[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po why-copyleft.ko.po
From: |
Chang-hun Song |
Subject: |
www/philosophy/po why-copyleft.ko.po |
Date: |
Fri, 23 Mar 2012 11:14:20 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Chang-hun Song <chsong> 12/03/23 11:14:20
Added files:
philosophy/po : why-copyleft.ko.po
Log message:
add a new PO file.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/why-copyleft.ko.po?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: why-copyleft.ko.po
===================================================================
RCS file: why-copyleft.ko.po
diff -N why-copyleft.ko.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ why-copyleft.ko.po 23 Mar 2012 11:13:11 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,163 @@
+# Korean translation of http://www.gnu.org/philosophy/why-copyleft.html
+# Copyright (C) 2006, 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
+#
+# Woo-il Song <address@hidden>, 2006.
+# Chang-hun Song <address@hidden>, 2006, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: why-copyleft.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:31-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-23 19:33+0900\n"
+"Last-Translator: Chang-hun Song <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Korean <address@hidden>\n"
+"Language: ko\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Why Copyleft? - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr "ì ì¹´í¼ë íí¸ì¸ê°? - GNU íë¡ì í¸ - ìì ìíí¸ì¨ì´
ì¬ë¨ (FSF)"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Why Copyleft?"
+msgstr "ì ì¹´í¼ë íí¸ì¸ê°?"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<cite>“When it comes to defending the freedom of others, to lie down "
+"and do nothing is an act of weakness, not humility.”</cite>"
+msgstr ""
+"“<strong>ë¤ë¥¸ ì¬ëë¤ì ìì 를 ì§í¤ë ë° ëìì
ì무ê²ë íì§ "
+"ìë ê²ì 겸ìì´ ìëë¼ ì½í íëì´ë¤.</strong>”"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In the GNU Project we usually recommend people use <a "
+"href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a> licenses like GNU GPL, rather "
+"than permissive non-copyleft free software licenses. We don't argue harshly "
+"against the non-copyleft licenses—in fact, we occasionally recommend "
+"them in special circumstances—but the advocates of those licenses show "
+"a pattern of arguing harshly against the <acronym title=\"General Public "
+"License\">GPL</acronym>."
+msgstr ""
+"GNU íë¡ì í¸ììë ì¼ë°ì ì¼ë¡ ì¬ëë¤ìê² ìì ë°©ìì ì¸
ë¹ ì¹´í¼ë íí¸ ìì "
+"ìíí¸ì¨ì´ ë¼ì´ì ì¤ë³´ë¤ë GNU GPL ê°ì <a "
+"href=\"/copyleft/copyleft.html\">ì¹´í¼ë íí¸</a> "
+"ë¼ì´ì ì¤ë¥¼ ì¬ì©í ê²ì ê¶í©ëë¤. ì°ë¦¬ë ë¹ ì¹´í¼ë íí¸
ë¼ì´ì ì¤ë¥¼ ê±°ì¹ ê² "
+"ë¹ëíì§ë ììµëë¤. ì¬ì¤ ì°ë¦¬ë í¹ìí ìí©ìì ê·¸ë°
ë¼ì´ì ì¤ë¤ì "
+"ê¶í기ë í©ëë¤. ê·¸ë¬ë ê·¸ë° ë¼ì´ì ì¤ë¥¼ ì¹í¸íë
ì¬ëë¤ì "
+"<acronym title=\"General Public License\">GPL</acronym>ì ëí´ ê±°ì¹ ê² "
+"ë¹ííë ê²½í¥ì ë³´ì
ëë¤."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In one such argument, a person stated that his use of one of the BSD "
+"licenses was an “act of humility”: “I ask nothing of those "
+"who use my code, except to credit me.” It is rather a stretch to "
+"describe a legal demand for credit as “humility”, but there is a "
+"deeper point to be considered here."
+msgstr ""
+"ê·¸ë° ë
¼ë° ì¤ì ì´ë¤ ì¬ëì ìê¸°ê° BSD ë¼ì´ì ì¤ë¥¼
ì¬ì©íë ê²ì “겸ìí "
+"íë”ì´ë¼ê³ ë§í©ëë¤. “ëë ë´ ì½ë를 ì¬ì©íë
ì¬ëë¤ìê² ì무ê²ë "
+"ì구íì§ ììµëë¤. ë´ ê¸°ì¬ë¥¼ ì¸ì í´ì£¼ë ê² ë¹¼ê³
ì.”ë¼ê³ ë§ì´ì£ . 기ì¬ì "
+"ëí´ ë²ì ì구를 íë ê²ì “겸ì”ì´ë¼ê³ íë
ê²ì ë¤ì íë "
+"í´ìì
ëë¤. ê·¸ë¬ë ì¬ê¸°ìì ìê°í´ ë³´ìì¼ í ë
ê¹ë¤ë¡ì´ 문ì ê° ììµëë¤. "
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Humility is abnegating your own self interest, but you and the one who uses "
+"your code are not the only ones affected by your choice of which free "
+"software license to use for your code. Someone who uses your code in a "
+"non-free program is trying to deny freedom to others, and if you let him do "
+"it, you're failing to defend their freedom. When it comes to defending the "
+"freedom of others, to lie down and do nothing is an act of weakness, not "
+"humility."
