[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/distros/po common-distros.ru.po
From: |
Pavel Kharitonov |
Subject: |
www/distros/po common-distros.ru.po |
Date: |
Sun, 15 Apr 2012 05:12:06 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Pavel Kharitonov <ineiev> 12/04/15 05:12:06
Modified files:
distros/po : common-distros.ru.po
Log message:
update
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.ru.po?cvsroot=www&r1=1.45&r2=1.46
Patches:
Index: common-distros.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.ru.po,v
retrieving revision 1.45
retrieving revision 1.46
diff -u -b -r1.45 -r1.46
--- common-distros.ru.po 15 Apr 2012 00:29:27 -0000 1.45
+++ common-distros.ru.po 15 Apr 2012 05:11:56 -0000 1.46
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: common-distros.html\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-14 20:27-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-07 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-15 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
"Language: ru\n"
@@ -111,6 +111,11 @@
"exhaustive; once we know one reason we can't endorse a certain distro, we do "
"not keep looking for all the reasons."
msgstr ""
+"Ðиже ÑазмеÑÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑе замеÑаниÑ
о некоÑоÑÑÑ
попÑлÑÑнÑÑ
"
+"диÑÑÑибÑÑиваÑ
GNU/Linux, пеÑеÑиÑленнÑе в
алÑавиÑном поÑÑдке. "
+"СпиÑки пÑоблем не пÑеÑендÑÑÑ Ð½Ð° Ñо, ÑÑобÑ
бÑÑÑ Ð¸ÑÑеÑпÑваÑÑими; когда "
+"Ð¼Ñ Ð·Ð½Ð°ÐµÐ¼ об одной пÑиÑине, по коÑоÑой Ð¼Ñ Ð½Ðµ
можем одобÑиÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделеннÑй "
+"диÑÑÑибÑÑив, Ð¼Ñ Ð½Ðµ пÑÑаемÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи вÑе
пÑиÑинÑ."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -119,6 +124,12 @@
"href=\"mailto:address@hidden">let us know</a>. However, we will study "
"and endorse the distro only if the developers ask for our endorsement."
msgstr ""
+"ÐбоÑоÑÐ½Ð°Ñ ÑÑоÑона ÑÑого ÑоÑÑÐ¾Ð¸Ñ Ð² Ñом, ÑÑо
обÑÑоÑÑелÑÑÑва могли "
+"измениÑÑÑÑ Ñ ÑеÑ
поÑ, как Ð¼Ñ Ð² поÑледний
Ñаз обновлÑли ÑÑÑ ÑÑÑаниÑÑ; "
+"еÑли Ð²Ñ Ð´ÑмаеÑе, ÑÑо одна из ÑÑиÑ
пÑоблем
бÑла ÑеÑена, "
+"пожалÑйÑÑа, <a href=\"mailto:address@hidden">дайÑе нам "
+"знаÑÑ</a>. Ðднако Ð¼Ñ Ð¸ÑÑледÑем и одобÑим
диÑÑÑибÑÑив, ÑолÑко еÑли "
+"ÑазÑабоÑÑики пÑоÑÑÑ Ð¾Ð± ÑÑом."
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
@@ -163,25 +174,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-# | Debian's Social Contract states the goal of making Debian entirely free
-# | software, and Debian conscientiously keeps nonfree software out of the
-# | official Debian system. However, Debian also provides a repository of
-# | nonfree software. According to the project, this software is “not
-# | part of the Debian system,” but the repository is hosted on many of
-# | the project's main servers, and people can readily learn about these
-# | nonfree packages by browsing Debian's online package database. [-This
-# | does too much to steer users towards proprietary software for us to
-# | endorse it.-]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Debian's Social Contract states the goal of making Debian entirely free "
-#| "software, and Debian conscientiously keeps nonfree software out of the "
-#| "official Debian system. However, Debian also provides a repository of "
-#| "nonfree software. According to the project, this software is “not "
-#| "part of the Debian system,” but the repository is hosted on many of "
-#| "the project's main servers, and people can readily learn about these "
-#| "nonfree packages by browsing Debian's online package database. This does "
-#| "too much to steer users towards proprietary software for us to endorse it."
