[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po words-to-avoid.ar.po words-to...
From: |
GNUN |
Subject: |
www/philosophy/po words-to-avoid.ar.po words-to... |
Date: |
Fri, 20 Apr 2012 00:29:54 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 12/04/20 00:29:53
Modified files:
philosophy/po : words-to-avoid.ar.po words-to-avoid.es.po
words-to-avoid.fr.po words-to-avoid.it.po
words-to-avoid.pot words-to-avoid.sr.po
words-to-avoid.tr.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.ar.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.es.po?cvsroot=www&r1=1.53&r2=1.54
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.fr.po?cvsroot=www&r1=1.63&r2=1.64
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.it.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.pot?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.sr.po?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.tr.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
Patches:
Index: words-to-avoid.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.ar.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- words-to-avoid.ar.po 14 Mar 2012 08:27:26 -0000 1.21
+++ words-to-avoid.ar.po 20 Apr 2012 00:29:42 -0000 1.22
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: words-to-avoid\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-14 04:26-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-19 20:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-30 23:05+0300\n"
"Last-Translator: Osama Khalid <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic <>\n"
@@ -1156,12 +1156,19 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please avoid using the term “photoshop” as a verb, meaning "
+#| "any kind of photo manipulation or image editing in general. Photoshop is "
+#| "just the name of one particular image editing program, which should be "
+#| "avoided since it is proprietary. There are plenty of free alternatives, "
+#| "such as <a href=\"/software/gimp\">GIMP</a>."
msgid ""
"Please avoid using the term “photoshop” as a verb, meaning any "
"kind of photo manipulation or image editing in general. Photoshop is just "
"the name of one particular image editing program, which should be avoided "
-"since it is proprietary. There are plenty of free alternatives, such as <a "
-"href=\"/software/gimp\">GIMP</a>."
+"since it is proprietary. There are plenty of free programs for editing "
+"images, such as the <a href=\"/software/gimp\">GIMP</a>."
msgstr ""
"Ù
Ù ÙضÙ٠تجÙب ÙÙÙ
Ø© “photoshop” ÙÙعÙØ Ø£Ù
ÙÙإشارة Ø¥Ù٠أ٠ÙÙع Ù
Ù "
"Ù
عاÙجة اÙصÙر أ٠تعدÙÙÙا بشÙ٠عاÙ
. Ø¥Ù Photoshop Ù
ا Ù٠إÙا Ù
جرد اسÙ
ÙبرÙاÙ
ج "
@@ -1620,11 +1627,19 @@
"2008Ø 2010Ø 2009 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدةØ"
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
+"Ùذ٠اÙصÙØØ© Ù
رخصة ÙÙÙ <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/"
+"licenses/by-nd/3.0/us/\">رخصة Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 "
+"United States</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: words-to-avoid.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.es.po,v
retrieving revision 1.53
retrieving revision 1.54
diff -u -b -r1.53 -r1.54
--- words-to-avoid.es.po 14 Mar 2012 08:27:26 -0000 1.53
+++ words-to-avoid.es.po 20 Apr 2012 00:29:42 -0000 1.54
@@ -14,7 +14,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: words-to-avoid.es.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-14 04:26-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-19 20:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-09 18:19+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -1217,12 +1217,19 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please avoid using the term “photoshop” as a verb, meaning "
+#| "any kind of photo manipulation or image editing in general. Photoshop is "
+#| "just the name of one particular image editing program, which should be "
+#| "avoided since it is proprietary. There are plenty of free alternatives, "
+#| "such as <a href=\"/software/gimp\">GIMP</a>."
msgid ""
"Please avoid using the term “photoshop” as a verb, meaning any "
"kind of photo manipulation or image editing in general. Photoshop is just "
"the name of one particular image editing program, which should be avoided "
-"since it is proprietary. There are plenty of free alternatives, such as <a "
-"href=\"/software/gimp\">GIMP</a>."
