[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www distros/common-distros.ja.html distros/dist...
From: |
GNUN |
Subject: |
www distros/common-distros.ja.html distros/dist... |
Date: |
Fri, 20 Apr 2012 08:32:45 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 12/04/20 08:32:45
Modified files:
distros : common-distros.ja.html distros.ja.html
distros/po : common-distros.ja-en.html common-distros.ja.po
distros.ja-en.html distros.ja.po
graphics : atypinggnu.ja.html
graphics/po : atypinggnu.ja.po
philosophy/po : words-to-avoid.ar.po words-to-avoid.es.po
words-to-avoid.fr.po words-to-avoid.it.po
words-to-avoid.pot words-to-avoid.sr.po
words-to-avoid.tr.po
server/gnun/compendia: compendium.ja.po
server/po : sitemap.ja.po
Added files:
graphics/po : atypinggnu.ja-en.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/common-distros.ja.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/distros.ja.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.ja.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/distros.ja-en.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/distros.ja.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/atypinggnu.ja.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/atypinggnu.ja.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/atypinggnu.ja-en.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.ar.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.es.po?cvsroot=www&r1=1.54&r2=1.55
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.fr.po?cvsroot=www&r1=1.64&r2=1.65
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.it.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.pot?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.sr.po?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.tr.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/compendia/compendium.ja.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.ja.po?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
Patches:
Index: distros/common-distros.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/common-distros.ja.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- distros/common-distros.ja.html 9 Apr 2012 08:27:23 -0000 1.4
+++ distros/common-distros.ja.html 20 Apr 2012 08:29:50 -0000 1.5
@@ -2,7 +2,7 @@
<!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>ä»ã®ã·ã¹ãã ãæ¨å¥¨ããªãçç±ã説æãã - GNU Project
- Free Software Foundation</title>
+<title>ã»ãã®ã·ã¹ãã ãæ¨å¥¨ããªãçç±ã説æãã - GNU
Project - Free Software Foundation</title>
<link rel="alternate"
title="èªç±ãªGNU/Linuxãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³"
href="http://www.gnu.org/distros/distros.rss"
type="application/rss+xml" />
@@ -31,8 +31,11 @@
é常ããªã«ãããã¤ã¹ãèµ°ããããã¡ã¼ã
ã¦ã§ã¢ã§ãã½ã¼ã¹ã³ã¼ããªãã«é
å¸ããããªãã¸ã§ã¯ãã»ã³ã¼ãã®ãã¨ã§ãã</p></li>
</ul>
-<p>ä¸è¨ã«ã人æ°ã®ããGNU/Linuxãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³(ã¢ã«ãã¡ãããé
)ã«ã¤ãã¦è¿½è¨ãã¾ãããã¹ã¦ã®åé¡ãããã¦ãªãããããã¾ãããå
æ¬çã«ãªãããã«ãã¹ããå°½ããã¾ããããããããã¡ãåç´ã«ç¥ããªãä»ã®åé¡ãããããããã¾ãããä¸æ¹ããã®ãã¼ã¸ãæ´æ°ãããå¾ã«ãç¶æ³ã¯å¤ãã£ã¦ããããããã¾ããããããããã§åãä¸ããåé¡ã解æ¶ãããã¨èãããªãã°ãããããã¡ã«<a
-href="mailto:address@hidden">ç¥ããã¦ãã
ãã</a>ãããããã¡ã¯ãæ¨å¥¨ããåã«ã注ææ·±ãã·ã¹ãã
ãåå³ãã¾ãã</p>
+<p>ããã«ãããã¤ãã®äººæ°ã®ããä¸èªç±ãªGNU/Linuxãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ãã¢ã«ãã¡ãããé
ã§è¼ãããªã¹ãã示ãã¾ããããããã©ã®ãããªæ¬
ç¹ããããã«ã¤ãã¦ãç°¡æ½ãªèª¬æãè¨è¿°ãã¦ãã¾ããããã§å®å
¨æ§ã¯ç®çã¨ã¯ãã¦ãã¾ããããããã£ã¹ããã«ã¤ãã¦æ¨å¥¨ã§ããªãããã¤ãã®çç±ãè¦ã¤ããå
´åããã¹ã¦ã®(ã»ãã®æ¬
ç¹ã®)çç±ãæ¢ãç¶ãããã¨ã¯ãã¦ãã¾ããã
+</p>
+
+<p>ããããã¡ãæ
å
±ãæ´æ°ããå¾ã«ããã£ã¹ãããå¤æ´ãããããããã¾ããããããããã§è§¦ãããã¦ããåé¡ã®ä¸ã¤ãä¿®æ£ãããã¨èããå
´åã<a
+href="mailto:address@hidden">ããããã¡ã«ç¥ããã¦ãã
ãã</a>ãããããããããã¡ã¯ãã£ã¹ããã®éçºè
ãããããã¡ã®æ¨å¥¨ãè¦æ±ããå ´åã
ãããããã¡ã¯ãã£ã¹ããã調æ»ãã¦æ¨å¥¨ãã¾ãã</p>
<!-- Please keep this list sorted, first with all the GNU systems
alphabetically, then all the non-GNU systems alphabetically. -->
@@ -48,12 +51,12 @@
<h3 id="Debian">Debian GNU/Linux</h3>
-<p>Debianã®ç¤¾ä¼å¥ç´ã¯ãDebianãããã¶èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã¨ããç®æ¨ãè¿°ã¹ãå
¬å¼ãªDebianã·ã¹ãã ããä¸èªç±ãªã½ããã¦ã§ã¢ãèª å®ã«ç·
ãåºãã¦ãã¾ããããããDebianã¯ãä¸èªç±ãªã½ããã¦ã§ã¢ã®ãªãã¸ããªãæä¾ãã¦ãã¾ããããã¸ã§ã¯ãã«ããã°ããã®ã½ããã¦ã§ã¢ã¯ãDebianã·ã¹ãã
ã®ä¸é¨ã§ã¯ãªããã¨ããã¾ããããªãã¸ããªã¯ããããã®ããã¸ã§ã¯ãã®ã¡ã¤ã³ã»ãµã¼ãã¼ã«ãã¹ãããã¦ãã¾ããããã¦ã人ã
ã¯Debianã®ãªã³ã©ã¤ã³ã»ããã±ã¼ã¸ã»ãã¼ã¿ãã¼ã¹ãé²è¦§ãããããã®ä¸èªç±ãªããã±ã¼ã¸ã«ã¤ãã¦ç°¡åã«ç¥ããã¨ãã§ãã¾ããããã¯ããã¾ãã«ããããã©ã¤ã¨ã¿ãªã»ã½ããã¦ã§ã¢ã¸ã¨å©ç¨è
ãåããããããããã¡ã¯æ¨å¥¨ãããã¨ãã§ãã¾ããã</p>
+<p>Debianã®ç¤¾ä¼å¥ç´ã¯ãDebianãããã¶èªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã¨ããç®æ¨ãè¿°ã¹ãå
¬å¼ãªDebianã·ã¹ãã ããä¸èªç±ãªã½ããã¦ã§ã¢ãèª å®ã«ç·
