www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/fun/po humor.de.po


From: Joerg Kohne
Subject: www/fun/po humor.de.po
Date: Thu, 01 Mar 2012 03:03:12 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Joerg Kohne <joeko>     12/03/01 03:03:12

Modified files:
        fun/po         : humor.de.po 

Log message:
        Update (revised)

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fun/po/humor.de.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7

Patches:
Index: humor.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fun/po/humor.de.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- humor.de.po 24 Feb 2012 02:03:36 -0000      1.6
+++ humor.de.po 1 Mar 2012 03:03:04 -0000       1.7
@@ -1,14 +1,14 @@
 # German translation of http://gnu.org/fun/humor.html
 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
-# Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>, 2011.
+# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: humor.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-23 20:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-10 18:12+0200\n"
-"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online (PUNKT) de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:26-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-01 03:53+0100\n"
+"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,8 +33,8 @@
 "It contains software, documentation, music, poems, etc. submitted by GNU "
 "users and collected by GNU contributers over the years."
 msgstr ""
-"Enthalten sind Software, Dokumentation, Musik, Gedichte usw., von GNU "
-"Benutzern eingesendet und über die Jahre von GNUs Mitwirkenden gesammelt."
+"Enthalten sind Software, Dokumentation, Musik, Gedichte usw., von GNU-"
+"Nutzern eingesendet und über die Jahre von GNUs Mitwirkenden gesammelt."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -50,6 +50,14 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
+"Here are some <a href=\"/server/tasks.html#fun\">more laughs</a> that could "
+"be added here."
+msgstr ""
+"Hier sind noch einige <a href=\"/server/tasks.html#fun\">weitere Lacher</a>, "
+"die hinzugefügt werden könnten&#8230;"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
 "Humor submissions are welcome and encouraged.  Please read <a href="
 "\"#Guidelines\">Humor Submission Guidelines</a> for details about submitting "
 "content for the humor section."
@@ -91,8 +99,8 @@
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "GPL'd <a href=\"/fun/jokes/dna.html\">source code</a> for humans"
 msgstr ""
-"GPL-lizenzierter <a href=\"/fun/jokes/dna.html\" hreflang=\"en\">Quellcode</"
-"a> für Menschen"
+"<a href=\"/fun/jokes/dna.html\" hreflang=\"en\">In C-Code entzifferte "
+"menschliche DNS!</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/ed.html\">Source code for ed :-)</a>"
@@ -234,8 +242,8 @@
 msgid ""
 "The <a href=\"/fun/jokes/gingrinch.html\">Gingrinch</a> that stole congress"
 msgstr ""
-"Der <a href=\"/fun/jokes/gingrinch.html\" hreflang=\"en\">Gingrinch</a>, der "
-"den Kongress stahl"
+"<a href=\"/fun/jokes/gingrinch.html\" hreflang=\"en\">Der Gingrinch, der den "
+"Kongress stahl</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/last.bug.html\">The Last Bug</a>"
@@ -331,8 +339,8 @@
 "What does Dr. Emacs think of the <a href=\"/fun/jokes/doctor.manifesto.html"
 "\">GNU Manifesto</a>?"
 msgstr ""
-"Was denkt Dr. Emacs vom <a href=\"/fun/jokes/doctor.manifesto.html\" "
-"hreflang=\"en\">GNU Manifest</a>?"
+"<a href=\"/fun/jokes/doctor.manifesto.html\" hreflang=\"en\">Was denkt Dr. "
+"Emacs vom GNU Manifest</a>?"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -352,7 +360,7 @@
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "The <a href=\"/fun/jokes/vaxorcist.html\">Vaxorcist</a>"
 msgstr ""
-"Der <a href=\"/fun/jokes/vaxorcist.html\" hreflang=\"en\">Vaxorzist</a>"
+"<a href=\"/fun/jokes/vaxorcist.html\" hreflang=\"en\">Der Vaxorzist</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/virus-warning.html\">Virus Warning</a>"
@@ -368,7 +376,7 @@
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/deadbeef.html\">Dead Beef</a>?"
 msgstr ""
-"<a href=\"/fun/jokes/deadbeef.html\" hreflang=\"en\">Totes Rindfleisch</a>?"
+"<a href=\"/fun/jokes/deadbeef.html\" hreflang=\"en\">Totes Rindfleisch?</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/gcc_audio.html\">A Swarm of Gnats?</a>"
@@ -425,8 +433,8 @@
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Some <a href=\"/fun/jokes/science.facts.html\">Scientific Facts</a>"
 msgstr ""
-"Einige <a href=\"/fun/jokes/science.facts.html\" hreflang=\"en"
-"\">Wissenschaftliche Fakten</a>"
+"<a href=\"/fun/jokes/science.facts.html\" hreflang=\"en\">Einige "
+"Wissenschaftliche Fakten</a>"
 
