www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/links/po companies.de.po


From: Joerg Kohne
Subject: www/links/po companies.de.po
Date: Sun, 11 Mar 2012 17:37:13 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Joerg Kohne <joeko>     12/03/11 17:37:13

Modified files:
        links/po       : companies.de.po 

Log message:
        Update (reviewed)

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/companies.de.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14

Patches:
Index: companies.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/po/companies.de.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- companies.de.po     6 Mar 2012 00:26:47 -0000       1.13
+++ companies.de.po     11 Mar 2012 17:37:05 -0000      1.14
@@ -7,9 +7,9 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: companies.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-01-21 20:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-06 01:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-11 17:52+0100\n"
 "Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
-"Language-Team:German <address@hidden>\n"
+"Language-Team:German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -64,8 +64,8 @@
 "Companies that sell computers with <acronym title=\"GNU's Not Unix!\">GNU</"
 "acronym>/Linux preinstalled"
 msgstr ""
-"Unternehmen, die Rechner mit vorinstalliertem <acronym title=\"GNU's Nicht "
-"Unix\">GNU</acronym>/Linux verkaufen"
+"Unternehmen, die Rechner mit vorinstalliertem <acronym title=\"GNU&#8217;s "
+"Nicht Unix\">GNU</acronym>/Linux verkaufen"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -77,18 +77,18 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"http://laclinux.com/gnu/Start\";>Los Alamos Computers (LAC)</a> "
 "verkauft Notebooks, Desktops und Server mit <a href=\"/distros/free-distros"
-"\">völlig freien <acronym title=\"GNU's Nicht Unix\">GNU</acronym>/Linux-"
-"Distributionen</a>, darunter <a href=\"http://gnewsense.org\";>gNewSense</a>. "
-"Darüber hinaus wird ein Teil vom Verkaufspreis solcher Systeme an die FSF "
-"gespendet."
+"\">völlig freien <acronym title=\"GNU&#8217;s Nicht Unix\">GNU</acronym>/"
+"Linux-Distributionen</a>, darunter <a href=\"http//gnewsense.org"
+"\">gNewSense</a>. Darüber hinaus wird ein Teil vom Verkaufspreis solcher "
+"Systeme an die FSF gespendet."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.inatux.com/gnu\";>InaTux</a> also offers computers "
 "preinstalled with gNewSense."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.inatux.com/gnu\";>InaTux</a> bietet auch Rechner mit "
-"vorinstalliertem gNewSense an."
+"<a href=\"http://www.inatux.com/gnu\";>InaTux</a> bietet ebenfalls Rechner "
+"mit vorinstalliertem gNewSense an."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]