[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po judge-internet-usage.ru.po
From: |
Pavel Kharitonov |
Subject: |
www/philosophy/po judge-internet-usage.ru.po |
Date: |
Mon, 05 Mar 2012 09:11:44 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Pavel Kharitonov <ineiev> 12/03/05 09:11:44
Added files:
philosophy/po : judge-internet-usage.ru.po
Log message:
New translation.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/judge-internet-usage.ru.po?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: judge-internet-usage.ru.po
===================================================================
RCS file: judge-internet-usage.ru.po
diff -N judge-internet-usage.ru.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ judge-internet-usage.ru.po 5 Mar 2012 09:11:34 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,479 @@
+# Russian translation for
http://www.gnu.org/philosophy/jugde-internet-usage.html
+# Copyright (C) 2011 Richard Stallman
+# Copyright (C) 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc. (translation)
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Ineiev <address@hidden>, 2011, 2012
+# this translation lacks appropriate review
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: jugde-internet-usage.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-27 04:27-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-27 17:17+0000\n"
+"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"A wise user judges each Internet usage scenario carefully - GNU Project - "
+"Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"ÐÑдÑÑй полÑзоваÑÐµÐ»Ñ ÑаÑÑмаÑÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´ÑÑ
ÑÑ
ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐнÑеÑнеÑом "
+"внимаÑелÑно - пÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд Ñвободного
пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "A wise user judges each Internet usage scenario carefully"
+msgstr ""
+"ÐÑдÑÑй полÑзоваÑÐµÐ»Ñ ÑаÑÑмаÑÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´ÑÑ
ÑÑ
ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐнÑеÑнеÑом "
+"ÑÑаÑелÑно"
+
+# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+msgid "by Richard Stallman"
+msgstr "РиÑаÑд СÑолмен"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"First published in <a href=\"http://www.europeanbusinessreview.com/?p=4623"
+"\">The European Business Review</a>"
+msgstr ""
+"ÐпеÑвÑе опÑбликовано в <a
href=\"http://www.europeanbusinessreview.com/"
+"?p=4623\">ЮÑопеан Ð±Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÑевÑÑ</a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Businesses now offer computing users tempting opportunities to let others "
+"keep their data and do their computing. In other words, to toss caution and "
+"responsibility to the winds."
+msgstr ""
+"ÐÑедпÑиÑÑÐ¸Ñ ÑейÑÐ°Ñ Ð¿ÑедлагаÑÑ
полÑзоваÑелÑм вÑÑиÑлиÑелÑной ÑеÑ
ники "
+"ÑоблазниÑелÑнÑе возможноÑÑи позволиÑÑ
дÑÑгим Ñ
ÑаниÑÑ Ð¸Ñ
даннÑе и пÑоизводиÑÑ "
+"иÑ
вÑÑиÑлениÑ. ÐÑÑгими Ñловами, пÑÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾
веÑÑÑ Ð¾ÑÑоÑожноÑÑÑ Ð¸ "
+"оÑвеÑÑÑвенноÑÑÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"These businesses, and their boosters, like to call these computing practices "
+"“cloud computing”. They apply the same term to other quite "
+"different scenarios as well, such as renting a remote server, making the "
+"term so broad and nebulous that nothing meaningful can be said with it. If "
+"it has any meaning, it can only be a certain attitude towards computing: an "
+"attitude of not thinking carefully about what a proposed scenario entails or "
+"what risks it implies. Perhaps the cloud they speak of is intended to form "
+"inside the customer's mind."
+msgstr ""
+"ÐÑи пÑедпÑиÑÑÐ¸Ñ Ð¸ иÑ
пÑивеÑженÑÑ Ð»ÑбÑÑ
назÑваÑÑ Ð¿ÑакÑÐ¸ÐºÑ ÑакиÑ
вÑÑиÑлений "
+"“облаÑнÑми вÑÑиÑлениÑми”. Ðни
пÑименÑÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¶Ðµ ÑеÑмин Ñакже Ð´Ð»Ñ "
+"обознаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´ÑÑгиÑ
, ÑовеÑÑенно непоÑ
ожиÑ
ÑиÑÑаÑий, ÑакиÑ
, как аÑенда "
+"Ñдаленного ÑеÑвеÑа, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ ÑÑÐ¾Ñ ÑеÑмин
наÑÑолÑко ÑиÑоким и ÑÑманнÑм, ÑÑо им "
+"нелÑÐ·Ñ Ð²ÑÑазиÑÑ Ð½Ð¸Ñего оÑмÑÑленного. ÐÑли
Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ и еÑÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ðµ-Ñо знаÑение, Ñо "
+"ÑÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÑолÑко опÑеделенное
оÑноÑение к вÑÑиÑлениÑм: он пÑÐµÐ´Ð»Ð°Ð³Ð°ÐµÑ Ð½Ðµ "
+"обдÑмÑваÑÑ ÑÑаÑелÑно Ñо, ÑÑо заклÑÑÐ°ÐµÑ Ð²
Ñебе пÑÐµÐ´Ð»Ð°Ð³Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ ÑÑ
ема и какой "
+"ÑиÑк она подÑазÑмеваеÑ. Ðозможно, облако,
о коÑоÑом они говоÑÑÑ, "
+"пÑедполагаеÑÑÑ ÑоÑмиÑоваÑÑ Ð² Ñознании
клиенÑа."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"To replace that cloud with clarity, this article discusses several different "
+"products and services that involve very different usage scenarios (please "
+"don't think of them as “cloud computing”), and the distinctive "
+"issues that they raise."
