούμε τα 
ίδια δικαιώματα και στον εικονικό
+κόσμο, ή διαφορετικά, έχουμε υποστεί ζημία. 
Έτσι, η αβεβαιότητα όλων μας των
+Διαδικτυακών δραστηριοτήτων αποτελεί την 
τελευταία από τις απειλές στις
+οποίες ήθελα να αναφερθώ.</p>
+
+<p>Θα ήθελα, τώρα, να πω ότι για παραπάνω 
πληροφορίες σχετικά με το ελεύθερο
+λογισμικό, κοιτάξτε στο gnu.org. Κοιτάξτε, 
επίσης, στο fsf.org, που είναι ο
+ιστότοπος του Ιδρύματος Ελεύθερου 
Λογισμικού. Μπορείτε να το επισκεφθείτε
+και να βρείτε πολλούς τρόπους με τους 
οποίους μπορείτε να μας βοηθήσετε, για
+παράδειγμα. Μπορείτε, επίσης, να γίνετε και 
μέλος του Ιδρύματος Ελεύθερου
+Λογισμικού μέσω αυτού του ιστότοπου. [&hellip;] 
Υπάρχει επίσης και το
+Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού, 
στο fsfe.org. Μπορείτε επίσης να
+γίνετε μέλη στο FSF Europe. [&hellip;]</p>
+
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+<b>Σημειώσεις του μεταφραστή</b>:
+<ol>
+<li id="TransNote1">Ο ελληνικός όρος είναι
+&ldquo;τηλέφωνο-κατάσκοπος&rdquo;. 
Χρησιμοποιείται όμως
+ ο πηγαίος όρος στο κείμενο για να αποδοθεί 
καλύτερα η αντίθεση που γίνεται
+στο συγκεκριμένο σημείο.</li>
+<li id="TransNote2">Προτιμήθηκε η πλήρης απόδοση 
του πηγαίου όρου ISPs.</li>
+<li id="TransNote3">Ο πηγαίος όρος είναι &ldquo;Digital 
Restrictions
+Management&rdquo;· κι από αυτόν πηγάζει το 
ακρωνύμιο &ldquo;DRM&rdquo; που
+χρησιμοποιείται ως έχει στο κείμενο.</li>
+<li id="TransNote4">Μετάφραση&mdash;η οποία 
περιέχεται μέσα στο στο πηγαίο
+κείμενο&mdash;στα γαλλικά του πηγαίου όρου 
digital handcuffs.</li>
+<li id="TransNote5">Μετάφραση του πηγαίου όρου 
backdoor.</li>
+<li id="TransNote6">Με τον όρο αυτό εννοείται ένας υ
πολογιστής που ελέγχεται
+από κάποιον τρίτο κι όχι τον χρήστη του, 
χωρίς ο τελευταίος να το
+γνωρίζει.</li>
+<li id="TransNote7">Ο πηγαίος όρος είναι &ldquo;Digital 
Millennium Copyright
+Act&rdquo;· κι από αυτόν πηγάζει το ακρωνύμιο 
&ldquo;DMCA&rdquo; που
+χρησιμοποιείται ως έχει στο κείμενο.</li>
+<li id="TransNote8">Μετάφραση του πηγαίου όρου domain 
name.</li>
+<li id="TransNote9">Ο πηγαίος όρος είναι &ldquo;distributed 
denial of
+service attack&rdquo;· κι από αυτόν πηγάζει το 
ακρωνύμιο &ldquo;DDoS&rdquo;
+που χρησιμοποιείται ως έχει στο κείμενο.</li>
+</ol> </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.el.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα ΙΕΛ 
&amp; GNU στο <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  Υπάρχουν 
επίσης <a
+href="/contact/">άλλοι τρόποι για να 
επικοινωνήσετε</a> με το ΙΕΛ.<br />
+Παρακαλούμε στείλτε ανενεργούς συνδέσμου
ς και άλλες διορθώσεις ή προτάσεις
+στο <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>Παρακαλούμε δείτε το <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Μεταφράσεις 
README</a> για
+πληροφορίες σχετικά με το συντονισμό και 
την υποβολή μεταφράσεων αυτού του
+άρθρου.</p>
+
+<p>Πνευματικά δικαιώματα &copy; 2011 Richard Stallman</p>
+
+<p>Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την άδεια: <a 
rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<p><strong>Αρχική μετάφραση στα ελληνικά:</strong> <a
+href="http://savannah.gnu.org/users/ksmus";>Κώστας Μου
σαφείρης</a> (2011)
+<br/>Συντήρηση / επικαιροποίηση:  <a
+href="http://savannah.gnu.org/users/gzarkadas";>Γεώργιος Μ. 
Ζαρκάδας</a>
+(2012)
+</p></div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+Ενημερώθηκε:
+
+$Date: 2012/04/26 08:27:51 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: po/free-digital-society.el-en.html
===================================================================
RCS file: po/free-digital-society.el-en.html
diff -N po/free-digital-society.el-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/free-digital-society.el-en.html  26 Apr 2012 08:27:58 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,1086 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.61 -->
+
+<title>A Free Digital Society - What Makes Digital Inclusion Good or 
+Bad? - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+ <!--#include virtual="/philosophy/po/free-digital-society.translist" -->
+
+<h2>A Free Digital Society - What Makes Digital Inclusion Good or Bad?</h2>
+
+<p class="center"> <em>Transcription of a lecture by Richard M. Stallman<br /> 
+at Sciences Po in Paris, October 19, 2011.</em></p> 
+ 
+<p>(A <a 
href="http://audio-video.gnu.org/video/stallman-sciencespo-freesociety.webm";>
+video</a> of this lecture is available.)</p> 
+
+<p><strong>Table of Contents</strong></p>
+
+<ul>
+  <li><a href="#intro">Introduction</a></li>
+  <li><a href="#surveillance">Surveillance</a></li> 
+  <li><a href="#censorship">Censorship</a></li> 
+  <li><a href="#formats">Restricted data formats</a></li> 
+  <li><a href="#proprietary">Software that isn't free</a></li> 
+  <li><a href="#four-freedoms">The four freedoms of free software</a></li> 
+  <li><a href="#gnu">The GNU Project and the Free Software movement</a></li> 
+  <li><a href="#education">Free software and education</a></li> 
+  <li><a href="#services">Internet services</a></li>
+  <li><a href="#voting">Computers for voting</a></li> 
+  <li><a href="#sharing">The war on sharing</a></li> 
+  <li><a href="#arts">Supporting the arts</a></li> 
+  <li><a href="#rights">Rights in cyberspace</a></li>
+</ul>
+
+<h3 id="intro">Introduction</h3>
+
+<p>Projects with the goal of digital inclusion are making a big
+assumption. They are assuming that participating in a digital society
+is good, but that's not necessarily true. Being in a digital society
+can be good or bad, depending on whether that digital society is just
+or unjust. There are many ways in which our freedom is being attacked
+by digital technology. Digital technology can make things worse, and it
+will, unless we fight to prevent it.</p>
+
+<p>Therefore, if we have an unjust digital society, we should cancel
+these projects for digital inclusion and launch projects for digital
+extraction. We have to extract people from digital society if it doesn't
+respect their freedom, or we have to make it respect their freedom.</p>
+
+<h3 id="surveillance">Surveillance</h3>
+
+<p>What are the threats? First, surveillance. Computers are Stalin's
+dream: they are ideal tools for surveillance, because anything we do
+with computers, the computers can record. They can record the 
+information in a perfectly indexed searchable form in a central 
+database, ideal for any tyrant who wants to crush opposition.</p>
+
+<p>Surveillance is sometimes done with our own computers. For instance,
+if you have a computer that's running Microsoft Windows, that system is
+doing surveillance. There are features in Windows that send data to some
+server, data about the use of the computer. A surveillance feature was
+discovered in the iPhone a few months ago, and people started calling it
+the &ldquo;spy-phone.&rdquo; Flash player has a surveillance feature 
+too, and so does the Amazon &ldquo;Swindle.&rdquo; They call it the 
+Kindle, but I call it &ldquo;the Swindle,&rdquo; <em>l'escroc</em>, 
+because it's meant to swindle users out of their freedom. It makes 
+people identify themselves whenever they buy a book, and that means 
+Amazon has a giant list of all the books each user has read. Such a list 
+must not exist anywhere.</p>
+