+"since it is proprietary. There are plenty of free programs for editing "
+"images, such as the <a href=\"/software/gimp\">GIMP</a>."
msgstr ""
"Evite usar el término «Photoshop» para expresar cualquier tipo de "
"manipulación de fotografÃas o de edición de imágenes en general.
Photoshop "
Index: words-to-avoid.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.fr.po,v
retrieving revision 1.63
retrieving revision 1.64
diff -u -b -r1.63 -r1.64
--- words-to-avoid.fr.po 19 Mar 2012 00:42:50 -0000 1.63
+++ words-to-avoid.fr.po 20 Apr 2012 00:29:42 -0000 1.64
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-14 04:26-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-19 20:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-15 20:40+0100\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-04-19 20:27-0300\n"
"Plural-Forms: \n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
@@ -1109,12 +1110,25 @@
msgstr "« Photoshop »"
#. type: Content of: <p>
+# | Please avoid using the term “photoshop” as a verb, meaning any
+# | kind of photo manipulation or image editing in general. Photoshop is just
+# | the name of one particular image editing program, which should be avoided
+# | since it is proprietary. There are plenty of free [-alternatives,-]
+# | {+programs for editing images,+} such as {+the+} <a
+# | href=\"/software/gimp\">GIMP</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please avoid using the term “photoshop” as a verb, meaning "
+#| "any kind of photo manipulation or image editing in general. Photoshop is "
+#| "just the name of one particular image editing program, which should be "
+#| "avoided since it is proprietary. There are plenty of free alternatives, "
+#| "such as <a href=\"/software/gimp\">GIMP</a>."
msgid ""
"Please avoid using the term “photoshop” as a verb, meaning any "
"kind of photo manipulation or image editing in general. Photoshop is just "
"the name of one particular image editing program, which should be avoided "
-"since it is proprietary. There are plenty of free alternatives, such as <a "
-"href=\"/software/gimp\">GIMP</a>."
+"since it is proprietary. There are plenty of free programs for editing "
+"images, such as the <a href=\"/software/gimp\">GIMP</a>."
msgstr ""
"Veuillez éviter d'utiliser le verbe « photoshoper », dérivé de
« "
"Photoshop », en voulant parler de manipulation d'image ou d'édition "
Index: words-to-avoid.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.it.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- words-to-avoid.it.po 15 Mar 2012 08:29:24 -0000 1.23
+++ words-to-avoid.it.po 20 Apr 2012 00:29:42 -0000 1.24
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-14 04:26-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-19 20:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-14 22:38+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
@@ -16,6 +16,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Outdated-Since: 2012-04-19 20:27-0300\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -1072,12 +1073,25 @@
msgstr "“Photoshop”"
#. type: Content of: <p>
+# | Please avoid using the term “photoshop” as a verb, meaning any
+# | kind of photo manipulation or image editing in general. Photoshop is just
+# | the name of one particular image editing program, which should be avoided
+# | since it is proprietary. There are plenty of free [-alternatives,-]
+# | {+programs for editing images,+} such as {+the+} <a
+# | href=\"/software/gimp\">GIMP</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please avoid using the term “photoshop” as a verb, meaning "
+#| "any kind of photo manipulation or image editing in general. Photoshop is "
+#| "just the name of one particular image editing program, which should be "
+#| "avoided since it is proprietary. There are plenty of free alternatives, "
+#| "such as <a href=\"/software/gimp\">GIMP</a>."
msgid ""
"Please avoid using the term “photoshop” as a verb, meaning any "
"kind of photo manipulation or image editing in general. Photoshop is just "
"the name of one particular image editing program, which should be avoided "
-"since it is proprietary. There are plenty of free alternatives, such as <a "
-"href=\"/software/gimp\">GIMP</a>."
