[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www server/po/sitemap.fr.po philosophy/po/fs-tr...
From: |
Denis Barbier |
Subject: |
www server/po/sitemap.fr.po philosophy/po/fs-tr... |
Date: |
Fri, 06 Apr 2012 21:31:42 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Denis Barbier <barbier> 12/04/06 21:31:42
Modified files:
server/po : sitemap.fr.po
philosophy/po : fs-translations.fr.po
distros/po : common-distros.fr.po distros.fr.po
Log message:
French translation updates, by Therese Godefroy
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.fr.po?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.fr.po?cvsroot=www&r1=1.46&r2=1.47
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.fr.po?cvsroot=www&r1=1.50&r2=1.51
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/distros.fr.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
Patches:
Index: server/po/sitemap.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.fr.po,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- server/po/sitemap.fr.po 2 Apr 2012 00:28:46 -0000 1.52
+++ server/po/sitemap.fr.po 6 Apr 2012 21:30:27 -0000 1.53
@@ -9,14 +9,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: sitemap.html\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-01 20:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-22 15:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-05 21:59+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-04-01 20:25-0300\n"
"Plural-Forms: \n"
#. type: Content of: <title>
@@ -54,77 +53,6 @@
msgstr "Plan du site www.gnu.org"
#. type: Content of: <div><div>
-# | [top-level directories: <a [-href=\"#directory-thankgnus\">thankgnus</a>
-# | <a href=\"#directory-philosophy\">philosophy</a> <a
-# | href=\"#directory-software\">software</a> <a
-# | href=\"#directory-distros\">distros</a>-]
-# | {+href=\"#directory-accessibility\">accessibility</a>+} <a
-# | [-href=\"#directory-events\">events</a>-]
-# | {+href=\"#directory-award\">award</a>+} <a
-# | href=\"#directory-bulletins\">bulletins</a> <a
-# | [-href=\"#directory-accessibility\">accessibility</a>-]
-# | {+href=\"#directory-contact\">contact</a>+} <a
-# | [-href=\"#directory-prep\">prep</a>-]
-# | {+href=\"#directory-copyleft\">copyleft</a>+} <a
-# | [-href=\"#directory-licenses\">licenses</a>-]
-# | {+href=\"#directory-distros\">distros</a>+} <a
-# | [-href=\"#directory-server\">server</a>-]
-# | {+href=\"#directory-doc\">doc</a>+} <a
-# | [-href=\"#directory-testimonials\">testimonials</a>-]
-# | {+href=\"#directory-education\">education</a>+} <a
-# | [-href=\"#directory-people\">people</a>-]
-# | {+href=\"#directory-encyclopedia\">encyclopedia</a>+} <a
-# | [-href=\"#directory-gnu\">gnu</a>-]
-# | {+href=\"#directory-events\">events</a>+} <a
-# | [-href=\"#directory-encyclopedia\">encyclopedia</a>-]
-# | {+href=\"#directory-fun\">fun</a>+} <a
-# | [-href=\"#directory-links\">links</a>-]
-# | {+href=\"#directory-gnu\">gnu</a>+} <a
-# | [-href=\"#directory-award\">award</a>-]
-# | {+href=\"#directory-graphics\">graphics</a>+} <a
-# | href=\"#directory-help\">help</a> <a
-# | [-href=\"#directory-copyleft\">copyleft</a> <a
-# | href=\"#directory-usenet\">usenet</a>-]
-# | {+href=\"#directory-licenses\">licenses</a>+} <a
-# | [-href=\"#directory-graphics\">graphics</a>-]
-# | {+href=\"#directory-links\">links</a>+} <a
-# | href=\"#directory-manual\">manual</a> <a
-# | [-href=\"#directory-fun\">fun</a>-]
-# | {+href=\"#directory-music\">music</a>+} <a
-# | [-href=\"#directory-contact\">contact</a>-]
-# | {+href=\"#directory-people\">people</a> <a
-# | href=\"#directory-philosophy\">philosophy</a> <a
-# | href=\"#directory-prep\">prep</a>+} <a href=\"#directory-press\">press</a>
-# | <a [-href=\"#directory-music\">music</a>-]
-# | {+href=\"#directory-pronunciation\">pronunciation</a>+} <a
-# | [-href=\"#directory-doc\">doc</a>-]
-# | {+href=\"#directory-server\">server</a>+} <a
-# | [-href=\"#directory-education\">education</a>-]
-# | {+href=\"#directory-software\">software</a> <a
-# | href=\"#directory-testimonials\">testimonials</a> <a