+<p>Most portable phones will transmit their location, computed using
+GPS, on remote command. The phone company is accumulating a giant list 
+of places that the user has been. A German MP in the Green Party 
+[correction: Malte Spitz is on the staff of the Green Party, not an 
+elected official] asked the phone company to give him the data it had 
+about where he was. He had to sue, he had to go to court to get this 
+information. And when he got it, he received forty-four thousand 
+location points for a period of six months! That's more than two hundred 
+per day! What that means is someone could form a very good picture of 
+his activities just by looking at that data.</p>
+
+<p>We can stop our own computers from doing surveillance on us
+if <em>we</em> have control of the software that they run. But the
+software these people are running, they don't have control over. It's
+nonfree software, and that's why it has malicious features such as
+surveillance. However, the surveillance is not always done with our own
+computers, it's also done at one remove. For instance ISPs in Europe
+are required to keep data about the user's Internet communications for
+a long time, in case the State decides to investigate that person later
+for whatever imaginable reason.</p>
+
+<p>With a portable phone&hellip; even if you can stop the phone from
+transmitting your GPS location, the system can determine the phone's
+location approximately, by comparing the time when the signals arrive at
+different towers. So the phone system can do surveillance even without
+special cooperation from the phone itself.</p>
+
+<p>Likewise, the bicycles that people rent in Paris. Of course the 
+system knows where you get the bicycle and it knows where you return the 
+bicycle, and I've heard reports that it tracks the bicycles as they are 
+moving around as well. So they are not something we can really trust.</p>
+
+<p>But there are also systems that have nothing to do with us that exist
+only for tracking. For instance, in the UK all car travel is monitored.
+Every car's movements are being recorded in real time and can be tracked
+by the State in real time. This is done with cameras on the side of
+the road.</p>
+
+<p>Now, the only way we can prevent surveillance that's done at one 
+remove or by unrelated systems is through political action against 
+increased government power to track and monitor everyone, which means of 
+course we have to reject whatever excuse they come up with. For doing 
+such systems, no excuse is valid&mdash;to monitor everyone.</p>
+
+<p>In a free society, when you go out in public, you are not guaranteed
+anonymity. It's possible for someone to recognize you and remember. And
+later that person could say that he saw you at a certain place. But
+that information is diffuse. It's not conveniently assembled to track
+everybody and investigate what they did. To collect that information is
+a lot of work, so it's only done in special cases when it's necessary.</p>
+
+<p>But computerized surveillance makes it possible to centralize and
+index all this information so that an unjust regime can find it all,
+and find out all about everyone. If a dictator takes power, which
+could happen anywhere, people realize this and they recognize that they
+should not communicate with other dissidents in a way that the State
+could find out about. But if the dictator has several years of stored
+records of who talks with whom, it's too late to take any precautions
+then, because he already has everything he needs to realize: &ldquo;OK,
+this guy is a dissident, and he spoke with him. Maybe he is a dissident
+too. Maybe we should grab him and torture him.&rdquo;</p>
+
+<p>So we need to campaign to put an end to digital surveillance
+<em>now</em>. You can't wait until there is a dictator and it would
+really matter. And besides, it doesn't take an outright dictatorship to
+start attacking human rights.</p>
+
+<p>I wouldn't quite call the government of the UK a dictatorship. It's 
+not very democratic, and one way it crushes democracy is using 
+surveillance. A few years ago, people believed to be on their way to a 
+protest, they were going to protest, they were arrested before they 
+could get there because their car was tracked through this universal car 
+tracking system.</p>
+
+<h3 id="censorship">Censorship</h3>
+
+<p>The second threat is censorship. Censorship is not new, it existed
+long before computers. But 15 years ago, we thought that the Internet
+would protect us from censorship, that it would defeat censorship. Then,
+China and some other obvious tyrannies went to great lengths to
+impose censorship on the Internet, and we said: &ldquo;Well that's not
+surprising, what else would governments like that do?&rdquo;</p>
+
+<p>But today we see censorship imposed in countries that are not 
+normally thought of as dictatorships, such as for instance the UK, 
+France, Spain, Italy, Denmark&hellip;</p>
+
+<p>They all have systems of blocking access to some websites. Denmark
+established a system that blocks access to a long list of web pages, 
+which was secret. The citizens were not supposed to know how the 
+government was censoring them, but the list was leaked and posted on 
+WikiLeaks. At that point, Denmark added the WikiLeaks page to its 
+censorship list. So, the whole rest of the world can find out how Danes 
+are being censored, but Danes are not supposed to know.</p>
+
+<p>A few months ago, Turkey, which claims to respect some human rights,
+announced that every Internet user would have to choose between 
+censorship and more censorship. Four different levels of censorship they 
+get to choose! But freedom is not one of the options.</p>
+
+<p>Australia wanted to impose filtering on the Internet, but that was
+blocked. However Australia has a different kind of censorship: it has
+censorship of links. That is, if a website in Australia has a link
+to some censored site outside Australia, the one in Australia can be
+punished. Electronic Frontiers Australia, that is an organization that
+defends human rights in the digital domain in Australia, posted a link
+to a foreign political website. It was ordered to delete the link or 
+face a penalty of $11,000 a day. So they deleted it, what else could 
+they do? This is a very harsh system of censorship.</p>
+
+<p>In Spain, the censorship that was adopted earlier this year allows
+officials to arbitrarily shut down an Internet site in Spain, or impose
+filtering to block access to a site outside of Spain. And they can do
+this without any kind of trial. This was one of the motivations for the
+<cite>Indignados</cite>, who have been protesting in the street.</p>
+
+<p>There were protests in the street in Turkey as well, after that
+announcement, but the government refused to change its policy.</p>
+
+<p>We must recognize that a country that imposes censorship on the
+Internet is not a free country. And is not a legitimate government
+either.</p>
+
+<h3 id="formats">Restricted data formats</h3>
+
+<p>The next threat to our freedom comes from data formats that restrict
+users.</p>
+
+<p>Sometimes it's because the format is secret. There are many 
+application programs that save the user's data in a secret format, which 