msgid ""
"Debian's Social Contract states the goal of making Debian entirely free "
"software, and Debian conscientiously keeps nonfree software out of the "
@@ -198,8 +190,7 @@
"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ “не ÑвлÑÑÑÑÑ ÑаÑÑÑÑ ÑиÑÑемÑ
Debian”, но ÑÑÐ¾Ñ Ñаздел "
"ÑазмеÑаеÑÑÑ Ð½Ð° многиÑ
из главнÑÑ
ÑеÑвеÑов
пÑоекÑа, и лÑди легко могÑÑ ÑзнаÑÑ "
"об ÑÑиÑ
неÑвободнÑÑ
пакеÑаÑ
, пÑоÑмаÑÑиваÑ
Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
пакеÑов пÑоекÑа в "
-"ÑеÑи. ÐÑо ÑлиÑком ÑилÑно напÑавлÑеÑ
полÑзоваÑелей к неÑвободнÑм пÑогÑаммам, "
-"ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¼Ñ Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ñили ÑÑо."
+"ÑеÑи."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -207,25 +198,12 @@
"some of them exist to load separately distributed proprietary programs. "
"This too is not thoroughly separated from the main Debian distributioh."
msgstr ""
+"ÐÑÑÑ Ñакже Ñаздел “contrib”; пакеÑÑ Ð²
нем ÑвободнÑ, но некоÑоÑÑе "
+"из ниÑ
ÑÑÑеÑÑвÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñого, ÑÑобÑ
загÑÑжаÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑе пÑогÑаммÑ, "
+"ÑаÑпÑоÑÑÑанÑемÑе оÑделÑно. Ðн Ñоже
недоÑÑаÑоÑно оÑделен Ð¾Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñаздела "
+"диÑÑÑибÑÑива Debian."
#. type: Content of: <p>
-# | Previous releases of Debian included nonfree blobs with Linux, the kernel.
-# | With the release of Debian 6.0 (“squeeze”) in February 2011,
-# | these blobs have been moved out of the main distribution to separate
-# | packages in the nonfree repository. However, the problem partly remains:
-# | the installer in some cases recommends these nonfree firmware files for
-# | the peripherals on the machine. [-Besides which, the nonfree repository
-# | in general is not entirely separated from the free Debian system.-]
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Previous releases of Debian included nonfree blobs with Linux, the "
-#| "kernel. With the release of Debian 6.0 (“squeeze”) in "
-#| "February 2011, these blobs have been moved out of the main distribution "
-#| "to separate packages in the nonfree repository. However, the problem "
-#| "partly remains: the installer in some cases recommends these nonfree "
-#| "firmware files for the peripherals on the machine. Besides which, the "
-#| "nonfree repository in general is not entirely separated from the free "
-#| "Debian system."
msgid ""
"Previous releases of Debian included nonfree blobs with Linux, the kernel. "
"With the release of Debian 6.0 (“squeeze”) in February 2011, "
@@ -239,8 +217,7 @@
"клÑкÑÑ Ð±Ñли вÑнеÑÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· главного
диÑÑÑибÑÑива в оÑделÑнÑе пакеÑÑ Ð² "
"неÑвободном Ñазделе. Ðднако пÑоблема
ÑаÑÑиÑно оÑÑаеÑÑÑ: пÑогÑамма ÑÑÑановки "
"в некоÑоÑÑÑ
ÑлÑÑаÑÑ
ÑекомендÑÐµÑ ÑÑи
неÑвободнÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ñ Ð¿ÑогÑаммами Ð´Ð»Ñ "
-"пеÑиÑеÑийнÑÑ
ÑÑÑÑойÑÑв маÑинÑ. ÐÑоме
Ñого, неÑвободнÑй Ñаздел в Ñелом не "
-"полноÑÑÑÑ Ð¾Ñделен Ð¾Ñ Ñвободной ÑиÑÑемÑ
Debian."