+"since it is proprietary. There are plenty of free programs for editing "
+"images, such as the <a href=\"/software/gimp\">GIMP</a>."
msgstr ""
"Bisogna evitare l'uso di “photoshoppare” come verbo legato alla "
"manipolazione di immagini. Photoshop è solo il nome di un preciso programma "
Index: words-to-avoid.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.pot,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- words-to-avoid.pot 14 Mar 2012 08:27:26 -0000 1.36
+++ words-to-avoid.pot 20 Apr 2012 00:29:42 -0000 1.37
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-14 04:26-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-19 20:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -741,8 +741,8 @@
"Please avoid using the term “photoshop” as a verb, meaning any "
"kind of photo manipulation or image editing in general. Photoshop is just "
"the name of one particular image editing program, which should be avoided "
-"since it is proprietary. There are plenty of free alternatives, such as <a "
-"href=\"/software/gimp\">GIMP</a>."
+"since it is proprietary. There are plenty of free programs for editing "
+"images, such as the <a href=\"/software/gimp\">GIMP</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <h4>
Index: words-to-avoid.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.sr.po,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- words-to-avoid.sr.po 14 Mar 2012 08:27:26 -0000 1.44
+++ words-to-avoid.sr.po 20 Apr 2012 00:29:42 -0000 1.45
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-14 04:26-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-19 20:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-18 17:51+0200\n"
"Last-Translator: Strahinya Radich <address@hidden>\n"
"Language-Team: Serbian <address@hidden>\n"
@@ -1191,12 +1191,19 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please avoid using the term “photoshop” as a verb, meaning "
+#| "any kind of photo manipulation or image editing in general. Photoshop is "
+#| "just the name of one particular image editing program, which should be "
+#| "avoided since it is proprietary. There are plenty of free alternatives, "
+#| "such as <a href=\"/software/gimp\">GIMP</a>."
msgid ""
"Please avoid using the term “photoshop” as a verb, meaning any "
"kind of photo manipulation or image editing in general. Photoshop is just "
"the name of one particular image editing program, which should be avoided "
-"since it is proprietary. There are plenty of free alternatives, such as <a "
-"href=\"/software/gimp\">GIMP</a>."
+"since it is proprietary. There are plenty of free programs for editing "
+"images, such as the <a href=\"/software/gimp\">GIMP</a>."
msgstr ""
"Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° избегаваÑе ÑпоÑÑÐµÐ±Ñ Ð¸Ð·Ñаза
âÑоÑоÑопâ Ñ ÑвоÑÑÑÐ²Ñ Ð³Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð°<sup><a "
"href=\"#TransNote7\">[7]</a></sup> коÑи ознаÑава било
ÐºÐ°ÐºÐ²Ñ Ð²ÑÑÑÑ "
Index: words-to-avoid.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.tr.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- words-to-avoid.tr.po 14 Mar 2012 08:27:26 -0000 1.18
+++ words-to-avoid.tr.po 20 Apr 2012 00:29:43 -0000 1.19
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: words-to-avoid.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-14 04:26-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-19 20:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-25 16:11+0100\n"
"Last-Translator: Tahir Emre Kalaycı <address@hidden>\n"
"Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
@@ -1203,12 +1203,19 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please avoid using the term “photoshop” as a verb, meaning "
+#| "any kind of photo manipulation or image editing in general. Photoshop is "
+#| "just the name of one particular image editing program, which should be "
+#| "avoided since it is proprietary. There are plenty of free alternatives, "
+#| "such as <a href=\"/software/gimp\">GIMP</a>."
msgid ""
"Please avoid using the term “photoshop” as a verb, meaning any "
"kind of photo manipulation or image editing in general. Photoshop is just "
"the name of one particular image editing program, which should be avoided "
-"since it is proprietary. There are plenty of free alternatives, such as <a "
-"href=\"/software/gimp\">GIMP</a>."
+"since it is proprietary. There are plenty of free programs for editing "
+"images, such as the <a href=\"/software/gimp\">GIMP</a>."
msgstr ""
"Lütfen, herhangi bir resim veya görüntü düzenleme ve deÄiÅtirme iÅi
için "
"\"photoshop\" terimini fiil olarak kullanmayınız. Photoshop sadece, özel "
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy/po words-to-avoid.ar.po words-to...,
GNUN <=