ãåºãã¦ãã¾ããããããDebianã¯ãä¸èªç±ãªã½ããã¦ã§ã¢ã®ãªãã¸ããªãæä¾ãã¦ãã¾ããããã¸ã§ã¯ãã«ããã°ããã®ã½ããã¦ã§ã¢ã¯ãDebianã·ã¹ãã
ã®ä¸é¨ã§ã¯ãªããã¨ããã¾ããããªãã¸ããªã¯ããããã®ããã¸ã§ã¯ãã®ã¡ã¤ã³ã»ãµã¼ãã¼ã«ãã¹ãããã¦ãã¾ããããã¦ã人ã
ã¯Debianã®ãªã³ã©ã¤ã³ã»ããã±ã¼ã¸ã»ãã¼ã¿ãã¼ã¹ãé²è¦§ãããããã®ä¸èªç±ãªããã±ã¼ã¸ã«ã¤ãã¦ç°¡åã«ç¥ããã¨ãã§ãã¾ãã</p>
-<p>以åã®Debianã®ãªãªã¼ã¹ã¯ä¸èªç±ãªããããã«ã¼ãã«Linuxã¨ã¨ãã«å«ã¿ã¾ãã2011å¹´2æã®Debian
6.0
-(“squeeze”)ããã£ã¦ããããã®ãããã¯ã¡ã¤ã³ã»ãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ããå¤ãããå¥ã®ããã±ã¼ã¸ã¨ãªããä¸èªç±ãªãã¸ããªã«ç½®ããã¾ãããããããåé¡ã¯ä¸é¨æ®ã£ã¦ãã¾ããã¤ã³ã¹ãã¼ã©ã¯ããã®ä¸èªç±ãªãã¡ã¼ã
ã¦ã§ã¢ã®ãã¡ã¤ã«ã(ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã)ãã·ã³ã®å¨è¾ºæ©å¨ã®ããã«æ¨å¥¨ããå
´åãããã¾ãããã®ã»ãã«ãä¸èªç±ãªãã¸ããªã¯ä¸è¬ã«èªç±ãªDebianã·ã¹ãã
ã¨ååã«åé¢ããã¦ãã¾ããã</p>
+<p>“contrib”ãªãã¸ããªãããã¾ããããã±ã¼ã¸ã¯èªç±ã§ããå¥ã«é
å¸ããã¦ãããããã©ã¤ã¨ã¿ãªãªããã°ã©ã
ããã¼ããããããªãã®ãåå¨ãã¾ãããããã¾ãDebianã®mainã®é
å¸ããååã«åé¢ããã¦ãã¾ããã</p>
-<p>ã»ãã®åé¡ãã¾ã
ããã¨èãã¦ãã¾ããããã®è©³ç´°ã¯åãã£ã¦ãã¾ããã</p>
+<p>以åã®Debianã®ãªãªã¼ã¹ã¯ä¸èªç±ãªããããã«ã¼ãã«Linuxã¨ã¨ãã«å«ã¿ã¾ãã2011å¹´2æã®Debian
6.0
+(“squeeze”)ããã£ã¦ããããã®ãããã¯ã¡ã¤ã³ã»ãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ããå¤ãããå¥ã®ããã±ã¼ã¸ã¨ãªããä¸èªç±ãªãã¸ããªã«ç½®ããã¾ãããããããåé¡ã¯ä¸é¨æ®ã£ã¦ãã¾ããã¤ã³ã¹ãã¼ã©ã¯ããã®ä¸èªç±ãªãã¡ã¼ã
ã¦ã§ã¢ã®ãã¡ã¤ã«ã(ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã)ãã·ã³ã®å¨è¾ºæ©å¨ã®ããã«æ¨å¥¨ããå
´åãããã¾ãã</p>
<h3 id="Fedora">Fedora</h3>
@@ -99,6 +102,10 @@
Ubuntuã®åæ¨ããªã·ã¼ã¯Ubuntuã®ãã®ã¾ã¾ã®ã³ãã¼ã®åç¨åé
å¸ãç¦æ¢ãã¾ããããã¯éè¦ãªèªç±ãå¦å®ãã¦ãã¾ãã
</p>
+<h2>ãã®ã»ãã®ãã£ã¹ãã</h2>
+
+GNU/Linux以å¤ã®ããã¤ãã®ã·ã¹ãã
ã«ã¤ãã¦ãããã§è«ãã¾ãã
+
<h3 id="BSD">BSDã·ã¹ãã </h3>
<p>FreeBSDãNetBSDãããã¦OpenBSDã¨ãã¹ã¦ããportsã·ã¹ãã
ã§ä¸èªç±ãªããã°ã©ã ãå
¥æããæé ã示ãã¦ãã¾ããå
ãã¦ããããã®ã«ã¼ãã«ã«ã¯ä¸èªç±ãªãã¡ã¼ã
ã¦ã§ã¢ã»ããããå«ã¿ã¾ãã</p>
@@ -153,7 +160,7 @@
<!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2012/04/09 08:27:23 $
+$Date: 2012/04/20 08:29:50 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: distros/distros.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/distros.ja.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- distros/distros.ja.html 10 Apr 2012 08:27:32 -0000 1.5
+++ distros/distros.ja.html 20 Apr 2012 08:29:50 -0000 1.6
@@ -50,12 +50,15 @@
</ul>
<p>
+第ä¸ã®åé¡ã¯ç´æ¥çãªãã®ã§ãããããã£ã¹ããã®å©ç¨è
ãä¸èªç±ãªã½ããã¦ã§ã¢ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã°ããã®å©ç¨è
ã«å½±é¿ãã¾ãããããã第äºã®åé¡ãããéè¦ãªåé¡ã§ãããªããªããã³ãã¥ããã£å
¨ä½ã«å½±é¿ããããã§ãã
+</p>
+
+<p>
ä¸èªç±ãªãã£ã¹ããã®éçºè
ã¯ããããããã¡ã®ãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ã«ããä¸èªç±ãªã³ã³ãã¼ãã³ãã®åå¨ã«ã¤ãã¦ç³ã訳ãªãæã£ã¦ãã¾ããä¸èªç±ãªã³ã³ãã¼ãã³ããå«ããã¨ã«ãªã£ãçµç·¯ã¯ããåãã£ã¦ãã¾ãããããããã¡ã¯æ¬¡ã®ãªãªã¼ã¹ã§ã¯èªç±ã念é
ã«ç½®ãããã¨èãã¦ãã¾ãããã¨ã¯è¨ãã¾ããã(ãããä¸èªç±ãªãã£ã¹ããã®éçºè
ãããããã®ã§ããã°ãæªå½±é¿ã¯å°ãªãã£ãã§ãããã)
</p>
<p>
-ããã§ã¯ãªããä¸èªç±ãªãã£ã¹ããã®éçºè
ã¯ãé常ãã·ã¹ãã
ã®ä¸èªç±ãªã½ããã¦ã§ã¢ãå½¹ã«ç«ã¤ç¹å¾´ã¨ãã¦æ示ãã¾ãã(ä¸èªç±ãªãã£ã¹ããã®éçºè
ã¯ãç®æ¨ãèªç±ã§ã¯ãªãããããããæé«ã®ã¦ã¼ã¶ä½é¨ãã
ã¨è¨ãã®ã§ãã)
-å¥ã®è¨èã§è¨ãã°ããããã¯ãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢éåã®ä¸å¿çãªç®æ¨ã«ç´æ¥ã«å対ããã¡ãã»ã¼ã¸ãéãã§ããã®ã§ãã
+ããã§ã¯ãªããä¸èªç±ãªãã£ã¹ããã®éçºè
ã¯ãé常ãã·ã¹ãã
ã®ä¸èªç±ãªã½ããã¦ã§ã¢ãå½¹ã«ç«ã¤æ©è½ã¨ãã¦æ示ãã¾ãã(ä¸èªç±ãªãã£ã¹ããã®éçºè
ã¯ããã®ç®æ¨ãèªç±ã§ã¯ãªãããããããæé«ã®ã¦ã¼ã¶ä½é¨ãããããã¯ããã«ä¼¼ããã®ãã
ã¨è¨ãã¾ãã)å¥ã®è¨èã§è¨ãã°ããããã¯ãå©ä¾¿æ§ãèªç±ãããä¸ã«ç½®ããã人ã
ãä¿ãã¾ããããã¯ãããããã¡ã®èªç±ã第ä¸ã®ç®æ¨ã¨ããéåã«ç´æ¥ãåãã¾ãã
</p>
<p>
@@ -106,7 +109,7 @@
<!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
-$Date: 2012/04/10 08:27:32 $
+$Date: 2012/04/20 08:29:50 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: distros/po/common-distros.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.ja-en.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- distros/po/common-distros.ja-en.html 9 Apr 2012 08:27:47 -0000
1.4
+++ distros/po/common-distros.ja-en.html 20 Apr 2012 08:30:42 -0000
1.5
@@ -42,14 +42,17 @@
usually firmware to run some device.</p></li>
</ul>
-<p>Below are additional notes about some popular GNU/Linux
-distributions, listed in alphabetical order. This may not be a list
-of every issue; while we've done our best to be comprehensive, there
-may be other issues that we simply don't know about. On the flip
-side, circumstances might have changed since we last updated this
-page; if you think one of the issues here has been addressed,
-please <a href="mailto:address@hidden">let us know</a>. We review
-all systems carefully before endorsing them.</p>
+<p>Here is a list of some popular nonfree GNU/Linux distributions in
+alphabetical order, with brief notes about how they fall short. We do
+not aim for completeness; once we know some reasons we can't endorse a
+certain distro, we do not keep looking for all the reasons.