-# | href=\"#directory-thankgnus\">thankgnus</a>+} <a
-# | [-href=\"#directory-pronunciation\">pronunciation</a>]-]
-# | {+href=\"#directory-usenet\">usenet</a>]+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "[top-level directories: <a href=\"#directory-thankgnus\">thankgnus</a> <a "
-#| "href=\"#directory-philosophy\">philosophy</a> <a href=\"#directory-"
-#| "software\">software</a> <a href=\"#directory-distros\">distros</a> <a "
-#| "href=\"#directory-events\">events</a> <a href=\"#directory-bulletins"
-#| "\">bulletins</a> <a href=\"#directory-accessibility\">accessibility</a> "
-#| "<a href=\"#directory-prep\">prep</a> <a href=\"#directory-licenses"
-#| "\">licenses</a> <a href=\"#directory-server\">server</a> <a href="
-#| "\"#directory-testimonials\">testimonials</a> <a href=\"#directory-people"
-#| "\">people</a> <a href=\"#directory-gnu\">gnu</a> <a href=\"#directory-"
-#| "encyclopedia\">encyclopedia</a> <a href=\"#directory-links\">links</a> <a "
-#| "href=\"#directory-award\">award</a> <a href=\"#directory-help\">help</a> "
-#| "<a href=\"#directory-copyleft\">copyleft</a> <a href=\"#directory-usenet"
-#| "\">usenet</a> <a href=\"#directory-graphics\">graphics</a> <a href="
-#| "\"#directory-manual\">manual</a> <a href=\"#directory-fun\">fun</a> <a "
-#| "href=\"#directory-contact\">contact</a> <a href=\"#directory-press"
-#| "\">press</a> <a href=\"#directory-music\">music</a> <a href=\"#directory-"
-#| "doc\">doc</a> <a href=\"#directory-education\">education</a> <a href="
-#| "\"#directory-pronunciation\">pronunciation</a>]"
msgid ""
"[top-level directories: <a href=\"#directory-accessibility\">accessibility</"
"a> <a href=\"#directory-award\">award</a> <a href=\"#directory-bulletins"
@@ -145,24 +73,24 @@
"\"#directory-thankgnus\">thankgnus</a> <a href=\"#directory-usenet\">usenet</"
"a>]"
msgstr ""
-"[répertoires de premier niveau : <a href=\"#directory-thankgnus"
-"\">remerciements</a> <a href=\"#directory-philosophy\">philosophie</a> <a "
-"href=\"#directory-software\">logiciels</a> <a href=\"#directory-distros"
-"\">distros</a> <a href=\"#directory-events\">manifestations</a> <a href="
-"\"#directory-bulletins\">bulletins</a> <a href=\"#directory-accessibility"
-"\">accessibilité</a> <a href=\"#directory-prep\">prep</a> <a href="
-"\"#directory-licenses\">licences</a> <a href=\"#directory-server\">serveur</"
-"a> <a href=\"#directory-testimonials\">témoignages</a> <a href=\"#directory-"
-"people\">personnes</a> <a href=\"#directory-gnu\">gnu</a> <a href="
-"\"#directory-encyclopedia\">encyclopedie</a> <a href=\"#directory-links"
-"\">liens</a> <a href=\"#directory-award\">récompenses</a> <a href="
-"\"#directory-help\">aide</a> <a href=\"#directory-copyleft\">copyleft</a> <a "
-"href=\"#directory-usenet\">usenet</a> <a href=\"#directory-graphics"
-"\">graphisme</a> <a href=\"#directory-manual\">manuel</a> <a href="
-"\"#directory-fun\">humour</a> <a href=\"#directory-contact\">contact</a> <a "
-"href=\"#directory-press\">presse</a> <a href=\"#directory-music\">musique</"
-"a> <a href=\"#directory-doc\">doc</a> <a href=\"#directory-education"
-"\">éducation</a> <a href=\"#directory-pronunciation\">prononciation</a>]"
+"[répertoires de premier niveau : <a href=\"#directory-accessibility"
+"\">accessibilité</a> <a href=\"#directory-award\">récompenses</a> <a href="
+"\"#directory-bulletins\">bulletins</a> <a href=\"#directory-contact"
+"\">contact</a> <a href=\"#directory-copyleft\">copyleft</a> <a href="
+"\"#directory-distros\">distros</a> <a href=\"#directory-doc\">doc</a> <a "
+"href=\"#directory-education\">éducation</a> <a
href=\"#directory-encyclopedia"
+"\">encyclopedie</a> <a href=\"#directory-events\">manifestations</a> <a href="
+"\"#directory-fun\">humour</a> <a href=\"#directory-gnu\">gnu</a> <a href="
+"\"#directory-graphics\">graphisme</a> <a href=\"#directory-help\">aide</a> "
+"<a href=\"#directory-licenses\">licences</a> <a href=\"#directory-links"
+"\">liens</a> <a href=\"#directory-manual\">manuel</a> <a href=\"#directory-"
+"music\">musique</a> <a href=\"#directory-people\">personnes</a> <a href="