+is meant to prevent the user from taking that data and using it with 
+some other program. The goal is to prevent interoperability.</p>
+
+<p>Now, evidently, if a program implements a secret format, that's
+because the program is not free software. So this is another kind of
+malicious feature. Surveillance is one kind of malicious feature that
+you find in some nonfree programs; using secret formats to restrict the
+users is another kind of malicious feature that you also find in some
+nonfree programs.</p>
+
+<p>But if you have a free program that handles a certain format,
+<em>ipso facto</em> that format is not secret. This kind of malicious
+feature can only exist in a nonfree program. Surveillance features, 
+well, theoretically they could exist in a free program but you don't 
+find them happening. Because the users would fix it, you see. The users 
+wouldn't like this, so they would fix it.</p>
+
+<p>In any case, we also find secret data formats in use for publication
+of works. You find secret data formats in use for audio, such as music,
+for video, for books&hellip; And these secret formats are known as
+Digital Restrictions Management, or DRM, or digital handcuffs <em>(les
+menottes num&eacute;riques)</em>.</p>
+
+<p>So, the works are published in secret formats so that only 
+proprietary programs can play them, so that these proprietary programs 
+can have the malicious feature of restricting the users, stopping them 
+from doing something that would be natural to do.</p>
+
+<p>And this is used even by public entities to communicate with the
+people. For instance Italian public television makes its programs
+available on the net in a format called VC-1, which is a standard
+supposedly, but it's a secret standard. Now I can't imagine how any
+publicly supported entity could justify using a secret format to
+communicate with the public. This should be illegal. In fact I think
+all use of Digital Restrictions Management should be illegal. No company
+should be allowed to do this.</p>
+
+<p>There are also formats that are not secret but almost might as well
+be secret, for instance Flash. Flash is not actually secret but Adobe
+keeps making new versions, which are different, faster than anyone can
+keep up and make free software to play those files; so it has almost
+the same effect as being secret.</p>
+
+<p>Then there are the patented formats, such as MP3 for audio. It's bad
+to distribute audio in MP3 format. There is free software to handle MP3
+format, to play it and to generate it, but because it's patented in many
+countries, many distributors of free software don't dare include those
+programs; so if they distribute the GNU+Linux system, their system 
+doesn't include a player for MP3. As a result if anyone distributes some 
+music in MP3, that's putting pressure on people not to use GNU/Linux. 
+Sure, if you're an expert you can find a free software and install it, 
+but there are lots of non experts, and they might see that they 
+installed a version of GNU/Linux which doesn't have that software, and 
+it won't play MP3 files, and they think it's the system's fault. They 
+don't realize it's MP3's fault. But this is the fact.</p>
+
+<p>Therefore, if you want to support freedom, don't distribute MP3
+files. That's why I say if you're recording my speech and you want to
+distribute copies, don't do it in a patented format such as MPEG-2,
+or MPEG-4, or MP3. Use a format friendly to free software, such as the
+OGG formats or WebM. And by the way, if you are going to distribute
+copies of the recording, please put on it the Creative Commons, No
+Derivatives license. This is a statement of my personal views. If it 
+were a lecture for a course, if it were didactic, then it ought to be 
+free, but statements of opinion are different.</p>
+
+<h3 id="proprietary">Software that isn't free</h3>
+
+<p>Now this leads me to the next threat which comes from software that
+the users don't have control over. In other words, software that isn't
+free, that is not <cite>libre</cite>. In this particular point French
+is clearer than English. The English word &ldquo;free&rdquo; means
+<cite>libre</cite> and <cite>gratuit</cite>, but what I mean when I say
+&ldquo;free software&rdquo; is <cite>logiciel libre</cite>. I don't mean
+<cite>gratuit</cite>. I'm not talking about price. Price is a side 
+issue, just a detail, because it doesn't matter ethically. You know, if 
+I have a copy of a program and I sell it to you for one euro or a 
+hundred euros, who cares? Right? Why should anyone think that's good or 
+bad? Or suppose I gave it to you <cite>gratuitement</cite>&hellip; 
+Still, who cares? But whether this program respects your freedom, that's 
+important!</p>
+
+<p>So free software is software that respects users' freedom. What does
+this mean? Ultimately there are just two possibilities with software:
+either the users control the program or the program controls the users.
+If the users have certain essential freedoms, then <em>they</em> control
+the program, and those freedoms are the criterion for free software. But
+if the users <em>don't</em> fully have the essential freedoms, then
+the program controls the users. But somebody controls that program and,
+through it, has <em>power</em> over the users. </p>
+
+<p>So, a nonfree program is an instrument to give somebody <em>power</em>
+over a lot of other people, and this is unjust power that nobody should
+ever have. This is why nonfree software <cite>(les logiciels privateurs,
+qui privent de la libert&eacute;)</cite>, why proprietary software is
+an injustice and should not exist; because it leaves the users without
+freedom.</p>
+
+<p>Now, the developer who has control of the program often feels tempted
+to introduce malicious features to <em>further</em> exploit or abuse
+those users. He feels a temptation because he knows he can get away with
+it. Because his program controls the users and the users do not have
+control of the program, if he puts in a malicious feature, the users
+can't fix it; they can't remove the malicious feature.</p>
+
+<p>I've already told you about two kinds of malicious features:
+surveillance features, such as are found in Windows and the iPhone and
+Flash player and the Swindle, sort of. And there are also features to
+restrict users, which work with secret data formats, and those are found
+in Windows, Macintosh, the iPhone, Flash player, the Amazon Swindle,
+the Playstation 3 and lots and lots of other programs.</p>
+
+<p>The other kind of malicious feature is the backdoor. That means
+something in that program is listening for remote commands and obeying
+them, and those commands can mistreat the user. We know of backdoors in
+Windows, in the iPhone, in the Amazon Swindle. The Amazon Swindle has
+a backdoor that can delete books, remotely delete books. We know this
+by observation, because Amazon did it: in 2009 Amazon remotely deleted
+thousands of copies of a particular book. Those were authorized copies,
+people had obtained them directly from Amazon, and thus Amazon knew
+exactly where they were, which is how Amazon knew where to send the
+commands to delete those books. You know which book Amazon deleted?