+</p>
+
+<p>A distro may have changed since we last updated information about
+it; if you think one of the problems mentioned here has been
+corrected, please <a href="mailto:address@hidden">let us know</a>.
+However, we will study and endorse a distro only if its developers ask
+for our endorsement.</p>
<!-- Please keep this list sorted, first with all the GNU systems
alphabetically, then all the non-GNU systems alphabetically. -->
@@ -78,20 +81,19 @@
software is “not part of the Debian system,” but the
repository is hosted on many of the project's main servers, and people
can readily learn about these nonfree packages by browsing Debian's
-online package database. This does too much to steer users towards
-proprietary software for us to endorse it.</p>
+online package database.</p>
+
+<p>There is also a “contrib” repository; its packages are
+free, but some of them exist to load separately distributed
+proprietary programs. This too is not thoroughly separated from the
+main Debian distributioh.</p>
<p>Previous releases of Debian included nonfree blobs with Linux, the
kernel. With the release of Debian 6.0 (“squeeze”) in
February 2011, these blobs have been moved out of the main
distribution to separate packages in the nonfree repository. However,
the problem partly remains: the installer in some cases recommends
-these nonfree firmware files for the peripherals on the machine.
-Besides which, the nonfree repository in general is not entirely
-separated from the free Debian system.</p>
-
-<p>We think there are other problems too, but we don't have
-specifics.</p>
+these nonfree firmware files for the peripherals on the machine.</p>
<h3 id="Fedora">Fedora</h3>
@@ -105,7 +107,7 @@
<h3 id="Gentoo">Gentoo GNU/Linux</h3>
<p>Gentoo makes it easy to install a number of nonfree programs through
-their primary package system.</p>
+its primary package system.</p>
<h3 id="Mandriva">Mandriva GNU/Linux</h3>
@@ -160,6 +162,10 @@
copies of Ubuntu, denying an important freedom.
</p>
+<h2>Some Other Distros</h2>
+
+Here we discuss some systems that are not GNU/Linux.
+
<h3 id="BSD">BSD systems</h3>
<p>FreeBSD, NetBSD, and OpenBSD all include instructions for obtaining
@@ -215,7 +221,7 @@
<p>
Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/04/09 08:27:47 $
+$Date: 2012/04/20 08:30:42 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: distros/po/common-distros.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.ja.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- distros/po/common-distros.ja.po 20 Apr 2012 03:17:18 -0000 1.14
+++ distros/po/common-distros.ja.po 20 Apr 2012 08:30:42 -0000 1.15
@@ -98,10 +98,11 @@
"aim for completeness; once we know some reasons we can't endorse a certain "
"distro, we do not keep looking for all the reasons."
msgstr ""
-"ããã«ãããã¤ãã®äººæ°ã®ããä¸èªç±ãªGNU/Linuxãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ãã¢ã«ãã¡ãããé
ã§"
-"è¼ãããªã¹ãã示ãã¾ããããããã©ã®ãããªæ¬
ç¹ããããã«ã¤ãã¦ãç°¡æ½ãªèª¬æãè¨è¿°ãã¦ãã¾ãã"
-"ããã§å®å
¨æ§ã¯ç®çã¨ã¯ãã¦ãã¾ããããããã£ã¹ããã«ã¤ãã¦æ¨å¥¨ã§ããªãããã¤ãã®çç±ã"
-"è¦ã¤ããå ´åããã¹ã¦ã®(ã»ãã®æ¬
ç¹ã®)çç±ãæ¢ãç¶ãããã¨ã¯ãã¦ãã¾ããã"
+"ããã«ãããã¤ãã®äººæ°ã®ããä¸èªç±ãªGNU/Linuxãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ãã¢ã«ãã¡"
+"ãããé
ã§è¼ãããªã¹ãã示ãã¾ããããããã©ã®ãããªæ¬
ç¹ããããã«ã¤ãã¦ãç°¡"
+"æ½ãªèª¬æãè¨è¿°ãã¦ãã¾ããããã§å®å
¨æ§ã¯ç®çã¨ã¯ãã¦ãã¾ããããããã£ã¹ãã"
+"ã«ã¤ãã¦æ¨å¥¨ã§ããªãããã¤ãã®çç±ãè¦ã¤ããå
´åããã¹ã¦ã®(ã»ãã®æ¬ ç¹ã®)çç±"
+"ãæ¢ãç¶ãããã¨ã¯ãã¦ãã¾ããã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -110,11 +111,11 @@
"\"mailto:address@hidden">let us know</a>. However, we will study and "
"endorse a distro only if its developers ask for our endorsement."
msgstr ""
-"ããããã¡ãæ
å
±ãæ´æ°ããå¾ã«ããã£ã¹ãããå¤æ´ãããããããã¾ããã"
-"ãããããã§è§¦ãããã¦ããåé¡ã®ä¸ã¤ãä¿®æ£ãããã¨èããå
´åã<a href="
-"\"mailto:address@hidden">ããããã¡ã«ç¥ããã¦ãã ãã</a>ã"
-"ããããããããã¡ã¯ãã£ã¹ããã®éçºè
ãããããã¡ã®æ¨å¥¨ãè¦æ±ããå ´åã ã"
-"ããããã¡ã¯ãã£ã¹ããã調æ»ãã¦æ¨å¥¨ãã¾ãã"
+"ããããã¡ãæ
å
±ãæ´æ°ããå¾ã«ããã£ã¹ãããå¤æ´ãããããããã¾ãããããã"
+"ããã§è§¦ãããã¦ããåé¡ã®ä¸ã¤ãä¿®æ£ãããã¨èããå
´åã<a href=\"mailto:"
+"address@hidden">ããããã¡ã«ç¥ããã¦ãã
ãã</a>ãããããããããã¡ã¯"
+"ãã£ã¹ããã®éçºè
ãããããã¡ã®æ¨å¥¨ãè¦æ±ããå ´åã
ãããããã¡ã¯ãã£ã¹ãã"
+"ã調æ»ãã¦æ¨å¥¨ãã¾ãã"
#. type: Content of: <h3>
msgid "Arch GNU/Linux"
@@ -177,9 +178,9 @@
"some of them exist to load separately distributed proprietary programs. "
"This too is not thoroughly separated from the main Debian distributioh."
msgstr ""
-"“contrib”ãªãã¸ããªãããã¾ããããã±ã¼ã¸ã¯èªç±ã§ãã"
-"å¥ã«é
å¸ããã¦ãããããã©ã¤ã¨ã¿ãªãªããã°ã©ã
ããã¼ããããããªãã®ã"
-"åå¨ãã¾ãããããã¾ãDebianã®mainã®é
å¸ããååã«åé¢ããã¦ãã¾ããã"
+"“contrib”ãªãã¸ããªãããã¾ããããã±ã¼ã¸ã¯èªç±ã§ããå¥ã«é
å¸ãã"
+"ã¦ãããããã©ã¤ã¨ã¿ãªãªããã°ã©ã
ããã¼ããããããªãã®ãåå¨ãã¾ããããã"
+"ã¾ãDebianã®mainã®é
å¸ããååã«åé¢ããã¦ãã¾ããã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
Index: distros/po/distros.ja-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/distros.ja-en.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- distros/po/distros.ja-en.html 10 Apr 2012 08:28:36 -0000 1.5
+++ distros/po/distros.ja-en.html 20 Apr 2012 08:30:42 -0000 1.6
@@ -64,6 +64,13 @@
</ul>
<p>
+The first problem is a direct problem: it affects users of the
+distro, if they install the nonfree software. However, the second
+problem is the more important one, because it affects the community as
+a whole.
