[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www philosophy/po/basic-freedoms.ko.po philosop...
From: |
Chang-hun Song |
Subject: |
www philosophy/po/basic-freedoms.ko.po philosop... |
Date: |
Sat, 31 Mar 2012 04:57:06 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Chang-hun Song <chsong> 12/03/31 04:57:05
Modified files:
philosophy/po : basic-freedoms.ko.po gif.ko.po
microsoft-antitrust.ko.po microsoft-old.ko.po
microsoft-verdict.ko.po pragmatic.ko.po
savingeurope.ko.po using-gfdl.ko.po
why-copyleft.ko.po why-free.ko.po x.ko.po
server/po : outdated.ko.po
graphics/po : atypinggnu.ko.po agnuhead.ko.po
Added files:
philosophy/po : fs-translations.ko.po
Log message:
Update Korean PO files.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/basic-freedoms.ko.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/gif.ko.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/microsoft-antitrust.ko.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/microsoft-old.ko.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/microsoft-verdict.ko.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/pragmatic.ko.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/savingeurope.ko.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/using-gfdl.ko.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.ko.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-free.ko.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/x.ko.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.ko.po?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.ko.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/atypinggnu.ko.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/agnuhead.ko.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
Patches:
Index: philosophy/po/basic-freedoms.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/basic-freedoms.ko.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/po/basic-freedoms.ko.po 22 Mar 2012 16:30:08 -0000 1.2
+++ philosophy/po/basic-freedoms.ko.po 31 Mar 2012 04:56:04 -0000 1.3
@@ -130,7 +130,7 @@
"translations of this article."
msgstr ""
"ì´ ê¸ì ë¤ë¥¸ ì¸ì´ ë²ì문 ìì±ì´ë ì ì¶ì ëí ì ë³´ë <a
href=\"/server/"
-"standards/README.translations.html\">ë²ì ì§ì¹¨</a>ì ì°¸ê³ í´
주ì¸ì."
+"standards/README.translations.html\">ë²ì ìë´</a>를 ì°¸ê³ í´
주ì¸ì."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: philosophy/po/gif.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/gif.ko.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- philosophy/po/gif.ko.po 22 Mar 2012 09:00:08 -0000 1.11
+++ philosophy/po/gif.ko.po 31 Mar 2012 04:56:04 -0000 1.12
@@ -410,7 +410,7 @@
"translations of this article."
msgstr ""
"ì´ ê¸ì ë¤ë¥¸ ì¸ì´ ë²ì문 ìì±ì´ë ì ì¶ì ëí ì ë³´ë <a
href=\"/server/"
-"standards/README.translations.html\">ë²ì ì§ì¹¨</a>ì ì°¸ê³ í´
주ì¸ì."
+"standards/README.translations.html\">ë²ì ìë´</a>를 ì°¸ê³ í´
주ì¸ì."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: philosophy/po/microsoft-antitrust.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/microsoft-antitrust.ko.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- philosophy/po/microsoft-antitrust.ko.po 20 Mar 2012 17:27:56 -0000
1.6
+++ philosophy/po/microsoft-antitrust.ko.po 31 Mar 2012 04:56:04 -0000
1.7
@@ -281,7 +281,7 @@
"translations of this article."
msgstr ""
"ì´ ê¸ì ë¤ë¥¸ ì¸ì´ ë²ì문 ìì±ì´ë ì ì¶ì ëí ì ë³´ë <a
href=\"/server/"
-"standards/README.translations.html\">ë²ì ì§ì¹¨</a>ì ì°¸ê³ í´
주ì¸ì."
+"standards/README.translations.html\">ë²ì ìë´</a>를 ì°¸ê³ í´
주ì¸ì."
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 1999, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
Index: philosophy/po/microsoft-old.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/microsoft-old.ko.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- philosophy/po/microsoft-old.ko.po 23 Mar 2012 22:47:48 -0000 1.8
+++ philosophy/po/microsoft-old.ko.po 31 Mar 2012 04:56:04 -0000 1.9
@@ -168,7 +168,7 @@
"translations of this article."
msgstr ""
"ì´ ê¸ì ë¤ë¥¸ ì¸ì´ ë²ì문 ìì±ì´ë ì ì¶ì ëí ì ë³´ë <a
href=\"/server/"
-"standards/README.translations.html\">ë²ì ì§ì¹¨</a>ì ì°¸ê³ í´
주ì¸ì."