+<em>1984</em> by George Orwell. [laughter] It's a book everyone should
+read, because it discusses a totalitarian state that did things like
+delete books it didn't like. Everybody should read it, but not on the
+Amazon Swindle. [laughter]</p>
+
+<p>Anyway, malicious features are present in the most widely used 
+nonfree programs, but they are rare in free software, because with free 
+software the users have control. They can read the source code and they 
+can change it. So, if there were a malicious feature, somebody would 
+sooner or later spot it and fix it. This means that somebody who is 
+considering introducing a malicious feature does not find it so 
+tempting, because he knows he might get away with it for a while but 
+somebody will spot it, will fix it, and everybody will loose trust in 
+the perpetrator. It's not so tempting when you know you're going to 
+fail. And that's why we find that malicious features are rare in free 
+software, and common in proprietary software.</p>
+
+<h3 id="four-freedoms">The four freedoms of free software</h3>
+
+<p>The essential freedoms are four:</p>
+
+<ul>
+    <li>Freedom 0 is the freedom to run the program as you wish.</li>
+    <li>Freedom 1 is the freedom to study the source code and change it,
+        so the program does your computing the way you wish.</li>
+    <li>Freedom 2 is the freedom to help others. That's the freedom to
+        make exact copies and redistribute them when you wish.</li>
+    <li>Freedom 3 is the freedom to contribute to your community. That's
+        the freedom to make copies of your modified versions, if you 
+        have made any, and then distribute them to others when you wish.</li> 
+</ul>
+
+<p>These freedoms, in order to be adequate, must apply to all activities
+of life. For instance if it says &ldquo;this is free for academic
+use,&rdquo; it's not free. Because that's too limited. It doesn't apply
+to all areas of life. In particular, if a program is free, that means
+it can be modified and distributed commercially, because commerce is
+an area of life, an activity in life. And this freedom has to apply to
+all activities.</p>
+
+<p>However, it's not obligatory to do any of these things. The point
+is you're free to do them if you wish, when you wish. But you never have
+to do them. You don't have to do any of them. You don't have to run the
+program. You don't have to study or change the source code. You don't
+have to make any copies. You don't have to distribute your modified
+versions. The point is you should be free to do those things <em>if
+you wish</em>.</p>
+
+<p>Now, freedom number 1, the freedom to study and change the source 
+code to make the program do your computing as you wish, includes 
+something that might not be obvious at first. If the program comes in a 
+product, and the developer can provide an upgrade that will run, then 
+you have to be able to make your version run in that product. If the 
+product will only run the developer's versions, and refuses to run 
+yours, the executable in that product is not free software. Even if it 
+was compiled from free source code, it's not free because you don't have 
+the freedom to make the program do your computing the way you wish. So, 
+freedom 1 has to be real, not just theoretical. It has to include the 
+freedom to use <em>your</em> version, not just the freedom to make some 
+source code that won't run.</p>
+
+<h3 id="gnu">The GNU Project and the Free Software movement</h3>
+
+<p>I launched the Free Software movement in 1983, when I announced
+the plan to develop a free software operating system whose name is
+GNU. Now GNU, the name GNU, is a joke; because part of the hacker's
+spirit is to have fun even when you're doing something <em>very</em>
+serious. Now I can't think of anything more seriously important than
+defending freedom.</p>
+
+<p>But that didn't mean I couldn't give my system a name that's a joke.
+So GNU is a joke because it's a recursive acronym, it stands for
+&ldquo;GNU's Not Unix,&rdquo; so G.N.U.: GNU's Not Unix. So the G in
+GNU stands for GNU.</p>
+
+<p>In fact this was a tradition at the time. The tradition was: if
+there was an existing program and you wrote something similar to it,
+inspired by it, you could give credit by giving your program a name
+that's a recursive acronym saying it's not the other one. So I gave
+credit to Unix for the technical ideas of Unix, but with the name GNU,
+because I decided to make GNU a Unix-like system, with the same 
+commands, the same system calls, so that it would be compatible, so that 
+people who used Unix could switch over easily.</p>
+
+<p>But the reason for developing GNU, that was unique. GNU is the
+only operating system, as far as I know, ever developed for the
+purpose of freedom. Not for technical motivations, not for commercial
+motivations. GNU was written for <em>your</em> freedom. Because without
+a free operating system, it's impossible to have freedom and use a
+computer. And there were none, and I wanted people to have freedom,
+so it was up to me to write one.</p>
+
+<p>Nowadays there are millions of users of the GNU operating system and
+most of them don't <em>know</em> they are using the GNU operating 
+system, because there is a widespread practice which is not nice. People 
+call the system &ldquo;Linux.&rdquo; Many do, but some people don't, and 
+I hope you'll be one of them. Please, since we started this, since we 
+wrote the biggest piece of the code, please give us equal mention,please
+call the system &ldquo;GNU+Linux,&rdquo; or &ldquo;GNU/Linux.&rdquo;
+It's not much to ask.</p>
+
+<p>But there is another reason to do this. It turns out that the person
+who wrote Linux, which is one component of the system as we use it 
+today, he doesn't agree with the Free Software movement. And so if you 
+call the whole system Linux, in effect you're steering people towards 
+his ideas, and away from our ideas. Because he's not gonna say to them 
+that they deserve freedom. He's going to say to them that he likes 
+convenient, reliable, powerful software. He's going to tell people that 
+those are the important values.</p>
+
+<p>But if you tell them the system is GNU+Linux&mdash;it's the GNU
+operating system plus Linux the kernel&mdash;then they'll know about us,
+and then they might listen to what we say: you deserve freedom. And 
+since freedom will be lost if we don't defend it&mdash;there's always 
+going to be a Sarkozy to take it away&mdash;we need above all to teach 
+people to demand freedom, to be ready to stand up for their freedom the 
+next time someone threatens to take it away.</p>
+
+<p>Nowadays, you can tell who doesn't want to discuss these ideas of
+freedom because they don't say <cite>logiciel libre</cite>. They don't 
+say <cite>libre</cite>, they say &ldquo;open source.&rdquo; That term 
+was coined by the people like Mr Torvalds who would prefer that these 
+ethical issues don't get raised. And so the way you can help us raise 
+them is by saying <cite>libre</cite>. You know, it's up to you where you 
+stand, you're free to say what you think. If you agree with them, you 
+can say open source. If you agree with us, show it, say 
+<cite>libre</cite>!</p>
+
+<h3 id="education">Free software and education</h3>
+
+<p>The most important point about free software is that schools
+<em>must</em> teach exclusively free software. All levels of schools 
+from kindergarten to university, it's their moral responsibility to 
+teach only free software in their education, and all other educational 
+activities as well, including those that say that they're spreading 
+digital literacy. A lot of those activities teach Windows, which means 
+they're teaching <em>dependence</em>. To teach people the use of 
+proprietary software is to teach dependence, and educational activities 
+must never do that because it's the opposite of their mission. 
+Educational activities have a social mission to educate good citizens of 
+a strong, capable, cooperating, independent and free society. And in the 
+area of computing, that means: teach free software; never teach a 
+proprietary program because that's inculcating dependence.</p>
+
+<p>Why do you think some proprietary developers offer gratis copies to
+schools? They want the schools to make the children dependent. And then,
+when they graduate, they're still dependent and, you know, the company 
+is not going to offer them gratis copies. And some of them get jobs and 
+go to work for companies. Not many of them anymore, but some of them. 
+And those companies are not going to be offered gratis copies. Oh no! 
+The idea is: if the school directs the students down the path of 
+permanent dependence, they can drag the rest of society with them into 
+dependence. That's the plan! It's just like giving the school gratis 
+needles full of addicting drugs, saying: &ldquo;Inject this into your 
+students, the first dose is gratis. Once you're dependent, then you have 
+to pay.&rdquo; Well, the school would reject the drugs because it isn't 
+right to teach the students to use addictive drugs, and it's got to 
+reject the proprietary software also. </p>
+
+<p>Some people say: &ldquo;Let's have the school teach both proprietary
+software and free software, so the students become familiar with
+both.&rdquo; That's like saying: &ldquo;For the lunch let's give the
+kids spinach and tobacco, so that they become accustomed to both.&rdquo;
+No! The schools are only supposed to teach good habits, not bad ones! So
+there should be no Windows in a school, no Macintosh, nothing 
+proprietary in the education.</p>
+
+<p>But also, for the sake of educating the programmers. You see, some
+people have a talent for programming. At ten to thirteen years old,
+typically, they're fascinated, and if they use a program, they want to
+know: &ldquo;How does it do this?&rdquo; But when they ask the teacher,
+if it's proprietary, the teacher has to say: &ldquo;I'm sorry, it's a
+secret, we can't find out.&rdquo; Which means education is forbidden. A
+proprietary program is the enemy of the spirit of education. It's
+knowledge withheld, so it should not be tolerated in a school, even
+though there may be plenty of people in the school who don't care about
+programming, don't want to learn this. Still, because it's the enemy of
+the spirit of education, it shouldn't be there in the school. </p>
+
+<p>But if the program is free, the teacher can explain what he knows,
+and then give out copies of the source code, saying: &ldquo;Read it and
+you'll understand everything.&rdquo; And those who are really 
+fascinated, they will read it! And this gives them an opportunity to 
+start to learn how to be good programmers.</p>
+
+<p>To learn to be a good programmer, you'll need to recognize that
+certain ways of writing code, even if they make sense to you and they
+are correct, they're not good because other people will have trouble
+understanding them. Good code is clear code that others will have an
+easy time working on when they need to make further changes.</p>
+
+<p>How do you learn to write good clear code? You do it by reading lots
+of code, and writing lots of code. Well, only free software offers the
+chance to read the code of large programs that we really use. And then
+you have to write lots of code, which means you have to write changes
+in large programs.</p>
+
+<p>How do you learn to write good code for the large programs? You have
+to start small, which does <em>not</em> mean small program, oh no! The
+challenges of the code for large programs don't even begin to appear in
+small programs. So the way you start small at writing code for large
+programs is by writing small changes in large programs. And only free
+software gives you the chance to do that.</p>
+
+<p>So, if a school wants to offer the possibility of learning to be a
+good programmer, it needs to be a free software school.</p>
+
+<p>But there is an even deeper reason, and that is for the sake of
+moral education, education in citizenship. It's not enough for a school
+to teach facts and skills, it has to teach the spirit of goodwill, the
+habit of helping others. Therefore, every class should have this rule:
+&ldquo;Students, if you bring software to class, you may not keep it for
+yourself, you must share copies with the rest of the class, including 
+the source code in case anyone here wants to learn. Because this class 
+is a place where we share our knowledge. Therefore, bringing a 
+proprietary program to class is not permitted.&rdquo; The school must 
+follow its own rule to set a good example. Therefore, the school must 
+bring only free software to class, and share copies, including the 
+source code, with anyone in the class that wants copies.</p>
+
+<p>Those of you who have a connection with a school, it's <em>your</em>
+duty to campaign and pressure that school to move to free software. And
+you have to be firm. It may take years, but you can succeed as long
+as you never give up. Keep seeking more allies among the students, the
+faculty, the staff, the parents, anyone! And always bring it up as an
+ethical issue. If someone else wants to sidetrack the discussion into
+this practical advantage and this practical disadvantage, which means
+they're ignoring the most important question, then you have to say:
+&ldquo;This is not about how to do the best job of educating, this is
+about how to do a good education instead of an evil one. It's how to do
+education right instead of wrong, not just how to make it a little more
+effective, or less.&rdquo; So don't get distracted with those secondary
+issues, and ignore what really matters!</p>
+
+<h3 id="services">Internet services</h3>
+
+<p>So, moving on to the next menace. There are two issues that arise
+from the use of Internet services. One of them is that the server
+could abuse your data, and another is that it could take control of
+your computing.</p>
+
+<p>The first issue, people already know about. They are aware that, if
+you upload data to an Internet service, there is a question of what it
+will do with that data. It might do things that mistreat you. What could
+it do? It could lose the data, it could change the data, it could refuse
+to let you get the data back. And it could also show the data to someone
+else you don't want to show it to. Four different possible things.</p>
+
+<p>Now, here, I'm talking about the data that you <em>knowingly</em> 
+gave to that site. Of course, many of those services do 
+<em>surveillance</em> as well.</p>
+
+<p>For instance, consider Facebook. Users send lots of data to Facebook,
+and one of the bad things about Facebook is that it shows a lot of that
+data to lots of other people, and even if it offers them a setting to
+say &ldquo;no,&rdquo; that may not really work. After all, if you say
+&ldquo;some other people can see this piece of information,&rdquo;
+one of them might publish it. Now, that's not Facebook's fault,
+there is nothing they could do to prevent that, but it ought to warn
+people. Instead of saying &ldquo;mark this as only to your so-called
+friends,&rdquo; it should say &ldquo;keep in mind that your so-called
+friends are not really your friends, and if they want to make trouble
+for you, they could publish this.&rdquo; Every time, it should say that,
+if they want to deal with people ethically.</p>
+
+<p>As well as all the data users of Facebook voluntarily give to 
+Facebook, Facebook is collecting data about people's activities on the 
+net through various methods of surveillance. But that's the first 
+menace. For now I am talking about the data that people <em>know</em> 
+they are giving to these sites.</p>
+
+<p>Now, losing data is something that could always happen by accident. 
+That possibility is always there, no matter how careful someone is.  
+Therefore, you need to keep multiple copies of data that matters. If you 
+do that, then, even if someone decided to delete your data 
+intentionally, it wouldn't hurt you that much, because you'd have other 
+copies of it.</p>
+
+<p>So, as long as you are maintaining multiple copies, you don't have
+to worry too much about someone's losing your data. What about whether
+you can get it back. Well, some services make it possible to get back
+all the data that you sent, and some don't. Google services will let the
+user get back the data the user has put into them. Facebook, famously,
+does not.</p>
+
+<p>Of course in the case of Google, this only applies to the data the
+user <em>knows</em> Google has. Google does lots of surveillance, too,
+and that data is not included. But in any case, if you can get the data
+back, then you could track whether they have altered it. And they're not
+very likely to start altering people's data if the people can tell. So
+maybe we can keep a track on that particular kind of abuse.</p>
+
+<p>But the abuse of showing the data to someone you don't want it to
+be shown to is very common and almost impossible for you to prevent,
+especially if it's a US company. You see, the most hypocritically named
+law in US history, the so-called USA Patriot Act, says that Big 
+Brother's police can collect just about all the data that companies 
+maintain about individuals. Not just companies, but other organizations 
+too, like public libraries. The police can get this massively, without 
+even going to court. Now, in a country that was founded on an idea of 
+freedom, there's nothing more unpatriotic than this. But this is what 
+they did. So you mustn't ever trust any of your data to a US company.  