+</p>
+
+<p>
The developers of nonfree distros don't say, “We apologize for
the presence of nonfree components in our distribution. We don't know
what possessed us to include them. We hope that next release we will
@@ -74,9 +81,10 @@
<p>
Instead, they generally present the nonfree software in their systems
as a positive feature; they say that their goal is “the best
-possible user experience”, rather than freedom. In other words,
-they convey a message directly opposed to the free software movement's
-core goal.
+possible user experience”, or something like that, rather than
+freedom. In other words, they lead people to place convenience above
+freedom — working directly against our campaign to make freedom
+the primary goal.
</p>
<p>
@@ -117,7 +125,7 @@
<p>
Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2012/04/10 08:28:36 $
+$Date: 2012/04/20 08:30:42 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: distros/po/distros.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/distros.ja.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- distros/po/distros.ja.po 20 Apr 2012 03:17:18 -0000 1.11
+++ distros/po/distros.ja.po 20 Apr 2012 08:30:42 -0000 1.12
@@ -152,9 +152,9 @@
"they install the nonfree software. However, the second problem is the more "
"important one, because it affects the community as a whole."
msgstr ""
-"第ä¸ã®åé¡ã¯ç´æ¥çãªãã®ã§ãããããã£ã¹ããã®å©ç¨è
ãä¸èªç±ãªã½ããã¦ã§ã¢ãã¤"
-"ã³ã¹ãã¼ã«ããã°ããã®å©ç¨è
ã«å½±é¿ãã¾ãããããã第äºã®åé¡ãããéè¦ãªåé¡ã§ãã"
-"ãªããªããã³ãã¥ããã£å
¨ä½ã«å½±é¿ããããã§ãã"
+"第ä¸ã®åé¡ã¯ç´æ¥çãªãã®ã§ãããããã£ã¹ããã®å©ç¨è
ãä¸èªç±ãªã½ããã¦ã§ã¢ã"
+"ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã°ããã®å©ç¨è
ã«å½±é¿ãã¾ãããããã第äºã®åé¡ãããéè¦ãªå"
+"é¡ã§ãããªããªããã³ãã¥ããã£å
¨ä½ã«å½±é¿ããããã§ãã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -179,10 +179,10 @@
"directly against our campaign to make freedom the primary goal."
msgstr ""
"ããã§ã¯ãªããä¸èªç±ãªãã£ã¹ããã®éçºè
ã¯ãé常ãã·ã¹ãã ã®ä¸èªç±ãªã½ãã"
-"ã¦ã§ã¢ãå½¹ã«ç«ã¤æ©è½ã¨ãã¦æ示ãã¾ãã(ä¸èªç±ãªãã£ã¹ããã®éçºè
ã¯ããã®ç®æ¨ãèª"
-"ç±ã§ã¯ãªãããããããæé«ã®ã¦ã¼ã¶ä½é¨ãããããã¯ããã«ä¼¼ããã®ãã
ã¨è¨ãã¾ãã)"
-"å¥ã®è¨èã§è¨ãã°ããããã¯ãå©ä¾¿æ§ãèªç±ãããä¸ã«ç½®ããã人ã
ãä¿ãã¾ãã"
-"ããã¯ãããããã¡ã®èªç±ã第ä¸ã®ç®æ¨ã¨ããéåã«ç´æ¥ãåãã¾ãã"
+"ã¦ã§ã¢ãå½¹ã«ç«ã¤æ©è½ã¨ãã¦æ示ãã¾ãã(ä¸èªç±ãªãã£ã¹ããã®éçºè
ã¯ããã®ç®æ¨"
+"ãèªç±ã§ã¯ãªãããããããæé«ã®ã¦ã¼ã¶ä½é¨ãããããã¯ããã«ä¼¼ããã®ãã
ã¨è¨"
+"ãã¾ãã)å¥ã®è¨èã§è¨ãã°ããããã¯ãå©ä¾¿æ§ãèªç±ãããä¸ã«ç½®ããã人ã
ãä¿ã"
+"ã¾ããããã¯ãããããã¡ã®èªç±ã第ä¸ã®ç®æ¨ã¨ããéåã«ç´æ¥ãåãã¾ãã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
Index: graphics/atypinggnu.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/atypinggnu.ja.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- graphics/atypinggnu.ja.html 30 Dec 2011 05:13:22 -0000 1.5
+++ graphics/atypinggnu.ja.html 20 Apr 2012 08:31:11 -0000 1.6
@@ -1,18 +1,25 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
-<TITLE>$B%?%$%W$9$k%0%L!<%O%C%+!<(B - $B%U%j!<%=%U%H%&%'%":bCD(B
(FSF)</TITLE>
-<LINK REV="made" HREF="mailto:address@hidden">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000"
VLINK="#9900DD">
-
-<H3>$B%?%$%W$9$k%0%L!<%O%C%+!<(B</H3>
-
-<P>
-
-<A HREF="/graphics/gnu-type-sm.jpg"><IMG SRC="/graphics/gnu-type-sm.jpg"
- ALT=" [$B%?%$%W$9$k%0%L!<%O%C%+!<$N2hA|(B] "
- WIDTH="137" HEIGHT="114"></A>
+
+<!--#include virtual="/server/header.ja.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>ã¿ã¤ããã¦ããGNUããã«ã¼ -
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ (FSF)</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.ja.html" -->
+<!--#include virtual="/graphics/po/atypinggnu.translist" -->
+<h2>ã¿ã¤ããã¦ããGNUããã«ã¼</h2>
+
+<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
+<!-- text/html. Please ensure that markup style considers -->
+<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
+<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
+<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
+<!-- language, where necessary. -->
+<p>
+<a href="/graphics/gnu-type-sm.jpg"><img src="/graphics/gnu-type-sm.jpg"
+ alt="[ã¿ã¤ããã¦ããGNUããã«ã¼ã®ç»å]"
+ width="137" height="114" style="float: right;" /></a>
+</p>
+
<!-- We only display the smallest version of each graphic so this page -->
<!-- does not take too long to load! -->
<!-- We keep this IMG tag here, so we have the HEIGHT and -->
@@ -21,88 +28,125 @@
<!-- IMG SRC="/graphics/gnu-type.jpg" -->
<!-- ALT=" [image of a Typing GNU Hacker] " -->
<!-- WIDTH="293" HEIGHT="243" -->
+<p>ãã®GNUã¯ãã¤ã¯ãã³ã³ãã¥ã¼ã¿ãåã«ãèããããã¦åº§ã£ã¦ãã¾ããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãåããã¦ããã«éãããã¾ãã!
+GNUã¯ååã«ãã£ã¦å²ã¾ããä¸ã«ã¯“GNU's Not
Unix”ãä¸ã«ã¯“Free Software
+Foundation”ã¨æ¸ããã¦ãã¾ãã</p>
+
+<p>ãã®ã¿ã¤ããã¦ããGNUããã«ã¼ã®çµµãæãã¦ãããJamal
Hannahã«æè¬ãã¾ãã</p>
+
+<p>ããã¯ãFSFã販売ããåæã®<a href="/order/t-shirts.html">GNU
T-ã·ã£ã</a>ã®æ£é¢ã«ä½¿ããã¦ãã¾ããã</p>
+
+<p>ããã¯ãGNUããã¸ã§ã¯ããæä¼ã£ã¦ãã人ã
ããããã¯ãã¤ã¦æä¼ã£ã人ã
ãè¼ãã¦ãããã¼ã¸ã§ãããã¨ã示ãã®ã«ä½¿ããã¦ãã¾ããä¸è¨ã®ãã¼ã¸ãå«ã¾ãã¾ã:</p>
+<ul>
+ <li><a href="/people/people.html">GNU人åé²</a> -
GNUããã¸ã§ã¯ãã®äººã
</li>
+ <li><a href="/people/webmeisters.html">GNUã¦ã§ããã¹ã¿</a></li>
+</ul>
+
+<p>ãã®çµµã¯ãä¸è¨ã®ãã©ã¼ãããã§å
¥æå¯è½ã§ã:</p>
+
+<ul>
+ <li>jpeg <a href="/graphics/gnu-type-sm.jpg">7k</a>, <a
+href="/graphics/gnu-type.jpg">19k</a></li>
+ <li>png <a href="/graphics/gnu-type-sm.png">2k</a>, <a
+href="/graphics/gnu-type.png">5k</a></li>
+</ul>
+
+<p>GNUã¢ã¼ãã®ã£ã©ãªã¼ã®<a
href="/graphics/graphics.html">ãã®ã»ãã®ã¢ã¼ã</a>ã</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
+<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
+<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
+<!-- with the webmasters first. -->
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.ja.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>FSFããã³GNUã«é¢ããåãåãã㯠<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
+href="/contact/">ä»ã®æ¹æ³</a>ãããã¾ãã<br />
+ãªã³ã¯åããä»ã®ä¿®æ£ãææ¡ã¯<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãéããã
ããã</p>
-[ <A HREF="/graphics/atypinggnu.ca.html">$B%+%?%m%K%"8l(B</A>
-| <A HREF="/graphics/atypinggnu.en.html">$B1Q8l(B</A>
-| <A HREF="/graphics/atypinggnu.it.html">$B%$%?%j%"8l(B</A>
-| <A HREF="/graphics/atypinggnu.ja.html">$BF|K\8l(B</A>
-| <A HREF="/graphics/atypinggnu.ko.html">$B4Z9q8l(B</A>
-]
-
-<P>
-$B$3$N%0%L!<$O%^%$%/%m%3%s%T%e!<%?$rA0$K!"GX$r$+$,$a$F:B$C$F$$$^$9!#(B
-$B$b$A$m$s%U%j!<%=%U%H%&%'%"$r;H$C$F$$$k$K0c$$$"$j$^$;$s(B!