+"\"#directory-philosophy\">philosophie</a> <a href=\"#directory-prep\">prep</"
+"a> <a href=\"#directory-press\">presse</a> <a href=\"#directory-pronunciation"
+"\">prononciation</a> <a href=\"#directory-server\">serveur</a> <a href="
+"\"#directory-software\">logiciels</a> <a href=\"#directory-testimonials"
+"\">témoignages</a> <a href=\"#directory-thankgnus\">remerciements</a> <a "
+"href=\"#directory-usenet\">usenet</a>]"
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
@@ -610,7 +538,7 @@
"irimpanam.html - Vocational Higher Secondary School Irimpanam</a>"
msgstr ""
"<a href=\"/education/edu-cases-india-irimpanam.html\">edu-cases-india-"
-"irimpanam.html - Lycée professionnel d'Iripanam (VHSS Iripanam)</a>"
+"irimpanam.html - Lycée professionnel d'Irimpanam (VHSS Irimpanam)</a>"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
@@ -674,20 +602,12 @@
"- GCompris</a>"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a
-# |
[-href=\"/education/edu-software-gcompris.html\">edu-software-gcompris.html-]
-# | {+href=\"/education/edu-software-gimp.html\">edu-software-gimp.html+} -
-# | [-GCompris</a>-] {+GIMP</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/education/edu-software-gcompris.html\">edu-software-gcompris."
-#| "html - GCompris</a>"
msgid ""
"<a href=\"/education/edu-software-gimp.html\">edu-software-gimp.html - GIMP</"
"a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/education/edu-software-gcompris.html\">edu-software-gcompris.html "
-"- GCompris</a>"
+"<a href=\"/education/edu-software-gimp.html\">edu-software-gimp.html - GIMP</"
+"a>"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
@@ -905,12 +825,8 @@
"Emacs and the GNU Manifesto</a>"
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/fun/jokes/echo.msg.html\">echo.msg.html-]
-# | {+href=\"/fun/jokes/echo-msg.html\">echo-msg.html+} - GNU Echo</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/fun/jokes/echo.msg.html\">echo.msg.html - GNU Echo</a>"
msgid "<a href=\"/fun/jokes/echo-msg.html\">echo-msg.html - GNU Echo</a>"
-msgstr "<a href=\"/fun/jokes/echo.msg.html\">echo.msg.html - GNU Echo</a>"
+msgstr "<a href=\"/fun/jokes/echo-msg.html\">echo-msg.html - GNU Echo</a>"
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid "<a href=\"/fun/jokes/ed.html\">ed.html - Ed source code</a>"
@@ -1083,20 +999,12 @@
"prompt</a>"
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-# | <a
-# | [-href=\"/fun/jokes/happy-new-year.cfbC.html\">happy-new-year.cfbC.html-]
-# | {+href=\"/fun/jokes/happy-new-year.html\">happy-new-year.html+} - Happy
-# | New Year- GNU Project</a>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/fun/jokes/happy-new-year.cfbC.html\">happy-new-year.cfbC.html "
-#| "- Happy New Year- GNU Project</a>"
msgid ""
"<a href=\"/fun/jokes/happy-new-year.html\">happy-new-year.html - Happy New "
"Year- GNU Project</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/fun/jokes/happy-new-year.cfbC.html\">happy-new-year.cfbC.html - "
-"Happy New Year- GNU Project</a>"
+"<a href=\"/fun/jokes/happy-new-year.html\">happy-new-year.html - Happy New "
+"Year- GNU Project</a>"
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid ""
@@ -1638,17 +1546,12 @@
"Dragora</a>"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/fun/jokes/gnuemacs.html\">gnuemacs.html-]
-# | {+href=\"/graphics/emacs-ref.html\">emacs-ref.html+} - GNU Emacs
-# | [-Humor</a>-] {+Reference Card</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/fun/jokes/gnuemacs.html\">gnuemacs.html - GNU Emacs Humor</a>"
msgid ""
"<a href=\"/graphics/emacs-ref.html\">emacs-ref.html - GNU Emacs Reference "
"Card</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/fun/jokes/gnuemacs.html\">gnuemacs.html - GNU Emacs Humor</a>"
+"<a href=\"/graphics/emacs-ref.html\">emacs-ref.html - Carte de référence "
+"pour GNU Emacs</a>"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
@@ -3359,7 +3262,7 @@
"html - Daniel Ravicher's FFII panel presentation, November 10, 2004</a>"
msgstr ""
"<a href=\"/philosophy/patent-practice-panel.html\">patent-practice-panel."