+And they say that foreign subsidiaries of US companies are subject to 
+this as well. So the company you're directly dealing with may be in 
+Europe, but if it's owned by a US company, you've got the same problem 
+to deal with.</p>
+
+<p>However, this is mainly of concern when the data you're sending to
+the service is not for publication. There are some services where you
+publish things. Of course, if you publish something, you know everybody
+is gonna be able to see it. So, there is no way they can hurt you by
+showing it to somebody who wasn't supposed to see it. There is nobody
+who wasn't supposed to see it, if you published it. So in that case the
+problem doesn't exist.</p>
+
+<p>So these are four sub-issues of this one threat of abusing our data.
+The idea of the Freedom Box project is you have your own server in your
+own home, and when you want to do something remotely, you do it with
+your own server, and the police have to get a court order in order to
+search your server. So you have the same rights this way that you would
+have traditionally in the physical world.</p>
+
+<p>The point here and in so many other issues is: as we start doing
+things digitally instead of physically, we shouldn't lose any of our
+rights; because the general tendency is that we do lose rights.</p>
+
+<p>Basically, Stallman's law says that, in an epoch when governments
+work for the mega-corporations instead of reporting to their citizens,
+every technological change can be taken advantage of to reduce our
+freedom. Because reducing our freedom is what these governments want
+to do. So the question is: when do they get an opportunity? Well, any
+change that happens for some other reason is a possible opportunity,
+and they will take advantage of it if that's their general desire.</p>
+
+<p>But the other issue with Internet services is that they can take
+control of your computing, and that's not so commonly known. But It's
+becoming more common. There are services that offer to do computing for
+you on data supplied by you&mdash;things that you should do in your own
+computer but they invite you to let somebody else's computer do that
+computing work for you. And the result is you lose control over it. It's
+just as if you used a nonfree program.</p>
+
+<p>Two different scenarios but they lead to the same problem. If you
+do your computing with a nonfree program&hellip; well, the users don't
+control the nonfree program, it controls the users, which would include
+you. So you've lost control of the computing that's being done. But
+if you do your computing in his server&hellip; well, the programs that
+are doing it are the ones he chose. You can't touch them or see them,
+so you have no control over them. He has control over them, maybe.</p>
+
+<p>If they are free software and he installs them, then he has control
+over them. But even he might not have control. He might be running a
+proprietary program in his server, in which case it's somebody else
+who has control of the computing being done in his server. He doesn't
+control it and you don't.</p>
+
+<p>But suppose he installs a free program, then he has control over the
+computing being done in his computer, but you don't. So, either way,
+<em>you don't!</em> So the only way to have control over your computing
+is to do it with <em>your copy</em> of a free program.</p>
+
+<p>This practice is called &ldquo;Software as a Service.&rdquo; It means
+doing your computing with your data in somebody else's server. And
+I don't know of anything that can make this acceptable. It's always
+something that takes away your freedom, and the only solution I know of
+is to refuse. For instance, there are servers that will do translation
+or voice recognition, and you are letting them have control over this
+computing activity, which we shouldn't ever do.</p>
+
+<p>Of course, we are also giving them data about ourselves which they
+shouldn't have. Imagine if you had a conversation with somebody through
+a voice-recognition translation system that was Software as as Service
+and it's really running on a server belonging to some company. Well,
+that company also gets to know what was said in the conversation, and
+if it's a US company that means Big Brother also gets to know. This is
+no good.</p>
+
+<h3 id="voting">Computers for voting</h3>
+
+<p>The next threat to our freedom in a digital society is using 
+computers for voting. You can't trust computers for voting. Whoever 
+controls the software in those computers has the power to commit 
+undetectable fraud.</p>
+
+<p>Elections are special, because there's nobody involved that we dare
+trust fully. Everybody has to be checked, crosschecked by others, so 
+that nobody is in a position to falsify the results by himself. Because 
+if anybody is in a position to do that, he might do it. So our 
+traditional systems for voting were designed so that nobody was fully 
+trusted, everybody was being checked by others. So that nobody could 
+easily commit fraud. But once you introduce a program, this is 
+impossible.</p>
+
+<p>How can you tell if a voting machine will honestly count the
+votes? You'd have to study the program that's running in it during the
+election, which of course nobody can do, and most people wouldn't even
+know how to do. But even the experts who might theoretically be capable
+of studying the program, they can't do it while people are voting. 
+They'd have to do it in advance, and then how do they know that the 
+program they studied is the one that's running while people vote? Maybe 
+it's been changed.</p>
+
+<p>Now, if this program is proprietary, that means some company
+controls it. The election authority can't even tell what that program
+is doing. Well, this company then could rig the election.  And there
+are accusations that this was done in the US within the past ten years,
+that election results were falsified this way.</p>
+
+<p>But what if the program is free software? That means the election
+authority who owns this voting machine has control over the software in
+it, so the election authority could rig the election. You can't trust 
+them either. You don't dare trust <em>anybody</em> in voting, and the 
+reason is, there's no way that the voters can verify for themselves that 
+their votes were correctly counted, nor that false votes were not added.</p>
+
+<p>In other activities of life, you can usually tell if somebody is  
+trying to cheat you. Consider for instance buying something from a 
+store. You order something, maybe you give a credit card number. If the 
+product doesn't come, you can complain and you can&hellip; of course if 
+you've got a good enough memory you'll notice if that product doesn't 
+come. You're not just giving total blind trust to the store, because you 
+can check. But in elections you can't check.</p>
+
+<p>I saw once a paper where someone described a theoretical system for
+voting which used some sophisticated mathematics so that people could
+check that their votes had been counted, even though everybody's vote 
+was secret, and they could also verify that false votes hadn't been 
+added. It was very exciting, powerful mathematics; but even if that 
+mathematics is correct, that doesn't mean the system would be acceptable 
+to use in practice, because the vulnerabilities of a real system might 
+be outside of that mathematics. For instance, suppose you're voting over 
+the Internet and suppose you're using a machine that's a zombie. It 
+might tell you that the vote was sent for A while actually sending a 
+vote for B. Who knows whether you'd ever find out? So, in practice the 
+only way to see if these systems work and are honest is through years, 
+in fact decades, of trying them and checking in other ways what 
+happened.</p>
+
+<p>I wouldn't want my country to be the pioneer in this. So, use paper
+for voting. Make sure there are ballots that can be recounted.</p>
+
+<h3 id="sharing">The war on sharing</h3>
+
+<p>The next threat to our freedom in a digital society comes from the
+war on sharing.</p>
+
+<p>One of the tremendous benefits of digital technology is that it is
+easy to copy published works and share these copies with others. Sharing
+is good, and with digital technology, sharing is easy. So, millions of
+people share. Those who profit by having power over the distribution
+of these works don't want us to share. And since they are businesses,
+governments which have betrayed their people and work for the Empire of
+mega-corporations try to serve those businesses, they are against their
+own people, they are for the businesses, for the publishers.</p>