-$B%0%L!<$OH>1_$K$h$C$F0O$^$l$F$*$j!">e$K$O!V(BGNU's Not Unix$B!W!"2<$K$O(B
-$B!V(BFree Software Foundation$B!W$NJ8;z$,G[CV$5$l$F$$$^$9!#(B
-
-<P>
-$B;d$?$A$O$3$N%?%$%W$9$k%0%L!<%O%C%+!<$N3($r=q$$$F$/$l$?(B Jamal Hannah
$B$K46<U$7$^$9!#(B
-
-<P>
-$B$3$N3($O!"0JA0(B FSF $B$,HNGd$7$?(B
-<A HREF="/order/t-shirts.ja.html">GNU T $B%7%c%D(B</A>
-$B$NA0LL$K;H$o$l$F$$$^$7$?!#(B
-
-<P>
-$BK\%&%'%V%5%$%H$K$*$$$F$O!"$3$N3($O$=$N%Z!<%8$,(B GNU $B%W%m%8%'%/%H$r(B
-$B8=:_;Y1g$7$F$$$k$+!"$"$k$$$O2a5n$K;Y1g$7$F$$$??M!9$r5-O?$9$k$?$a$N$b$N(B
-$B$G$"$k$3$H$r<($9$?$a$K;H$o$l$F$$$^$9!#$3$&$$$C$?%Z!<%8$H$7$F$O!"(B
-
-
-<UL>
- <LI><A HREF="/people/people.html">GNU $B?ML>O?(B</A>
- - GNU $B%W%m%8%'%/%H$N?M!9(B
- <LI><A HREF="/people/webmeisters.ja.html">GNU $B$N%&%'%V%^%9%?$?$A(B</A>
-</UL>
-
-$B$J$I$,$"$j$^$9!#(B
-
-<P>
-$B$3$N3($O0J2<$N7A<0$G$bF~<j2DG=$G$9(B:
-<UL>
- <LI>jpeg <A HREF="/graphics/gnu-type-sm.jpg">7k</A>,
- <A HREF="/graphics/gnu-type.jpg">19k</A>
- <LI>png <A HREF="/graphics/gnu-type-sm.png">2k</A>,
- <A HREF="/graphics/gnu-type.png">5k</A>
-</UL>
-
-<P>
-GNU $B%"!<%H%.%c%i%j!<$K$"$k(B
-<A HREF="/graphics/graphics.html">$B$=$NB>$N7]=Q(B</A>$B!#(B
-<P>
-
-<H3><A HREF="/philosophy/gif.ja.html">$BFC5v>e$NLdBj$N$?$a(B gif
$B$O$"$j$^$;$s(B</A>$B!#(B</H3>
-<P>
-
-<HR>
-
-<A HREF="/home.ja.html">GNU $B$N%[!<%`%Z!<%8(B</A>$B$KLa$k!#(B
-<P>
-FSF $B$*$h$S(B GNU $B$X$N$*Ld$$9g$o$;!"$4<ALd$O(B
-<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>$B$^$G$I$&$>!#(B
-FSF $B$HO"Mm$r<h$k$K$O(B <A
HREF="/home.ja.html#ContactInfo">$BB>$N<jCJ(B</A>
-$B$b$"$j$^$9!#(B
-<P>
-$B$3$l$i$N%&%'%V%Z!<%8$K$D$$$F$N$40U8+$O(B
-<A
-HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>
-$B$^$G!"(B
-$B$=$NB>$N$4<ALd$O(B
-<A
HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>$B$^$G$*Aw$j$/address@hidden(B
-<P>
-Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc.,
-51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA
-<P>
address@hidden($:!"$3$NCx:n8"I=<($r;D$98B$j!"(B
-$B$3$NJ8>address@hidden(B
-<P>
-$BK]Lu$O(B $BH,ED??9T(B <A
HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
-$B$,9T$$$^$7$?!#(B
-<P>
-Updated:
-<!-- hhmts start -->
-Last modified: Fri Jan 3 21:35:16 BRST 2003
-<!-- hhmts end -->
-<HR>
-</BODY>
-</HTML>
+<p>ãã®æç« ã®ç¿»è¨³ã®èª¿æ´ã¨æåºã«ã¤ãã¦ã¯ã<a
href="/server/standards/README.translations.html">翻訳
+README</a>ãã覧ãã ããã</p>
+
+<p>address@hidden ã¾ã§ã</p>
+
+<p>Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.,</p>
+<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+
+<p>ãã®ãã¼ã¸ã¯<a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States
License</a>ã®æ¡ä»¶ã§è¨±è«¾ããã¾ãã</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ </div>
+
+
+ <p><!-- timestamp start -->
+æçµæ´æ°:
+
+$Date: 2012/04/20 08:31:11 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<!-- <div id="translations">
+ -->
+<!-- <h4>
+Translations of this page</h4> -->
+<!-- -->
+<!-- Please keep this list alphabetical. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is Deutsch. -->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm>
+ -->
+<!-- Please use W3C normative character entities -->
+<!-- -->
+<!-- <ul class="translations-list">
+ -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/atypinggnu.ca.html">Català</a> [ca]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/atypinggnu.de.html">Deutsch</a> [de]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/atypinggnu.html">English</a> [en]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/atypinggnu.es.html">Español</a> [es]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/atypinggnu.fr.html">Français</a> [fr]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/atypinggnu.it.html">Italiano</a> [it]</li> -->
+<!-- <li>
+<a
href="/graphics/atypinggnu.ja.html">日本語</a> [ja]</li>
-->
+<!-- <li>
+<a
href="/graphics/atypinggnu.ko.html">한국어</a> [ko]</li>
-->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/atypinggnu.pl.html">polski</a> [pl]</li> -->
+<!-- <li>
+<a href="/graphics/atypinggnu.ro.html">Română</a> [ro]</li>
-->
+<!-- </ul>
+ -->
+<!-- </div>
+ -->
+</div>
+</body>
+</html>
Index: graphics/po/atypinggnu.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/atypinggnu.ja.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- graphics/po/atypinggnu.ja.po 20 Apr 2012 03:16:16 -0000 1.1
+++ graphics/po/atypinggnu.ja.po 20 Apr 2012 08:31:30 -0000 1.2
@@ -42,9 +42,10 @@
"GNU is enclosed in an arch, with \"GNU's Not Unix\" written above, and "
"\"Free Software Foundation\" below it."
msgstr ""
-"ãã®GNUã¯ãã¤ã¯ãã³ã³ãã¥ã¼ã¿ãåã«ãèããããã¦åº§ã£ã¦ãã¾ããèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ãåããã¦"
-"ããã«éãããã¾ãã!