-"html - Présentation à la table ronde de la FFII de Daniel Ravicher, le 10 "
+"html - Présentation de Daniel Ravicher à la table ronde de la FFII, le 10 "
"novembre 2004</a>"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
Index: philosophy/po/fs-translations.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.fr.po,v
retrieving revision 1.46
retrieving revision 1.47
diff -u -b -r1.46 -r1.47
--- philosophy/po/fs-translations.fr.po 6 Apr 2012 16:31:16 -0000 1.46
+++ philosophy/po/fs-translations.fr.po 6 Apr 2012 21:30:49 -0000 1.47
@@ -8,14 +8,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: fs-translations.html\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-06 12:27-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-30 16:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-06 23:29+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-04-02 04:25-0300\n"
"Plural-Forms: \n"
#. type: Content of: <title>
@@ -233,20 +232,16 @@
msgid "<strong>Italian:</strong> software libero"
msgstr "<strong>Italien :</strong> software libero"
-#. type: Content of: <ul><li>
# | <strong>Japanese:</strong>
# | 自由ソフトウェア {+(jiyuu
# | software)+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Japanese:</strong> 自由ソフト"
-#| "ウェア"
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<strong>Japanese:</strong> 自由ソフトウ"
"ェア (jiyuu software)"
msgstr ""
"<strong>Japonais :</strong> 自由ソフト"
-"ウェア"
+"ウェア (jiyuu software)"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -303,13 +298,9 @@
msgstr "<strong>Roumain :</strong> software liber"
#. type: Content of: <ul><li>
-# | [-<strong>Macedonian:</strong> Ñлободен ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (sloboden
-# | softver)-]{+<strong>Russian:</strong> ÑвободнÑе
-# | пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (svobodnie programmi)+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>Macedonian:</strong> Ñлободен ÑоÑÑвеÑ
(sloboden softver)"
msgid "<strong>Russian:</strong> ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ
(svobodnie programmi)"
-msgstr "<strong>Macédonien :</strong> Ñлободен ÑоÑÑвеÑ
(sloboden softver)"
+msgstr ""
+"<strong>Russe :</strong> ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ
(svobodnie programmi)"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<strong>Sardinian:</strong> software liberu"
@@ -429,18 +420,12 @@
"la soumission de traductions de cet article."
#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright © 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, [-2011-]
-# | {+2011, 2012+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 "
-#| "Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 "
"Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
-"Copyright © 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free "
-"Software Foundation, Inc."
+"Copyright © 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 "
+"Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -463,14 +448,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Russian:</strong> свобод"
-#~ "ное програм"
-#~ "мное обеспе"
-#~ "чение (svobodnoe programmnoe obespechenie)"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Russe :</strong> свобод"
-#~ "ное програм"
-#~ "мное обеспе"
-#~ "чение (svobodnoe programmnoe obespechenie)"
Index: distros/po/common-distros.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.fr.po,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -b -r1.50 -r1.51
--- distros/po/common-distros.fr.po 5 Apr 2012 16:31:41 -0000 1.50
+++ distros/po/common-distros.fr.po 6 Apr 2012 21:31:18 -0000 1.51
@@ -9,14 +9,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: common-distros.html\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-05 12:29-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-03 08:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-05 18:13+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-04-04 12:44-0300\n"
"Plural-Forms: \n"
#. type: Content of: <title>
@@ -35,25 +34,6 @@
msgid "Explaining Why We Don't Endorse Other Systems"
msgstr "Pourquoi nous n'homologuons pas d'autres systèmes"
-#. type: Content of: <p>
-# | We're often asked why we don't endorse a particular system—usually a
-# | popular GNU/Linux distribution. The short answer to that question is that
-# | they don't follow the <a
-# | href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines.html\">free system
-# | distribution guidelines</a>. But since it isn't always [-easy to see-]
-# | {+obvious+} how a particular system fails to follow the guidelines, [-we
-# | still get these questions. We've published-] this list [-to help address
-# | those.-] {+gives more information about the problems of certain well-known
-# | nonfree system distros.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We're often asked why we don't endorse a particular system—usually "
-#| "a popular GNU/Linux distribution. The short answer to that question is "
-#| "that they don't follow the <a href=\"/distros/free-system-distribution-"
-#| "guidelines.html\">free system distribution guidelines</a>. But since it "
-#| "isn't always easy to see how a particular system fails to follow the "
-#| "guidelines, we still get these questions. We've published this list to "
-#| "help address those."