+
+<p>Well, that's not good. And with the help of these governments,
+the companies have been waging <em>war</em> on sharing, and they've
+proposed a series of cruel draconian measures. Why do they propose cruel
+draconian measures? Because nothing less has a chance of success: when
+something is good and easy, people do it, and the only way to stop them
+is by being very nasty. So of course, what they propose is nasty, nasty,
+and the next one is nastier. So they tried suing teenagers for hundreds
+of thousands of dollars. That was pretty nasty. And they tried turning
+our technology against us, Digital Restrictions Management that means,
+digital handcuffs.</p>
+
+<p>But among the people there were clever programmers too and they found
+ways to break the handcuffs. So for instance, DVDs were designed to have
+encrypted movies in a secret encryption format, and the idea was that
+all the programs to decrypt the video would be proprietary with digital
+handcuffs. They would all be designed to restrict the users. And their
+scheme worked OK for a while. But some people in Europe figured out the
+encryption and they released a free program that could actually play
+the video on a DVD.</p>
+
+<p>Well, the movie companies didn't leave it there. They went to the US
+congress and bought a law making that software illegal. The United 
+States invented censorship of software in 1998, with the Digital 
+Millennium Copyright Act (DMCA). So the distribution of that free 
+program was forbidden in the United States. Unfortunately it didn't stop 
+with the United States. The European Union adopted a directive, in 2003 
+I believe, requiring such laws. The directive only says that commercial 
+distribution has to be banned, but just about every country in the 
+European Union has adopted a nastier law. In France, the mere possession 
+of a copy of that program is an offense punished by imprisonment, thanks 
+to Sarkozy. I believe that was done by the law DADVSI. I guess he hoped
+that with an unpronounceable name, people wouldn't be able to criticize
+it. [laughter]</p>
+
+<p>So, elections are coming. Ask the candidates in the parties: will you
+repeal the DADVSI? And if not, don't support them. You mustn't give up
+lost moral territory forever. You've got to fight to win it back.</p>
+
+<p>So, we still are fighting against digital handcuffs. The Amazon
+Swindle has digital handcuffs to take away the traditional freedoms of
+readers to do things such as: give a book to someone else, or lend a
+book to someone else. That's a vitally important social act. That is 
+what builds society among people who read, lending books. Amazon doesn't 
+want to let people lend books freely. And then there is also selling a 
+book, perhaps to a used bookstore. You can't do that either.</p>
+
+<p>It looked for a while as if DRM had disappeared on music, but now
+they're bringing it back with streaming services such as Spotify. These
+services all require proprietary client software, and the reason is
+so they can put digital handcuffs on the users. So, reject them! They
+already showed quite openly that you can't trust them, because first
+they said: &ldquo;You can listen as much as you like.&rdquo; And then
+they said: &ldquo;Oh, no! You can only listen a certain number of hours
+a month.&rdquo; The issue is not whether that particular change was good
+or bad, just or unjust; the point is, they have the power to impose any
+change in policies. So don't let them have that power. You should have
+your <em>own</em> copy of any music you want to listen to.</p>
+
+<p>And then came the next assault on our freedom: HADOPI, basically
+punishment on accusation. It was started in France but it's been 
+exported to many other countries. The United States now demand such 
+unjust policies in its free exploitation treaties. A few months ago, 
+Colombia adopted such a law under orders from its masters in Washington.  
+Of course, the ones in Washington are not the real masters, they're just 
+the ones who control the United States on behalf of the Empire. But 
+they're the ones who also dictate to Colombia on behalf of the Empire.</p>
+
+<p>In France, since the Constitutional Council objected to explicitly
+giving people punishment without trial, they invented a kind of trial
+which is not a real trial, it's just a form of a trial, so they can
+<em>pretend</em> that people have a trial before they're punished. But 
+in other countries they don't bother with that, it's explicit punishment 
+on accusation only. Which means that for the sake of their war on 
+sharing, they're prepared to abolish the basic principles of justice. It 
+shows how thoroughly anti-freedom anti-justice they are. These are not 
+legitimate governments.</p>
+
+<p>And I'm sure they'll come up with more nasty ideas because they're
+paid to defeat the people no matter what it takes. Now, when they do
+this, they always say that it's for the sake of the artists, that they
+have &ldquo;protect&rdquo; the &ldquo;creators.&rdquo; Now those are
+both propaganda terms. I am convinced that the reason they love the word
+&ldquo;creators&rdquo; is because it is a comparison with a deity. They
+want us to think of artists as super-human, and thus deserving special
+privileges and power over us, which is something I disagree with.</p>
+
+<p>In fact though, the only artists that benefit very much from this
+system are the big stars. The other artists are getting crushed into the
+ground by the heels of these same companies. But they treat the stars 
+very well, because the stars have a lot of clout. If a star threatens to 
+move to another company, the company says: &ldquo;Oh, we'll give you 
+what you want.&rdquo; But for any other artist they say: &ldquo;You 
+don't matter, we can treat you any way we like.&rdquo;</p>
+
+<p>So the superstars have been corrupted by the millions of dollars
+or euros that they get, to the point where they'll do almost
+anything for more money. For instance, J. K. Rowling is a good
+example. J. K. Rowling, a few years ago, went to court in Canada and
+obtained an order that people who had bought her books must not read
+them. She got an order telling people not to read her books!</p>
+
+<p>Here's what happened. A bookstore put the books on display for sale
+too early, before the date they were supposed to go on sale. And people
+came into the store and said: &ldquo;Oh, I want that!&rdquo; And they
+bought it and took away their copies. And then, they discovered the
+mistake, so they took the copies off of display. But Rowling wanted to
+crush any circulation of any information from those books, so she went
+to court, and the court ordered those people not to read the books that
+they now owned.</p>
+
+<p>In response, I call for a total boycott of Harry Potter. But I don't
+say you shouldn't read those books or watch the movies, I only say you
+shouldn't buy the books or pay for the movies. [laughter] I leave it to
+Rowling to tell people not to read the books. As far as I am concerned,
+if you borrow the book and read it, that's OK. [laughter] Just don't 
+give her any money!  But this happened with paper books. The court could 
+make this order but it couldn't get the books back from the people who 
+had bought them.  Imagine if they were ebooks. Imagine if they were 
+ebooks on the Swindle. Amazon could send commands to erase them.</p>
+
+<p>So, I don't have much respect for stars who will go to such lengths
+for more money. But most artists aren't like that, they never got
+enough money to be corrupted. Because the current system of copyright
+supports most artists very badly. And so, when these companies demand to
+expand the war on sharing, supposedly for the sake of the artists, I'm
+against what they want but I would like to support the artists better. I
+appreciate their work and I realize if we want them to do more work we
+should support them.</p>
+
+<h3 id="arts">Supporting the arts</h3>
+
+<p>I have two proposals for how to support artists, methods that are
+compatible with sharing, that would allow us to end the war on sharing
+and still support artists.</p>
+
+<p>One method uses tax money. We get a certain amount of public funds to
+distribute among artists. But, how much should each artist get? Well,
+we have to measure popularity. You see, the current system supposedly
+supports artists based on their popularity. So I'm saying: let's keep
+that, let's continue in this system to support them based on their
+popularity. We can measure the popularity of all the artists with some
+kind of polling or sampling, so that we don't have to do surveillance. 