GNUã¯ååã«ãã£ã¦å²ã¾ããä¸ã«ã¯“GNU's Not Unix”ã"
-"ä¸ã«ã¯“Free Software Foundation”ã¨æ¸ããã¦ãã¾ãã"
+"ãã®GNUã¯ãã¤ã¯ãã³ã³ãã¥ã¼ã¿ãåã«ãèããããã¦åº§ã£ã¦ãã¾ããèªç±ã½ããã¦ã§"
+"ã¢ãåããã¦ããã«éãããã¾ãã!
GNUã¯ååã«ãã£ã¦å²ã¾ããä¸ã«ã¯“"
+"GNU's Not Unix”ãä¸ã«ã¯“Free Software
Foundation”ã¨æ¸ããã¦"
+"ãã¾ãã"
#. type: Content of: <p>
msgid "We thank Jamal Hannah for drawing this Typing GNU Hacker."
@@ -56,16 +57,16 @@
"It was used on the front of an earlier <a href=\"/order/t-shirts.html\">GNU "
"T-shirt</a> sold by the FSF."
msgstr ""
-"ããã¯ãFSFã販売ããåæã®<a href=\"/order/t-shirts.html\">GNU
T-ã·ã£ã</a>ã®æ£é¢"
-"ã«ä½¿ããã¦ãã¾ããã"
+"ããã¯ãFSFã販売ããåæã®<a href=\"/order/t-shirts.html\">GNU
T-ã·ã£ã</a>"
+"ã®æ£é¢ã«ä½¿ããã¦ãã¾ããã"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"It is used on this web site to indicate pages that list people who are "
"helping or have helped the GNU Project, including these pages:"
msgstr ""
-"ããã¯ãGNUããã¸ã§ã¯ããæä¼ã£ã¦ãã人ã
ããããã¯ãã¤ã¦æä¼ã£ã人ã
ãè¼ãã¦ãããã¼ã¸"
-"ã§ãããã¨ã示ãã®ã«ä½¿ããã¦ãã¾ããä¸è¨ã®ãã¼ã¸ãå«ã¾ãã¾ã:"
+"ããã¯ãGNUããã¸ã§ã¯ããæä¼ã£ã¦ãã人ã
ããããã¯ãã¤ã¦æä¼ã£ã人ã
ãè¼ãã¦"
+"ãããã¼ã¸ã§ãããã¨ã示ãã®ã«ä½¿ããã¦ãã¾ããä¸è¨ã®ãã¼ã¸ãå«ã¾ãã¾ã:"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -100,7 +101,8 @@
msgid ""
"<a href=\"/graphics/graphics.html\">Other art</a> in the GNU Art Gallery."
msgstr ""
-"GNUã¢ã¼ãã®ã£ã©ãªã¼ã®<a
href=\"/graphics/graphics.html\">ãã®ã»ãã®ã¢ã¼ã</a>ã"
+"GNUã¢ã¼ãã®ã£ã©ãªã¼ã®<a
href=\"/graphics/graphics.html\">ãã®ã»ãã®ã¢ã¼ã</"
+"a>ã"
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
@@ -113,9 +115,9 @@
"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
"contact</a> the FSF."
msgstr ""
-"FSFããã³GNUã«é¢ããåãåãã㯠<a
href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
href=\"/contact/"
-"\">ä»ã®æ¹æ³</a>ãããã¾ãã"
+"FSFããã³GNUã«é¢ããåãåãã㯠<a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>ã¾ã§ãé¡ããã¾ã(è±èª)ãFSFã¸ã®é£çµ¡ã¯<a
href=\"/contact/\">ä»ã®æ¹"
+"æ³</a>ãããã¾ãã"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -139,8 +141,8 @@
"The GNU logo can be used verbatim in contexts talking about GNU in a "
"supportive and accurate way. For permission, ask address@hidden"
msgstr ""
-"GNUã®ãã´ã¯ãã®ã¾ã¾ã®å½¢ã§ãGNUã«ã¤ãã¦ååçã§æ£ç¢ºã«è¿°ã¹ãæèã§ä½¿ããã¨ãã§ãã¾ãã"
-"address@hidden ã¾ã§ã"
+"GNUã®ãã´ã¯ãã®ã¾ã¾ã®å½¢ã§ãGNUã«ã¤ãã¦ååçã§æ£ç¢ºã«è¿°ã¹ãæèã§ä½¿ããã¨ãã§"
+"address@hidden ã¾ã§ã"
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.,"
Index: philosophy/po/words-to-avoid.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.ar.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- philosophy/po/words-to-avoid.ar.po 20 Apr 2012 00:29:42 -0000 1.22
+++ philosophy/po/words-to-avoid.ar.po 20 Apr 2012 08:31:50 -0000 1.23
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: words-to-avoid\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-19 20:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-20 04:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-30 23:05+0300\n"
"Last-Translator: Osama Khalid <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic <>\n"
@@ -1230,8 +1230,8 @@
"Please avoid using the term “PowerPoint” to mean any kind of "
"slide presentation. “PowerPoint” is just the name of one "
"particular proprietary program to make presentations, and there are plenty "
-"of free alternatives, such as TeX's <tt>beamer</tt> class and OpenOffice."
-"org's Impress."
+"of free program for presentations, such as TeX's <tt>beamer</tt> class and "
+"OpenOffice.org's Impress."
msgstr ""
"Ù
Ù ÙضÙ٠تجÙب استخداÙ
ÙÙÙ
Ø© “PowerPoint”
ÙÙإشارة Ø¥ÙÙ Ù٠أÙÙاع عرض "
"اÙشرائØ. PowerPoint Ù
ا Ù٠إÙا Ù
جرد برÙاÙ
ج Ù
ØتÙر
ÙاØد ÙØ¥Ùشا اÙعرÙض اÙتÙدÙÙ
ÙØ©Ø "
Index: philosophy/po/words-to-avoid.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.es.po,v
retrieving revision 1.54
retrieving revision 1.55
diff -u -b -r1.54 -r1.55
--- philosophy/po/words-to-avoid.es.po 20 Apr 2012 00:29:42 -0000 1.54
+++ philosophy/po/words-to-avoid.es.po 20 Apr 2012 08:31:50 -0000 1.55
@@ -14,7 +14,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: words-to-avoid.es.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-19 20:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-20 04:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-09 18:19+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -1286,12 +1286,19 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please avoid using the term “PowerPoint” to mean any kind of "
+#| "slide presentation. “PowerPoint” is just the name of one "
+#| "particular proprietary program to make presentations, and there are "
+#| "plenty of free alternatives, such as TeX's <tt>beamer</tt> class and "
+#| "OpenOffice.org's Impress."
msgid ""
"Please avoid using the term “PowerPoint” to mean any kind of "
"slide presentation. “PowerPoint” is just the name of one "
"particular proprietary program to make presentations, and there are plenty "
-"of free alternatives, such as TeX's <tt>beamer</tt> class and OpenOffice."
-"org's Impress."
+"of free program for presentations, such as TeX's <tt>beamer</tt> class and "
+"OpenOffice.org's Impress."
msgstr ""
"Evite usar el término «PowerPoint» para referirse a cualquier tipo de "
"presentación de diapositivas. «PowerPoint» es solo el nombre de un
programa "
Index: philosophy/po/words-to-avoid.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.fr.po,v
retrieving revision 1.64
retrieving revision 1.65
diff -u -b -r1.64 -r1.65
--- philosophy/po/words-to-avoid.fr.po 20 Apr 2012 00:29:42 -0000 1.64
+++ philosophy/po/words-to-avoid.fr.po 20 Apr 2012 08:31:51 -0000 1.65
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-19 20:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-20 04:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-15 20:40+0100\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -1181,12 +1181,24 @@
msgstr "« PowerPoint »"
#. type: Content of: <p>
+# | Please avoid using the term “PowerPoint” to mean any kind of
+# | slide presentation. “PowerPoint” is just the name of one
+# | particular proprietary program to make presentations, and there are plenty
+# | of free [-alternatives,-] {+program for presentations,+} such as TeX's
+# | <tt>beamer</tt> class and OpenOffice.org's Impress.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please avoid using the term “PowerPoint” to mean any kind of "
+#| "slide presentation. “PowerPoint” is just the name of one "
+#| "particular proprietary program to make presentations, and there are "
+#| "plenty of free alternatives, such as TeX's <tt>beamer</tt> class and "
+#| "OpenOffice.org's Impress."
msgid ""
"Please avoid using the term “PowerPoint” to mean any kind of "
"slide presentation. “PowerPoint” is just the name of one "
"particular proprietary program to make presentations, and there are plenty "
-"of free alternatives, such as TeX's <tt>beamer</tt> class and OpenOffice."