msgid ""
"We're often asked why we don't endorse a particular system—usually a "
"popular GNU/Linux distribution. The short answer to that question is that "
@@ -64,31 +44,23 @@
"system distros."
msgstr ""
"On nous demande souvent pourquoi nous n'homologuons pas tel système "
-"particulier - habituellement une distribution GNU/Linux populaire. La "
+"particulier – habituellement une distribution GNU/Linux populaire. La "
"réponse courte à cette question est qu'elle ne respecte pas les <a href=\"/"
"distros/free-system-distribution-guidelines.html\">recommandations pour une "
-"distribution système libre</a>. Mais comme il n'est pas toujours facile de "
+"distribution système libre</a>. Mais comme il n'est pas toujours évident de
"
"voir quels points de ces recommandations ne sont pas respectés par un "
-"système particulier, on continue à nous poser ces questions. Nous avons "
-"publié cette liste pour aider à y répondre."
+"système particulier, cette liste donne des informations supplémentaires sur
"
+"les problèmes posés par certaines distributions non libres bien connues."
#. type: Content of: <p>
-# | To learn more about [-free alternatives to these systems,-] {+the
-# | GNU/Linux systems that we do endorse,+} check out our list of <a
-# | href=\"/distros/free-distros.html\">free GNU/Linux distributions</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "To learn more about free alternatives to these systems, check out our "
-#| "list of <a href=\"/distros/free-distros.html\">free GNU/Linux "
-#| "distributions</a>."
msgid ""
"To learn more about the GNU/Linux systems that we do endorse, check out our "
"list of <a href=\"/distros/free-distros.html\">free GNU/Linux distributions</"
"a>."
msgstr ""
-"Pour en apprendre plus sur les alternatives libres à ces systèmes,
consulter "
-"notre liste de <a href=\"/distros/free-distros.html\">distributions GNU/"
-"Linux libres</a>."
+"Pour en apprendre plus sur les systèmes GNU/Linux que nous cautionnons, "
+"veuillez consulter notre liste de <a href=\"/distros/free-distros.html"
+"\">distributions GNU/Linux libres</a>."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -202,20 +174,6 @@
"privateurs pour que nous l'homologuions."
#. type: Content of: <p>
-# | Previous releases of Debian [-also-] included nonfree blobs with Linux,
-# | the kernel. With the release of Debian 6.0 (“squeeze”) in
-# | February 2011, these blobs have been moved out of the main distribution to
-# | separate packages in the nonfree repository. {+However, the problem
-# | partly remains: the installer in some cases recommends these nonfree
-# | firmware files for the peripherals on the machine. Besides which, the
-# | nonfree repository in general is not entirely separarted from the free
-# | Debian system.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Previous releases of Debian also included nonfree blobs with Linux, the "
-#| "kernel. With the release of Debian 6.0 (“squeeze”) in "
-#| "February 2011, these blobs have been moved out of the main distribution "
-#| "to separate packages in the nonfree repository."
msgid ""
"Previous releases of Debian included nonfree blobs with Linux, the kernel. "
"With the release of Debian 6.0 (“squeeze”) in February 2011, "
@@ -225,15 +183,20 @@
"peripherals on the machine. Besides which, the nonfree repository in "
"general is not entirely separarted from the free Debian system."
msgstr ""
-"Les distributions précédentes de Debian incluaient également des blobs non
"
-"libres avec le noyau Linux. Avec la distribution Debian 6.0 (« "
-"Squeeze ») en février 2011, ces blobs ont été retirés de la "
-"distribution principale, empaquetés séparément et placés dans le dépôt
non "
-"libre."
