[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www style.de.css copyleft/po/copyleft.de.po
From: |
Joerg Kohne |
Subject: |
www style.de.css copyleft/po/copyleft.de.po |
Date: |
Tue, 06 Mar 2012 20:30:45 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Joerg Kohne <joeko> 12/03/06 20:30:45
Modified files:
. : style.de.css
copyleft/po : copyleft.de.po
Log message:
Fix TransNote
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/style.de.css?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/copyleft/po/copyleft.de.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
Patches:
Index: style.de.css
===================================================================
RCS file: /web/www/www/style.de.css,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- style.de.css 24 Feb 2012 22:07:15 -0000 1.5
+++ style.de.css 6 Mar 2012 20:29:02 -0000 1.6
@@ -41,6 +41,18 @@
blockquote p.last:after { content: close-quote }
/* Note with reference back to referenced text */
-#transnote {list-style-type: none;}
-#transnote a {text-decoration: none; font: bold;}
-
+/*#transnote {list-style-type: none;}
+#transnote a {text-decoration: none; font: bold;}*/
+.transnote {
+ font-size: 85%;
+ position:relative;
+ top:-7px;
+ margin-right:8px;
+ text-decoration: none;
+}
+ol#transnote li {
+ list-style-type: none;
+ text-decoration: none;
+ margin-left:0.5cm;
+ text-indent:-0.4cm;
+}
Index: copyleft/po/copyleft.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/copyleft/po/copyleft.de.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- copyleft/po/copyleft.de.po 5 Mar 2012 23:04:15 -0000 1.8
+++ copyleft/po/copyleft.de.po 6 Mar 2012 20:30:04 -0000 1.9
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: copyleft.html\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-05 23:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-06 19:52+0100\n"
"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
"Language: de\n"
@@ -52,11 +52,11 @@
msgstr ""
"Die einfachste Möglichkeit, ein Programm als <em>freie</em> Software "
"bereitzustellen, ist sie in die <a href=\"/philosophy/categories."
-"html#PublicDomainSoftware\"><em>Gemeinfreiheit</em></a><sup><a href="
-"\"#transnote1\" id=\"transnote1-ref\">1</a></sup> âPublic Domainâ zu "
-"entlassen, urheberrechtlich ungeschützt. Dies erlaubt es den Menschen, das "
-"Programm und deren Verbesserungen zu teilen ‑ wenn sie so "
-"aufgeschlossen sind. Aber es erlaubt auch unkooperativen Leuten, das "
+"html#PublicDomainSoftware\"><em>Gemeinfreiheit</em></a> âPublic Domainâ
zu "
+"entlassen, urheberrechtlich ungeschützt.<a href=\"#transnote1\" id="
+"\"transnote1-ref\" class=\"transnote\">1</a> Dies erlaubt es den Menschen, "
+"das Programm und deren Verbesserungen zu teilen ‑ wenn sie "
+"so aufgeschlossen sind. Aber es erlaubt auch unkooperativen Leuten, das "
"Programm in <a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware"
"\">proprietäre Software</a> zu umzuwandeln. Sie können viele oder wenige "
"Ãnderungen vornehmen und das Ergebnis als ein proprietäres Produkt "
@@ -75,7 +75,7 @@
"pass along the freedom to further copy and change it. Copyleft guarantees "
"that every user has freedom."
msgstr ""
-"Im <a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">GNU Projekt</a> ist es unser Ziel, "
+"Im <a href=\"/gnu/thegnuproject\">GNU Projekt</a> ist es unser Ziel, "
"<em>allen</em> Nutzern die Freiheit zu gewähren, GNU-Software "
"weiterverbreiten und ändern zu können. Wenn Mittelspersonen die Freiheit "
"nehmen könnten, würden wir vielleicht viele Nutzer haben, diese hätten
aber "
@@ -104,14 +104,13 @@
"A programmer may want to contribute her changes to the community, but her "
"employer may want to turn the changes into a proprietary software product."
msgstr ""
-"Copyleft hilft auch Programmierern, die <a href=\"/prep/tasks.html\" "
-"hreflang=\"en\">Verbesserungen</a> zu <a href=\"/philosophy/free-sw\">Freie "
-"Software</a> beitragen möchten, die Berechtigung hierzu zu erhalten. Diese "
-"Programmierer arbeiten häufig für Firmen oder Universitäten, die fast
alles "
-"dafür tun würden, um mehr Geld einzunehmen. Programmierer könnten "
-"beispielsweise ihre Ãnderungen zur Gemeinschaft beitragen wollen, aber ihr "
-"Arbeitgeber könnte aus den Ãnderungen ein proprietäres Softwareprodukt "
-"machen wollen."
+"Copyleft hilft auch Programmierern, die <a href=\"/prep/tasks"
+"\">Verbesserungen</a> zu <a href=\"/philosophy/free-sw\">Freie Software</a> "
+"beitragen möchten, die Berechtigung hierzu zu erhalten. Diese Programmierer "
+"arbeiten häufig für Firmen oder Universitäten, die fast alles dafür tun "
+"würden, um mehr Geld einzunehmen. Programmierer könnten beispielsweise ihre
"
+"Ãnderungen zur Gemeinschaft beitragen wollen, aber ihr Arbeitgeber könnte "
+"aus den Ãnderungen ein proprietäres Softwareprodukt machen wollen."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -202,7 +201,7 @@
"License</strong> (LGPL) (im <a href=\"/copyleft/lgpl\">HTML</a>-, <a href=\"/"
"copyleft/lgpl.txt\" hreflang=\"en\">Nur Text</a>- oder <a href=\"/copyleft/"
"lgpl.texi\" hreflang=\"en\">Texinfo</a>-Format abrufbar), bezieht sich auf "
-"ein paar (aber nicht alle) GNU-Bibliotheken. Um mehr über die richtige "
+"einige (aber nicht alle) GNU-Bibliotheken. Um mehr über die richtige "
"Verwendung der GNU LGPL zu erfahren, siehe <a href=\"/philosophy/why-not-lgpl"
"\">Warum man die Lesser GPL nicht für die nächste Bibliothek verwenden "
"sollte</a>."
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www style.de.css copyleft/po/copyleft.de.po,
Joerg Kohne <=