-"org's Impress."
+"of free program for presentations, such as TeX's <tt>beamer</tt> class and "
+"OpenOffice.org's Impress."
msgstr ""
"Veuillez éviter d'utiliser le terme « PowerPoint » pour parler
de "
"toute présentation par diapositives. « PowerPoint » n'est que le
"
Index: philosophy/po/words-to-avoid.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.it.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- philosophy/po/words-to-avoid.it.po 20 Apr 2012 00:29:42 -0000 1.24
+++ philosophy/po/words-to-avoid.it.po 20 Apr 2012 08:31:51 -0000 1.25
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-19 20:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-20 04:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-14 22:38+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
@@ -1141,12 +1141,24 @@
msgstr "“PowerPoint”"
#. type: Content of: <p>
+# | Please avoid using the term “PowerPoint” to mean any kind of
+# | slide presentation. “PowerPoint” is just the name of one
+# | particular proprietary program to make presentations, and there are plenty
+# | of free [-alternatives,-] {+program for presentations,+} such as TeX's
+# | <tt>beamer</tt> class and OpenOffice.org's Impress.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please avoid using the term “PowerPoint” to mean any kind of "
+#| "slide presentation. “PowerPoint” is just the name of one "
+#| "particular proprietary program to make presentations, and there are "
+#| "plenty of free alternatives, such as TeX's <tt>beamer</tt> class and "
+#| "OpenOffice.org's Impress."
msgid ""
"Please avoid using the term “PowerPoint” to mean any kind of "
"slide presentation. “PowerPoint” is just the name of one "
"particular proprietary program to make presentations, and there are plenty "
-"of free alternatives, such as TeX's <tt>beamer</tt> class and OpenOffice."
-"org's Impress."
+"of free program for presentations, such as TeX's <tt>beamer</tt> class and "
+"OpenOffice.org's Impress."
msgstr ""
"Non si deve usare il termine “PowerPoint” per tutti i tipi di "
"presentazioni con slides. “PowerPoint” è solo il nome di un "
Index: philosophy/po/words-to-avoid.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.pot,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- philosophy/po/words-to-avoid.pot 20 Apr 2012 00:29:42 -0000 1.37
+++ philosophy/po/words-to-avoid.pot 20 Apr 2012 08:31:51 -0000 1.38
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-19 20:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-20 04:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -779,7 +779,7 @@
"Please avoid using the term “PowerPoint” to mean any kind of "
"slide presentation. “PowerPoint” is just the name of one "
"particular proprietary program to make presentations, and there are plenty "
-"of free alternatives, such as TeX's <tt>beamer</tt> class and "
+"of free program for presentations, such as TeX's <tt>beamer</tt> class and "
"OpenOffice.org's Impress."
msgstr ""
Index: philosophy/po/words-to-avoid.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.sr.po,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- philosophy/po/words-to-avoid.sr.po 20 Apr 2012 00:29:42 -0000 1.45
+++ philosophy/po/words-to-avoid.sr.po 20 Apr 2012 08:31:51 -0000 1.46
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-19 20:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-20 04:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-18 17:51+0200\n"
"Last-Translator: Strahinya Radich <address@hidden>\n"
"Language-Team: Serbian <address@hidden>\n"
@@ -1269,8 +1269,8 @@
"Please avoid using the term “PowerPoint” to mean any kind of "
"slide presentation. “PowerPoint” is just the name of one "
"particular proprietary program to make presentations, and there are plenty "
-"of free alternatives, such as TeX's <tt>beamer</tt> class and OpenOffice."
-"org's Impress."
+"of free program for presentations, such as TeX's <tt>beamer</tt> class and "
+"OpenOffice.org's Impress."
msgstr ""
"Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° избегаваÑе ÑпоÑÑÐµÐ±Ñ Ð¸Ð·Ñаза
âÐаÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ð½Ñâ да биÑÑе ознаÑили "
"било ÐºÐ°ÐºÐ²Ñ Ð²ÑÑÑÑ Ð¿ÑезенÑаÑиÑа<sup><a
href=\"#TransNote8\">[8]</a></sup>. "
Index: philosophy/po/words-to-avoid.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.tr.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- philosophy/po/words-to-avoid.tr.po 20 Apr 2012 00:29:43 -0000 1.19
+++ philosophy/po/words-to-avoid.tr.po 20 Apr 2012 08:31:51 -0000 1.20
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-19 20:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-20 04:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-25 16:11+0100\n"
"Last-Translator: Tahir Emre Kalaycı <address@hidden>\n"
"Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
@@ -1281,8 +1281,8 @@
"Please avoid using the term “PowerPoint” to mean any kind of "
"slide presentation. “PowerPoint” is just the name of one "
"particular proprietary program to make presentations, and there are plenty "
-"of free alternatives, such as TeX's <tt>beamer</tt> class and OpenOffice."
-"org's Impress."
+"of free program for presentations, such as TeX's <tt>beamer</tt> class and "
+"OpenOffice.org's Impress."
msgstr ""
"Lütfen herhangi bir yansı sunumunu tanımlamak için \"PowerPoint\"
terimini "
"kullanmayınız. PowerPoint sunum yapmak üzere kullanılan belirli bir özel
"
Index: server/gnun/compendia/compendium.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/gnun/compendia/compendium.ja.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- server/gnun/compendia/compendium.ja.po 20 Apr 2012 03:18:23 -0000
1.7
+++ server/gnun/compendia/compendium.ja.po 20 Apr 2012 08:32:07 -0000
1.8
@@ -144,16 +144,17 @@
#. our web pages, see <a
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"For information on coordinating and submitting translations of this article, "
"see <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations "
"README</a>."
msgstr ""
-"æ£ç¢ºã§è¯ãå質ã®ç¿»è¨³ãæä¾ããããåªåãã¦ãã¾ãããä¸å®å
¨ãªå ´åãããã¨æãã¾ãã"
-"ããã«é¢ããã³ã¡ã³ãã¨ä¸è¬çãªææ¡ã¯ã<a
href=\"mailto:address@hidden">"
-"<address@hidden></a>ã¾ã§ãããããã¾ããããããã¡ã®ã¦ã§ããã¼ã¸ã®"
-"翻訳ã®èª¿æ´ã¨æåºã«ã¤ãã¦ã¯ã<a href=\"/server/standards/README."