+msgstr ""
+"ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ ÑÑо облако на ÑÑноÑÑÑ, в
ÑÑой ÑÑаÑÑе обÑÑждаеÑÑÑ Ð½ÐµÑколÑко "
+"ÑазлиÑнÑÑ
пÑодÑкÑов и ÑÑлÑг, полÑзование
коÑоÑÑми пÑоÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ оÑÐµÐ½Ñ ÑазлиÑнÑм "
+"ÑÑ
емам (пожалÑйÑÑа, не дÑмайÑе о ниÑ
как об
“облаÑнÑÑ
"
+"вÑÑиÑлениÑÑ
”), и Ñ
аÑакÑеÑнÑÑ
вопÑоÑов,
коÑоÑÑе они поднимаÑÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"First, let's classify the kinds of issues that a usage scenario <em>can</em> "
+"raise. In general, there are two kinds of issues to be considered. One is "
+"the issue of <em>treatment of your data</em>, and the other is <em>control "
+"of your computing</em>."
+msgstr ""
+"СнаÑала давайÑе клаÑÑиÑиÑиÑÑем ÑипÑ
вопÑоÑов, коÑоÑÑе <em>можеÑ</em> "
+"поднимаÑÑ ÑÑ
ема полÑзованиÑ. ÐообÑе еÑÑÑ
два Ñипа вопÑоÑов, коÑоÑÑе "
+"ÑледÑÐµÑ ÑаÑÑмоÑÑеÑÑ. Ðо-пеÑвÑÑ
, вопÑоÑ
<em>обÑаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð²Ð°Ñими даннÑми</em>, "
+"во-вÑоÑÑÑ
— <em>конÑÑÐ¾Ð»Ñ Ð½Ð°Ð´ ваÑими
вÑÑиÑлениÑми</em>."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Within treatment of your data, several issues can be distinguished: a "
+"service could lose your data, alter it, show it to someone else without your "
+"consent, and/or make it hard for you to get the data back. Each of those "
+"issues is easy to understand; how important they are depends on what kind of "
+"data is involved."
+msgstr ""
+"РкÑÑге вопÑоÑов, каÑаÑÑиÑ
ÑÑ Ð¾Ð±ÑаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ
ваÑими даннÑми, можно ÑазлиÑиÑÑ "
+"неÑколÑко пÑоблем: ÑлÑжба Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾ÑеÑÑÑÑ
ваÑи даннÑе, измениÑÑ Ð¸Ñ
, показаÑÑ "
+"иÑ
комÑ-Ñо дÑÑÐ³Ð¾Ð¼Ñ Ð±ÐµÐ· ваÑего ÑоглаÑÐ¸Ñ Ð¸
заÑÑÑдниÑÑ Ð²Ð°Ð¼ полÑÑение даннÑÑ
. "
+"ÐаждÑй из ÑÑиÑ
вопÑоÑов легко понÑÑÑ;
наÑколÑко они важнÑ, завиÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ "
+"Ñ
аÑакÑеÑа ÑÑиÑ
даннÑÑ
."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Keep in mind that a US company (or a subsidiary of one) is required to hand "
+"over nearly all data it has about a user on request of the FBI, without a "
+"court order, under “USA PATRIOT Act”, whose blackwhiting name is "
+"as orwellian as its provisions. We know that although the requirements this "
+"law places on the FBI are very loose, the FBI systematically violates them. "
+"Senator Wyden says that if he could publicly say how the FBI stretches the "
+"law, <a href=\"http://www.wired.com/dangerroom/2011/05/secret-patriot-act/"
+"\">the public would be angry at it</a>. European organizations might well "
+"violate their countries' data protection laws if they entrust data to such "
+"companies."