+"standards/README.translations.html\">ë²ì ìë´</a>를 ì°¸ê³ í´
주ì¸ì."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: philosophy/po/microsoft-verdict.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/microsoft-verdict.ko.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/po/microsoft-verdict.ko.po 23 Mar 2012 08:31:03 -0000
1.9
+++ philosophy/po/microsoft-verdict.ko.po 31 Mar 2012 04:56:04 -0000
1.10
@@ -161,7 +161,7 @@
"translations of this article."
msgstr ""
"ì´ ê¸ì ë¤ë¥¸ ì¸ì´ ë²ì문 ìì±ì´ë ì ì¶ì ëí ì ë³´ë <a
href=\"/server/"
-"standards/README.translations.html\">ë²ì ì§ì¹¨</a>ì ì°¸ê³ í´
주ì¸ì."
+"standards/README.translations.html\">ë²ì ìë´</a>를 ì°¸ê³ í´
주ì¸ì."
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2000, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
Index: philosophy/po/pragmatic.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/pragmatic.ko.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/po/pragmatic.ko.po 23 Mar 2012 16:27:23 -0000 1.2
+++ philosophy/po/pragmatic.ko.po 31 Mar 2012 04:56:04 -0000 1.3
@@ -374,7 +374,7 @@
"translations of this article."
msgstr ""
"ì´ ê¸ì ë¤ë¥¸ ì¸ì´ ë²ì문 ìì±ì´ë ì ì¶ì ëí ì ë³´ë <a
href=\"/server/"
-"standards/README.translations.html\">ë²ì ì§ì¹¨</a>ì ì°¸ê³ í´
주ì¸ì."
+"standards/README.translations.html\">ë²ì ìë´</a>를 ì°¸ê³ í´
주ì¸ì."
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 1998, 2003 Free Software Foundation, Inc."
Index: philosophy/po/savingeurope.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/savingeurope.ko.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- philosophy/po/savingeurope.ko.po 23 Mar 2012 16:27:23 -0000 1.7
+++ philosophy/po/savingeurope.ko.po 31 Mar 2012 04:56:05 -0000 1.8
@@ -311,7 +311,7 @@
"translations of this article."
msgstr ""
"ì´ ê¸ì ë¤ë¥¸ ì¸ì´ ë²ì문 ìì±ì´ë ì ì¶ì ëí ì ë³´ë <a
href=\"/server/"
-"standards/READMEtranslations.html\">ë²ì ì§ì¹¨</a>ì ì°¸ê³ í´ ì£¼ì¸ì."
+"standards/READMEtranslations.html\">ë²ì ìë´</a>를 ì°¸ê³ í´ ì£¼ì¸ì."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: philosophy/po/using-gfdl.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/using-gfdl.ko.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- philosophy/po/using-gfdl.ko.po 22 Mar 2012 16:30:12 -0000 1.13
+++ philosophy/po/using-gfdl.ko.po 31 Mar 2012 04:56:05 -0000 1.14
@@ -162,7 +162,7 @@
"translations of this article."
msgstr ""
"ì´ ê¸ì ë¤ë¥¸ ì¸ì´ ë²ì문 ìì±ì´ë ì ì¶ì ëí ì ë³´ë <a
href=\"/server/"
-"standards/README.translations.html\">ë²ì ì§ì¹¨</a>ì ì°¸ê³ í´
주ì¸ì."
+"standards/README.translations.html\">ë²ì ìë´</a>를 ì°¸ê³ í´
주ì¸ì."
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 1999 Richard M. Stallman"
Index: philosophy/po/why-copyleft.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-copyleft.ko.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/po/why-copyleft.ko.po 23 Mar 2012 22:48:53 -0000 1.3
+++ philosophy/po/why-copyleft.ko.po 31 Mar 2012 04:56:05 -0000 1.4
@@ -125,7 +125,7 @@
"translations of this article."
msgstr ""
"ì´ ê¸ì ë¤ë¥¸ ì¸ì´ ë²ì문 ìì±ì´ë ì ì¶ì ëí ì ë³´ë <a
href=\"/server/"
-"standards/README.translations.html\">ë²ì ì§ì¹¨</a>ì ì°¸ê³ í´
주ì¸ì."
+"standards/README.translations.html\">ë²ì ìë´</a>를 ì°¸ê³ í´
주ì¸ì."