-"translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã ããã"
+"æ£ç¢ºã§è¯ãå質ã®ç¿»è¨³ãæä¾ããããåªåãã¦ãã¾ãããä¸å®å
¨ãªå ´åãããã¨æã"
+"ã¾ããããã«é¢ããã³ã¡ã³ãã¨ä¸è¬çãªææ¡ã¯ã<a
href=\"mailto:web-"
+"address@hidden"><address@hidden></a>ã¾ã§ãããããã¾ãã"
+"ããããã¡ã®ã¦ã§ããã¼ã¸ã®ç¿»è¨³ã®èª¿æ´ã¨æåºã«ã¤ãã¦ã¯ã<a
href=\"/server/"
+"standards/README.translations.html\">翻訳 README</a>ãã覧ãã
ããã"
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid ""
Index: server/po/sitemap.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.ja.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- server/po/sitemap.ja.po 20 Apr 2012 03:18:02 -0000 1.34
+++ server/po/sitemap.ja.po 20 Apr 2012 08:32:27 -0000 1.35
@@ -14,6 +14,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-04-19 04:26-0300\n"
#. type: Content of: <title>
msgid "Site map of www.gnu.org - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -3707,16 +3708,16 @@
"<a href=\"/philosophy/sco/sco-preemption.html\">sco-preemption.html - SCO "
"Scuttles Sense, Claiming GPL Invalidity</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/sco/sco-preemption.html\">sco-preemption.html - SCO "
-"ã¯æ£æ°ã失ã£ãããGPLã®ç¡å¹æ§ãè¦æ±</a>"
+"<a href=\"/philosophy/sco/sco-preemption.html\">sco-preemption.html - SCO ã¯"
+"æ£æ°ã失ã£ãããGPLã®ç¡å¹æ§ãè¦æ±</a>"
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/sco/sco-v-ibm.html\">sco-v-ibm.html - FSF Statement on "
"SCO v. IBM</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/sco/sco-v-ibm.html\">sco-v-ibm.html - FSFã®å£°æã"
-"SCO対IBM</a>"
+"<a href=\"/philosophy/sco/sco-v-ibm.html\">sco-v-ibm.html -
FSFã®å£°æãSCO対"
+"IBM</a>"
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid ""
@@ -3731,8 +3732,7 @@
"<a href=\"/philosophy/sco/subpoena.html\">subpoena.html - The SCO Subpoena "
"of FSF</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/sco/subpoena.html\">subpoena.html - SCOã®FSFå¬åç¶"
-"</a>"
+"<a href=\"/philosophy/sco/subpoena.html\">subpoena.html -
SCOã®FSFå¬åç¶</a>"
#. type: Content of: <div><div><div>
msgid "<a href=\"/prep/index.html\">prep - prep</a>"
@@ -3970,8 +3970,8 @@
"in New York</a>"
msgstr ""
"<a href=\"/press/2004-01-02-nyc-seminars.html\">2004-01-02-nyc-seminars.html "
-"-
FSFãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã»ã©ã¤ã»ã³ã·ã³ã°ã»ã»ããã¼ã¨SCO対IBMã®è°è«ããã¹ãããããã¥ã¼ã¨ã¼ã¯"
-"</a>"
+"-
FSFãèªç±ã½ããã¦ã§ã¢ã»ã©ã¤ã»ã³ã·ã³ã°ã»ã»ããã¼ã¨SCO対IBMã®è°è«ããã¹ãã"
+"ãããã¥ã¼ã¨ã¼ã¯</a>"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
@@ -3980,8 +3980,8 @@
"the General Public License and SCO versus IBM</a>"
msgstr ""
"<a href=\"/press/2004-01-14-record-straight.html\">2004-01-14-record-"
-"straight.html - è¨é²ãã¾ã£ããã«:
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ã"
-"ä¸è¬å
¬è¡ã©ã¤ã»ã³ã¹ãããã¦SCO対IBM</a>"
+"straight.html - è¨é²ãã¾ã£ããã«:
ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢ãã¡ã¦ã³ãã¼ã·ã§ã³ãä¸è¬"
+"å
¬è¡ã©ã¤ã»ã³ã¹ãããã¦SCO対IBM</a>"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "<a href=\"/press/gnome-1.0.html\">gnome-1.0.html - GNOME 1.0</a>"
@@ -3993,9 +3993,8 @@
"Eben Moglen on Progress Software vs. MySQL AB Preliminary Injunction "
"Hearing</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/press/mysql-affidavit.html\">mysql-affidavit.html - Eben Moglen"
-"ã®å®£èªä¾è¿°æ¸: ã½ããã¦ã§ã¢ã®é²æ©å¯¾MySQL
ABäºåçå·®æ¢ãå½ä»¤"
-"Hearing</a>"
+"<a href=\"/press/mysql-affidavit.html\">mysql-affidavit.html - Eben Moglenã®"
+"宣èªä¾è¿°æ¸: ã½ããã¦ã§ã¢ã®é²æ©å¯¾MySQL
ABäºåçå·®æ¢ãå½ä»¤Hearing</a>"
#. type: Content of: <div><div><div>
msgid ""
Index: graphics/po/atypinggnu.ja-en.html
===================================================================
RCS file: graphics/po/atypinggnu.ja-en.html
diff -N graphics/po/atypinggnu.ja-en.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ graphics/po/atypinggnu.ja-en.html 20 Apr 2012 08:31:29 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,128 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<title>A Typing GNU Hacker - Free Software Foundation (FSF)</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<!--#include virtual="/graphics/po/atypinggnu.translist" -->
+<h2>A Typing GNU Hacker</h2>
+
+<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
+<!-- text/html. Please ensure that markup style considers -->
+<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
+
+<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
+<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
+<!-- language, where necessary. -->
+
+<p>
+<a href="/graphics/gnu-type-sm.jpg"><img src="/graphics/gnu-type-sm.jpg"
+ alt=" [image of a Typing GNU Hacker] "
+ width="137" height="114" style="float: right;" /></a>
+</p>
+
+<!-- We only display the smallest version of each graphic so this page -->
+<!-- does not take too long to load! -->
+<!-- We keep this IMG tag here, so we have the HEIGHT and -->
+<!-- WIDTH attributes of the other sizes documented. -->
+<!-- -->
+<!-- IMG SRC="/graphics/gnu-type.jpg" -->
+<!-- ALT=" [image of a Typing GNU Hacker] " -->
+<!-- WIDTH="293" HEIGHT="243" -->
+
+<p>This GNU hunches over a microcomputer, no doubt running free software! The
+GNU is enclosed in an arch, with "GNU's Not Unix" written above, and "Free
+Software Foundation" below it.</p>
+
+<p>We thank Jamal Hannah for drawing this Typing GNU Hacker.</p>
+
+<p>It was used on the front of an earlier
+<a href="/order/t-shirts.html">GNU T-shirt</a> sold by the FSF.</p>
+
+<p>It is used on this web site to indicate pages that list people who
+are helping or have helped the GNU Project, including these pages:</p>
+<ul>
+ <li><a href="/people/people.html">GNU's Who</a>
+ - the People of the GNU Project</li>
+ <li><a href="/people/webmeisters.html">The GNU Webmasters</a></li>
+</ul>
+
+<p>This picture is available in the following formats:</p>
+
+<ul>
+ <li>jpeg <a href="/graphics/gnu-type-sm.jpg">7k</a>,
+ <a href="/graphics/gnu-type.jpg">19k</a></li>
+ <li>png <a href="/graphics/gnu-type-sm.png">2k</a>,
+ <a href="/graphics/gnu-type.png">5k</a></li>
+</ul>
+
+<p><a href="/graphics/graphics.html">Other art</a> in the GNU Art Gallery.</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
+<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
+<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
+<!-- with the webmasters first. -->
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+</div>
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Please send FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.<br />
+Please send broken links and other corrections (or suggestions) to
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</p>
+
+<p>Please see the
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting
+translations of this article.</p>
+
+<p>The GNU logo can be used verbatim in contexts talking about GNU in a
+supportive and accurate way. For permission, ask address@hidden</p>
+
+<p>Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.,</p>
+<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative
+Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2012/04/20 08:31:29 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<!-- <div id="translations"> -->
+<!-- <h4>Translations of this page</h4> -->
+<!-- -->
+<!-- Please keep this list alphabetical. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is Deutsch. -->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
+<!-- Please use W3C normative character entities -->
+<!-- -->
+<!-- <ul class="translations-list"> -->
+<!-- <li><a
href="/graphics/atypinggnu.ca.html">Català</a> [ca]</li> -->
+<!-- <li><a href="/graphics/atypinggnu.de.html">Deutsch</a> [de]</li> -->
+<!-- <li><a href="/graphics/atypinggnu.html">English</a> [en]</li> -->
+<!-- <li><a
href="/graphics/atypinggnu.es.html">Español</a> [es]</li> -->
+<!-- <li><a
href="/graphics/atypinggnu.fr.html">Français</a> [fr]</li> -->
+<!-- <li><a href="/graphics/atypinggnu.it.html">Italiano</a> [it]</li> -->
+<!-- <li><a
href="/graphics/atypinggnu.ja.html">日本語</a> [ja]</li>
-->
+<!-- <li><a
href="/graphics/atypinggnu.ko.html">한국어</a> [ko]</li>
-->
+<!-- <li><a href="/graphics/atypinggnu.pl.html">polski</a> [pl]</li> -->
+<!-- <li><a
href="/graphics/atypinggnu.ro.html">Română</a> [ro]</li> -->
+<!-- </ul> -->
+<!-- </div> -->
+</div>
+</body>
+</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www distros/common-distros.ja.html distros/dist...,
GNUN <=