+msgstr ""
+"ÐмейÑе в видÑ, ÑÑо ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¡Ð¨Ð (или ее
Ñилиал) обÑзана вÑдаваÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑи вÑе "
+"даннÑе о полÑзоваÑеле, какие Ñ Ð½ÐµÐµ еÑÑÑ, по
ÑÑÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¤ÐÐ , без поÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ "
+"ÑÑда, по “ÐаÑÑиоÑиÑеÑÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð°ÐºÑÑ Ð¡Ð¨Ð”,
белоÑеÑное название коÑоÑого "
+"Ñак же ÑледÑÐµÑ Ð´ÑÑ
Ñ ÐÑÑÑлла, как и
Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑого закона. ÐÑ Ð·Ð½Ð°ÐµÐ¼, ÑÑо Ñ
оÑÑ "
+"ÑÑебованиÑ, налагаемÑе ÑÑим законом на ФÐÐ
, оÑÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±ÑемениÑелÑнÑ, ФÐÐ "
+"ÑиÑÑемаÑиÑеÑки иÑ
наÑÑÑаеÑ. СенаÑоÑ
Уайден говоÑиÑ, ÑÑо еÑли Ð±Ñ Ð¾Ð½ мог "
+"пÑблиÑно ÑаÑÑказаÑÑ, до какиÑ
пÑеделов ФÐÐ
ÑаÑÑÑÐ³Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½, <a "
+"href=\"http://www.wired.com/dangerroom/2011/05/secret-patriot-act/\">ÑÑо "
+"пÑивело Ð±Ñ Ð¾Ð±ÑеÑÑвенноÑÑÑ Ð² ÑÑоÑÑÑ</a>.
ÐвÑопейÑкие оÑганизаÑии, возможно, "
+"наÑÑÑали Ð±Ñ Ñакже Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ ÑвоиÑ
ÑÑÑан о
заÑиÑе Ñведений, еÑли Ð±Ñ Ð¾Ð½Ð¸ "
+"довеÑÑли ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñаким компаниÑм."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Control of your computing is the other category of issue. Users deserve to "
+"have control of their computing. Unfortunately, most of them have already "
+"given up such control through the use of proprietary software (not free/"
+"libre)."
+msgstr ""
+"ÐонÑÑÐ¾Ð»Ñ Ð½Ð°Ð´ ваÑими вÑÑиÑлениÑми —
дÑÑÐ³Ð°Ñ ÐºÐ°ÑегоÑÐ¸Ñ Ð¿Ñоблем. "
+"ÐолÑзоваÑели заÑлÑживаÑÑ Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ñ Ð½Ð¸Ñ
бÑл конÑÑÐ¾Ð»Ñ Ð½Ð°Ð´ Ñвоими "
+"вÑÑиÑлениÑми. Ð ÑожалениÑ, болÑÑинÑÑво из
ниÑ
Ñже ÑÑÑаÑило ÑÑÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÐ¾Ð»Ñ "
+"благодаÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½ÐµÑвободнÑми
пÑогÑаммами."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"With software, there are two possibilities: either the users control the "
+"software or the software controls the users. The first case we call “"
+"free software”, free as in freedom, because the users have effective "
+"control of the software if they have certain essential freedoms. We also "
+"call it “free/libre” to emphasize that this is a <a href=\"/"
+"philosophy/free-sw.html\">question of freedom, not price</a>. The second "
+"case is proprietary software. Windows and MacOS are proprietary; so is iOS, "
+"the software in the iPhone. Such a system controls its users, and a company "
+"controls the system."
+msgstr ""
+"ÐÐ»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÐµÑÑÑ Ð´Ð²Ðµ
возможноÑÑи: либо полÑзоваÑели
конÑÑолиÑÑÑÑ "
+"пÑогÑаммÑ, либо пÑогÑамма конÑÑолиÑÑеÑ
полÑзоваÑелей. ÐеÑвÑй ÑлÑÑай Ð¼Ñ "
+"назÑваем “Ñвободной пÑогÑаммой”, оÑ
Ñлова “Ñвобода”, "
+"поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей еÑÑÑ
ÑакÑиÑеÑкий конÑÑÐ¾Ð»Ñ Ð½Ð°Ð´ пÑогÑаммой, еÑли
Ñ "
+"ниÑ
еÑÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделеннÑе ÑÑÑеÑÑвеннÑе
ÑвободÑ. ÐÑ Ñакже подÑеÑкиваем, ÑÑо ÑÑо <a "
+"href=\"/philosophy/free-sw.html\">вопÑÐ¾Ñ ÑвободÑ, а не
ÑенÑ</a>. ÐÑоÑой "
+"ÑлÑÑай — неÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма. Windows
и MacOS неÑвободнÑ; Ñак "
+"же, как и iOS, опеÑаÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÑиÑÑема в iPhone.
Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ ÑиÑÑема конÑÑолиÑÑÐµÑ "
+"ÑвоиÑ
полÑзоваÑелей, а компаниÑ
конÑÑолиÑÑÐµÑ ÑиÑÑемÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"When a corporation has power over users in that way, it is likely to abuse "
+"that power. No wonder that Windows and iOS are known to have spy features, "
+"features to restrict the user, and back doors. When users speak of “"
+"jailbreaking” the iPhone, they acknowledge that this product shackles "
+"the user."