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2003, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
Index: philosophy/po/why-free.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/why-free.ko.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/po/why-free.ko.po 22 Mar 2012 16:30:12 -0000 1.9
+++ philosophy/po/why-free.ko.po 31 Mar 2012 04:56:05 -0000 1.10
@@ -638,7 +638,7 @@
"translations of this article."
msgstr ""
"ì´ ê¸ì ë¤ë¥¸ ì¸ì´ ë²ì문 ìì±ì´ë ì ì¶ì ëí ì ë³´ë <a
href=\"/server/"
-"standards/README.translations.html\">ë²ì ì§ì¹¨</a>ì ì°¸ê³ í´
주ì¸ì."
+"standards/README.translations.html\">ë²ì ìë´</a>를 ì°¸ê³ í´
주ì¸ì."
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 1994, 2009 Richard Stallman"
Index: philosophy/po/x.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/x.ko.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/po/x.ko.po 23 Mar 2012 09:42:26 -0000 1.3
+++ philosophy/po/x.ko.po 31 Mar 2012 04:56:05 -0000 1.4
@@ -331,7 +331,7 @@
"translations of this article."
msgstr ""
"ì´ ê¸ì ë¤ë¥¸ ì¸ì´ ë²ì문 ìì±ì´ë ì ì¶ì ëí ì ë³´ë <a
href=\"/server/"
-"standards/READMEtranslations.html\">ë²ì ì§ì¹¨</a>ì ì°¸ê³ í´ ì£¼ì¸ì."
+"standards/READMEtranslations.html\">ë²ì ìë´</a>를 ì°¸ê³ í´ ì£¼ì¸ì."
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 1998, 1999, 2009 Richard M. Stallman"
Index: server/po/outdated.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.ko.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- server/po/outdated.ko.po 22 Mar 2012 11:19:11 -0000 1.3
+++ server/po/outdated.ko.po 31 Mar 2012 04:56:21 -0000 1.4
@@ -39,4 +39,4 @@
"translation."
msgstr ""
"ì´ ë²ì문ì ìµì ê°ì ì ëê³ ì¶ë¤ë©´ <a
href=\"/server/standards/README."
-"translations.html\">ë²ì ì§ì¹¨</a> íì´ì§ë¥¼ ì°¸ê³ í´ ì£¼ì¸ì."
+"translations.html\">ë²ì ìë´</a>를 ì°¸ê³ í´ ì£¼ì¸ì."
Index: graphics/po/atypinggnu.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/atypinggnu.ko.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- graphics/po/atypinggnu.ko.po 30 Mar 2012 08:27:35 -0000 1.2
+++ graphics/po/atypinggnu.ko.po 31 Mar 2012 04:56:42 -0000 1.3
@@ -139,10 +139,6 @@
"standards/README.translations.html\">ë²ì ìë´</a>를 ì°¸ê³ í´
주ì¸ì."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The GNU logo can be used verbatim in contexts talking about GNU in a "
-#| "supportive and accurate way. For permission, ask address@hidden"
msgid ""
"The GNU logo can be used verbatim in contexts talking about GNU in a "
"supportive and accurate way. For permission, ask address@hidden"
Index: graphics/po/agnuhead.ko.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/agnuhead.ko.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- graphics/po/agnuhead.ko.po 30 Mar 2012 07:58:22 -0000 1.5
+++ graphics/po/agnuhead.ko.po 31 Mar 2012 04:56:42 -0000 1.6
@@ -168,7 +168,7 @@
"Passion. Our Potential.\" to the <a href=\"/graphics/gnupassion.svg.gz\">GNU "
"head</a>."
msgstr ""
-"<a href=\"mailto: address@hidden">리í리(Ripley)</a>ë <a
href=\"/graphics/"
+"<a href=\"mailto:address@hidden">리í리(Ripley)</a>ë <a
href=\"/graphics/"
"gnupassion.svg.gz\">GNU í¤ë</a>ì “Your Passion. Our
Potential.”"
"ì´ë¼ë íì´ë¥¼ ë§ë¶ì¬ 주ììµëë¤."
