www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/po home.ko.po


From: Chang-hun Song
Subject: www/po home.ko.po
Date: Wed, 25 Apr 2012 20:37:40 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Chang-hun Song <chsong> 12/04/25 20:37:40

Modified files:
        po             : home.ko.po 

Log message:
        Korean index page update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ko.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12

Patches:
Index: home.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ko.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- home.ko.po  24 Apr 2012 00:02:56 -0000      1.11
+++ home.ko.po  25 Apr 2012 20:37:29 -0000      1.12
@@ -6,16 +6,15 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: home.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-04-23 20:01-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-19 01:09+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-26 05:27+0900\n"
 "Last-Translator: Chang-hun Song <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Korean <address@hidden>\n"
 "Language: ko\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-04-23 01:00-0300\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "The GNU Operating System"
@@ -66,12 +65,10 @@
 "<a href=\"http://www.fsf.org/blogs/community/stop-the-online-spying-bill";
 "\">Stop the Online Spying Bill </a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/blogs/community/stop-the-online-spying-bill";
+"\">온라인 감시 법안을 중단하라</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/software/soc-projects/guidelines.html\"> Volunteer for The GNU "
-#| "Project by participating in this years Google Summer of Code </a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/software/soc-projects/guidelines.html\">Volunteer for The GNU "
 "Project by participating in this years Google Summer of Code</a>"
@@ -119,8 +116,8 @@
 "년에 시작되었습니다. &ldquo;GNU&rdquo;라는 이름은 &ldquo;GNU's 
Not Unix!"
 "&rdquo;라는 문장의 재귀적 약어인데, <a 
href=\"/pronunciation/pronunciation."
 "html\">&lsquo;<strong>그누</strong>&rsquo;라고 한 음절로 
발음합니다.</a> "
-"\"grew\"라는 단어의 스펠링 중 <em>r</em>대신 <em>n</em>을 넣어 
발음한 것과 비"
-"슷합니다."
+"\"grew\"라는 단어의 스펠링 중 <em>r</em>대신 <em>n</em>을 넣어 
발음한 "
+"것과 비슷합니다."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -149,10 +146,9 @@
 "른 이름인 GNU/Linux는 수백만의 사람들이 사용하고 
있습니다."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">Case Studies</a>"
 msgid "<a href=\"/provide.html\">What we provide</a>."
-msgstr "<a href=\"/education/edu-cases.html\">사례 연구</a>"
+msgstr "<a href=\"/provide.html\">링크된 페이지</a>에서 우리가 ì 
œê³µí•˜ëŠ” 것을 "
+"확인할 수 있습니다."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
@@ -371,23 +367,6 @@
 "OpenDWG 라이브러리, Oracle Forms."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Can you take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
-#| "\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/alive/"
-#| "\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a "
-#| "href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/"
-#| "\">gnu-queue</a>, <a href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href="
-#| "\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/"
-#| "\">metahtml</a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/"
-#| "software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
-#| "\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, "
-#| "<a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/"
-#| "sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/software/thales/\">thales</a>, <a href=\"/"
-#| "software/trueprint/\">trueprint</a> are all <a href=\"/server/takeaction."
-#| "html#unmaint\">looking for maintainers</a>.  We also need <a href=\"/"
-#| "server/takeaction.html#python_configure\">GNU configure for Python "
-#| "packages</a>."
 msgid ""
 "<strong>Can you take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
 "\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/alive/"
@@ -405,20 +384,22 @@
 "maintainers</a>.  We also need <a href=\"/server/takeaction."
 "html#python_configure\">GNU configure for Python packages</a>."
 msgstr ""
-"<strong><a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">관리되지 않고 
있는 GNU 패"
-"키지</a>를 맡아 주시지 않겠습니까?</strong> <a 
href=\"/software/alive/"
+"<strong><a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">관리되지 않고 
있는 "
+"GNU 패키지</a>를 맡아 주시지 않겠습니까?</strong> <a 
href=\"/software/alive/"
 "\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href="
 "\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-"
-"queue</a>, <a href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/"
-"software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</"
-"a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/"
-"\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/"
-"software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/"
+"queue</a>, <a href=\"/software/gnuzilla/\">gnuzilla</a> (and icecat), <a "
+"href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/software/halifax/"
+"\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/"
+"software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, "
+"<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
+"quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/"
 "\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/"
-"software/thales/\">thales</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a>"
-"는 모두 <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">새로운 관리자를 
기다리고 "
-"있습니다</a>. <a href=\"/server/takeaction.html#python_configure\">Python 
패"
-"키지 configure</a>도 관리자가 필요합니다."
+"software/thales/\">thales</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</"
+"a>는 모두 <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">새로운 "
+"관리자</a>를 기다리고 있습니다. We also need <a 
href=\"/server/takeaction."
+"html#python_configure\">Python 패키지 GNU configure</a>도 관리자가 "
+"필요합니다."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -464,3 +445,4 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "최종 수정일:"
+



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]