+We can respect people's anonymity.</p>
+
+<p>OK, we get a raw popularity figure for each artist, how do we convert
+that into an amount of money? Well, the obvious way is: distribute
+the money in proportion to popularity. So if A is a thousand times as
+popular as B, A will get a thousand times as much money as B. That's not
+efficient distribution of the money. It's not putting the money to good
+use. You see, it's easy for a star A to be a thousand times as popular
+as a fairly successful artist B. And if we use linear proportion, we'll
+give A a thousand times as much money as we give B. And that means that,
+either we have to make A tremendously rich, or we are not supporting
+B enough.</p>
+
+<p>Well, the money we use to make A tremendously rich is failing to do
+an effective job of supporting the arts; so, it's inefficient. Therefore
+I say: let's use the cube root. Cube root looks sort of like this. The
+point is: if A is a thousand times as popular as B, with the cube root A
+will get ten times as much as B, not a thousand times as much, just ten
+times as much. So the use of the cube root shifts a lot of the money 
+from the stars to the artists of moderate popularity. And that means, 
+with less money we can adequately support a much larger number of 
+artists.</p>
+
+<p>There are two reasons why this system would use less money than we
+pay now. First of all because it would be supporting artists but not
+companies, second because it would shift the money from the stars to the
+artists of moderate popularity. Now, it would remain the case that the
+more popular you are, the more money you get. And so the star A would
+still get more than B, but not astronomically more.</p>
+
+<p>That's one method, and because it won't be so much money it doesn't
+matter so much how we get the money. It could be from a special tax on
+Internet connectivity, it could just be some of the general budget that
+gets allocated to this purpose. We won't care because it won't be so
+much money, much less than we're paying now.</p>
+
+<p>The other method I've proposed is voluntary payments. Suppose each
+player had a button you could use to send one euro. A lot of people
+would send it; after all it's not that much money. I think a lot of
+you might push that button every day, to give one euro to some artist
+who had made a work that you liked. But nothing would demand this, you
+wouldn't be required or ordered or pressured to send the money; you 
+would do it because you felt like it. But there are some people who 
+wouldn't do it because they're poor and they can't afford to give one 
+euro. And it's good that they won't give it, we don't have to squeeze 
+money out of poor people to support the artists. There are enough 
+non-poor people who'll be happy to do it. Why wouldn't you give one euro 
+to some artists today, if you appreciated their work? It's too 
+inconvenient to give it to them. So my proposal is to remove the 
+inconvenience. If the only reason not to give that euro is you would 
+have one euro less, you would do it fairly often.</p>
+
+<p>So these are my two proposals for how to support artists, while
+encouraging sharing because sharing is good. Let's put an end to the
+war on sharing, laws like DADVSI and HADOPI, it's not just the methods
+that they propose that are evil, their purpose is evil. That's why they
+propose cruel and draconian measures. They're trying to do something
+that's nasty by nature. So let's support artists in other ways.</p>
+
+<h3 id="rights">Rights in cyberspace</h3>
+
+<p>The last threat to our freedom in digital society is the fact that we
+don't have a firm right to do the things we do, in cyberspace. In the
+physical world, if you have certain views and you want to give people
+copies of a text that defends those views, you're free to do so. You
+could even buy a printer to print them, and you're free to hand them out
+on the street, or you're free to rent a store and hand them out there.
+If you want to collect money to support your cause, you can just have
+a can and people could put money into the can. You don't need to get
+somebody else's approval or cooperation to do these things.</p>
+
+<p>But, in the Internet, you <em>do</em> need that. For instance if want
+to distribute a text on the Internet, you need companies to help you
+do it.  You can't do it by yourself. So if you want to have a website, 
+you need the support of an ISP or a hosting company, and you need a 
+domain name registrar. You need them to continue to let you do what 
+you're doing. So you're doing it effectively on sufferance, not by 
+right.</p>
+
+<p>And if you want to receive money, you can't just hold out a can. You
+need the cooperation of a payment company. And we saw that this makes
+all of our digital activities vulnerable to suppression. We learned this
+when the United States government launched a &ldquo;distributed denial
+of service attack&rdquo; (DDoS) against WikiLeaks. Now I'm making a
+bit of joke because the words &ldquo;distributed denial of service
+attack&rdquo; usually refer to a different kind of attack. But they
+fit perfectly with what the United States did. The United States went
+to the various kinds of network services that WikiLeaks depended on,
+and told them to cut off service to WikiLeaks. And they did!</p>
+
+<p>For instance, WikiLeaks had rented a virtual Amazon server, and the
+US government told Amazon: &ldquo;Cut off service for WikiLeaks.&rdquo;
+And it did, arbitrarily. And then, Amazon had certain domain names such
+as wikileaks.org. The US government tried to get all those domains shut
+off. But it didn't succeed, some of them were outside its control and
+were not shut off.</p>
+
+<p>Then, there were the payment companies. The US went to PayPal and
+said: &ldquo;Stop transferring money to WikiLeaks or we'll make life
+difficult for you.&rdquo; And PayPal shut off payments to WikiLeaks. And
+then it went to Visa and Mastercard and got them to shut off payments
+to WikiLeaks.  Others started collecting money on WikiLeaks' behalf and
+their accounts were shut off too. But in this case, maybe something can
+be done.  There's a company in Iceland which began collecting money on
+behalf of WikiLeaks, and so Visa and Mastercard shut off its account;
+it couldn't receive money from its customers either. And now, that
+business is suing Visa and Mastercard apparently, under European Union
+law, because Visa and Mastercard together have a near-monopoly. They're
+not allowed to arbitrarily deny service to anyone.</p>
+
+<p>Well, this is an example of how things need to be for all kinds of
+services that we use in the Internet. If you rented a store to hand
+out statements of what you think, or any other kind of information
+that you can lawfully distribute, the landlord couldn't kick you out
+just because he didn't like what you were saying. As long as you keep
+paying the rent, you have a right to continue in that store for a 
+certain agreed-on period of time that you signed. So you have some 
+rights that you can enforce. And they couldn't shut off your telephone 
+line because the phone company doesn't like what you said, or because 
+some powerful entity didn't like what you said and threatened the phone 
+company. No! As long as you pay the bills and obey certain basic rules, 
+they can't shut off your phone line. This is what it's like to have some 
+rights!</p>
+
+<p>Well, if we move our activities from the physical world to the 
+virtual world, then either we have the same rights in the virtual world, 
+or we have been harmed. So, the precarity of all our Internet activities 
+is the last of the menaces I wanted to mention.</p>
+
+<p>Now I'd like to say that for more information about free software,
+look at gnu.org. Also look at fsf.org, which is the website of the Free
+Software Foundation. You can go there and find many ways you can help 
+us, for instance. You can also become a member of the Free Software 
+Foundation through that site. [&hellip;] There is also the Free Software 
+Foundation of Europe fsfe.org. You can join FSF Europe also. [&hellip;]</p>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting translations
+of this article.</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2011 Richard Stallman</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/04/26 08:27:58 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]