Index: philosophy/po/fs-translations.ko.po
===================================================================
RCS file: philosophy/po/fs-translations.ko.po
diff -N philosophy/po/fs-translations.ko.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/po/fs-translations.ko.po 31 Mar 2012 04:56:04 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,471 @@
+# Korean translation of http://www.gnu.org/philosophy/fs-translations.html
+# Copyright (C) 2001, 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
+#
+# Chang-hun Song <address@hidden>, 2001, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: fs-translations.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-15 12:25-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-29 23:25+0900\n"
+"Last-Translator: Chang-hun Song <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Korean <address@hidden>\n"
+"Language: ko\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"Translations of the term “free software” - GNU Project - Free "
+"Software Foundation (FSF)"
+msgstr ""
+"“free software”ì ì¬ë¬ ëë¼ ë²ìì´ - GNU íë¡ì í¸ -
ìì ìíí¸ì¨ì´ "
+"ì¬ë¨ (FSF)"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Translations of the term “free software”"
+msgstr "“free software”ì ì¬ë¬ ëë¼ ë²ìì´"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This is a list of recommended unambiguous translations for the term "
+"“free software” (<a "
+"href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">free as in "
+"freedom</a>) into various languages."
+msgstr ""
+"ë¤ìì “free software”(무ë£ê° ìë ìì ë¡ë¤ë
ì미ë¡ìì free)ì "
+"ì미를 ëª
ííê² ì ë¬í ì ìê² ê¶ì¥ëë ì¬ë¬ ëë¼ì
ë²ìì´ë¤ì
ëë¤."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If you know a correction or addition to the list, please email it to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. "
+"Please stick to ASCII in your message. For the non-English characters of "
+"the translation, please use the UTF-8 representation, and write (where "
+"needed) the characters using HTML entity syntax (&#xxxx). Thanks."
+msgstr ""
+"ìì íê±°ë ì¶ê°í ì¬íì ìê³ ê³ìë©´ <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> "
+"ìì¼ë¡ ì°ë½ì£¼ì기 ë°ëëë¤. ë©ì¼ì ë´ì©ì ASCII
문ìë§ì¼ë¡ ì ì´ ì£¼ìê³ "
+"ë²ìì ì¬ì©ë ìì´ ì´ì¸ì UTF-8 문ìë¤ì &#xxxì ê°ì "
+"HTML ìí°í° íí íìì¼ë¡ ë³´ë´ ì£¼ì기 ë°ëëë¤."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The parenthesized phrases in Latin latters after some of the entries are "
+"transliterations (with vowels added where relevant). Please send any "
+"corrections or additions to those, too."
+msgstr ""
+"ì¼ë¶ í목 ë¤ì ê´í¸ ìì í기ë ë¡ë§ìë í´ë¹ ì¸ì´ì
ììì
ëë¤. "
+"ìì ì¬íì´ë ì¶ê°ë ë´ì©ì ìê³ ê³ìë©´ ì´ ëí ìë
¤ì£¼ì기 "
+"ë°ëëë¤."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Afrikaans:</strong> vrye sagteware"
+msgstr "<strong>Afrikaans:</strong> vrye sagteware"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Albanian:</strong> software i lirë"
+msgstr "<strong>Albanian:</strong> software i lirë"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Arabic:</strong> "
+"برمجيات حرة "
+"(barmagiyat ḥorrah)"
+msgstr ""
+"<strong>Arabic:</strong> "
+"برمجيات حرة "
+"(barmagiyat ḥorrah)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Armenian:</strong> ազատ "
+"ծրագիր/ծրագր"
+"եր "
+"(azat tsragir/tsragrer)"
+msgstr ""
+"<strong>Armenian:</strong> ազատ "
+"ծրագիր/ծրագր"
+"եր "
+"(azat tsragir/tsragrer)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Belarusian:</strong> "
+"свабоднае "
+"праграмнае "
+"забесьпячэн&"
+"#1100;не "
+"(svabodnae pragramnae zabes'pjachen'ne)"
+msgstr ""
+"<strong>Belarusian:</strong> "
+"свабоднае "
+"праграмнае "
+"забесьпячэн&"
+"#1100;не "
+"(svabodnae pragramnae zabes'pjachen'ne)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Bulgarian:</strong> "
+"свободен "
+"софтуер (svoboden softuer)"
+msgstr ""
+"<strong>Bulgarian:</strong> "
+"свободен "
+"софтуер (svoboden softuer)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Catalan:</strong> programari lliure"
+msgstr "<strong>Catalan:</strong> programari lliure"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Chinese(Simplified):</strong> 自由软件 "
+"(zi-you ruan-jian)"
+msgstr ""
+"<strong>Chinese(Simplified):</strong> 自由软件 "
+"(zi-you ruan-jian)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Chinese(Traditional):</strong> 自由軟體 "
+"(zih-yo)"
+msgstr ""