+msgstr ""
+"Ðогда Ñ ÐºÐ¾ÑпоÑаÑии еÑÑÑ ÑÐ°ÐºÐ°Ñ Ð²Ð»Ð°ÑÑÑ Ð½Ð°Ð´
полÑзоваÑелÑми, она, ÑкоÑее вÑего, "
+"бÑÐ´ÐµÑ Ð·Ð»Ð¾ÑпоÑÑеблÑÑÑ ÑÑой влаÑÑÑÑ. ÐиÑего
ÑдивиÑелÑного, ÑÑо Ð¼Ñ Ð·Ð½Ð°ÐµÐ¼ о Ñом, "
+"ÑÑо в Windows и iOS еÑÑÑ ÑпионÑкие ÑÑедÑÑва,
возможноÑÑи огÑаниÑÐµÐ½Ð¸Ñ "
+"полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¸ поÑайнÑе лазейки. Ðогда
полÑзоваÑели говоÑÑÑ Ð¾ “побеге "
+"из ÑÑÑÑмє в оÑноÑении iPhone, они ÑÑим
пÑизнаÑÑ, ÑÑо ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÑодÑÐºÑ "
+"ÑковÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"When a service does the user's computing, the user loses control over that "
+"computing. We call this practice “Software as a Service” or "
+"“SaaS”, and it is equivalent to running a proprietary program "
+"with a spy feature and a back door. <a href=\"/philosophy/who-does-that-"
+"server-really-serve.html\">It is definitely to be avoided.</a>"
+msgstr ""
+"Ðогда ÑлÑжба вÑполнÑÐµÑ Ð²ÑÑиÑлениÑ
полÑзоваÑелÑ, полÑзоваÑÐµÐ»Ñ ÑеÑÑеÑ
конÑÑÐ¾Ð»Ñ "
+"над ÑÑими вÑÑиÑлениÑми. ÐÑ Ð½Ð°Ð·Ñваем ÑÑÑ
пÑакÑÐ¸ÐºÑ "
+"“пÑогÑаммами-ÑÑлÑгами”, и ÑÑо
ÑквиваленÑно вÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÑвободной "
+"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ñо ÑпионÑкими ÑÑедÑÑвами и
поÑайной лазейкой. <a "
+"href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">ÐÑого "
+"опÑеделенно ÑледÑÐµÑ Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ³Ð°ÑÑ.</a>"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Having classified the possible issues, let's consider how several products "
+"and services raise them."
+msgstr ""
+"ÐÑÐ¾Ð²ÐµÐ´Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑиÑикаÑÐ¸Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½ÑÑ
пÑоблем,
давайÑе ÑаÑÑмоÑÑим, как они "
+"возникаÑÑ Ð² некоÑоÑÑÑ
пÑодÑкÑаÑ
и ÑÑлÑгаÑ
."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"First, let's consider iCloud, a coming Apple service, whose functionality "
+"(according to advance information) will be that users can copy information "
+"to a server and access it later from elsewhere, or let users access it from "
+"there. This is not Software as a Service since it doesn't do any of the "
+"user's computing, so that issue doesn't arise."
+msgstr ""
+"СнаÑала давайÑе ÑаÑÑмоÑÑим iCloud, ÑлÑжбÑ
Apple, ожидаемÑÑ Ð² ближайÑем "
+"бÑдÑÑем, ÑÑнкÑии коÑоÑой (ÑоглаÑно
пÑедваÑиÑелÑнÑм ÑведениÑм) бÑдÑÑ ÑоÑÑоÑÑÑ "
+"в Ñом, ÑÑо полÑзоваÑели ÑмогÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑоваÑÑ
инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð¸ полÑÑаÑÑ Ðº "
+"ней впоÑледÑÑвии доÑÑÑп из дÑÑгиÑ
меÑÑ
или из Ñого же Ñамого меÑÑа. ÐÑо не "
+"пÑогÑамма-ÑÑлÑга, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо она не
вÑполнÑÐµÑ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¸Ñ
вÑÑиÑлений "
+"полÑзоваÑелÑ, Ñак ÑÑо ÑÑа пÑоблема не
возникаеÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"How will iCloud treat the user's data? As of this writing, we don't know, "
+"but we can speculate based on what other services do. Apple will probably be "
+"able to look at that data, for its own purposes and for others' purposes. If "
+"so, courts will be able to get it with a subpoena to Apple (<em>not</em> to "
+"the user). The FBI may be able to get it without a subpoena. Movie and "
+"record companies, or their lawsuit mills, may be able to look at it too. The "
+"only way this might be avoided is if the data is encrypted on the user's "
+"machine before upload, and decrypted on the user's machine after it is "
+"accessed."
+msgstr ""
+"Ðак iCloud бÑÐ´ÐµÑ Ð¾Ð±ÑаÑаÑÑÑÑ Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñми
полÑзоваÑелÑ? РмоменÑ, когда пиÑÑÑÑÑ "
+"ÑÑи ÑÑÑоки, Ð¼Ñ Ð½Ðµ знаем ÑÑого, но Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÐ¼
ÑÑÑоиÑÑ Ð¿ÑÐµÐ´Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° оÑновании "
+"Ñого, Ñем занимаÑÑÑÑ Ð´ÑÑгие ÑлÑжбÑ. Apple,
веÑоÑÑно, ÑÐ¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð·Ð°Ð³Ð»ÑдÑваÑÑ Ð² ÑÑи "
+"даннÑе в ÑвоиÑ
ÑелÑÑ
и в ÑелÑÑ
дÑÑгиÑ
ÑÑоÑон. ÐÑли ÑÑо Ñак, Ñо ÑÑÐ´Ñ ÑмогÑÑ "
+"полÑÑаÑÑ Ð¸Ñ
Ð¾Ñ Apple (а <em>не</em> оÑ
полÑзоваÑелÑ) по оÑдеÑÑ. ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ, "
+"ФÐÐ ÑÐ¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑаÑÑ Ð¸Ñ
без оÑдеÑа.
Ðозможно, кинокомпании, компании "
+"звÑкозапиÑи или иÑ
ÑÑдебнÑе мелÑниÑÑ Ñоже
ÑмогÑÑ Ð² ниÑ
заглÑдÑваÑÑ. "
+"ÐдинÑÑвеннÑй ÑпоÑоб, коÑоÑÑм ÑÑого можно
бÑло Ð±Ñ Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ¶Ð°ÑÑ — ÑÑо "
+"еÑли Ð±Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе заÑиÑÑовÑвалиÑÑ Ð½Ð° маÑине
полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¿ÐµÑед оÑпÑавлением и "
+"ÑаÑÑиÑÑовÑвалиÑÑ Ð½Ð° маÑине полÑзоваÑелÑ
поÑле полÑÑениÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In the specific case of iCloud, all the users will be running Apple "
+"software, so Apple will have total control over their data anyway. A spy "
+"feature was discovered in the iPhone and iPad software early in 2011, "
+"leading people to speak of the “spyPhone”. Apple could introduce "
+"another spy feature in the next “upgrade”, and only Apple would "
+"know. If you're foolish enough to use an iPhone or iPad, maybe iCloud won't "
+"make things any worse, but that is no recommendation."
+msgstr ""
+"РконкÑеÑном ÑлÑÑае iCloud вÑе полÑзоваÑели
бÑдÑÑ ÑабоÑаÑÑ Ñ Ð¿ÑогÑаммами "
+"Apple, Ñак ÑÑо Ñ Apple в лÑбом ÑлÑÑае бÑдеÑ
полнÑй конÑÑÐ¾Ð»Ñ Ð½Ð°Ð´ иÑ
даннÑми. Ð "
+"наÑале 2011 года в iPhone и iPad бÑло
обÑаÑÑжено ÑпионÑкое ÑÑедÑÑво, "
+"ÑÑо пÑивело к ÑомÑ, ÑÑо лÑди ÑÑали
говоÑиÑÑ “spyPhone”<a "
+"href=\"#ft1\">[1]</a>. Ð ÑледÑÑÑем
“обновлении” ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Apple "
+"могла Ð±Ñ Ð²Ð²ÐµÑÑи еÑе одно ÑпионÑкое
ÑÑедÑÑво, и ÑолÑко Apple знала Ð±Ñ Ð¾Ð± "
+"ÑÑом. ÐÑли Ð²Ñ Ð½Ð°ÑÑолÑко глÑпÑ, ÑÑобÑ
полÑзоваÑÑÑÑ iPhone или iPad, возможно, "
+"iCloud ниÑего не ÑÑ
ÑдÑиÑ, но ÑÑо не
ÑекомендÑеÑÑÑ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Now let's consider Amazon EC2, a service where a customer leases a virtual "
+"computer (hosted on a server in an Amazon data center) that does whatever "
+"the customer programs it to do."
+msgstr ""
+"ТепеÑÑ Ð´Ð°Ð²Ð°Ð¹Ñе ÑаÑÑмоÑÑим Amazon EC2, ÑлÑжбÑ,
где ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ Ð°ÑендÑÐµÑ Ð²Ð¸ÑÑÑалÑнÑй "
+"компÑÑÑÐµÑ (ÑазмеÑеннÑй на ÑеÑвеÑе в
ÑенÑÑе даннÑÑ
Amazon), коÑоÑÑй Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ Ñо, "
+"на ÑÑо его запÑогÑаммиÑÑÐµÑ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"These computers run the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux "
+"operating system</a>, and the customer gets to choose all the installed "
+"software, with one exception: Linux, the lowest-level component (or “"
+"kernel”) of the system. Customers must select one of the versions of "
+"Linux that Amazon offers; they cannot make and run their own. But they can "
+"replace the rest of the system. Thus, they get almost as much control over "
+"their computing as they would with their own machines, but not entirely."
+msgstr ""
+"ÐÑи компÑÑÑеÑÑ ÑабоÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ ÑпÑавлением <a
"
+"href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">опеÑаÑионной ÑиÑÑемÑ
GNU/Linux</a>, и "
+"ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð²ÑбиÑаÑÑ Ð»ÑбÑе
ÑÑÑановленнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð·Ð° одним
иÑклÑÑением: "
+"Linux, ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÐµÐ½Ñ Ñамого низкого ÑÑÐ¾Ð²Ð½Ñ (или
“ÑдÑо”) ÑиÑÑемÑ. "
+"ÐлиенÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð²ÑбÑаÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¸Ð· веÑÑий Linux,
пÑедлагаемÑÑ
Amazon; они не могÑÑ "
+"ÑабоÑаÑÑ Ñо Ñвоими ÑобÑÑвеннÑми веÑÑиÑми.
Ðо они могÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ Ð²ÑÑ Ð¾ÑÑалÑнÑÑ "
+"ÑиÑÑемÑ. Таким обÑазом, они полÑÑаÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑи
Ñакой же полнÑй конÑÑÐ¾Ð»Ñ Ð½Ð°Ð´ "
+"Ñвоими вÑÑиÑлениÑми, как они полÑÑили бÑ
на ÑвоиÑ
ÑобÑÑвеннÑÑ
маÑинаÑ
, но не "
+"ÑовÑем Ñакой же."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"EC2 does have some drawbacks. One is, since users cannot install their own "
+"versions of the kernel Linux, it is possible that Amazon has put something "
+"nasty, or merely inconvenient, into the versions they offer. But this may "
+"not really matter, given the other flaws. One other flaw is that Amazon does "
+"have ultimate control of the computer and its data. The state could subpoena "
+"all that data from Amazon. If you had it in your home or office, the state "
+"would have to subpoena it from you, and you would have the chance to fight "
+"the subpoena in court. Amazon may not care to fight the subpoena on your "
+"behalf."
+msgstr ""
+"ÐедоÑÑаÑки Ñ EC2 еÑÑÑ. ÐапÑимеÑ, поÑколÑкÑ
полÑзоваÑели не могÑÑ "
+"ÑÑÑанавливаÑÑ ÑвоиÑ
ÑобÑÑвеннÑÑ
веÑÑий
ÑдÑа (Linux), возможно, ÑÑо ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ "
+"Amazon вÑÑавила какÑÑ-нибÑÐ´Ñ Ð³Ð°Ð´Ð¾ÑÑÑ Ð¸Ð»Ð¸
пÑоÑÑо ÑÑо-Ñо неÑдобное в веÑÑии, коÑоÑÑе "
+"она пÑедлагаеÑ. Ðо ÑÑо, возможно, не имееÑ
знаÑениÑ, поÑколÑÐºÑ ÐµÑÑÑ Ð´ÑÑгие "
+"изÑÑнÑ. Ðдин из ниÑ
— Ñо, ÑÑо Ñ Amazon в
дейÑÑвиÑелÑноÑÑи еÑÑÑ "
+"неогÑаниÑеннÑй конÑÑÐ¾Ð»Ñ Ð½Ð°Ð´ компÑÑÑеÑом
и даннÑми в нем. ÐоÑÑдаÑÑÑво могло Ð±Ñ "
+"заÑÑебоваÑÑ Ð²Ñе ÑÑи даннÑе Ñ Amazon. ÐÑли бÑ
даннÑе бÑли Ñ Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð° или в "
+"конÑоÑе, гоÑÑдаÑÑÑво могло Ð±Ñ Ð·Ð°ÑÑебоваÑÑ
иÑ
Ñ Ð²Ð°Ñ, и Ñ Ð²Ð°Ñ Ð±Ñла Ð±Ñ "
+"возможноÑÑÑ Ð¾Ð¿ÑоÑеÑÑоваÑÑ ÑÑебование в
ÑÑде. Amazon, возможно, не озабоÑиÑÑÑ "
+"Ñем, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð¿ÑоÑеÑÑоваÑÑ ÑÑебование оÑ
ваÑего имени."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Amazon places conditions on what you can do with these servers, and can cut "
+"off your service if it construes your actions to conflict with them. Amazon "
+"has no need to prove anything, so in practice it can cut you off if it finds "
+"you inconvenient. As Wikileaks found out, the customer has no recourse if "
+"Amazon stretches the facts to make a questionable judgment."