+msgstr ""
+"ê·¸ë¬ë ì¬ë¬ë¶ì ì½ëì ì´ë¤ ìì ìíí¸ì¨ì´ ë¼ì´ì
ì¤ë¥¼ ì¬ì©í ì§ì "
+"ëí ì íì ìí¥ì ë°ë ê²ì ì¬ë¬ë¶ê³¼ ì¬ë¬ë¶ì ì½ë를
ì¬ì©íë ì¬ëë§ì´ "
+"ìëëë¤. ëêµ°ê° ì¬ë¬ë¶ì ì½ë를 ìì ë¡ì§ ìì
íë¡ê·¸ë¨ì ì´ë¤ë©´ ì´ë "
+"ë¤ë¥¸ ì¬ëì ìì 를 ê±°ë¶íë ¤ë ê²ì
ëë¤. 그리ê³
ì¬ë¬ë¶ì´ ê·¸ê²ì ë´ë²ë ¤ "
+"ëë¤ë©´ ê·¸ ì¬ëë¤ì ìì 를 ì§í¤ì§ 못í ê²ì
ëë¤. ë¤ë¥¸
ì¬ëë¤ì ìì 를 "
+"ì§í¤ë ë° ëìì ì무ê²ë íì§ ìë ê²ì 겸ìì´ ìëë¼
ì½í íëì
ëë¤."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Releasing your code under one of the BSD licenses, or some other permissive "
+"non-copyleft license, is not doing wrong; the program is still free "
+"software, and still a contribution to our community. But it is weak, and in "
+"most cases it is not the best way to promote users' freedom to share and "
+"change software."
+msgstr ""
+"ì¬ë¬ë¶ì ì½ë를 BSD ë¼ì´ì ì¤ ëë ìì ë°©ìì ì¸ ë¹ ì¹´í¼ë
íí¸ ë¼ì´ì ì¤ë¡ "
+"ë°ííë ê²ì ì못ë ì¼ì ìëëë¤. íë¡ê·¸ë¨ì ì¬ì í
ìì ìíí¸ì¨ì´ì´ê³ "
+"ì°ë¦¬ 커뮤ëí°ì ëí 기ì¬ì
ëë¤. ê·¸ë¬ë ê·¸ê²ì íì½í
ê²ì¼ë¡ ëë¶ë¶ì ê²½ì°ì "
+"ìíí¸ì¨ì´ë¥¼ ëëê³ ë°ê¾¸ë ì¬ì©ìì ìì 를 ì¥ë ¤íë
ê°ì¥ ì¢ì ë°©ë²ì´ ìëëë¤."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"FSFì GNUì ëí 문ìë <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>ë¡ ë³´ë´ ì£¼ì¸ì.
"
+"FSFì ëí <a href=\"/contact/\">ë¤ë¥¸ ì°ë½ ë°©ë²</a>ë ììµëë¤.
"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"ëì´ì§ ë§í¬ë ë¤ë¥¸ ìì ì¬í ëë ì ìì <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> ìì¼ë¡ "
+"ë³´ë´ ì£¼ì¸ì."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
+"for information on coordinating and submitting translations of this article."
+msgstr ""
+"ì´ ê¸ì ë¤ë¥¸ ì¸ì´ ë²ì문 ìì±ì´ë ì ì¶ì ëí ì ë³´ë a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">ë²ì ì§ì¹¨</a>ì "
+"ì°¸ê³ í´ ì£¼ì¸ì."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2003, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgstr "Copyright © 2003, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><address>
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons "
+"Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"ì´ íì´ì§ë <a rel=\"license\" "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ko\">í¬ë¦¬ìì´í°ë¸
"
+"ì»¤ë¨¼ì¤ ì ììíì-ë³ê²½ê¸ì§ 3.0 ë¯¸êµ ë¼ì´ì ì¤</a>ì ë°ë¼
ì´ì©í ì ììµëë¤."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<b>íêµì´ ë²ì</b>: ì¡ì°ì¼ <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>, "
+"2006ë
12ì 11ì¼"
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "ìµì¢
ìì ì¼:"
+
- www/philosophy/po why-copyleft.ko.po,
Chang-hun Song <=