+"<strong>Chinese(Traditional):</strong> 自由軟體 "
+"(zih-yo)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Czech:</strong> svobodný software"
+msgstr "<strong>Czech:</strong> svobodný software"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Croatian/Serbian:</strong> slobodni softver"
+msgstr "<strong>Croatian/Serbian:</strong> slobodni softver"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Danish:</strong> fri software OR frit programmel"
+msgstr "<strong>Danish:</strong> fri software OR frit programmel"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Dutch:</strong> vrije software"
+msgstr "<strong>Dutch:</strong> vrije software"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Esperanto:</strong> libera programaro / programo"
+msgstr "<strong>Esperanto:</strong> libera programaro / programo"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Estonian:</strong> vaba tarkvara"
+msgstr "<strong>Estonian:</strong> vaba tarkvara"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Farsi (= Persian):</strong> "
+"نرم‌افزارِ "
+"آزاد"
+msgstr ""
+"<strong>Farsi (= Persian):</strong> "
+"نرم‌افزارِ "
+"آزاد"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Finnish:</strong> vapaa ohjelmisto"
+msgstr "<strong>Finnish:</strong> vapaa ohjelmisto"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>French:</strong> logiciel libre"
+msgstr "<strong>French:</strong> logiciel libre"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>German:</strong> freie Software"
+msgstr "<strong>German:</strong> freie Software"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Greek:</strong> ελεύθερο "
+"λογισμικό (eleuthero logismiko)"
+msgstr ""
+"<strong>Greek:</strong> ελεύθερο "
+"λογισμικό (eleuthero logismiko)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Hebrew:</strong> תוכנה "
+"חופשית (tochna chofshit)"
+msgstr ""
+"<strong>Hebrew:</strong> תוכנה "
+"חופשית (tochna chofshit)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Hindi:</strong> मुक्त "
+"सॉफ्टवेयर (mukt "
+"software)"
+msgstr ""
+"<strong>Hindi:</strong> मुक्त "
+"सॉफ्टवेयर (mukt "
+"software)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Hungarian:</strong> szabad szoftver"
+msgstr "<strong>Hungarian:</strong> szabad szoftver"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Icelandic:</strong> frjáls hugbúnaður"
+msgstr "<strong>Icelandic:</strong> frjáls hugbúnaður"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Ido:</strong> libera programaro"
+msgstr "<strong>Ido:</strong> libera programaro"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Indonesian:</strong> perangkat lunak bebas"
+msgstr "<strong>Indonesian:</strong> perangkat lunak bebas"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Interlingua:</strong> libere programmage / libere programmario"
+msgstr "<strong>Interlingua:</strong> libere programmage / libere programmario"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Irish:</strong> bog earraí saoire"
+msgstr "<strong>Irish:</strong> bog earraí saoire"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Italian:</strong> software libero"
+msgstr "<strong>Italian:</strong> software libero"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Japanese:</strong> "
+"自由ソフトウェア"
+msgstr ""
+"<strong>Japanese:</strong> "
+"自由ソフトウェア"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Korean:</strong> 자유 "
+"소프트웨어 (ja-yu software)"
+msgstr ""
+"<strong>Korean:</strong> 자유 "
+"소프트웨어 (ja-yu software)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Lithuanian:</strong> laisva programinė įranga"
+msgstr "<strong>Lithuanian:</strong> laisva programinė įranga"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Norwegian:</strong> fri programvare"
+msgstr "<strong>Norwegian:</strong> fri programvare"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Macedonian:</strong> Ñлободен ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (sloboden
softver)"
+msgstr "<strong>Macedonian:</strong> Ñлободен ÑоÑÑÐ²ÐµÑ (sloboden
softver)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Malay:</strong> perisian bebas"
+msgstr "<strong>Malay:</strong> perisian bebas"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Malayalam:</strong> "
+"സ്വതന്ത്ര സ"
+"403;ഫ്റ്റ്‌വെയ!"
+"76;്‍"
+msgstr ""
+"<strong>Malayalam:</strong> "
+"സ്വതന്ത്ര സ"
+"403;ഫ്റ്റ്‌വെയ!"
+"76;്‍"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Persian (= Farsi):</strong> "
+"نرم‌افزارِ "
+"آزاد"
+msgstr ""
+"<strong>Persian (= Farsi):</strong> "
+"نرم‌افزارِ "
+"آزاد"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Polish:</strong> wolne oprogramowanie"
+msgstr "<strong>Polish:</strong> wolne oprogramowanie"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Portuguese:</strong> software livre"
+msgstr "<strong>Portuguese:</strong> software livre"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Romanian:</strong> software liber"
+msgstr "<strong>Romanian:</strong> software liber"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Russian:</strong> "
+"свободное "
+"программное
"
+"обеспечение
"
+"(svobodnoe programmnoe obespechenie)"
+msgstr ""
+"<strong>Russian:</strong> "
+"свободное "
+"программное
"
+"обеспечение
"
+"(svobodnoe programmnoe obespechenie)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Sardinian:</strong> software liberu"
+msgstr "<strong>Sardinian:</strong> software liberu"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Serbian/Croatian:</strong> "
+"слободни "
+"софтвер (slobodni softver)"
+msgstr ""
+"<strong>Serbian/Croatian:</strong> "
+"слободни "
+"софтвер (slobodni softver)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Slovak:</strong> slobodný softvér"
+msgstr "<strong>Slovak:</strong> slobodný softvér"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Slovenian:</strong> prosto programje"
+msgstr "<strong>Slovenian:</strong> prosto programje"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Spanish:</strong> software libre"
+msgstr "<strong>Spanish:</strong> software libre"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Swahili:</strong> Programu huru za Kompyuta"
+msgstr "<strong>Swahili:</strong> Programu huru za Kompyuta"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Swedish:</strong> fri programvara, fri mjukvara"
+msgstr "<strong>Swedish:</strong> fri programvara, fri mjukvara"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Tagalog/Filipino:</strong> malayang software"
+msgstr "<strong>Tagalog/Filipino:</strong> malayang software"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Tamil:</strong> "
+"கட்டற்ற மென"
+"021;பொருள்"
+msgstr ""
+"<strong>Tamil:</strong> "
+"கட்டற்ற மென"
+"021;பொருள்"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Thai:</strong> "
+"ซอฟต์แวร์เส&"
+"#3619;ี"
+msgstr ""
+"<strong>Thai:</strong> "
+"ซอฟต์แวร์เส&"
+"#3619;ี"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Turkish:</strong> özgür yazılım"
+msgstr "<strong>Turkish:</strong> özgür yazılım"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Ukrainian:</strong> вільне "
+"програмне "
+"забезпеченн&"
+"#1103; "
+"(vil'ne prohramne zabezpechennja)"
+msgstr ""
+"<strong>Ukrainian:</strong> вільне "
+"програмне "
+"забезпеченн&"
+"#1103; "
+"(vil'ne prohramne zabezpechennja)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Vietnamese:</strong> phần mềm tự do"
+msgstr "<strong>Vietnamese:</strong> phần mềm tự do"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Welsh:</strong> meddalwedd rydd"
+msgstr "<strong>Welsh:</strong> meddalwedd rydd"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<strong>Zulu:</strong> Isoftware Ekhululekile"
+msgstr "<strong>Zulu:</strong> Isoftware Ekhululekile"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"FSFì GNUì ëí 문ìë <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ë¡ ë³´ë´ ì£¼ì¸ì.
"
+"FSFì ëí <a href=\"/contact/\">ë¤ë¥¸ ì°ë½ ë°©ë²</a>ë ììµëë¤."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"ëì´ì§ ë§í¬ë ë¤ë¥¸ ìì ì¬í ëë ì ìì <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> ìì¼ë¡ "
+"ë³´ë´ ì£¼ì¸ì."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
+"for information on coordinating and submitting translations of this article."
+msgstr ""
+"ì´ ê¸ì ë¤ë¥¸ ì¸ì´ ë²ì문 ìì±ì´ë ì ì¶ì ëí ì ë³´ë "
+"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">ë²ì ìë´</a>를 "
+"ì°¸ê³ í´ ì£¼ì¸ì."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Copyright © 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free "
+"Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright © 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free "
+"Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons "
+"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"ì´ íì´ì§ë <a rel=\"license\" "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ko\">í¬ë¦¬ìì´í°ë¸
"
+"ì»¤ë¨¼ì¤ ì ììíì-ë³ê²½ê¸ì§ 3.0 ë¯¸êµ ë¼ì´ì ì¤</a>ì ë°ë¼
ì´ì©í ì "
+"ììµëë¤."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr " "
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "ìµì¢
ìì ì¼:"
+
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www philosophy/po/basic-freedoms.ko.po philosop...,
Chang-hun Song <=