+"пеÑиÑеÑийнÑÑ
ÑÑÑÑойÑÑв маÑинÑ."
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
@@ -272,12 +249,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-# | Gentoo makes it easy to install a number of nonfree programs through
-# | [-their-] {+its+} primary package system.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Gentoo makes it easy to install a number of nonfree programs through "
-#| "their primary package system."
msgid ""
"Gentoo makes it easy to install a number of nonfree programs through its "
"primary package system."
@@ -421,11 +392,11 @@
#. type: Content of: <h2>
msgid "Some Other Distros"
-msgstr ""
+msgstr "ÐекоÑоÑÑе дÑÑгие диÑÑÑибÑÑивÑ"
#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid "Here we discuss some systems that are not GNU/Linux."
-msgstr ""
+msgstr "ÐдеÑÑ Ð¾Ð±ÑÑждаÑÑÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑе ÑиÑÑемÑ,
не ÑвлÑÑÑиеÑÑ GNU/Linux"
# type: Content of: <h3>
#. type: Content of: <h3>
@@ -565,29 +536,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Ðбновлено:"
-
-# type: Content of: <p>
-#~ msgid ""
-#~ "Below are additional notes about some popular GNU/Linux distributions, "
-#~ "listed in alphabetical order. This may not be a list of every issue; "
-#~ "while we've done our best to be comprehensive, there may be other issues "
-#~ "that we simply don't know about. On the flip side, circumstances might "
-#~ "have changed since we last updated this page; if you think one of the "
-#~ "issues here has been addressed, please <a href=\"mailto:address@hidden"
-#~ "\">let us know</a>. We review all systems carefully before endorsing "
-#~ "them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ðиже ÑазмеÑÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑе
замеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ некоÑоÑÑÑ
попÑлÑÑнÑÑ
\n"
-#~ "диÑÑÑибÑÑиваÑ
GNU/Linux, пеÑеÑиÑленнÑе в
алÑавиÑном поÑÑдке. \n"
-#~ "Ð ÑÑом ÑпиÑке некоÑоÑÑе пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑ
бÑÑÑ Ð½Ðµ пеÑеÑиÑленÑ: \n"
-#~ "Ñ
оÑÑ Ð¼Ñ ÑÑаÑалиÑÑ ÑаÑÑмаÑÑиваÑÑ
диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ ÐºÐ°Ðº можно подÑобнее, Ñ Ð½Ð¸Ñ
"
-#~ "могÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð´ÑÑгие пÑоблемÑ, о коÑоÑÑÑ
мÑ
пÑоÑÑо не знаем. ÐÑÑÐ³Ð°Ñ ÑÑоÑона "
-#~ "медали — ÑÑо обÑÑоÑÑелÑÑÑва могли
\n"
-#~ "измениÑÑÑÑ Ñ ÑеÑ
поÑ, как Ð¼Ñ Ð² поÑледний
Ñаз обновлÑли ÑÑÑ ÑÑÑаниÑÑ; \n"
-#~ "еÑли Ð²Ñ Ð´ÑмаеÑе, ÑÑо одна из ÑÑиÑ
пÑоблем
бÑла ÑеÑена, \n"
-#~ "пожалÑйÑÑа, <a href=\"mailto:address@hidden">дайÑе нам
\n"
-#~ "знаÑÑ</a>. ÐÑ ÑÑаÑелÑно обÑледÑем вÑе
ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¿ÐµÑед Ñем, как\n"
-#~ "одобÑиÑÑ Ð¸Ñ
."
-
-#~ msgid "We think there are other problems too, but we don't have specifics."
-#~ msgstr "ÐÑ Ð´Ñмаем, ÑÑо еÑÑÑ Ð¸ дÑÑгие
пÑоблемÑ, но подÑобноÑÑей Ñ Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ."