www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/education/po edu-contents.el.po


From: Georgios Zarkadas
Subject: www/education/po edu-contents.el.po
Date: Tue, 24 Apr 2012 06:23:12 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Georgios Zarkadas <gzarkadas>   12/04/24 06:23:11

Modified files:
        education/po   : edu-contents.el.po 

Log message:
        Maintenance.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/edu-contents.el.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3

Patches:
Index: edu-contents.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/edu-contents.el.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- edu-contents.el.po  20 Mar 2012 01:02:34 -0000      1.2
+++ edu-contents.el.po  24 Apr 2012 06:22:44 -0000      1.3
@@ -1,20 +1,20 @@
 # Greek translation of http://www.gnu.org/education/edu-contents.html
 # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
-# Georgios Zarkadas <address@hidden>, 2012.
+# Georgios Zarkadas <address@hidden>, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-19 12:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-15 01:23+0200\n"
-"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-24 09:21+0300\n"
+"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-03-19 12:25-0300\n"
+"Plural-Forms: \n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -131,10 +131,9 @@
 msgstr "<a href=\"/education/edu-software-gcompris.html\">GCompris</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
 #| msgid "<a href=\"/education/edu-software-gcompris.html\">GCompris</a>"
 msgid "<a href=\"/education/edu-software-gimp.html\">GIMP</a>"
-msgstr "<a href=\"/education/edu-software-gcompris.html\">GCompris</a>"
+msgstr "<a href=\"/education/edu-software-gcompris.html\">GIMP</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/education/edu-software-tuxpaint.html\">Tux Paint</a>"
@@ -152,7 +151,6 @@
 msgstr "<strong>Άρθρα</strong>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why</a> educational "
 #| "institutions should use and teach exclusively Free Software."
@@ -160,8 +158,9 @@
 "<a href=\"/education/edu-why.html\">Reasons Why educational institutions "
 "should use and teach exclusively Free Software</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"/education/edu-why.html\">Λόγοι γιατί</a> τα 
εκπαιδευτικά ιδρύματα "
-"πρέπει να χρησιμοποιούν και να διδάσκουν 
αποκλειστικά Ελεύθερο Λογισμικό."
+"<a href=\"/education/edu-why.html\">Λόγοι για τους οποίους 
τα εκπαιδευτικά "
+"ιδρύματα πρέπει να χρησιμοποιούν και να 
διδάσκουν αποκλειστικά Ελεύθερο "
+"Λογισμικό</a>."
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -190,16 +189,16 @@
 "\">&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other 
ways "
 "to contact</a> the FSF."
 msgstr ""
-"Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα 
ΙΕΛ &amp; GNU στο <a href=\"mailto:";
-"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>.  Υπάρχουν 
επίσης <a href=\"/contact/"
-"\">άλλοι τρόποι για να επικοινωνήσετε</a> 
με το ΙΕΛ. "
+"Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα ΙΕΛ 
&amp; GNU στο <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>.  Υπάρχουν επίσης <a 
href=\"/contact/"
+"\">άλλοι τρόποι για να επικοινωνήσετε</a> με 
το ΙΕΛ. "
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
 "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 msgstr ""
-"Παρακαλούμε στείλτε ανενεργούς συ
νδέσμους και άλλες διορθώσεις ή 
προτάσεις "
+"Παρακαλούμε στείλτε ανενεργούς συνδέσμου
ς και άλλες διορθώσεις ή προτάσεις "
 "στο <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -208,15 +207,15 @@
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
 "translations of this article."
 msgstr ""
-"Παρακαλούμε δείτε το <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Μεταφράσεις README</a> για πληροφορίες 
σχετικά με το συντονισμό και την "
-"υποβολή μεταφράσεων αυτού του άρθρου."
+"Παρακαλούμε δείτε το <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Μεταφράσεις README</a> για πληροφορίες 
σχετικά με το συντονισμό και την "
+"υποβολή μεταφράσεων αυτού του άρθρου."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Πνευματικά δικαιώματα &copy; 2011 Ίδρυ
μα Ελεύθερου Λογισμικού, Inc."
+msgstr ""
+"Πνευματικά δικαιώματα &copy; 2011,2012 Ίδρυμα 
Ελεύθερου Λογισμικού, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -224,7 +223,7 @@
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
-"Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την 
άδεια: <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την άδεια: <a 
rel=\"license\" href=\"http://";
 "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 
@@ -232,10 +231,11 @@
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
-"<p>Αρχική μετάφραση στα ελληνικά: <a 
href=\"http://savannah.gnu.org/users/";
-"gzarkadas\">Γεώργιος M. Ζαρκάδας</a> (2012).</p>"
+"<p>Αρχική μετάφραση στα ελληνικά: <a 
href=\"http://savannah.gnu.org/users/";
+"gzarkadas\">Γεώργιος M. Ζαρκάδας</a> (2012).\n"
+"</p>"
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
-msgstr "Ενημερώθηκε:"
+msgstr "Ενημερώθηκε:"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]