+msgstr ""
+"Amazon Ð½Ð°Ð»Ð°Ð³Ð°ÐµÑ ÑÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñо, ÑÑо Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе
делаÑÑ Ñ ÑÑими ÑеÑвеÑами, и Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ "
+"оÑклÑÑиÑÑ Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ ÑлÑжбÑ, еÑли пÑÐ¸Ð´ÐµÑ Ðº
заклÑÑениÑ, ÑÑо ваÑи дейÑÑÐ²Ð¸Ñ "
+"пÑоÑивоÑеÑÐ°Ñ ÑÑим ÑÑловиÑм. Amazon не нÑжно
ниÑего доказÑваÑÑ, Ñак ÑÑо на "
+"пÑакÑике ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¾ÑклÑÑиÑÑ Ð²Ð°Ñ,
еÑли ÑоÑÑеÑ, ÑÑо Ð²Ñ Ð´Ð¾ÑÑавлÑеÑе "
+"неÑдобÑÑва. Ðак ÑÑало извеÑÑно на Wikileaks, Ñ
клиенÑа Ð½ÐµÑ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ заÑиÑÑ Ð½Ð° "
+"ÑлÑÑай, еÑли Amazon иÑÐºÐ°Ð·Ð¸Ñ ÑакÑÑ, ÑÑобÑ
вÑнеÑÑи ÑомниÑелÑное поÑÑановление."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Now let's consider Google ChromeOS, a variant of GNU/Linux which is still in "
+"development. According to what Google initially said, it will be free/libre "
+"software, at least the basic system, though experience with Android suggests "
+"it may come with nonfree programs too."
+msgstr ""
+"ТепеÑÑ Ð´Ð°Ð²Ð°Ð¹Ñе ÑаÑÑмоÑÑим ChromeOS компании
Google, ÑазновидноÑÑÑ GNU/Linux, "
+"коÑоÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° еÑе наÑ
одиÑÑÑ Ð² ÑазÑабоÑке.
СоглаÑно пеÑвонаÑалÑнÑм заÑвлениÑм "
+"Google, ÑÑо бÑдÑÑ ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ, по
кÑайней меÑе, оÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ ÑиÑÑема, "
+"Ñ
оÑÑ Ð¾Ð¿ÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Android подÑказÑваеÑ, ÑÑо
она Ñоже Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾ÑÑавлÑÑÑÑÑ Ñ "
+"неÑвободнÑми пÑогÑаммами."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The special feature of this system, its purpose, was to deny users two "
+"fundamental capabilities that GNU/Linux and other operating systems normally "
+"provide: to store data locally and to run applications locally. Instead, "
+"ChromeOS would be designed to require users to save their data in servers "
+"(normally Google servers, I expect) and to let these servers do their "
+"computing too. This immediately raises both kinds of issues in their fullest "
+"form. The only way ChromeOS as thus envisaged could become something users "
+"ought to accept is if they install a modified version of the system, "
+"restoring the capabilities of local data storage and local applications."
+msgstr ""
+"ÐÑобой ÑеÑÑой ÑÑой ÑиÑÑемÑ, ее
назнаÑением, ÑвлÑеÑÑÑ Ð¾Ñказ "
+"полÑзоваÑелÑм в двÑÑ
ÑÑндаменÑалÑнÑÑ
возможноÑÑÑÑ
, коÑоÑÑе, как пÑавило, "
+"пÑедоÑÑавлÑÐµÑ GNU/Linux и дÑÑгие опеÑаÑионнÑе
ÑиÑÑемÑ: возможноÑÑи локалÑного "
+"Ñ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
и локалÑного вÑполнениÑ
пÑиложений. ÐмеÑÑо ÑÑого ChromeOS "
+"ÑазÑабаÑÑвалаÑÑ Ñак, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ñ
полÑзоваÑелей ÑÑебовалоÑÑ ÑоÑ
ÑанÑÑÑ Ñвои
даннÑе "
+"на ÑеÑвеÑаÑ
(Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ, ÑÑо, как пÑавило, ÑÑо
бÑдÑÑ ÑеÑвеÑÑ Google) и "
+"позволиÑÑ Ð¿ÑоизводиÑÑ Ñвои вÑÑиÑлениÑ
Ñоже на ÑÑиÑ
ÑеÑвеÑаÑ
. ÐÑо немедленно "
+"Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ Ð²Ð¾Ð¿ÑоÑÑ Ð¸ пеÑвого, и вÑоÑого
Ñипа во вÑей иÑ
полноÑе. ÐдинÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ "
+"возможноÑÑÑ ÑделаÑÑ Ð¸Ð· Ñакой
пÑедполагаемой ChromeOS ÑÑо-Ñо, ÑÑо "
+"должно бÑÑÑ Ð¿Ñиемлемо длÑ
полÑзоваÑелей — ÑÑо еÑли они бÑдÑÑ "
+"ÑÑÑанавливаÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð½ÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ ÑиÑÑемÑ,
воÑÑÑÐ°Ð½Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑи "
+"локалÑного Ñ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
и локалÑнÑÑ
пÑиложений."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"More recently I've heard that Google has reconsidered this decision and may "
+"reincorporate those local facilities. If so, ChromeOS might just be "
+"something people can use in freedom—if it avoids the many other "
+"problems that we <a href=\"/philosophy/android-and-users-freedom.html"
+"\">observe today in Android</a>."