 #. type: Content of: <h3>
 msgid "Spam"
@@ -475,9 +483,8 @@
 "A luser's <a href=\"/fun/jokes/luser-vs-rms.html\">interaction</a> with <a "
 "href= \"http://www.stallman.org/\";>rms</a>"
 msgstr ""
-"Ein <span xml:lang=\"en\" lang=\"en\">Luser</span> ist die <a href=\"/fun/"
-"jokes/luser-vs-rms.html\" hreflang=\"en\">Interaktion</a> mit <a href= "
-"\"http://www.stallman.org/\";>RMS</a>"
+"<a href=\"/fun/jokes/luser-vs-rms.html\" hreflang=\"en\">Die Interaktion "
+"eines lusers mit</a> <a href= \"http://www.stallman.org/\";>RMS</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/anagrams.html\">Anagrams</a> for some common words"
@@ -488,8 +495,8 @@
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "A war against <a href=\"/fun/jokes/bug.war.html\">Bugs</a>!"
 msgstr ""
-"Ein Krieg gegen <a href=\"/fun/jokes/bug.war.html\" hreflang=\"en"
-"\">Programmfehler</a>!"
+"<a href=\"/fun/jokes/bug.war.html\" hreflang=\"en\">Ein Krieg gegen "
+"Programmfehler!</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -501,8 +508,8 @@
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "Funny <a href=\"/fun/jokes/courtroom.quips.html\">Court Statements</a>"
 msgstr ""
-"Lustige <a href=\"/fun/jokes/courtroom.quips.html\" hreflang=\"en"
-"\">Gerichtsurteile</a>"
+"<a href=\"/fun/jokes/courtroom.quips.html\" hreflang=\"en\">Lustige "
+"Gerichtsurteile</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/foreign-signs.html\">Foreign Signs</a>"
@@ -526,7 +533,7 @@
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/lawyers.html\">Lawyer</a> jokes"
 msgstr ""
-"<a href=\"/fun/jokes/lawyers.html\" hreflang=\"en\">Rechtsanwalt</a>-Witze"
+"<a href=\"/fun/jokes/lawyers.html\" hreflang=\"en\">Rechtsanwalt-Witze</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/look-and-feel.html\">Look and Feel</a>"
@@ -557,8 +564,8 @@
 "<a href=\"/fun/jokes/shit-happens.html\">&ldquo;Shit Happens!&rdquo;</a> as "
 "expressed by the religions of the world"
 msgstr ""
-"<a href=\"/fun/jokes/shit-happens.html\" hreflang=\"en\">&#8222;Shit Happens!"
-"&#8220;</a> durch die Religionen der Welt ausgedrückt"
+"<a href=\"/fun/jokes/shit-happens.html\" hreflang=\"en\">&#8222;Scheiße "
+"passiert!&#8220; in verschiedenen Weltreligionen.</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/more-shit.html\">More Shit</a>"
@@ -603,7 +610,7 @@
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "The <a href=\"/fun/jokes/wolf-logo.html\">Wolf Logo</a>"
 msgstr ""
-"Das <a href=\"/fun/jokes/wolf-logo.html\" hreflang=\"en\">Wolf-Logo</a>"
+"<a href=\"/fun/jokes/wolf-logo.html\" hreflang=\"en\">Das Wolf-Logo</a>"
 
 #. type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/jokes/filks.html\">Some Filks</a>"
@@ -615,11 +622,11 @@
 "the world's funniest joke&rdquo;!"
 msgstr ""
 "<a href=\"http://laughlab.co.uk/\";>LaughLab</a>&nbsp;&ndash;&nbsp;"
-"einschließlich des &#8222;der Welt lustigste Witz&#8220;!"
+"einschließlich des &#8222;Der lustigste Witz der Welt&#8220;! (auf Englisch)"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "Disclaimer"
-msgstr "Lizenzierung/Haftungsausschluss"
+msgstr "Haftungsausschluss"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -649,29 +656,29 @@
 msgid ""
 "Our policy for the humor page is that we will include something if all of "
 "these are true:"
-msgstr "Grundsätzlich wird Humorvolles aufgenommen (und ist willkommen), wenn 
"
+msgstr "Grundsätzlich wird Humorvolles aufgenommen (und ist willkommen), 
wenn:"
 
 #. type: Content of: <ol><li>
 msgid "It should be funny."
-msgstr "es lustig ist."
+msgstr "Es lustig ist."
 
 #. type: Content of: <ol><li>
 msgid "It has no copyright problems."
-msgstr "es keine Copyright-Probleme gibt."
+msgstr "Es keine Copyright-Probleme gibt."
 
 #. type: Content of: <ol><li>
 msgid "It is not libelous."
-msgstr "es nicht verleumderisch ist."
+msgstr "Es nicht verleumderisch ist."
 
 #. type: Content of: <ol><li>
 msgid "It won't offend most ordinary hackers more than is reasonable in humor."
 msgstr ""
-"es gewöhnliche Hacker nicht mehr als über den angemessenen Humor hinaus "
+"Es gewöhnliche Hacker nicht mehr als über den angemessenen Humor hinaus "
 "beleidigt."
 
 #. type: Content of: <ol><li>
 msgid "The humor does not have to be computer-related."
-msgstr "er nicht computerbezogen ist."
+msgstr "Es nicht rechnerbezogen ist."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div>
@@ -685,8 +692,8 @@
 "ways to contact</a> the FSF."
 msgstr ""
 "Bitte senden Sie Fragen zur FSF &amp; GNU an <a href=\"mailto:address@hidden";
-"\">&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die <a 
href=\"/contact/contact"
-"\">Free Software Foundation kontaktieren</a>."
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a>. Sie können auch die <a 
href=\"/contact/\">Free "
+"Software Foundation kontaktieren</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -718,25 +725,19 @@
 "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
 msgstr ""
 "Dieses Werk bzw. Inhalt steht unter einer <a rel=\"license\" href=\"http://";
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Namensnennung-"
-"Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika Lizenz</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de\">Creative Commons "
+"Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika Lizenz</"
+"a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "<b>Übersetzung:</b> Joerg Kohne, 2011."
+msgstr " <strong>Übersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2012."
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Aktualisierung:"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Here are some <a href=\"/server/tasks.html#fun\">more laughs</a> that "
-#~ "could be added here."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hier sind noch einige <a href=\"/server/tasks.html#fun\">weitere Lacher</"
-#~ "a>, die hinzugefügt werden könnten&#8230;"
-
 #~ msgid "Translations of this page"
 #~ msgstr "Übersetzungen dieser Seite"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]