+"Les distributions précédentes de Debian incluaient des blobs non libres
avec "
+"le noyau Linux. Avec la distribution Debian 6.0 (« Squeeze ») en "
+"février 2011, ces blobs ont été retirés de la distribution principale, "
+"empaquetés séparément et placés dans le dépôt non libre. Néanmoins, le
"
+"problème n'est pas entièrement résolu : dans certains cas, l'installateur
"
+"recommande ces pilotes non libres pour les périphériques de la machine. De "
+"plus, le dépôt non libre n'est en général pas complètement séparé du
dépôt "
+"Debian libre."
#. type: Content of: <p>
msgid "We think there are other problems too, but we don't have specifics."
msgstr ""
+"Nous pensons qu'il y a encore d'autres problèmes, mais nous n'en avons pas "
+"les détails."
#. type: Content of: <h3>
msgid "Fedora"
@@ -438,7 +401,7 @@
#. type: Content of: <h3>
msgid "CyanogenMod"
-msgstr ""
+msgstr "CyanogenMod"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -446,6 +409,9 @@
"explains how to install the nonfree applications that Google distributes "
"with Android."
msgstr ""
+"Cette version modifiée d'Android contient des bibliothèques non libres. De "
+"plus, elle explique comment installer les applications non libres que Google "
+"distribue avec Android."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
@@ -506,19 +472,3 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are other ways in which programs officially part of Debian suggest "
-#~ "nonfree software for installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Des programmes faisant officiellement partie de Debian suggèrent aussi "
-#~ "l'installation de logiciels non libres par d'autres moyens."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
-#~ "worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
-#~ "copyright notice, are preserved."
-#~ msgstr ""
-#~ "La reproduction exacte et la distribution intégrale de cet article est "
-#~ "permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que cette notice "
-#~ "soit préservée."
Index: distros/po/distros.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/distros.fr.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- distros/po/distros.fr.po 4 Apr 2012 16:48:03 -0000 1.26
+++ distros/po/distros.fr.po 6 Apr 2012 21:31:18 -0000 1.27
@@ -9,14 +9,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: distros.html\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-04 12:44-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-03 08:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-05 18:35+0200\n"
"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-04-04 12:44-0300\n"
"Plural-Forms: \n"
#. type: Content of: <title>
@@ -131,21 +130,25 @@
#. type: Content of: <h3>
msgid "Why Is This Important?"
-msgstr ""
+msgstr "Pourquoi est-ce important ?"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"When a GNU/Linux distro includes nonfree software, it causes two kinds of "
"problems:"
msgstr ""
+"Quand une distribution GNU/Linux contient du logiciel non libre, cela "
+"entraîne deux sortes de problèmes :"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "If you install it, you may install and use nonfree software."
msgstr ""
+"Si vous l'installez, il est possible que vous installiez et utilisiez du "
+"logiciel non libre."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "It gives people the wrong idea of what the goal is."
-msgstr ""
+msgstr "Cela donne aux gens une idée fausse du but recherché."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -155,6 +158,12 @@
"minds on freedom.” If they did, they would have less of a bad "
"influence."
msgstr ""
+"Les développeurs de distributions non libres ne disent pas : « Nous vous "
+"présentons nos excuses pour la présence de composants non libres dans notre
"
+"distribution. Nous ne savons pas ce qui nous a pris de les inclure. Nous "
+"espérons que pour la prochaine version nous garderons à l'esprit la "
+"liberté. » S'ils le faisaient, ils n'auraient pas une aussi mauvaise "
+"influence."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -163,6 +172,11 @@
"experience”, rather than freedom. In other words, they convey a "
"message directly opposed to the free software movement's core goal."
msgstr ""
+"Au contraire, ils présentent généralement le logiciel non libre de leur "
+"distribution comme un aspect positif ; ils disent que leur but est d'offrir "
+"« la meilleure expérience utilisateur possible », plutôt que la
liberté. En "
+"d'autres termes, ils transmettent un message directement opposé au but "
+"fondamental du mouvement pour le logiciel libre. "
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -170,6 +184,9 @@
"them. That they teach people not to value freedom is why we are strongly "
"concerned about this issue."
msgstr ""
+"C'est parce que ces distributions ne donnent pas la liberté que nous ne les "
+"cautionnons pas. C'est parce qu'elles n'apprennent pas aux gens à donner de "
+"la valeur à la liberté que cette question nous inquiète beaucoup."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www server/po/sitemap.fr.po philosophy/po/fs-tr...,
Denis Barbier <=