+msgstr ""
+"Ðозднее Ñ ÑÑлÑÑал, ÑÑо ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Google
пеÑеÑмоÑÑела ÑÑо ÑеÑение и, возможно, "
+"возвÑаÑÐ¸Ñ ÑÑи локалÑнÑе возможноÑÑи. ÐÑли
ÑÑо Ñак, Ñо ChromeOS могла Ð±Ñ ÑÑаÑÑ "
+"Ñем-Ñо, Ñем можно пÑоÑÑо полÑзоваÑÑÑÑ, ÑоÑ
ÑанÑÑ Ð² Ñо же вÑÐµÐ¼Ñ "
+"ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ — еÑли она Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ¶Ð¸Ñ ÑеÑ
дÑÑгиÑ
многоÑиÑленнÑÑ
пÑоблем, "
+"коÑоÑÑе Ð¼Ñ <a
href=\"/philosophy/android-and-users-freedom.html\">наблÑдаем "
+"ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð² ÑиÑÑеме Android</a>."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"As these examples show, each Internet usage scenario raises its own set of "
+"issues, and they need to be judged based on the specifics. Vague "
+"statements, such as any statement formulated in terms of “cloud "
+"computing,” can only get in the way."
+msgstr ""
+"Ðак показÑваÑÑ ÑÑи пÑимеÑÑ, ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ ÑÑ
ема
полÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐнÑеÑнеÑом Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ "
+"Ñвой кÑÑг вопÑоÑов, и ÑÑдиÑÑ Ð¾ ниÑ
нÑжно,
ÑаÑÑмаÑÑÐ¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑеÑнÑе "
+"оÑобенноÑÑи. РаÑплÑвÑаÑÑе ÑÑвеÑждениÑ,
Ñакие, как лÑбое ÑÑвеÑждение, "
+"ÑÑоÑмÑлиÑованное в ÑеÑминаÑ
“облаÑнÑÑ
вÑÑиÑлений”, могÑÑ ÑолÑко "
+"помеÑаÑÑ."
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr ""
+"<h3>ÐÑимеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑеводÑиков</h3> "
+"<ol><li id=\"ft1\">spyPhone — англ. "
+"“ÑелеÑон-Ñпион”</li></ol>"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
+"to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU
по адÑеÑÑ <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a
href=\"/contact/"
+"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе оÑÑеÑÑ Ð¾
неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
и дÑÑгие попÑавки или
"
+"пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a
href=\"mailto:address@hidden"><web-"
+"address@hidden></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ кооÑдинаÑии и пÑедложениÑм
пеÑеводов ÑÑой ÑÑаÑÑи Ñм. в <a href="
+"\"/server/standards/README.translations.html\">“Ð ÑководÑÑве
по "
+"пеÑеводам”</a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2011 Richard Stallman"
+msgstr ""
+"Copyright © 2011 Richard Stallman</p><p>"
+"Copyright © 2012 Free Software Foundation, Inc. (translation)"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
+"ÐÑо пÑоизведение доÑÑÑпно по <a rel=\"license\"
href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru\">лиÑензии Creative
"
+"Commons Attribution-NoDerivs (<em>ÐÑÑибÑÑÐ¸Ñ — Ðез
пÑоизводнÑÑ
"
+"пÑоизведений</em>) 3.0 СШÐ</a>."
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<em>Ðнимание! РподгоÑовке ÑÑого пеÑевода
ÑÑаÑÑвовал ÑолÑко один Ñеловек. ÐÑ "
+"можеÑе ÑÑÑеÑÑвенно ÑлÑÑÑиÑÑ Ð¿ÐµÑевод, еÑли
пÑовеÑиÑе его и ÑаÑÑкажеÑе о "
+"найденнÑÑ
оÑибкаÑ
в <a
href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www-ru"
+"\">ÑÑÑÑкой гÑÑппе пеÑеводов gnu.org</a>.</em>"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "Ðбновлено:"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy/po judge-internet-usage.ru.po,
Pavel Kharitonov <=